1 | DocType: Employee | Salary Mode | Alga Mode |
---|
2 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67 | Register | Reģistrēties |
3 | DocType: Patient | Divorced | Šķīries |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
7 | DocType: Purchase Receipt | Subscription Detail | Abonēšanas detaļas |
8 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Paziņot piegādātājam |
9 | DocType: Item | Customer Items | Klientu Items |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Izmaksu un Norēķinu |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publicēt postenis uz hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-pasta paziņojumi |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | novērtējums |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Mērvienība |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Visi Sales Partner Kontakti |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Atstājiet Approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Tirgotājs |
19 | DocType: Consultation | Investigations | Izmeklējumi |
20 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Noklikšķiniet uz Ievadīt, lai pievienotu |
21 | DocType: Employee | Rented | Īrēts |
22 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pārtraucis ražošanu rīkojums nevar tikt atcelts, Unstop to vispirms, lai atceltu |
24 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Nobraukums |
25 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240 | Do you really want to scrap this asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu? |
26 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Atjaunināt plānu |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Select Default piegādātājs |
28 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0} |
29 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Tiks aprēķināts darījumā. |
30 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klientu Kontakti |
31 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Pārbaudīt pieejamību |
32 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Darba iesniedzējs |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Legal | Juridisks |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0} |
36 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Klients |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nepieciešamais Līdz |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Atgriezties Pret pavadzīme |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Jāmaksā |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Klienta vārds |
42 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Dabasgāze |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1}) |
46 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343 | There are no submitted Salary Slips to process. | Apstrādei nav iesniegti algu aploksnes. |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Pēc noklusējuma 10 min |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Atstājiet veida nosaukums |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Rādīt open |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8 | It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring | Pašlaik ir jārīkojas pašiem par iepriekš minēto |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Series Updated Successfully | Series Atjaunots Veiksmīgi |
52 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | izrakstīšanās |
53 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Piesakies On |
54 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Vairāki Izstrādājumu cenas. |
55 | | Purchase Order Items To Be Received | Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami |
56 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Visi Piegādātājs Contact |
57 | DocType: Support Settings | Support Settings | atbalsta iestatījumi |
58 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma |
59 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4}) |
60 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | Jauns atvaļinājuma pieteikums |
61 | | Batch Item Expiry Status | Partijas Prece derīguma statuss |
62 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184 | Bank Draft | Banka projekts |
63 | DocType: Membership | membership validaty section | dalības apstiprināšanas sadaļa |
64 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode maksājumu konta |
65 | DocType: Consultation | Consultation | Konsultācija |
66 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Rādīt norēķinu grafiku drukā |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19 | Sales and Returns | Pārdošana un atdošana |
68 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | Rādīt Variants |
69 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akadēmiskā Term |
70 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materiāls |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66 | Making website | Veidojot vietni |
72 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Daudzums |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544 | Accounts table cannot be blank. | Konti tabula nevar būt tukšs. |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | Kredītiem (pasīvi) |
75 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Gads Passing |
76 | DocType: Item | Country of Origin | Izcelsmes valsts |
77 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Augsnes tekstūras kritēriji |
78 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | Noliktavā |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primārā kontaktinformācija |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Atvērt jautājumi |
81 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Ražošanas plāna punktu |
82 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1} |
83 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Pievienot jaunu rindu |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Veselības aprūpe |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Maksājuma kavējums (dienas) |
86 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Maksājuma nosacījumu veidnes detaļas |
87 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab prescription |
88 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185 | Sort by Price | Kārtot pēc cenas |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | Servisa izdevumu |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1} |
91 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874 | Invoice | Pavadzīme |
92 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109 | Make Retention Stock Entry | Veikt saglabāšanas krājumu ievadīšanu |
93 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vienuma svara dati |
94 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodiskums |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskālā gads {0} ir vajadzīga |
96 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai |
97 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Aizstāvēšana |
98 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
99 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Rezultāts (0-5) |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3} |
101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
102 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kopā Izmaksu summa |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | Pasūtītājs> Klientu grupa> Teritorija |
104 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Transportlīdzekļu Nr |
105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160 | Please select Price List | Lūdzu, izvēlieties cenrādi |
106 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valūtas maiņas iestatījumi |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu trasaction |
108 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
109 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Lūdzu, izvēlieties datumu |
110 | DocType: Employee | Holiday List | Brīvdienu saraksts |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127 | Accountant | Grāmatvedis |
112 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | Pārdošanas cenrādis |
113 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tabakas patēriņš |
114 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21 | Selling Rate | Pārdošanas likme |
115 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
116 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
117 | DocType: Company | Phone No | Tālruņa Nr |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237 | New {0}: #{1} | Jaunais {0}: # {1} |
119 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Sūtīts sākotnējais e-pasta paziņojums |
120 | | Sales Partners Commission | Sales Partners Komisija |
121 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
122 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Noapaļošana korekcija |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes |
124 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | Ārstu grafiks laika nišā |
125 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksājuma pieprasījums |
126 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Value Pēc nolietojums |
127 | DocType: Student | O+ | O + |
128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18 | Related | saistīts |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Apmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma |
130 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Šķirošana Scale Name |
131 | DocType: Subscription | Repeat on Day | Atkārtojiet dienu |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | Tas ir root kontu un to nevar rediģēt. |
133 | DocType: Sales Invoice | Company Address | Uzņēmuma adrese |
134 | DocType: BOM | Operations | Operācijas |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0} |
136 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā. |
138 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
139 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Kg | Kg |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Atvēršana uz darbu. |
142 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM nav norādīts apakšuzņēmuma postenim {0} rindā {1} |
143 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Rezultāti iesniegti |
144 | DocType: Item Attribute | Increment | Pieaugums |
145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61 | Timespan | Laika sprīdis |
146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | Izvēlieties noliktava ... |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Reklāma |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi |
149 | DocType: Patient | Married | Precējies |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44 | Not permitted for {0} | Aizliegts {0} |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593 | Get items from | Dabūtu preces no |
152 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Cena nav atkarīga no UOM |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0} |
154 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkta {0} |
155 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Nav minētie posteņi |
156 | DocType: Asset Repair | Error Description | Kļūdas apraksts |
157 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Saskaņot |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Pārtikas veikals |
159 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensiju fondi |
161 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Nākamais nolietojums datums nevar būt pirms iegādes datuma |
162 | DocType: Crop | Perennial | Daudzgadīgs |
163 | DocType: Consultation | Consultation Date | Konsultācijas datums |
164 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131 | Product listing and discovery for ERPNext users | Produktu saraksts un atrašana ERPNext lietotājiem |
165 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Visi Sales Person |
166 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu. |
167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742 | Not items found | Nav atrastas preces |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183 | Salary Structure Missing | Algu struktūra Trūkst |
169 | DocType: Lead | Person Name | Persona Name |
170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | PPR produkts |
171 | DocType: Account | Credit | Kredīts |
172 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Uzrakstiet Off izmaksu centram |
173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte" |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | akciju Ziņojumi |
175 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Noliktava Detail |
176 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2} |
177 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa |
179 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Izbraukšanas laiks |
180 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremžu eļļa |
181 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Nodokļu Type |
182 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561 | Taxable Amount | Ar nodokli apliekamā summa |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0} |
184 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Postenis attēls (ja ne slideshow) |
185 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta |
187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964 | Select BOM | Select BOM |
188 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
189 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Izmaksas piegādāto preču |
190 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Manage advance amount given to the Employee | Pārvaldiet darbiniekam piešķirto avansa maksājumu |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim |
192 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
193 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saņemt specifikācijas detaļas |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Piegādātāja pozīciju veidnes. |
195 | DocType: Lead | Interested | Ieinteresēts |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219 | Opening | Atklāšana |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29 | From {0} to {1} | No {0} uz {1} |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Neizdevās iestatīt nodokļus |
199 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopēt no posteņa grupas |
200 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Piegādes paziņojums |
201 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Atklāšanas Entry |
202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konts Pay Tikai |
203 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Atmaksāt Over periodu skaits |
204 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Papildu izmaksas |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai. |
206 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkts Pieprasījums |
207 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Apstiprināt partiju studentiem Studentu grupas |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Nav atvaļinājums ieraksts down darbiniekam {0} uz {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ievadiet uzņēmuma pirmais |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366 | Please select Company first | Lūdzu, izvēlieties Company pirmais |
211 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Zem absolvents |
212 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Mērķa On |
213 | DocType: BOM | Total Cost | Kopējās izmaksas |
214 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
215 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | Darbinieku Loan |
216 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Sūtīt maksājuma pieprasījuma e-pastu |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies |
218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Paziņojums par konta |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
221 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Vai pamatlīdzekļa |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251 | Available qty is {0}, you need {1} | Pieejams Daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams, {1} |
223 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Prasības summa |
224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas |
225 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | Piegādātājs Type / piegādātājs |
226 | DocType: Naming Series | Prefix | Priedēklis |
227 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Pasākuma vieta |
228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68 | Consumable | Patērējamās |
229 | DocType: Student | B- | B- |
230 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Pull Materiālu pieprasījuma tipa ražošana, pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem, |
231 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100 | Successfully unregistered. | Veiksmīgi nereģistrēta. |
232 | DocType: Assessment Result | Grade | pakāpe |
233 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Sēdvietu skaits |
234 | DocType: Subscription | To add dynamic subject, use jinja tags like
<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div> | Lai pievienotu dinamisko tēmu, izmantojiet jinja tagus, piemēram, <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div> |
235 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Pasludināts piegādātāja |
236 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Aktīvu uzturēšanas uzdevums |
237 | DocType: SMS Center | All Contact | Visi Contact |
238 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952 | Production Order already created for all items with BOM | Ražošanas rīkojums jau radīta visiem posteņiem ar BOM |
239 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230 | Annual Salary | Gada alga |
240 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Ikdienas darbs kopsavilkums |
241 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Noslēguma fiskālajā gadā |
242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380 | {0} {1} is frozen | {0} {1} ir iesaldēts |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | Akciju Izdevumi |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103 | Select Target Warehouse | Atlasīt Target noliktava |
246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103 | Select Target Warehouse | Atlasīt Target noliktava |
247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Ievadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts |
248 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
249 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredītu uzņēmumā Valūta |
250 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
251 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Instalācijas statuss |
252 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Vai vēlaties atjaunināt apmeklēšanu? <br> Present: {0} \ <br> Nekonstatē: {1} |
253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0} |
254 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
255 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Piegādes izejvielas iegādei |
256 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Mēslojums |
257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu. |
258 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Rādīt produktus kā sarakstu |
259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto |
260 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimālais vecums |
261 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187 | Example: Basic Mathematics | Piemērs: Basic Mathematics |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223 | Settings for HR Module | Iestatījumi HR moduļa |
264 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
265 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Mainīt Summa |
266 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Jaunais BOM |
267 | DocType: Driver | Driving License Categories | Vadītāja apliecību kategorijas |
268 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118 | Please enter Delivery Date | Lūdzu, ievadiet piegādes datumu |
269 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Padarīt Nolietojums Entry |
270 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
271 | DocType: Lead | Request Type | Pieprasījums Type |
272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | Izveidot darbinieku |
273 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Apraides |
274 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313 | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms |
275 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191 | Execution | Izpildīšana |
276 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Sīkāka informācija par veiktajām darbībām. |
277 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Uzturēšana statuss |
278 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Dalības informācija |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2} |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Preces un cenu |
281 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kopējais stundu skaits: {0} |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0} |
283 | DocType: Drug Prescription | Interval | Intervāls |
284 | DocType: Grant Application | Individual | Indivīds |
285 | DocType: Academic Term | Academics User | akadēmiķi User |
286 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa attēlā |
287 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | Loan informācija |
288 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plāns apkopes apmeklējumiem. |
289 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Piegādātāju rādītāju karšu periods |
290 | DocType: POS Profile | Customer Groups | klientu grupas |
291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Finanšu pārskati |
292 | DocType: Guardian | Students | Students |
293 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Noteikumus cenas un atlaides. |
294 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | Laika nišas |
295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod |
296 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0} |
297 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Atlaide Cenrādis Rate (%) |
298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Vienuma veidne |
299 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215 | Biochemistry | Bioķīmija |
300 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi |
301 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70 | Out Value | out Value |
302 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Pārdošanas pasūtījumu |
303 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vērtējums |
304 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373 | Set as Default | Uzstādīt kā noklusēto |
305 | | Purchase Order Trends | Pirkuma pasūtījuma tendences |
306 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75 | Go to Customers | Iet uz Klientiem |
307 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites |
308 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Piešķirt lapas par gadu. |
309 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
310 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253 | Insufficient Stock | nepietiekama Stock |
311 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites |
312 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Jauni Pārdošanas pasūtījumu |
313 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Bankas konts |
314 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Atļaut negatīvo atlikumu |
315 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Jūs nevarat izdzēst projekta veidu "Ārējais" |
316 | DocType: Employee | Create User | Izveidot lietotāju |
317 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Default Teritorija |
318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Televīzija |
319 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Atjaunināt, izmantojot "Time Ieiet" |
320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1} |
321 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sērija saraksts par šo darījumu |
322 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Iespējot nepārtrauktās inventarizācijas |
323 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Default Algu Kreditoru konts |
324 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Update Email Group |
325 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Vai atvēršana Entry |
326 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Ja tas nav atzīmēts, šis vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testa izveidošanai. |
327 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams |
328 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktors Name |
329 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kritēriju iestatīšana |
330 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt |
331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saņemta |
332 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
333 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medicīnas kods |
334 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Ja ieslēgts, ietvers nav pieejama preces materiāla pieprasījumiem. |
335 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Ievadiet Company |
336 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Pret pārdošanas rēķinu posteni |
337 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Saistīts doktīks |
338 | | Production Orders in Progress | Pasūtījums Progress |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Neto naudas no finansēšanas |
340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage ir pilna, nebija glābt |
341 | DocType: Lead | Address & Contact | Adrese un kontaktinformācija |
342 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem |
343 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner mājas lapa |
344 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Pievienot objektu |
345 | DocType: Lab Test | Custom Result | Pielāgots rezultāts |
346 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Contact Name |
347 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Protams novērtēšanas kritēriji |
348 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Klientu Group |
349 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | Zemes vienība, kurā aprakstīti dažādi zemes īpašumi |
350 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Rindstarpas par summu vārdiem |
351 | DocType: Vehicle | Additional Details | papildu Details |
352 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Assessment Plan: | Novērtēšanas plāns: |
353 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Apraksts nav dota |
354 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Pieprasīt iegādei. |
355 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Iesniegtais datums |
356 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu |
357 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredīta mēneši |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409 | Net Pay cannot be less than 0 | Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0 |
359 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5 | To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription | Lai pārtrauktu atkārtotu kļūdu paziņojumu nosūtīšanu no sistēmas, mēs abonementā esam atzīmējuši lauku Atspējoti |
360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums |
361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238 | Leaves per Year | Lapām gadā |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts. |
364 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1} |
365 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Peļņas un zaudējumu |
366 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Litre | Litrs |
367 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas) |
368 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69 | Please setup Students under Student Groups | Lūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros |
369 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Postenis Website Specifikācija |
370 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Atstājiet Bloķēts |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1} |
372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99 | Bank Entries | bankas ieraksti |
373 | DocType: Crop | Annual | Gada |
374 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Samierināšanās postenis |
375 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | PPR Nr |
376 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Daudz |
377 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Studentu grupa Creation Tool Course |
378 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nesazināties |
379 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207 | People who teach at your organisation | Cilvēki, kuri māca jūsu organizācijā |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Software Developer | Software Developer |
381 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimālais Order Daudz |
382 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Piegādātājs Type |
383 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursu sākuma datums |
384 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise apmeklējums |
385 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Atļaut lietotājam rediģēt Rate |
386 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicē Hub |
387 | DocType: Student Admission | Student Admission | Studentu uzņemšana |
388 | | Terretory | Terretory |
389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729 | Item {0} is cancelled | Postenis {0} ir atcelts |
390 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948 | Material Request | Materiāls Pieprasījums |
391 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Update Klīrenss Datums |
392 | DocType: Item | Purchase Details | Pirkuma Details |
393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | {0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1} |
394 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Kopējā pamatkapitāla summa |
395 | DocType: Student Guardian | Relation | Attiecība |
396 | DocType: Student Guardian | Mother | māte |
397 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Rezervācijas beigu laiks |
398 | DocType: Crop | Biennial | Biennāle |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Apstiprināti pasūtījumus no klientiem. |
400 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Noraidīts daudzums |
401 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Maksājuma pieprasījums {0} izveidots |
402 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72 | Open Orders | Atvērt pasūtījumus |
403 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255 | Low Sensitivity | Zema jūtība |
404 | DocType: Notification Control | Notification Control | Paziņošana Control |
405 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību |
406 | DocType: Lead | Suggestions | Ieteikumi |
407 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution. |
408 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Maksājuma termiņš Vārds |
409 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Izveidojiet dokumentus paraugu kolekcijai |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2} |
411 | DocType: Supplier | Address HTML | Adrese HTML |
412 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
413 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Izveidot Kalendārs |
414 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Izdevumu Head |
415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | Please select Charge Type first | Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais |
416 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt. |
417 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Studentu grupa Student |
418 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Jaunākais |
419 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 gadi |
420 | DocType: Education Settings | Education Settings | Izglītības iestatījumi |
421 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Pārbaude |
422 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Maksimālais vērtējums |
423 | DocType: Email Digest | New Quotations | Jauni Citāti |
424 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku |
425 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja |
426 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Piegāde County |
427 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167 | Learn | Mācīties |
428 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Nākamais Nolietojums Datums |
429 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku |
430 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Iestatījumi kontu |
431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0} |
432 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Pārvaldīt pārdošanas persona Tree. |
433 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Pavadvēstule |
434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu |
435 | DocType: Item | Synced With Hub | Sinhronizēts ar Hub |
436 | DocType: Driver | Fleet Manager | flotes vadītājs |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2} |
438 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59 | Wrong Password | Nepareiza Parole |
439 | DocType: Item | Variant Of | Variants |
440 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu" |
441 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Noslēguma konta vadītājs |
442 | DocType: Employee | External Work History | Ārējā Work Vēsture |
443 | DocType: Physician | Time per Appointment | Laiks uz iecelšanu |
444 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110 | Circular Reference Error | Apļveida Reference kļūda |
445 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Ir stacionārs |
446 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 vārds |
447 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi. |
448 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Attālums no kreisās malas |
449 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2}) |
450 | DocType: Lead | Industry | Rūpniecība |
451 | DocType: Employee | Job Profile | Darba Profile |
452 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Cena un summa |
453 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo uzņēmumu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika skalā |
454 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma |
455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259 | Resistant | Izturīgs |
456 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valūtas |
457 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Invoice Type | Rēķins Type |
458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933 | Delivery Note | Piegāde Note |
459 | DocType: Consultation | Encounter Impression | Encounter Impression |
460 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Iestatīšana Nodokļi |
461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134 | Cost of Sold Asset | Izmaksas Sold aktīva |
462 | DocType: Volunteer | Morning | Rīts |
463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz. |
464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464 | {0} entered twice in Item Tax | {0} ieraksta divreiz Vienības nodokli |
465 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | Summary for this week and pending activities | Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību |
466 | DocType: Student Applicant | Admitted | uzņemta |
467 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent izmaksas |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa Pēc nolietojums |
469 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Gaidāmie Kalendāra notikumi |
470 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant atribūti |
471 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu |
472 | DocType: Employee | Company Email | Uzņēmuma e-pasts |
473 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debeta summa konta valūtā |
474 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Punktu skaits |
475 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Pasūtījuma vērtība |
476 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Pasūtījuma vērtība |
477 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu |
478 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Derīgs valstīm |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja "Nē Copy" ir iestatīts |
480 | DocType: Grant Application | Grant Application | Granta pieteikums |
481 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kopā Order Uzskata |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc). |
483 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā |
484 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Protams plānošanas rīks |
485 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1} |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255 | [Urgent] Error while creating recurring %s for %s | [Urgent] Kļūda, veidojot% s periodiskumu% s |
487 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | Ievilkta analīze |
488 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Nodokļa likme |
489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3} |
490 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915 | Select Item | Select postenis |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts |
492 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2} |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Pārvērst ne-Group |
494 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Rēķina datums |
495 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debets Summa |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1} |
497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426 | Please see attachment | Lūdzu, skatiet pielikumu |
498 | DocType: Purchase Order | % Received | % Saņemts |
499 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Izveidot studentu grupas |
500 | DocType: Volunteer | Weekends | Brīvdienās |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | Kredītu piezīme summa |
502 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Rīcības dokuments |
503 | DocType: Chapter Member | Website URL | Mājas lapas URL |
504 | | Finished Goods | Gatavās preces |
505 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukcijas |
506 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Pārbaudīti Līdz |
507 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Uzturēšānas veids |
508 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} nav uzņemts Course {2} |
509 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1} |
510 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Pievienot preces |
512 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs |
513 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Atstājiet apstiprinātāja Vārds |
514 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Grafiks Datums |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Peļņa, Atskaitījumi un citas Algu sastāvdaļas |
516 | DocType: Packed Item | Packed Item | Iepakotas postenis |
517 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus. |
518 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1} |
519 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Obligāts lauks - Iegūt studenti no |
520 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Obligāts lauks - Iegūt studenti no |
521 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Reģistrējušies kursi |
522 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Reģistrējušies kursi |
523 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valūtas maiņa |
524 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Vienības nosaukums |
525 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība) |
526 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kredītu atlikums |
527 | DocType: Employee | Widowed | Atraitnis |
528 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Pieprasījums piedāvājumam |
529 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Pieprasīt labas pārbaudes apstiprinājumu |
530 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Darba laiks |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Kopā izcilā |
532 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju. |
533 | DocType: Dosage Strength | Strength | Stiprums |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523 | Create a new Customer | Izveidot jaunu Klientu |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu. |
536 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Izveidot pirkuma pasūtījumu |
537 | | Purchase Register | Pirkuma Reģistrēties |
538 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
539 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Piemērojamām izmaksām |
540 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Patērējamās izmaksas |
541 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs' |
542 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Transportlīdzekļu Datums |
543 | DocType: Student Log | Medical | Medicīnisks |
544 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | Iemesls zaudēt |
545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52 | Update Account Number | Atjauniniet konta numuru |
546 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Piešķirtā summa nevar pārsniedz nekoriģētajām summu |
548 | DocType: Announcement | Receiver | Saņēmējs |
549 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0} |
550 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Iespējas |
551 | DocType: Lab Test Template | Single | Viens |
552 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Kopā Aizdevuma atmaksa |
553 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas |
554 | DocType: Subscription | Yearly | Katru gadu |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | Ievadiet izmaksu centram |
556 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Devas |
557 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Avg. Selling Rate | Vid. Pārdodot Rate |
559 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | eksaminētājs Name |
560 | DocType: Lab Test Template | No Result | nav rezultāts |
561 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Daudzums un Rate |
562 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Uzstādīts |
563 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots. |
564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais |
565 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Piegādātājs Name |
566 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lasīt ERPNext rokasgrāmatu |
567 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
568 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Kamēr pirkuma pasūtījumu |
569 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO |
570 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte |
571 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Primārās adreses dati |
572 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | eļļas maiņa |
573 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Aktīvu uzturēšanas žurnāls |
574 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr ' |
575 | DocType: Chapter | Non Profit | Non Profit |
576 | DocType: Production Order | Not Started | Nav sākusies |
577 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanālu Partner |
578 | DocType: Account | Old Parent | Old Parent |
579 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Obligāts lauks - akadēmiskais gads |
580 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Obligāts lauks - akadēmiskais gads |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} nav saistīts ar {2} {3} |
582 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu. |
583 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182 | Please set default payable account for the company {0} | Lūdzu iestatīt noklusēto maksājams konts uzņēmumam {0} |
584 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
585 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem. |
586 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konti Frozen Līdz pat |
587 | DocType: SMS Log | Sent On | Nosūtīts |
588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā |
589 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu. |
590 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nav piemērojams |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Brīvdienu pārvaldnieks |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77 | Opening Invoice Item | Rēķina pozīcijas atvēršana |
593 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nepieciešamais Datums |
594 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Norēķinu adrese |
595 | DocType: BOM | Costing | Izmaksu |
596 | DocType: Tax Rule | Billing County | norēķinu County |
597 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa |
598 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Vēstījums piegādātājs |
599 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | DRIVER -. ##### |
600 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kopā Daudz |
601 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
602 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show Website (Variant) |
603 | DocType: Employee | Health Concerns | Veselības problēmas |
604 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Izvēlieties Payroll periods |
605 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nesamaksāts |
606 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Rezervēts pārdošana |
607 | DocType: Packing Slip | From Package No. | No Package Nr |
608 | DocType: Item Attribute | To Range | Svārstās |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Vērtspapīri un noguldījumi |
610 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Nevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode |
611 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133 | Test Sample Master. | Pārbaudes parauga meistars. |
612 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Kopā lapas piešķirtās ir obligāta |
613 | DocType: Patient | AB Positive | AB pozitīvs |
614 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Apraksts par vakanču |
615 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Pending activities for today | Neapstiprinātas aktivitātes šodienu |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Apmeklējumu ieraksts. |
617 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas. |
618 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Izmanto ražošanas plānu |
619 | DocType: Employee Loan | Total Payment | kopējais maksājums |
620 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Laiks starp operācijām (Min) |
621 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta |
622 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Pircējs Preču un pakalpojumu. |
623 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditoru |
624 | DocType: Patient | Allergies | Alerģijas |
625 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30 | The selected BOMs are not for the same item | Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni |
626 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Paziņot par citu |
627 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Asinsspiediens (sistolisks) |
628 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Derīgs Līdz pat |
629 | DocType: Training Event | Workshop | darbnīca |
630 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Brīdināt pirkumu pasūtījumus |
631 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Type | Piegādātājs> Piegādātāja tips |
633 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | Pietiekami Parts Build |
634 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS lietotāja profils |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | Direct Ienākumi |
636 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Datums Laiks |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu |
638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130 | Administrative Officer | Administratīvā amatpersona |
639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Uzņēmuma un nodokļu izveidošana |
640 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Lūdzu, izvēlieties kurss |
641 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Lūdzu, izvēlieties kurss |
642 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikācijas tabula |
643 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | h |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350 | Please select Company | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums |
645 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Atšķirība konts |
646 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Piegādātājs GSTIN |
647 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta. |
648 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts |
649 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Papildus ekspluatācijas izmaksas |
650 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Laboratorijas kārtība |
651 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmētika |
652 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Lūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu |
653 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 | To merge, following properties must be same for both items | Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem |
654 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Neto svars |
655 | DocType: Employee | Emergency Phone | Avārijas Phone |
656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | pirkt |
657 | | Serial No Warranty Expiry | Sērijas Nr Garantija derīguma |
658 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
659 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177 | Student Application | Studentu pieteikums |
660 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0% |
661 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0% |
662 | DocType: Sales Order | To Deliver | Piegādāt |
663 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Prece |
664 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | High Sensitivity | Augsta jutība |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Volunteer Type informāciju. |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512 | Serial no item cannot be a fraction | Sērijas neviens punkts nevar būt daļa |
667 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Starpība (Dr - Cr) |
668 | DocType: Account | Profit and Loss | Peļņa un zaudējumi |
669 | DocType: Patient | Risk Factors | Riska faktori |
670 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Darba vides apdraudējumi un vides faktori |
671 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Elpošanas ātrums |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330 | Managing Subcontracting | Managing Apakšuzņēmēji |
673 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Ķermeņa temperatūra |
674 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju |
675 | DocType: Detected Disease | Disease | Slimība |
676 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24 | Define Project type. | Definējiet projekta veidu. |
677 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Svēršanas funkcija |
678 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | OP Consulting maksas |
679 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25 | Setup your | Uzstādiet savu |
680 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā |
681 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1} |
682 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam |
683 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Default Klientu Group |
684 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
685 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ja atslēgt "noapaļots Kopā" lauks nebūs redzama nevienā darījumā |
686 | DocType: BOM | Operating Cost | Darbības izmaksas |
687 | DocType: Crop | Produced Items | Ražotie vienumi |
688 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruto peļņa |
689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Pieaugums nevar būt 0 |
690 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materiālu vajadzības |
691 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Dzēst Uzņēmums Darījumi |
692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu |
693 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem |
694 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Piegādātāju rēķinu Nr |
695 | DocType: Territory | For reference | Par atskaites |
696 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Iecelšanas apstiprinājums |
697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253 | Closing (Cr) | Noslēguma (Cr) |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Sveiki |
700 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110 | Move Item | Pārvietot Preci |
701 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantijas periods (dienas) |
702 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Uzstādīšana Note postenis |
703 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kamēr Daudz |
704 | DocType: Budget | Ignore | Ignorēt |
705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384 | {0} {1} is not active | {0} {1} nav aktīvs |
706 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup cheque dimensions for printing | Setup pārbaudīt izmēri drukāšanai |
707 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Alga Slip laika kontrolsaraksts |
708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka |
709 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Derīgs no |
710 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kopā Komisija |
711 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
712 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Visi Piegādātāju rādītāju kartes. |
713 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Pirkuma čeka Nepieciešamais |
714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti |
716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Lietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums |
718 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | Financial / accounting year. | Finanšu / grāmatvedības gadā. |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Uzkrātās vērtības |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68 | Territory is Required in POS Profile | Teritorija ir nepieciešama POS profilā |
722 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Novērst RFQ |
723 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Veikt klientu pasūtījumu |
724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1} |
725 | DocType: Project Task | Project Task | Projekta uzdevums |
726 | | Lead Id | Potenciālā klienta ID |
727 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Pavisam kopā |
728 | DocType: Assessment Plan | Course | kurss |
729 | DocType: Timesheet | Payslip | algas lapu |
730 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Prece grozs |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma |
732 | DocType: Issue | Resolution | Rezolūcija |
733 | DocType: C-Form | IV | IV |
734 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Piegādāts: {0} |
735 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Maksājama konts |
736 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Apmaksas veids |
737 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Norēķini un piegāde statuss |
738 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | atsākt Pielikums |
739 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Atkārtojiet Klienti |
740 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Piešķirt |
741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Izveidot variantu |
742 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Rēķinu izveides rīka atvēršana |
743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851 | Sales Return | Sales Return |
744 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Piezīme: Kopā piešķirtie lapas {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
745 | | Total Stock Summary | Kopā Stock kopsavilkums |
746 | DocType: Announcement | Posted By | rakstīja |
747 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship) |
748 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Apstiprinājuma paziņojums |
749 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database potenciālo klientu. |
750 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Klients vai postenis |
751 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Klientu datu bāzi. |
752 | DocType: Quotation | Quotation To | Piedāvājums: |
753 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Ienākumi |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225 | Opening (Cr) | Atvere (Cr) |
755 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM. |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not be negative | Piešķirtā summa nevar būt negatīvs |
757 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Lūdzu noteikt Company |
758 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Lūdzu noteikt Company |
759 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
760 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Apmācības rezultāts Darbinieku |
761 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas. |
762 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | pamatsumma |
763 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Kopā Kreditoru Procentu |
764 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60 | Total Outstanding: {0} | Kopā neizmaksātais: {0} |
765 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0} |
767 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry |
768 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas |
769 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118 | Prescription Period | Izrakstīšanas periods |
770 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restorāna rezervēšana |
771 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | Zemes vienības nosaukums |
772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Proposal Writing | Priekšlikums Writing |
773 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Maksājumu Entry atskaitīšana |
774 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Iesaiņošana |
775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35 | Notify Customers via Email | Paziņojiet klientiem pa e-pastu |
776 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id |
777 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Pieprasītā summa |
778 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Ja ieslēgts, izejvielas priekšmetiem, kuri apakšlīgumi tiks iekļauti materiālā pieprasījumiem |
779 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61 | Masters | Masters |
780 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimālais novērtējuma rādītājs |
781 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Update Bank Transaction Dates | Update Bankas Darījumu datumi |
782 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36 | Time Tracking | Time Tracking |
783 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | Dublikāts TRANSPORTER |
784 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu |
785 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskālā Gads Company |
786 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
787 | DocType: Training Event | Conference | konference |
788 | DocType: Timesheet | Billed | Rēķins |
789 | DocType: Batch | Batch Description | Partijas Apraksts |
790 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Izveide studentu grupām |
791 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Izveide studentu grupām |
792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli. |
793 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Gadā |
794 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Nav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB |
795 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Pārdošanas nodokļi un maksājumi |
796 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizācija Profile |
797 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Augstums (metros) |
798 | DocType: Student | Sibling Details | Sibling Details |
799 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Transportlīdzekļu Service |
800 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automātiski izraisa atsauksmes lūgums, pamatojoties uz apstākļiem. |
801 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Iemesls atkāpšanās no amata |
802 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152 | Template for performance appraisals. | Šablons darbības novērtējumus. |
803 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kredīts piezīme Izdoti |
804 | DocType: Project Task | Weight | svars |
805 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Rēķins / Journal Entry Details |
806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2} |
807 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Iestatījumi Buying modulis |
808 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1} |
809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Ievadiet pirkuma čeka pirmais |
810 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Piegādātājs nosaukšana Līdz |
811 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Default Izmaksu Rate |
812 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Uzturēšana grafiks |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Neto Izmaiņas sarakstā |
815 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162 | Employee Loan Management | Darbinieku Loan Management |
816 | DocType: Employee | Passport Number | Pases numurs |
817 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Saistība ar Guardian2 |
818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124 | Manager | Vadītājs |
819 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Maksājums no / uz |
820 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0} |
821 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi |
822 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Mērķi |
823 | DocType: Installation Note | IN- | IN |
824 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minūtēs |
825 | DocType: Issue | Resolution Date | Izšķirtspēja Datums |
826 | DocType: Lab Test Template | Compound | Savienojums |
827 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | partijas nosaukums |
828 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maksimālais apmeklējuma skaits |
829 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Kontrolsaraksts izveidots: |
830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0} |
831 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | uzņemt |
832 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST iestatījumi |
833 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Klientu nosaukšana Līdz |
834 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums |
835 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | nolietojums Summa |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Pārveidot uz Group |
837 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | TOUR -. ##### |
838 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Pasākuma veids |
839 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Par individuālo piegādātāja |
840 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Bāzes stundu likme (Company valūta) |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Pasludināts Summa |
842 | DocType: Company | Fixed Days | Fiksētie dienas |
843 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Prece Balance |
844 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Iepakojums Latviešu |
845 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem. |
846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publicēšana |
847 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekti User |
848 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Patērētā |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā |
850 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Aktīvu īpašnieka uzņēmums |
851 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Noapaļot izmaksu centru |
852 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
853 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
854 | DocType: Item | Material Transfer | Materiāls Transfer |
855 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Nevarēja atrast ceļu |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Dr) | Atvere (DR) |
857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0} |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | Veidot atkārtotus dokumentus |
859 | | GST Itemised Purchase Register | GST atšifrējums iegāde Reģistrēties |
860 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Pārkārtošana |
861 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Kopā maksājamie procenti |
862 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi |
863 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiskais Sākuma laiks |
864 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Darbība laiks |
865 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315 | Finish | apdare |
866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412 | Base | bāze |
867 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Kopā Apmaksājamie Stundas |
868 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438 | Write Off Amount | Uzrakstiet Off summa |
869 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Atļaut lietotāju |
870 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nr |
871 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana |
872 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Detalizēta informācija par pakalpojumu |
873 | DocType: Subscription | Quarterly | Ceturkšņa |
874 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Sagrupēti |
875 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nepieciešamais Piegāde Note |
876 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankas garantijas skaits |
877 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankas garantijas skaits |
878 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | vērtēšanas kritēriji |
879 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company valūta) |
880 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student apmeklējums |
881 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Laika uzskaites tabula |
882 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush izejvielas Based On |
883 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Svins ir organizācija |
884 | DocType: Guardian Interest | Interest | Interese |
885 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Pre Sales |
886 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Cita informācija |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
888 | DocType: Lab Test | Test Template | Pārbaudes veidne |
889 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Pasniegts |
890 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Nodaļas informācija. |
891 | DocType: Account | Accounts | Konti |
892 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odometra vērtību (Pēdējā) |
893 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji. |
894 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109 | Marketing | Mārketings |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290 | Payment Entry is already created | Maksājums ieraksts ir jau radīta |
896 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Iegūt piegādātājus |
897 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Pašreizējā Stock |
898 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2} |
899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394 | Preview Salary Slip | Preview Alga Slip |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes |
901 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Izdevumi iekļauts vērtēšanā |
902 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā |
903 | DocType: Land Unit | Longitude | Garums |
904 | | Absent Student Report | Nekonstatē Student pārskats |
905 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Crop starpība UOM |
906 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz: |
907 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Akcija vēstule termins |
908 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Nedēļā |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639 | Item has variants. | Prece ir varianti. |
910 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Kopējais studējošais |
911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | {0} prece nav atrasta |
912 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
913 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42 | Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule. | Maksa par ierakstiem tiks izveidota fonā. Kļūdu ziņojuma gadījumā kļūdu ziņojums tiks atjaunināts programmā. |
914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241 | Company {0} does not exist | Uzņēmuma {0} neeksistē |
915 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40 | {0} has fee validity till {1} | {0} maksa ir spēkā līdz {1} |
916 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57 | Tree Type | Tree Type |
917 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Daudz Patērētā Vienības |
918 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantijas Derīguma termiņš |
919 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Daudzums un Noliktavas |
920 | DocType: Hub Settings | Unregister | Izņemt reģistrāciju |
921 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisijas likme (%) |
922 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Lūdzu, izvēlieties programma |
923 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Lūdzu, izvēlieties programma |
924 | DocType: Project | Estimated Cost | Paredzamās izmaksas |
925 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Saite uz materiālo pieprasījumiem |
926 | DocType: Hub Settings | Publish | Publicēt |
927 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
928 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredītkarte Entry |
929 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | Kompānija un konti |
930 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108 | Appointment Type Master | Iecelšanas veids kapteinis |
931 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68 | In Value | vērtība |
932 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaņas nosaukums |
933 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Aizvērt Iespēja pēc dienas |
934 | | Reserved | Rezervēts |
935 | DocType: Driver | License Details | Licences dati |
936 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Piegādes izejvielas |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Ilgtermiņa aktīvi |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99 | {0} is not a stock Item | {0} nav krājums punkts |
939 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz "Apmācības atsauksmes" un pēc tam uz "Jauns" |
940 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Default Account |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos |
942 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saņemtā summa (Company valūta) |
943 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta |
944 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena |
945 | DocType: Patient | O Negative | O negatīvs |
946 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plānotais Beigu laiks |
947 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise |
948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā |
949 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Mītnes veida dati |
950 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Klienta Pasūtījuma Nr |
951 | DocType: Budget | Budget Against | budžets pret |
952 | DocType: Employee | Cell Number | Šūnu skaits |
953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | Par šiem kritērijiem nav darbinieku. Pārbaudiet, vai algu likmes vēl nav izveidotas. |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies |
955 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Zaudējis |
956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā |
957 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Rezervēts ražošanā |
958 | DocType: Soil Texture | Sand | Smiltis |
959 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Enerģija |
960 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Iespēja no |
961 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Mēnešalga paziņojumu. |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}. |
963 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Lūdzu, atlasiet tabulu |
964 | DocType: BOM | Website Specifications | Website specifikācijas |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78 | {0} is an invalid email address in 'Recipients' | {0} ir nederīga e-pasta adrese saukumā "Saņēmēji" |
966 | DocType: Special Test Items | Particulars | Daži dati |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143 | Antibiotic. | Antibiotika. |
968 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: No {0} tipa {1} |
969 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
970 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta |
971 | DocType: Student | A+ | A + |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0} |
973 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs |
974 | DocType: Asset | Maintenance | Uzturēšana |
975 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postenis īpašības vērtība |
976 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt |
977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3} |
978 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Pārdošanas kampaņas. |
979 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117 | Make Timesheet | veikt laika kontrolsaraksts |
980 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem. |
981 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank / C No. |
982 | DocType: Bank Guarantee | Project | Projekts |
983 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lasīšana 7 |
984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | daļēji Sakārtoti |
985 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab tests |
986 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Izdevumu Pretenzija Type |
987 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Noklusējuma iestatījumi Grozs |
988 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26 | Add Timeslots | Pievienot laika vietnes |
989 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset metāllūžņos via Journal Entry {0} |
990 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Procentu ienākuma konts |
991 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Pārskatīt ielūgumu |
992 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloģija |
993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | Biroja uzturēšanas izdevumiem |
994 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51 | Go to | Iet uz |
995 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Iestatīšana e-pasta konts |
996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | Ievadiet Prece pirmais |
997 | DocType: Asset Repair | Downtime | Dīkstāves |
998 | DocType: Account | Liability | Atbildība |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}. |
1000 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Neiekļaujiet kopā |
1001 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta |
1002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1} |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362 | Price List not selected | Cenrādis nav izvēlēts |
1004 | DocType: Employee | Family Background | Ģimene Background |
1005 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Sūtīt e-pastu |
1006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218 | Warning: Invalid Attachment {0} | Brīdinājums: Invalid Pielikums {0} |
1007 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maksimālais paraugu daudzums |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764 | No Permission | Nav Atļaujas |
1009 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438 | Quote Requested | Citāts pieprasīts |
1010 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Sirdsdarbības ātrums / impulss |
1011 | DocType: Company | Default Bank Account | Default bankas kontu |
1012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais |
1013 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0} |
1014 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | iegādes datums |
1015 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Nos | Nos |
1016 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk |
1017 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | Lab testu un dzīvības pazīmes |
1018 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banku samierināšanās Detail |
1019 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz |
1020 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Darbinieks nav atrasts |
1021 | DocType: Subscription | Stopped | Apturēts |
1022 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs |
1023 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Studentu grupa jau ir atjaunināts. |
1024 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Studentu grupa jau ir atjaunināts. |
1025 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Visas klientu Contact |
1026 | DocType: Land Unit | Tree Details | Tree Details |
1027 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
1028 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Pieejamības laika lapa |
1029 | | Support Analytics | Atbalsta Analytics |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352 | If you have any questions, please get back to us. | Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums. |
1031 | DocType: Item | Website Warehouse | Web Noliktava |
1032 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimālā Rēķina summa |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3} |
1034 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Augšupielādējiet vēstules galvu (Saglabājiet to draudzīgai vietnei ar 900 pikseļu līdz 100 pikseļiem) |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa |
1036 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Prece Row {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neeksistē iepriekš '{DOCTYPE}' tabula |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Nav uzdevumi |
1039 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopēt laukus variējumam |
1040 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Atklāšanas Uzkrātais nolietojums |
1041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5 |
1042 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Uzņemšanas Tool |
1043 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335 | C-Form records | C-Form ieraksti |
1044 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Klientu un piegādātāju |
1045 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-pasta Digest iestatījumi |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354 | Thank you for your business! | Paldies par jūsu biznesu! |
1047 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Atbalsta vaicājumus no klientiem. |
1048 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Darbības dokuments |
1049 | | Production Order Stock Report | Ražošanas Order Stock pārskats |
1050 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148 | Sensitivity Naming. | Jutīgums Nosaukums. |
1051 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensionēšanās vecums |
1052 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving vidējā likme |
1053 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Izvēlieties preces |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} pret likumprojektu {1} datēts {2} |
1055 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24 | Setup Institution | Uzstādīšanas iestāde |
1056 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Transportlīdzekļa / Autobusu skaits |
1057 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursu grafiks |
1058 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citāts statuss |
1059 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Pabeigšana statuss |
1060 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Ievadiet pensionēšanās vecumu gados |
1061 | DocType: Crop | Target Warehouse | Mērķa Noliktava |
1062 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail |
1063 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128 | Please select a warehouse | Lūdzu, izvēlieties noliktavu |
1064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Lūdzu, uzstādiet apmeklētāju numerācijas sēriju, izmantojot iestatīšanas> numerācijas sēriju |
1065 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Sākot atrašanās vietu no kreisās malas |
1066 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Atļaut pār piegādi vai saņemšanu līdz pat šim procentiem |
1067 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
1068 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import apmeklējums |
1069 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113 | All Item Groups | Visi punkts grupas |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | Neto peļņa / zaudējumi |
1071 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem. |
1072 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Lūdzu, iestatiet Nosaukumu sēriju {0}, izmantojot Iestatīšana> Iestatījumi> Nosaukumu sērija |
1073 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Postenis ražot |
1074 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} statuss ir {2} |
1075 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Savākšanas temperatūra |
1076 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija |
1077 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ieslēgt Checkout |
1078 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Prognozēts Daudz |
1080 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksājuma Due Date |
1081 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervāls UOM |
1082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem |
1083 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publicēšanas informācija |
1084 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 | 'Opening' | "Atklāšana" |
1085 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Atvērt darīt |
1086 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Piegāde Note Message |
1087 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Rezultātu formāts |
1088 | DocType: Expense Claim | Expenses | Izdevumi |
1089 | DocType: Delivery Stop | Delivery Notes | Piegādes piezīmes |
1090 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Prece Variant Prasme |
1091 | | Purchase Receipt Trends | Pirkuma čeka tendences |
1092 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | reizi divos mēnešos |
1093 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremžu kluči |
1094 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Mēslojuma saturs |
1095 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119 | Research & Development | Pētniecība un attīstība |
1096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Summa, Bill |
1097 | DocType: Company | Registration Details | Reģistrācija Details |
1098 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Kopējā maksājamā summa |
1099 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Daudz |
1100 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Atstājiet Block saraksts datums |
1101 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cenu vai Atlaide |
1102 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: izejviela nevar būt tāda pati kā galvenais postenis |
1103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām |
1104 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimuli |
1105 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64 | Register for Hub | Reģistrējieties centrā |
1106 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Pieprasītie Numbers |
1107 | DocType: Volunteer | Evening | Vakars |
1108 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Iegūt tikai izejvielas |
1109 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Apmeklējiet kredītlimitu pārbaudi pārdošanas pasūtījumā |
1110 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Performance appraisal. | Izpildes novērtējuma. |
1111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs |
1112 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Maksājumu Entry {0} ir saistīta pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tā būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā. |
1113 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Details |
1114 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekts Value |
1115 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Tirdzniecības vieta |
1116 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Maksas izveidošanas statuss |
1117 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odometra Reading |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets" |
1119 | DocType: Account | Balance must be | Līdzsvars ir jābūt |
1120 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publicēt Cenas |
1121 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Izdevumu noraida prasību Message |
1122 | | Available Qty | Pieejams Daudz |
1123 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | No iepriekšējās rindas Kopā |
1124 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | noraidīts Daudz |
1125 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Darbības lauks |
1126 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Pārvaldiet klientu |
1127 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Piegādes apstāšanās |
1128 | DocType: Salary Slip | Working Days | Darba dienas |
1129 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Ienākošais Rate |
1130 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruto svars |
1131 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47 | Enable Hub | Iespējot centru |
1132 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu. |
1133 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu |
1134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | Instalējiet savu institūtu ERPNext |
1135 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Augu analīze |
1136 | DocType: Job Applicant | Hold | Turēt |
1137 | DocType: Employee | Date of Joining | Datums Pievienošanās |
1138 | DocType: Naming Series | Update Series | Update Series |
1139 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi |
1140 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimālais sēdvietu skaits |
1141 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Postenis Prasme Vērtības |
1142 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksāmens rezultāts |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843 | Purchase Receipt | Pirkuma čeka |
1144 | | Received Items To Be Billed | Saņemtie posteņi ir Jāmaksā |
1145 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303 | Currency exchange rate master. | Valūtas maiņas kurss meistars. |
1146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198 | Reference Doctype must be one of {0} | Atsauce Doctype jābūt vienam no {0} |
1147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1} |
1148 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plāns materiāls mezgliem |
1149 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Pārdošanas Partneri un teritorija |
1150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585 | BOM {0} must be active | BOM {0} jābūt aktīvam |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221 | Closing (Opening + Total) | Slēgšana (atvēršana + kopā) |
1152 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | nolietojums Entry |
1153 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais |
1154 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte |
1155 | DocType: Crop Cycle | ISO 8016 standard | ISO 8016 standarts |
1156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1} |
1157 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nepieciešamais Daudz |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu. |
1159 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kopējā summa |
1160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Interneta Publishing |
1161 | DocType: Prescription Duration | Number | Numurs |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | {0} rēķina izveide |
1163 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medicīnas kodeksa standarts |
1164 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Māla sastāvs (%) |
1165 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Ražošanas Pasūtījumi |
1166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81 | Please save before assigning task. | Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas. |
1167 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | Balance Value | Bilance Value |
1168 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Lab tehniķis |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Pārdošanas Cenrādis |
1170 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu. |
1171 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konta valūta |
1172 | DocType: Lab Test | Sample ID | Parauga ID |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165 | Please mention Round Off Account in Company | Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company |
1174 | DocType: Purchase Receipt | Range | Diapazons |
1175 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Noklusējuma samaksu konti |
1176 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē |
1177 | DocType: Fee Structure | Components | sastāvdaļas |
1178 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272 | Please enter Asset Category in Item {0} | Ievadiet aktīvu kategorijas postenī {0} |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634 | Item Variants {0} updated | Postenis Variants {0} atjaunināta |
1180 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lasīšana 6 |
1181 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9 | to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field
of this | lai radītu. Ja tiek aizkavēts, jums būs manuāli jāmaina lauka "Atkārtot par mēneša dienu" |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins |
1183 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Pirkuma rēķins Advance |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1} |
1185 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Define budget for a financial year. | Definēt budžetu finanšu gada laikā. |
1186 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms. |
1187 | DocType: Lead | LEAD- | arī vadībā |
1188 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Pastāvīga adrese ir |
1189 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas? |
1190 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Maksājuma nosacījumu veidne |
1191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | Brand |
1192 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Iziet Intervija Details |
1193 | DocType: Item | Is Purchase Item | Vai iegāde postenis |
1194 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Pirkuma rēķins |
1195 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Kuponu Detail Nr |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780 | New Sales Invoice | Jaunu pārdošanas rēķinu |
1197 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kopā Izejošais vērtība |
1198 | DocType: Physician | Appointments | Tikšanās |
1199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada |
1200 | DocType: Lead | Request for Information | Lūgums sniegt informāciju |
1201 | | LeaderBoard | Līderu saraksts |
1202 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Likmes ar peļņu (uzņēmuma valūta) |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | Sync Offline Invoices | Sync Offline rēķini |
1204 | DocType: Payment Request | Paid | Samaksāts |
1205 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1206 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu "BOM sprādziena postenis", kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs. |
1207 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kopā ar vārdiem |
1208 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Izpildes laiks Datums |
1209 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
1210 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Ir Drukas formāts |
1211 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | sodīts |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1} |
1214 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Kultūru cikls |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda. |
1216 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publicēt mājas lapā |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums |
1218 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Pasūtījuma postenis |
1219 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Lauksaimniecības uzdevums |
1220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | Netieša Ienākumi |
1221 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Apmeklējumu Tool |
1222 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Cenrādis (automātiski izveidots) |
1223 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datums iestatījumi |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Pretruna |
1225 | | Company Name | Uzņēmuma nosaukums |
1226 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kopējais ziņojumu (-i) |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913 | Select Item for Transfer | Izvēlieties Prece pārneses |
1228 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Papildu Atlaide procentuālā |
1229 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video |
1230 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Augsnes tekstūra |
1231 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude. |
1232 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos |
1233 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Daudz |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš |
1236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Ķīmisks |
1237 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms. |
1238 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Izejvielu izmaksas (Company valūta) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758 | All items have already been transferred for this Production Order. | Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni. |
1240 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2} |
1241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2} |
1242 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Meter | metrs |
1243 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektroenerģijas izmaksas |
1244 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus |
1245 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Kopējā avansa summa |
1246 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Paredzamais ierašanās laiks |
1247 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34 | Save Settings | Saglabājiet iestatījumus |
1248 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Paziņots pa e-pastu |
1249 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683 | Requested Products | Pieprasītie produkti |
1250 | DocType: Item | Inspection Criteria | Pārbaudes kritēriji |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Nodota |
1252 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website punkts |
1253 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk). |
1254 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Rēķins |
1255 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | Nākamais Nolietojums datums tiek ievadīta kā pagātnes datumu |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208 | White | Balts |
1257 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Visi Svins (Open) |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rinda {0}: Daudz nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc norīkojuma laiku ieraksta ({2} {3}) |
1259 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get Avansa Paid |
1260 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automātiski Izveidot jaunu partiju |
1261 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automātiski Izveidot jaunu partiju |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Make | Izveidot |
1263 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Uzņemšana sākuma datums |
1264 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kopā summa vārdiem |
1265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Jauns darbinieks |
1266 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv. |
1267 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Grozs |
1268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Order Type must be one of {0} | Rīkojums Type jābūt vienam no {0} |
1269 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nākamais Contact Datums |
1270 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Atklāšanas Daudzums |
1271 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Atgādinājums par iecelšanu amatā |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472 | Please enter Account for Change Amount | Ievadiet Kontu pārmaiņu summa |
1273 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | Student Partijas nosaukums |
1274 | DocType: Consultation | Doctor | Ārsts |
1275 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Brīvdienu saraksta Nosaukums |
1276 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Kredīta summa |
1277 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | grafiks Course |
1278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Stock Options | Akciju opcijas |
1279 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Izdevumu Pretenzija |
1280 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu? |
1281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380 | Qty for {0} | Daudz par {0} |
1282 | DocType: Leave Application | Leave Application | Atvaļinājuma pieteikums |
1283 | DocType: Patient | Patient Relation | Pacienta saistība |
1284 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Atstājiet Allocation rīks |
1285 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategorijas publicēšanai |
1286 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Atstājiet Block List Datumi |
1287 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Norēķinu adrese GSTIN |
1288 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Neto stundas likme |
1289 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Izkrauti izmaksas pirkuma čeka |
1290 | DocType: Company | Default Terms | Noklusējuma noteikumi |
1291 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kritēriji |
1292 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Iepakošanas Slip postenis |
1293 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Naudas / bankas kontu |
1294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Lūdzu, norādiet {0} |
1295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā. |
1296 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Piegāde uz |
1297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384 | Variant creation has been queued. | Variantu radīšana ir rindā. |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668 | Attribute table is mandatory | Atribūts tabula ir obligāta |
1299 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Saņemt klientu pasūtījumu |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} nevar būt negatīvs |
1301 | DocType: Training Event | Self-Study | Pašmācība |
1302 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537 | Discount | Atlaide |
1303 | DocType: Membership | Membership | Dalība |
1304 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kopējais skaits nolietojuma |
1305 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Novērtēt Ar Margin |
1306 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Novērtēt Ar Margin |
1307 | DocType: Workstation | Wages | Alga |
1308 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Tehniskās apkopes vadītāja vārds |
1309 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Steidzams |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1} |
1311 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Nevar atrast mainīgo: |
1312 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723 | Please select a field to edit from numpad | Lūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad |
1313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis. |
1314 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext |
1315 | DocType: Item | Manufacturer | Ražotājs |
1316 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Pirkuma čeka postenis |
1317 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1318 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Pārdošanas rēķinu apmaksas |
1319 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Selling Amount | Pārdošanas apjoms |
1321 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | procentu summa |
1322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update "Statuss" un Saglabāt |
1323 | DocType: Serial No | Creation Document No | Izveide Dokumenta Nr |
1324 | DocType: Issue | Issue | Izdevums |
1325 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | Ieraksti |
1326 | DocType: Asset | Scrapped | iznīcināts |
1327 | DocType: Purchase Invoice | Returns | atgriešana |
1328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Noliktava |
1329 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1} |
1330 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | vervēšana |
1331 | DocType: Lead | Organization Name | Organizācijas nosaukums |
1332 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Piegāde Valsts |
1333 | | Projected Quantity as Source | Prognozēts daudzums kā resurss |
1334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu |
1335 | DocType: Delivery Trip | Delivery Trip | Piegādes ceļojums |
1336 | DocType: Student | A- | A- |
1337 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Iekļaut nav krājumu priekšmetiem |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | Pārdošanas izmaksas |
1339 | DocType: Consultation | Diagnosis | Diagnoze |
1340 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standarta iepirkums |
1341 | DocType: GL Entry | Against | Pret |
1342 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Default pārdošana Izmaksu centrs |
1343 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Īstenošana Partner |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613 | ZIP Code | Pasta indekss |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} {1} |
1346 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformācija |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Making Stock Entries | Making Krājumu |
1348 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Neto svara Mērvienība |
1349 | DocType: Item | Default Supplier | Default piegādātājs |
1350 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Ražošanas pielaide procentos |
1351 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | atmaksas grafiks |
1352 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Piegāde noteikums Stāvoklis |
1353 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Saņemt Nedēļas Off Datumi |
1354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma |
1355 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi. |
1356 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181 | Low to High | No augšas uz augšu |
1357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202 | Email sent to {0} | E-pasts nosūtīts uz {0} |
1358 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citāti, kas saņemti no piegādātājiem. |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Aizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs |
1360 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | Uz {0} | {1}{2} |
1361 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Vadītāja vārds |
1362 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Vidējais vecums |
1363 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Apmeklējums Freeze Datums |
1364 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Apmeklējums Freeze Datums |
1365 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
1366 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Skatīt visus produktus |
1367 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimālā Lead Vecums (dienas) |
1368 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimālā Lead Vecums (dienas) |
1369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57 | All BOMs | Visas BOMs |
1370 | DocType: Patient | Default Currency | Noklusējuma Valūtas |
1371 | DocType: Expense Claim | From Employee | No darbinieka |
1372 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobilā tālruņa numurs |
1373 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle |
1374 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Padarīt atšķirība Entry |
1375 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Apmeklējumu No Datums |
1376 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Platība |
1377 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transportēšana |
1378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | Nederīga Atribūtu |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229 | {0} {1} must be submitted | {0}{1} jāiesniedz |
1380 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151 | Quantity must be less than or equal to {0} | Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0} |
1381 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kopā rakstzīmes |
1382 | DocType: Employee Advance | Claimed | Pretenzija |
1383 | DocType: Crop | Row Spacing | Rindas atstarpe |
1384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0} |
1385 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form rēķinu Detail |
1386 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Maksājumu Samierināšanās rēķins |
1387 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Ieguldījums% |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma pasūtījums == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma pasūtījumu vispirms posteni {0} |
1389 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc |
1390 | DocType: Sales Partner | Distributor | Izplatītājs |
1391 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Grozs Piegāde noteikums |
1392 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
1393 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On" |
1394 | | Ordered Items To Be Billed | Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā |
1395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās |
1396 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globālie Noklusējumi |
1397 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226 | Project Collaboration Invitation | Projektu Sadarbība Ielūgums |
1398 | DocType: Salary Slip | Deductions | Atskaitījumi |
1399 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1400 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Darbības nosaukums |
1401 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | Start gads |
1402 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | Pirmie 2 cipari GSTIN vajadzētu saskaņot ar valsts numuru {0} |
1403 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda |
1404 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Bezalgas atvaļinājums |
1405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Capacity Planning kļūda |
1406 | | Trial Balance for Party | Trial Balance uz pusi |
1407 | DocType: Lead | Consultant | Konsultants |
1408 | DocType: Salary Slip | Earnings | Peļņa |
1409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu |
1410 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Atvēršanas Grāmatvedības bilance |
1411 | | GST Sales Register | GST Pārdošanas Reģistrēties |
1412 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | PPR Advance |
1413 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550 | Nothing to request | Nav ko pieprasīt |
1414 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Atlasiet savus domēnus |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Vēl Budget ieraksts '{0}' jau eksistē pret {1} '{2}' uz fiskālo gadu {3} |
1416 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā. |
1417 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskais sākuma datums" nevar būt lielāks par "Faktisko beigu datumu" |
1418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117 | Management | Vadība |
1419 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksātājs iestatījumi |
1420 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM", un pozīcijas kods ir "T-krekls", postenis kods variants būs "T-krekls-SM" |
1421 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu. |
1422 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Vai Return |
1423 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 | Caution | Uzmanību! |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813 | Return / Debit Note | Atgriešana / debeta Note |
1425 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenrādis Valsts |
1426 | DocType: Item | UOMs | Mērvienības |
1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} derīgas sērijas nos postenim {1} |
1428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr |
1429 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40 | Please enter Item Code to get Batch Number | Ievadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs |
1431 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Default Prece Group |
1432 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | Daļēji Izmaksātā |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73 | Grant information. | Piešķirt informāciju. |
1434 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Piegādātājs datu bāze. |
1435 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilance |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Cost Center For Item with Item Code ' | Izmaksās Center postenī ar Preces kods " |
1437 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Derīgs līdz |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils. |
1439 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes. |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām |
1441 | DocType: Lead | Lead | Potenciālie klienti |
1442 | DocType: Email Digest | Payables | Piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
1443 | DocType: Course | Course Intro | Protams Intro |
1444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} izveidots |
1445 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties |
1446 | | Purchase Order Items To Be Billed | Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā |
1447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45 | Updating estimated arrival times. | Aptuveno ierašanās laiku atjaunināšana. |
1448 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1449 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147 | Please select a customer | Lūdzu, izvēlieties klientu |
1450 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Pirkuma rēķins postenis |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postenis 1 |
1453 | DocType: Holiday | Holiday | Brīvdiena |
1454 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Aizvērt Issue Pēc dienas |
1455 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm |
1456 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Derīguma dienās |
1457 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Derīguma dienās |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nav piemērojams rēķinam: {0} |
1459 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled maksājumu informācija |
1460 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Pasūtījuma skaits |
1461 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Pasūtījuma skaits |
1462 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Kārtējā fiskālajā gadā |
1463 | DocType: Purchase Order | Group same items | Grupu paši priekšmeti |
1464 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Atslēgt noapaļotiem Kopā |
1465 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | atmaksas info |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446 | 'Entries' cannot be empty | "Ieraksti" nevar būt tukšs |
1467 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Uzturēšanas loma |
1468 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | Dublikāts rinda {0} ar pašu {1} |
1469 | | Trial Balance | Trial Balance |
1470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438 | Fiscal Year {0} not found | Fiskālā gads {0} nav atrasts |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305 | Setting up Employees | Iestatīšana Darbinieki |
1472 | DocType: Sales Order | SO- | TĀTAD- |
1473 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Please select prefix first | Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais |
1474 | DocType: Student | O- | O- |
1475 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Research | Pētniecība |
1476 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Darbs Gatavs |
1477 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā |
1478 | DocType: Announcement | All Students | Visi studenti |
1479 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis |
1480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | View Ledger |
1481 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervāli |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Senākās |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu |
1484 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mazāk par gadu |
1485 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1486 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105 | Rest Of The World | Pārējā pasaule |
1487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | {0} postenis nevar būt partijas |
1488 | DocType: Crop | Yield UOM | Iegūt UOM |
1489 | | Budget Variance Report | Budžets Variance ziņojums |
1490 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruto Pay |
1491 | DocType: Item | Is Item from Hub | Ir vienība no centrmezgla |
1492 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rinda {0}: darbības veids ir obligāta. |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | Izmaksātajām dividendēm |
1494 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Grāmatvedības Ledger |
1495 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Starpība Summa |
1496 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reversās maksas |
1497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | Nesadalītā peļņa |
1498 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Servisa Detail |
1499 | DocType: BOM | Item Description | Vienība Apraksts |
1500 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Radniecīga |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18 | Payment Mode | Maksājumu Mode |
1502 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektā Items |
1503 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0} |
1504 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1505 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Daudz ražot |
1506 | DocType: Email Digest | New Income | Jauns Ienākumi |
1507 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu |
1508 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Iespēja postenis |
1509 | | Student and Guardian Contact Details | Studentu un Guardian kontaktinformācija |
1510 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | Pagaidu atklāšana |
1512 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10 | View Hub | Skatīt centru |
1513 | | Employee Leave Balance | Darbinieku Leave Balance |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1} |
1515 | DocType: Patient Appointment | More Info | Vairāk info |
1516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0} |
1517 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Rezultātu kartes darbības |
1518 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166 | Example: Masters in Computer Science | Piemērs: Masters in Datorzinātnes |
1519 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Noraidīts Noliktava |
1520 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Pret kuponu |
1521 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Default Pirkšana Izmaksu centrs |
1522 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video. |
1523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | līdz |
1524 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Izpildes laiks dienās |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Kreditoru kopsavilkums |
1526 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321 | Payment of salary from {0} to {1} | Izmaksa algas no {0} līdz {1} |
1527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0} |
1528 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Saņemt neapmaksātus rēķinus |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Pasūtījumu {0} nav derīga |
1530 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu |
1531 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem |
1532 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215 | Sorry, companies cannot be merged | Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots |
1533 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | Lab testēšanas priekšraksti |
1534 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3} |
1535 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197 | Small | Mazs |
1536 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Rēķina izveides rīka atvēršana |
1537 | DocType: Education Settings | Employee Number | Darbinieku skaits |
1538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0} |
1539 | DocType: Project | % Completed | % Pabeigts |
1540 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis) |
1541 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Prece 2 |
1542 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1543 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1544 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-pasūtīt |
1545 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kopā Izpildīts |
1546 | DocType: Employee | Place of Issue | Izsniegšanas vieta |
1547 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101 | Contract | Līgums |
1548 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorijas testēšanas datuma laiks |
1549 | DocType: Email Digest | Add Quote | Pievienot Citēt |
1550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1} |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | Netiešie izdevumi |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88 | Row {0}: Qty is mandatory | Rinda {0}: Daudz ir obligāta |
1553 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Lauksaimniecība |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1555 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Remonta izmaksas |
1556 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135 | Your Products or Services | Jūsu Produkti vai Pakalpojumi |
1557 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Neizdevās pieslēgties |
1558 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Īpašie testa vienumi |
1559 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Maksājuma veidu |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192 | Website Image should be a public file or website URL | Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL |
1561 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1562 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt. |
1564 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Pirkuma Pasūtījums |
1565 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | degvielas UOM |
1566 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Noliktava Kontaktinformācija |
1567 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Norakstīt starpības summa |
1568 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Brīvprātīgo vārds |
1569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Piegādes noteikumi nav piemērojami valstij {0} |
1571 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Ārējās tirdzniecības Detaļas |
1572 | | Assessment Plan Status | Novērtējuma plāna statuss |
1573 | DocType: Email Digest | Annual Income | Gada ienākumi |
1574 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sērijas Nr Details |
1575 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Postenis Nodokļu likme |
1576 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75 | Please select Physician and Date | Lūdzu, izvēlieties Ārsts un Datums |
1577 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Grupas Roll skaits |
1578 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Grupas Roll skaits |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu |
1580 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Kopējais visu uzdevumu atsvari būtu 1. Lūdzu regulēt svaru visām projekta uzdevumus atbilstoši |
1581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582 | Delivery Note {0} is not submitted | Piegāde piezīme {0} nav iesniegta |
1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | Kapitāla Ekipējums |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245 | Please set the Item Code first | Lūdzu, vispirms iestatiet preces kodu |
1586 | DocType: Item | ITEM- | PRIEKŠMETS- |
1587 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100 |
1588 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Apraksts |
1589 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotika |
1590 | | Team Updates | Team Updates |
1591 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910 | For Supplier | Piegādātājam |
1592 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos. |
1593 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Pavisam kopā (Company valūta) |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Izveidot Drukas formāts |
1595 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Izveidota maksa |
1596 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0} |
1597 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritēriju formula |
1598 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kopā Izejošais |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību "vērtēt" |
1600 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Darījums |
1601 | DocType: Patient Appointment | Duration | Ilgums |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām. |
1603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā. |
1604 | DocType: Item | Website Item Groups | Mājas lapa punkts Grupas |
1605 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kopā (Uzņēmējdarbības valūta) |
1606 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | Serial number {0} entered more than once | Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi |
1607 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Journal Entry |
1608 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Nepieprasītā summa |
1609 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148 | {0} items in progress | {0} preces progress |
1610 | DocType: Workstation | Workstation Name | Darba vietas nosaukums |
1611 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Code |
1612 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Prece Group |
1613 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-pasts Digest: |
1614 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepieder posteni {1} |
1615 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Mērķa Distribution |
1616 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Banka Konta Nr |
1617 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu |
1618 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām) |
1619 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lasīšana 8 |
1620 | DocType: Sales Partner | Agent | Aģents |
1621 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Nodokļi un maksājumi aprēķināšana |
1622 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski |
1623 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski |
1624 | DocType: BOM Operation | Workstation | Darba vieta |
1625 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja |
1626 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Reģistrācijas ziņa |
1627 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154 | Hardware | Detaļas |
1628 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Recepšu deva |
1629 | DocType: Attendance | HR Manager | HR vadītājs |
1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178 | Please select a Company | Lūdzu, izvēlieties Company |
1631 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1632 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Piegādātāju rēķinu Datums |
1633 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | par |
1634 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs |
1635 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Norakstīt |
1636 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Izvērtēšana Template Goal |
1637 | DocType: Salary Component | Earning | Nopelnot |
1638 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Vērtēšanas kritēriji |
1639 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party konta valūta |
1640 | | BOM Browser | BOM Browser |
1641 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Lūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam |
1642 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Pievienot vai atrēķināt |
1643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Pārklāšanās apstākļi atrasts starp: |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu |
1645 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kopā pasūtījuma vērtība |
1646 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Food | Pārtika |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Novecošana Range 3 |
1648 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nē apmeklējumu |
1649 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118 | Do you want to publish your Items to Hub ? | Vai vēlaties publicēt savus vienumus uz centru? |
1651 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | Mācās students |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valūta Noslēguma kontā jābūt {0} |
1653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0} |
1654 | DocType: Project | Start and End Dates | Sākuma un beigu datumi |
1655 | | Delivered Items To Be Billed | Piegādāts posteņi ir Jāmaksā |
1656 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Atvērt BOM {0} |
1657 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Noliktava nevar mainīt Serial Nr |
1658 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Vidēji Atlaide |
1659 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1660 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1661 | DocType: POS Profile | Accounting | Grāmatvedība |
1662 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133 | Please select batches for batched item | Lūdzu, izvēlieties partijas par iepildīja preci |
1664 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | amortizācijas grafiki |
1665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods |
1666 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekti |
1667 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | darījuma valūta |
1668 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27 | From {0} | {1} {2} | No {0} | {1}{2} |
1669 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Darbība Apraksts |
1670 | DocType: Item | Will also apply to variants | Attieksies arī uz variantiem |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts. |
1672 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Grozs |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Izejošais |
1674 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaņa |
1675 | DocType: Supplier | Name and Type | Nosaukums un veids |
1676 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts" |
1677 | DocType: Physician | Contacts and Address | Kontakti un adrese |
1678 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktpersona |
1679 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Sagaidāmais Sākuma datums" nevar būt lielāka par "Sagaidāmais beigu datums" |
1680 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Protams, beigu datums |
1681 | DocType: Holiday List | Holidays | Brīvdienas |
1682 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plānotais daudzums |
1683 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Vienība Nodokļa summa |
1684 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Ūdens analīzes kritēriji |
1685 | DocType: Item | Maintain Stock | Uzturēt Noliktava |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217 | Stock Entries already created for Production Order | Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt |
1687 | DocType: Employee | Prefered Email | vēlamais Email |
1688 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Atbilstība un detaļas |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Neto izmaiņas pamatlīdzekļa |
1690 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem |
1691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Lādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate |
1692 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381 | Max: {0} | Max: {0} |
1693 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | No DATETIME |
1694 | DocType: Email Digest | For Company | Par Company |
1695 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Sakaru žurnāls. |
1696 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem. |
1697 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Piegādātāju rezultātu tabulas vērtēšanas mainīgais |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Buying Amount | Iepirkuma Summa |
1699 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Piegāde Adrese Nosaukums |
1700 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Noteikumi un nosacījumi saturs |
1701 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Izveidojot kursu grafiku, radās kļūdas |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580 | cannot be greater than 100 | nevar būt lielāks par 100 |
1703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720 | Item {0} is not a stock Item | Postenis {0} nav krājums punkts |
1704 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplānotā |
1705 | DocType: Employee | Owned | Pieder |
1706 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Atkarīgs Bezalgas atvaļinājums |
1707 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte |
1708 | | Purchase Invoice Trends | Pirkuma rēķins tendences |
1709 | DocType: Employee | Better Prospects | Labākas izredzes |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Rinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām |
1711 | DocType: Vehicle | License Plate | Numurzīme |
1712 | DocType: Appraisal | Goals | Mērķi |
1713 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343 | Select POS Profile | Izvēlieties POS profilu |
1714 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantijas / AMC statuss |
1715 | | Accounts Browser | Konti Browser |
1716 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Maksājumu Entry Reference |
1717 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1718 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Darbinieku iestatījumi |
1719 | | Batch-Wise Balance History | Partijas-Wise Balance Vēsture |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā |
1721 | DocType: Package Code | Package Code | Package Kods |
1722 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Apprentice | Māceklis |
1723 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Kompānija GSTIN |
1724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatīva Daudzums nav atļauta |
1725 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām |
1726 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | Employee cannot report to himself. | Darbinieks nevar ziņot sev. |
1728 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem. |
1729 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bankas bilance |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2} |
1731 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc |
1732 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Konta atlikuma |
1733 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183 | Tax Rule for transactions. | Nodokļu noteikums par darījumiem. |
1734 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumenta veids pārdēvēt. |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2} |
1736 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā) |
1737 | DocType: Weather | Weather Parameter | Laika parametrs |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P & L atlikumus |
1739 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | Kolekcijas dati |
1740 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Atļaut drukāt pirms maksāšanas |
1741 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | Saistītā augsnes tekstūra |
1742 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Piegāde Konts |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} ir neaktīvs |
1744 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Padarīt Pārdošanas pasūtījumu lai palīdzētu jums plānot savu darbu un piegādāt uz laiku |
1745 | DocType: Quality Inspection | Readings | Rādījumus |
1746 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kopējās papildu izmaksas |
1747 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1748 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta) |
1749 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66 | Sub Assemblies | Sub Kompleksi |
1750 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1751 | DocType: Project | Task Weight | uzdevums Svars |
1752 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Vērtēt |
1753 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Krājumu pārvaldnieks |
1754 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source noliktava ir obligāta rindā {0} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts. |
1756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Lauksaimniecība (beta) |
1757 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856 | Packing Slip | Iepakošanas Slip |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | Office Rent |
1759 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS vārti iestatījumi |
1760 | DocType: Disease | Common Name | Parastie vārdi |
1761 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import neizdevās! |
1762 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Neviena adrese vēl nav pievienota. |
1763 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Darba vietas darba stunda |
1764 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Asinsspiediens |
1765 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125 | Analyst | Analītiķis |
1766 | DocType: Item | Inventory | Inventārs |
1767 | DocType: Item | Sales Details | Pārdošanas Details |
1768 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1769 | DocType: Opportunity | With Items | Ar preces |
1770 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Apkopes komanda |
1771 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | In Daudz |
1772 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Apstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas |
1773 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Izdevumu noraida prasību |
1774 | DocType: Item | Item Attribute | Postenis Atribūtu |
1775 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147 | Government | Valdība |
1776 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa |
1777 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Institute Name |
1778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Ievadiet atmaksas summa |
1779 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Item Variants | Postenis Variants |
1780 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Pakalpojumi |
1781 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Alga Slip darbiniekam |
1782 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Izmaksu centrs |
1783 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039 | Select Possible Supplier | Izvēlieties Iespējamais Piegādātāja |
1784 | DocType: Sales Invoice | Source | Avots |
1785 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Rādīt slēgts |
1786 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Vai atstāt bez Pay |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim |
1788 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Maksa derīguma termiņš |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti |
1790 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3} |
1791 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenti HTML |
1792 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Piesakies Atlaide |
1793 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN kodekss |
1794 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kopā pieredze |
1795 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Atvērt projekti |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (s) atcelts |
1797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Naudas plūsma no ieguldījumu |
1798 | DocType: Program Course | Program Course | Program Course |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | Kravu un Ekspedīcijas maksājumi |
1800 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā |
1801 | DocType: Item Group | Item Group Name | Postenis Grupas nosaukums |
1802 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taken |
1803 | DocType: Student | Date of Leaving | Aiziešanas datumu |
1804 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Par cenrādi |
1805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1806 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Noklusējuma iestatīšana |
1807 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Izveidot Sasaistes |
1808 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Saraksti |
1809 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas |
1810 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Neto summa |
1811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt |
1812 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nr |
1813 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | papildu maksa |
1814 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta) |
1815 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Supplier Scorecard |
1816 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Rezultāts Datetime |
1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna. |
1818 | | Support Hour Distribution | Atbalsta stundu izplatīšana |
1819 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Uzturēšana Apmeklēt |
1820 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Atstājot apliecības numurs |
1821 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Iecelšana atcelta, lūdzu, pārskatiet un atceliet rēķinu {0} |
1822 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Pieejams Partijas Daudz at Noliktava |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Update Print Format |
1824 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Izkrauti izmaksas Palīdzība |
1825 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Izvēlieties Piegādes adrese |
1826 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Personības informācija |
1827 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas. |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | Debitoru kopsavilkums |
1829 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Ikmēneša maksājums Summa |
1830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Rēķinu atvēršana |
1831 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu |
1832 | DocType: UOM | UOM Name | Mervienības nosaukums |
1833 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kodekss |
1834 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Ieguldījums Summa |
1835 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Piegādes adrese |
1836 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās. |
1837 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi. |
1838 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1839 | DocType: Water Analysis | Container | Konteiners |
1840 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3} |
1841 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Pārvaldīt paraugu kolekciju |
1842 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programma iestājas |
1843 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Tabakas iepriekšējā lietošana |
1844 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brand Name |
1845 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Details |
1846 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65 | User {0} is already assigned to Physician {1} | Lietotājs {0} jau ir piešķirts ārstiem {1} |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657 | Default warehouse is required for selected item | Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni |
1848 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Box | Kaste |
1849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036 | Possible Supplier | iespējams piegādātājs |
1850 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Mēneša Distribution |
1851 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts |
1852 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Veselības aprūpe (beta) |
1853 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Ražošanas plāns Sales Order |
1854 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Mērķa |
1855 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimālais Kredīta summa |
1856 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Cenu noteikums |
1857 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate roll numurs students {0} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate roll numurs students {0} |
1859 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Rīcība, ja gada budžets pārsniegts |
1860 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums |
1861 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Maksājumu Success URL |
1862 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3} |
1863 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankas konti |
1865 | | Bank Reconciliation Statement | Banku samierināšanās paziņojums |
1866 | DocType: Consultation | Medical Coding | Medicīniskā kodēšana |
1867 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Atgādinājuma ziņojums |
1868 | | Lead Name | Lead Name |
1869 | | POS | POS |
1870 | DocType: C-Form | III | III |
1871 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Opening Stock Balance | Atvēršanas Stock Balance |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} jānorāda tikai vienu reizi |
1873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0} |
1874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Nav Preces pack |
1875 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | No vērtība |
1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581 | Manufacturing Quantity is mandatory | Ražošanas daudzums ir obligāta |
1877 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | atmaksas metode |
1878 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā |
1879 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1880 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Claims for company expense. | Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina. |
1881 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus |
1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2} |
1883 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Obligāts sertifikāts |
1884 | DocType: Company | Default Holiday List | Default brīvdienu sarakstu |
1885 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2} |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | Akciju Saistības |
1887 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Piegādātājs Noliktava |
1888 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontaktinformācija Mobilais Nr |
1889 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382 | Select Company | Izvēlieties uzņēmumu |
1890 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti |
1891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam. |
1892 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Uzstādīt 0 bez ierobežojuma |
1893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu. |
1894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Rinda {idx}: {lauks} ir nepieciešama, lai izveidotu rēķinu atvēršanas {invoice_type} |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts |
1896 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | jauns uzdevums |
1897 | DocType: Consultation | Appointment | Iecelšana |
1898 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Padarīt citāts |
1899 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | citas Ziņojumi |
1900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu. |
1901 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Atkarīgs Task |
1902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0} |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1} |
1904 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš. |
1905 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Birthday atgādinājumi |
1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0} |
1907 | DocType: SMS Center | Receiver List | Uztvērējs Latviešu |
1908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083 | Search Item | Meklēt punkts |
1909 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Maksājuma summa |
1910 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | Referējošais ārsts |
1911 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Patērētā summa |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Neto izmaiņas naudas |
1913 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Šķirošana Scale |
1914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā |
1915 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616 | Already completed | jau pabeigts |
1916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | Stock In Hand |
1917 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import veiksmīga! |
1918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Maksājuma pieprasījums jau eksistē {0} |
1919 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Izmaksas Izdoti preces |
1920 | DocType: Physician | Hospital | Slimnīca |
1921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384 | Quantity must not be more than {0} | Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0} |
1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | Vecums (dienas) |
1924 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Piedāvājuma rinda |
1925 | DocType: Customer | Customer POS Id | Klienta POS ID |
1926 | DocType: Account | Account Name | Konta nosaukums |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa |
1929 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Piegādātājs Type meistars. |
1930 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Piegādātājs Part Number |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1 |
1932 | DocType: Subscription | Reference Document | atsauces dokuments |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta |
1934 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Kredīts Controller |
1935 | DocType: Grant Application | Applicant Type | Pieteikuma iesniedzēja tips |
1936 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums |
1937 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Noklusētais medicīnisko kodu standarts |
1938 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta |
1940 | DocType: Company | Default Payable Account | Default Kreditoru konts |
1941 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc |
1942 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Jāmaksā |
1943 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179 | Sort by Price ... | Kārtot pēc cenas ... |
1944 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Rezervēts Daudz |
1945 | DocType: Party Account | Party Account | Party konts |
1946 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Cilvēkresursi |
1947 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Ienākumi |
1948 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | noraidīt |
1949 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debeta uzņēmumā Valūta |
1950 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM postenis |
1951 | DocType: Appraisal | For Employee | Vajadzīgi |
1952 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | Padarīt izmaksa Entry |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt |
1954 | DocType: Company | Default Values | Noklusējuma vērtības |
1955 | DocType: Membership | INR | INR |
1956 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60 | {frequency} Digest | {Frekvence} Digest |
1957 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Atmaksāto līdzekļu kopsummas |
1958 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
1959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1} |
1960 | DocType: Customer | Default Price List | Default Cenrādis |
1961 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265 | Asset Movement record {0} created | Asset Kustība ierakstīt {0} izveidots |
1962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi |
1963 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Klients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv |
1964 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt? |
1965 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Kopējais tīrsvars |
1966 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1967 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | Nav novērtējums plāns ir saistīta ar šo novērtēšanas grupu |
1968 | | Customer Credit Balance | Klientu kredīta atlikuma |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Neto izmaiņas Kreditoru |
1970 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide" |
1971 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update bank payment dates with journals. | Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem. |
1972 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Cenu |
1973 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1974 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai. |
1975 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead skaits |
1976 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead skaits |
1977 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} nedrīkst būt lielāks par 0 |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17 | Stock Available | Krājums pieejams |
1979 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Capacity Planning For (dienas) |
1980 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | iepirkums |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā. |
1982 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Obligāts lauks - programma |
1983 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Obligāts lauks - programma |
1984 | DocType: Special Test Template | Result Component | Rezultātu komponents |
1985 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantijas Prasība |
1986 | | Lead Details | Potenciālā klienta detaļas |
1987 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Pieejamība un prasmes |
1988 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | Kredīta atmaksa |
1989 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda |
1990 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Piemērojami |
1991 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tehniķa vārds |
1992 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina |
1993 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0} |
1994 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Nav šovu |
1995 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Piegāde noteikums Country |
1996 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Atstājiet un apmeklējums |
1997 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Daļēji Pabeigts |
1998 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | Moderate Sensitivity | Mērena jutība |
1999 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas |
2000 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Iepakotas preces |
2001 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr |
2002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71 | 'Total' | 'Kopā' |
2003 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Ieslēgt Grozs |
2004 | DocType: Employee | Permanent Address | Pastāvīga adrese |
2005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2} |
2006 | DocType: Patient | Medication | Zāles |
2007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Lūdzu izvēlieties kodu |
2008 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Studijas pašā institūtā |
2009 | DocType: Territory | Territory Manager | Teritorija vadītājs |
2010 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Lai Noliktava (pēc izvēles) |
2011 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Apmaksātais Summa (Company valūta) |
2012 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Papildu Atlaide |
2013 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Pārdošanas iestatījumi |
2014 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83 | Confirm Action | Apstipriniet darbību |
2015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Izsoles |
2016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus |
2017 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | izpilde |
2018 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View in grozs |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | Mārketinga izdevumi |
2020 | | Item Shortage Report | Postenis trūkums ziņojums |
2021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot "Svara UOM" too |
2022 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry |
2023 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Nākamais Nolietojums datums ir obligāta jaunu aktīvu |
2024 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas |
2025 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas |
2026 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Viena vienība posteņa. |
2027 | DocType: Fee Category | Fee Category | maksa kategorija |
2028 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | Nākamā darba diena |
2029 | DocType: Customer | Primary Contact Detail | Primārā kontaktinformācija |
2030 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | Deva pēc laika intervāla |
2031 | | Student Fee Collection | Studentu maksa Collection |
2032 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23 | Appointment Duration (mins) | Iecelšanas ilgums (min) |
2033 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites |
2034 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kopā Leaves Piešķirtie |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Warehouse required at Row No {0} | Noliktava vajadzīgi Row Nr {0} |
2036 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi |
2037 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Brīža līdz pensionēšanās |
2038 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Saņemt Template |
2039 | DocType: Material Request | Transferred | Pārskaitīts |
2040 | DocType: Vehicle | Doors | durvis |
2041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
2042 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | Savākt maksu par pacienta reģistrāciju |
2043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci |
2044 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
2045 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Nodokļu sabrukuma |
2046 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
2047 | DocType: Member | Non Profit Member | Bezpeļņas loceklis |
2048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam. |
2049 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | Maksājuma termiņš |
2050 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai |
2051 | DocType: Land Unit | Area | Platība |
2052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | Jauns kontakts |
2053 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Teritorija |
2054 | DocType: Sales Invoice | Place of Supply | Piegādes vieta |
2055 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lasīšana 2 |
2056 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiālu saņemšana |
2057 | DocType: Homepage | Products | Produkti |
2058 | DocType: Announcement | Instructor | instruktors |
2059 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61 | Select Item (optional) | Izvēlieties vienumu (nav obligāti) |
2060 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Maksas grafiks Studentu grupa |
2061 | DocType: Student | AB+ | AB + |
2062 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc |
2063 | DocType: Lead | Next Contact By | Nākamais Kontakti Pēc |
2064 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1} |
2065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1} |
2066 | DocType: Quotation | Order Type | Order Type |
2067 | | Item-wise Sales Register | Postenis gudrs Sales Reģistrēties |
2068 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Pirkuma summa |
2069 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36 | Opening Balances | Atvēršanas atlikumi |
2070 | DocType: Asset | Depreciation Method | nolietojums metode |
2071 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64 | Offline | Bezsaistē |
2072 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes? |
2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kopā Mērķa |
2074 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | Smilšu sastāvs (%) |
2075 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Pretendents uz darbu |
2076 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums |
2077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231 | No Production Orders created | Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti |
2078 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Izlīgums JSON |
2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni. |
2080 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partijas Nr |
2081 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums |
2082 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Studentu grupas instruktors |
2083 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Studentu grupas instruktors |
2084 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | Novērtējuma zīme (no 10) |
2085 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobilo Nr |
2086 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194 | Main | Galvenais |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72 | Variant | Variants |
2088 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem |
2089 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | darbinieki HTML |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni |
2091 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Atvaļinājums inkasēta? |
2092 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Iespēja No jomā ir obligāta |
2093 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | gada izdevumi |
2094 | DocType: Item | Variants | Varianti |
2095 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137 | Make Purchase Order | Izveidot pirkuma pasūtījumu |
2096 | DocType: SMS Center | Send To | Sūtīt |
2097 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} |
2098 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Piešķirtā summa |
2099 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Ieguldījums kopējiem neto |
2100 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Klienta Produkta kods |
2101 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Izlīgums |
2102 | DocType: Territory | Territory Name | Teritorija Name |
2103 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Pretendents uz darbu. |
2105 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Noliktavas un atsauce |
2106 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju |
2107 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sērijas Nr un Partijām |
2108 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sērijas Nr un Partijām |
2109 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Studentu grupa Strength |
2110 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Studentu grupa Strength |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu |
2112 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Appraisals | vērtējumi |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8 | Training Events | Apmācības pasākumi |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0} |
2115 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Nosacījums Shipping Reglamenta |
2116 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167 | Please enter | ievadiet |
2117 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Nevar overbill par postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai ļautu pār-rēķinu, lūdzu, noteikti Pērkot Settings |
2118 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43 | Maintenance Log | Servisa žurnāls |
2119 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234 | Please set filter based on Item or Warehouse | Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā |
2120 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību) |
2121 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Rīkoties un Bill |
2122 | DocType: Student Group | Instructors | instruktori |
2123 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kredīta summa konta valūtā |
2124 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} jāiesniedz |
2125 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizācija Control |
2126 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1} |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Payment | Maksājums |
2128 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}. |
2129 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | Pārvaldīt savus pasūtījumus |
2130 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktiskais laiks un izmaksas |
2131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2} |
2132 | DocType: Crop | Crop Spacing | Crop starpība |
2133 | DocType: Course | Course Abbreviation | Protams saīsinājums |
2134 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Studentu atvaļinājums |
2135 | DocType: Item | Will also apply for variants | Attieksies arī uz variantiem |
2136 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0} |
2137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0} |
2139 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | Par |
2140 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Paka posteņus pēc pārdošanas laikā. |
2141 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiskais Daudz |
2142 | DocType: Sales Invoice Item | References | Atsauces |
2143 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
2144 | DocType: Hub Category | Hub Node | Hub Mezgls |
2145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz. |
2146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129 | Associate | Līdzstrādnieks |
2147 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset kustība |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180 | New Cart | Jauns grozs |
2149 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Postenis {0} nav sērijveida punkts |
2150 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Izveidot Uztvērēja sarakstu |
2151 | DocType: Vehicle | Wheels | Riteņi |
2152 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Iesaiņot No. |
2153 | DocType: Patient Relation | Family | Ģimene |
2154 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materiālu pieprasījumi |
2155 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Emisijas datums |
2156 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitāte Cost |
2157 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | kontrolsaraksts Detail |
2158 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Patērētā Daudz |
2159 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikācijas |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu |
2161 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts) |
2162 | DocType: Soil Texture | Loam | Loam |
2163 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | Rinda {0}: maksājuma datums nevar būt pirms izlikšanas datuma |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Izveidot maksājuma Ierakstu |
2165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1} |
2166 | | Sales Invoice Trends | PPR tendences |
2167 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Piesakies / Apstiprināt lapām |
2168 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3 | For | Par |
2169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā" |
2170 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Piegādes Noliktava |
2171 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Tree of financial Cost Centers. | Tree finanšu izmaksu centriem. |
2172 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Piegāde Dokuments Nr |
2173 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0} |
2174 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Dabūtu preces no pirkumu čekus |
2175 | DocType: Serial No | Creation Date | Izveides datums |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1} |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0} |
2178 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiāls pieprasījums Datums |
2179 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Piegādātāja Piedāvājuma postenis |
2180 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Izslēdz izveidi laika apaļkoku pret pasūtījumu. Darbības nedrīkst izsekot pret Ražošanas uzdevums |
2181 | DocType: Student | Student Mobile Number | Studentu Mobilā tālruņa numurs |
2182 | DocType: Item | Has Variants | Ir Varianti |
2183 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | Atjaunināt atbildi |
2184 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226 | You have already selected items from {0} {1} | Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1} |
2185 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nosaukums Mēneša Distribution |
2186 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26 | Batch ID is mandatory | Partijas ID ir obligāta |
2187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26 | Batch ID is mandatory | Partijas ID ir obligāta |
2188 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
2189 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180 | High to Low | No augšas līdz zemam |
2190 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24 | Select the program first | Vispirms izvēlieties programmu |
2191 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | Pacienta vecums |
2192 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Managing Projects |
2193 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Preču piegādātājam vai pakalpojumu. |
2194 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskālā gads |
2195 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Plānots |
2196 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | Neapstiprinātie debitoru parādi, kas jāizmanto, ja nav noteikts Pacientam, lai rezervētu konsultāciju izmaksas. |
2197 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | degvielas cena |
2198 | DocType: Budget | Budget | Budžets |
2199 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51 | Set Open | Iestatīt atvērtu |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni. |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu |
2202 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Izpildīts |
2203 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Pieteikums forma |
2204 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | Teritorija / Klientu |
2205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2} |
2207 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR. |
2208 | DocType: Lead | Follow Up | Seko līdzi |
2209 | DocType: Item | Is Sales Item | Produkts tiek pārdots |
2210 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Postenis Group Tree |
2211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis |
2212 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Apkopes laiks |
2213 | | Amount to Deliver | Summa rīkoties |
2214 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324 | Same item has been entered multiple times. {0} | Viens un tas pats priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. {0} |
2215 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
2216 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192 | There were errors. | Bija kļūdas. |
2217 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian intereses |
2218 | DocType: Naming Series | Current Value | Pašreizējā vērtība |
2219 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads |
2220 | DocType: Education Settings | Instructor Records to be created by | Instruktoru ieraksti, ko izveido |
2221 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 | {0} created | {0} izveidots |
2222 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Pret pārdošanas rīkojumu |
2223 | | Serial No Status | Sērijas Nr statuss |
2224 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | izcils |
2225 | DocType: Supplier | Warn POs | Brīdināt PO |
2226 | | Daily Timesheet Summary | Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums |
2227 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2} |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu |
2229 | DocType: Pricing Rule | Selling | Pārdošana |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} atskaitīt pret {2} |
2231 | DocType: Employee | Salary Information | Alga informācija |
2232 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Darbinieka Vārds un ID |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311 | Due Date cannot be before Posting Date | Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums |
2234 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Mājas lapa Prece Group |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | Nodevas un nodokļi |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354 | Please enter Reference date | Ievadiet Atsauces datums |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1} |
2238 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site |
2239 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Piegādāto Daudz |
2240 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiāls Pieprasījums postenis |
2241 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Koks poz grupu. |
2242 | DocType: Payroll Entry | Get Employee Details | Iegūstiet darbinieku informāciju |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida |
2244 | DocType: Asset | Sold | Pārdots |
2245 | | Item-wise Purchase History | Postenis gudrs Pirkumu vēsture |
2246 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0} |
2247 | DocType: Account | Frozen | Sasalis |
2248 | | Open Production Orders | Atvērt pasūtījumus |
2249 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Summa (Company valūta) |
2250 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | atsauce Row |
2251 | DocType: Installation Note | Installation Time | Uzstādīšana laiks |
2252 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Grāmatvedības Details |
2253 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84 | Delete all the Transactions for this Company | Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu |
2254 | DocType: Patient | O Positive | O Pozitīvs |
2255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | Investīcijas |
2257 | DocType: Issue | Resolution Details | Izšķirtspēja Details |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | piešķīrumi |
2259 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Pieņemšanas kritēriji |
2260 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159 | Please enter Material Requests in the above table | Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš |
2261 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribūta nosaukums |
2262 | DocType: BOM | Show In Website | Show In Website |
2263 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Rādīt Daudzums Website |
2264 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Kopējā maksājamā summa |
2265 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Sagaidāmais laiks (stundās) |
2266 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Reģistrēšanās (grupas) |
2267 | DocType: Soil Texture | Silt | Silt |
2268 | | Qty to Order | Daudz pasūtījuma |
2269 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti |
2270 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31 | Gantt chart of all tasks. | Ganta shēma visiem uzdevumiem. |
2271 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min līdz First Response |
2272 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
2273 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} stundas |
2274 | DocType: Course | Default Grading Scale | Default Šķirošana Scale |
2275 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Par darbinieku Vārds |
2276 | DocType: Holiday List | Clear Table | Skaidrs tabula |
2277 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106 | Available slots | Pieejamās sloti |
2278 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | PPR Nr |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350 | Make Payment | veikt maksājumu |
2280 | DocType: Room | Room Name | room Name |
2281 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Receptes ilgums |
2282 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1} |
2283 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Izmaksu Rate |
2284 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | Klientu Adreses un kontakti |
2285 | | Campaign Efficiency | Kampaņas efektivitāte |
2286 | | Campaign Efficiency | Kampaņas efektivitāte |
2287 | DocType: Discussion | Discussion | diskusija |
2288 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | darījuma ID |
2289 | DocType: Volunteer | Anytime | Anytime |
2290 | DocType: Patient | Surgical History | Ķirurģijas vēsture |
2291 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Atkāpšanās no amata vēstule Datums |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu. |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0} |
2294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0} |
2295 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas) |
2296 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Atkārtot Klientu Ieņēmumu |
2297 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Siltins māla lobs |
2298 | DocType: Chapter | Chapter | Nodaļa |
2299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja " |
2300 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Pair | Pāris |
2301 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959 | Select BOM and Qty for Production | Izvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām |
2302 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | nolietojums grafiks |
2303 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | Pārdošanas Partner adreses un kontakti |
2304 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Pret kontu |
2305 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim |
2306 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiskais datums |
2307 | DocType: Item | Has Batch No | Partijas Nr |
2308 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100 | Annual Billing: {0} | Gada Norēķinu: {0} |
2309 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Goods and Services Tax (GST India) | Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija) |
2310 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Akcīzes Page Number |
2311 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, no Datums un līdz šim ir obligāta |
2312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | Iegūstiet no konsultācijas |
2313 | DocType: Asset | Purchase Date | Pirkuma datums |
2314 | DocType: Volunteer | Volunteer Type | Brīvprātīgo tips |
2315 | DocType: Student | Personal Details | Personīgie Details |
2316 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0} |
2317 | | Maintenance Schedules | Apkopes grafiki |
2318 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas) |
2319 | DocType: Soil Texture | Soil Type | Augsnes tips |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} pret {2} {3} |
2321 | | Quotation Trends | Piedāvājumu tendences |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0} |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362 | Debit To account must be a Receivable account | Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta |
2324 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Piegāde Summa |
2325 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Perioda rādītājs |
2326 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63 | Add Customers | Pievienot Klienti |
2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Kamēr Summa |
2328 | DocType: Lab Test Template | Special | Īpašs |
2329 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Conversion Factor | Conversion Factor |
2330 | DocType: Purchase Order | Delivered | Pasludināts |
2331 | | Vehicle Expenses | transportlīdzekļu Izdevumi |
2332 | DocType: Serial No | Invoice Details | Informācija par rēķinu |
2333 | DocType: Grant Application | Show on Website | Rādīt vietnē |
2334 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Sagaidāmais vērtība pēc lietderīgās jābūt lielākam vai vienādam ar {0} |
2335 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29 | Start on | Sāciet |
2336 | DocType: Hub Category | Hub Category | Hub kategorijas |
2337 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2338 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Transportlīdzekļu skaits |
2339 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Kredīta summa |
2340 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88 | Add Letterhead | Pievienojiet burtu galu |
2341 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | Self-Braukšanas Transportlīdzekļu |
2342 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Piegādātāju rādītāju karte pastāvīga |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1} |
2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
2345 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Debitoru parādi |
2346 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Piegādātājs-Wise Sales Analytics |
2347 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Izvēlieties darbiniekiem par pašreizējo algu struktūra |
2348 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Uzņēmuma adrese Name |
2349 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Lietojiet Multi-Level BOM |
2350 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti |
2351 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Mātes kursi (atstājiet tukšu, ja tas nav daļa no mātes kursa) |
2352 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Mātes kursi (atstājiet tukšu, ja tas nav daļa no mātes kursa) |
2353 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem |
2354 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Izplatīt Maksa Based On |
2355 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144 | Timesheets | timesheets |
2356 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR iestatījumi |
2357 | DocType: Salary Slip | net pay info | Neto darba samaksa info |
2358 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Šī vērtība tiek atjaunināta Noklusējuma pārdošanas cenu sarakstā. |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu. |
2360 | DocType: Email Digest | New Expenses | Jauni izdevumi |
2361 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Papildus Atlaides summa |
2362 | DocType: Consultation | Patient Details | Pacienta detaļas |
2363 | DocType: Patient | B Positive | B Pozitīvs |
2364 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty. |
2365 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Atstājiet Block Latviešu Atļaut |
2366 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288 | Abbr can not be blank or space | Abbr nevar būt tukšs vai telpa |
2367 | DocType: Patient Medical Record | Patient Medical Record | Pacienta medicīniskais ieraksts |
2368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68 | Group to Non-Group | Group Non-Group |
2369 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50 | Sports | Sporta |
2370 | DocType: Loan Type | Loan Name | aizdevums Name |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kopā Faktiskais |
2372 | DocType: Lab Test UOM | Test UOM | Pārbaudīt UOM |
2373 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | studentu Brāļi un māsas |
2374 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Unit | Vienība |
2375 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Please specify Company | Lūdzu, norādiet Company |
2376 | | Customer Acquisition and Loyalty | Klientu iegāde un lojalitātes |
2377 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Apkopes uzdevumi |
2378 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem |
2379 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Izlaist materiāla pārnese |
2380 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Izlaist materiāla pārnese |
2381 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli |
2382 | DocType: POS Profile | Price List | Cenrādis |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā. |
2384 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45 | Expense Claims | Izdevumu Prasības |
2385 | DocType: Issue | Support | Atbalsts |
2386 | | BOM Search | BOM Meklēt |
2387 | DocType: Item | Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse. | Publicēt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā" uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu. |
2388 | DocType: Vehicle | Fuel Type | degvielas veids |
2389 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Lūdzu, norādiet valūtu Company |
2390 | DocType: Workstation | Wages per hour | Algas stundā |
2391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3} |
2392 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī |
2393 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Kamēr klientu pasūtījumu |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1} |
2395 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Atgādināt pirms |
2396 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0} |
2397 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry |
2399 | DocType: Salary Component | Deduction | Atskaitīšana |
2400 | DocType: Item | Retain Sample | Saglabājiet paraugu |
2401 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta. |
2402 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | summa Starpība |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1} |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona |
2405 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klasifikācija klientiem pa reģioniem |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71 | In Production | Ražošanā |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59 | Difference Amount must be zero | Starpības summa ir nulle |
2408 | DocType: Project | Gross Margin | Bruto peļņa |
2409 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61 | Please enter Production Item first | Ievadiet Ražošanas Prece pirmais |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Aprēķinātais Bankas pārskats bilance |
2411 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normālās pārbaudes veidne |
2412 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | invalīdiem lietotāju |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913 | Quotation | Piedāvājums |
2414 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982 | Cannot set a received RFQ to No Quote | Nevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta |
2415 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2416 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kopā atskaitīšana |
2417 | | Production Analytics | ražošanas Analytics |
2418 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā |
2419 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201 | Cost Updated | Izmaksas Atjaunots |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Vienības kods> Vienības grupa> Zīmols |
2421 | DocType: Patient | Date of Birth | Dzimšanas datums |
2422 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | Postenis {0} jau ir atgriezies |
2423 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **. |
2424 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klients / Lead adrese |
2425 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Setup | Piegādātāju veiktspējas kartes iestatīšana |
2426 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133 | Assessment Plan Name | Vērtēšanas plāna nosaukums |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0} |
2428 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā |
2429 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktiskais Darbības laiks |
2430 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Piemērojamais Lai (lietotājs) |
2431 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Atskaitīt |
2432 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236 | Job Description | Darba apraksts |
2433 | DocType: Student Applicant | Applied | praktisks |
2434 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Re-open | Re-open |
2435 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Daudz kā vienu akciju UOM |
2436 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Guardian2 vārds |
2437 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciālās rakstzīmes, izņemot "-" ".", "#", un "/" nav atļauts nosaucot sērijas |
2438 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem. |
2439 | DocType: Expense Claim | Approver | Apstiprinātājs |
2440 | | SO Qty | SO Daudz |
2441 | DocType: Guardian | Work Address | darba adrese |
2442 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Aprēķināt kopējo punktu skaitu |
2443 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Ražošanas vadītājs |
2444 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1} |
2445 | DocType: Plant Analysis Criteria | Minimum Permissible Value | Minimālā pieļaujamā vērtība |
2446 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42 | User {0} already exists | Lietotājs {0} jau eksistē |
2447 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 | Shipments | Sūtījumi |
2448 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Kopējā piešķirtā summa (Company valūta) |
2449 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Jāpiegādā klientam |
2450 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Lūžņi materiālu izmaksas |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā |
2452 | DocType: Grant Application | Email Notification Sent | E-pasta paziņojums nosūtīts |
2453 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Vārdos (Company valūta) |
2454 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Piegādātājs |
2455 | DocType: Consultation | Consultation Time | Konsultācijas laiks |
2456 | DocType: C-Form | Quarter | Ceturksnis |
2457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | Dažādi izdevumi |
2458 | DocType: Global Defaults | Default Company | Noklusējuma uzņēmums |
2459 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības |
2460 | DocType: Payment Request | PR | PR |
2461 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bankas nosaukums |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -Virs |
2463 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Darbinieku Aizdevuma konts |
2464 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kopā atvaļinājuma dienām |
2465 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem |
2466 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Skaits mijiedarbības |
2467 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Skaits mijiedarbības |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105 | Item Variant Settings | Vienuma variantu iestatījumi |
2469 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | Izvēlieties Company ... |
2470 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu |
2471 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc). |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} ir obligāta postenī {1} |
2473 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | divnedēļu |
2474 | DocType: Currency Exchange | From Currency | No Valūta |
2475 | DocType: Vital Signs | Weight (In Kilogram) | Svars (kilogramā) |
2476 | DocType: Chapter | chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter. | nodaļas / chapter_name atstāj tukšu automātiski pēc nodaļas saglabāšanas. |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128 | Cost of New Purchase | Izmaksas jauno pirkumu |
2479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 | Sales Order required for Item {0} | Pasūtījumu nepieciešams postenī {0} |
2480 | DocType: Grant Application | Grant Description | Granta apraksts |
2481 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company valūta) |
2482 | DocType: Student Guardian | Others | Pārējie |
2483 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepiešķirto Summa |
2484 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}. |
2485 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Nodokļi un maksājumi |
2486 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Lūdzu, izveidojiet darbinieku nosaukumu sistēmu cilvēkresursu vadībā> Personāla iestatījumi |
2488 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Ne vairāk atjauninājumi |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas |
2490 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6 | This covers all scorecards tied to this Setup | Tas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam |
2491 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt |
2492 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12 | Banking | Banku |
2493 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108 | Add Timesheets | Pievienot laika uzskaites |
2494 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Servisa punkts |
2495 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Bankas garantija |
2496 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Bankas garantija |
2497 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku |
2498 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Pasūtīts daudzums |
2499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118 | e.g. "Build tools for builders" | piemēram, "Build instrumenti celtniekiem" |
2500 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Skalu intervāli |