2017-07-25 11:46:16 +05:30

492 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
67DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
80DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
85DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
90DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantContador
92DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
93DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
96Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
98DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
99DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
105DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
106DocType: BOMOperationsOperaciones
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308KgKilogramo
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
115DocType: Item AttributeIncrementIncremento
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
119DocType: EmployeeMarriedCasado
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}No está permitido para {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
125DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundNo se encontraron artículos
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
135DocType: LeadPerson NameNombre de persona
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
137DocType: AccountCreditHaber
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
146DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountBase Imponible
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMSeleccione la lista de materiales
153DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
156DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
158DocType: LeadInterestedInteresado
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
162DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
165DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
167DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
168DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
173DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
175DocType: BOMTotal CostCoste total
176DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Registro de Actividad:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
187DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableConsumible
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
192DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
194DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalario Anual
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
204DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
205DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
206DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
207DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
210DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
211DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
213DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
214DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
219DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
220DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
221DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
222DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
223DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
224DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionEjecución
228apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
229DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
234DocType: CustomerIndividualIndividual
235DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
236DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
237DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
238apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
239DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
240DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
241apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
242DocType: GuardianStudentsEstudiantes
243apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
246DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
247DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueFuera de Valor
249DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
250DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
251Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
252apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
254DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
256DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
257DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
258DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
259DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
260DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
261DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
263DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
264apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
265DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
266DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
267DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
269DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
270DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
271DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
274DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
275DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
277DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
278Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
281DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
282DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
284DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
285apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameNombre de contacto
287DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
288DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
289DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
290DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
291DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAusencias por año
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
300apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
301DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309LitreLitro
303DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
304DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesAsientos Bancarios
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
309DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
310DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
311DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
312DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
313DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
315DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDesarrollador de Software.
317DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
318DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
319DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
320Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
321DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
322DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
323DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
324TerretoryTerritorio
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestSolicitud de Materiales
327DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
328DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
330DocType: EmployeeRelationRelación
331DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
332DocType: Student GuardianMotherMadre
333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
334DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
335DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
336DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
337DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
338DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
340DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
341DocType: LeadMobile No.Número móvil
342DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
343DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
345DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
347DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
348apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
349DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
350DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
351DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
352DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
353apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
354DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
356DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
359DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
361DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
362DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordContraseña Incorrecta
365DocType: ItemVariant OfVariante de
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
367DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
368DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
370apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
371DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
372DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
374DocType: LeadIndustryIndustria
375DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteNota de entrega
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
386DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
387DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
391DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
403DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemSeleccione producto
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
411DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
414DocType: Purchase Order% Received% Recibido
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
418Finished GoodsProductos terminados
419DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
420DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
430DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
436DocType: AssetItem NameNombre del producto
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
438DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
439DocType: EmployeeWidowedViudo
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
446Purchase RegisterRegistro de compras
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
449DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
452DocType: Student LogMedicalMédico
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
456DocType: AnnouncementReceiverReceptor
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
459DocType: EmployeeSingleSoltero
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
461DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
462DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
466DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
468DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
473DocType: AccountIs GroupEs un grupo
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitSin fines de lucro
480DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
481DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
482DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
488DocType: SMS LogSent OnEnviado por
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
494DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
495DocType: BOMCostingPresupuesto
496DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
507DocType: Item AttributeTo RangeA rango
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
516DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
522DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
523DocType: Training EventWorkshopTaller
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerFuncionario administrativo
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
530DocType: Timesheet DetailHrsHoras
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
539DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
540DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
542Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
546DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
549DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
557DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
565DocType: TerritoryFor referencePara referencia
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
571DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
572DocType: BudgetIgnorePasar por alto
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
578DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
580DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderCrear Orden de Venta
589DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
590Lead IdID de iniciativa
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
592DocType: Training EventCourseCurso
593DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
596DocType: IssueResolutionResolución
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
600DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
604DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnDevoluciones de ventas
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
607Total Stock SummaryTotal de Acciones
608DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
609DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
611DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
613DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
614DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
617apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
619DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
620DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
621DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
622DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
623DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
624DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
626DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRedacción de propuestas
630DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
632DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
634DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSeguimiento de Tiempo
637DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
638DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
639DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
640DocType: Training EventConferenceConferencia
641DocType: TimesheetBilledFacturado
642DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
645DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
646DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
647DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
648DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
650DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
652DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
653DocType: Project TaskWeightPeso
654DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
656DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
659DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
660DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
661DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
665DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
666apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerGerente
668DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
670DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
671apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
672DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
673DocType: Installation NoteIN-EN-
674DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
675DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
676DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
680DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
681DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
682DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
683DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
685DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
686DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
687DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
689DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
690DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
691DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
694DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
697DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
699DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
702GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
703DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
704DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
705DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
706DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminar
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
709DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
710DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de Desajuste
711DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
712DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
713DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
714DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
715DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
716DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
717DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
718DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
719DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
720DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
721DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
723DocType: InterestInterestInteresar
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
725DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
727DocType: AccountAccountsCuentas
728DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
735DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
736DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
737Absent Student ReportInforme del alumno ausente
738DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
739DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.El producto tiene variantes.
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
742DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
744apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
745DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
746DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
747DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
748DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
750DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
751DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
753DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
756apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valor
757DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
758DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
759ReservedReservado
760DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
761DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
764DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
765DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
768DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
769Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
771DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
772DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
773DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
774apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
777apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
779DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
780apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
782DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
784DocType: Warranty ClaimCI-CI-
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
786DocType: EmployeeA+A +
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
789DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
790DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make Timesheethacer parte de horas
793DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
794DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
795DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
796DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
798DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
799DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
801DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
804apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
806DocType: AccountLiabilityObligaciones
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
808DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
810DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
811DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionSin permiso
814DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
817DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308NosNos.
819DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
820DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: Activo {1} debe ser presentado
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
823DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
824DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
826DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
828DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
829DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
830Support AnalyticsSoporte Analítico
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
832DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
833DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
839DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
840DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
842DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsRegistros C -Form
844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
845DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
847apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
848Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
849DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
850DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
851DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
853DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
855DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
856DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
859DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
860DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
861DocType: Stock EntrySTE-STE-
862DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
863apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
864DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
866apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
867DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
868apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
869DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
870DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
873DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
877DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
878DocType: Expense ClaimExpensesGastos
879DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
880Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
881DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
882DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
885DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
886DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
887DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
888DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
889DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
891DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
892DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
893DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
897DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
900DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
902DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
903DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
904DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
905Available QtyCantidad Disponible
906DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
907DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
908DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
909DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
910DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
912DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
913DocType: Job ApplicantHoldMantener
914DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
915DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
916DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
917DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
918DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptRecibo de compra
920Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
925DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
928DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
929apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
932DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
934DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
936DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValor de balance
938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
940DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
941apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
942DocType: Purchase ReceiptRangeRango
943DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
945DocType: Fee StructureComponentscomponentes
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
947DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
949DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
950DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar Ahora.
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
953DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
954DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
955DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
956DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa marca
958DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
959DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
960DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
961DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceNueva factura de venta
963DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
964apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
965DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
966LeaderBoardTabla de Líderes
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
968DocType: Payment RequestPaidPagado
969DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
970DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
971DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
972DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
973DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
974DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
978DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
981DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
983DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
984DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
986Company NameNombre de compañía
987DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
988apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
989DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
990apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
991DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
992DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
993DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
997DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
998DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MeterMetro
1002DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1003DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1004DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1006DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1008DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanco
1011DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1013DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1014DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Crear
1016DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1017DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1021DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1024DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1025DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1026DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOpciones de stock
1029DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Cantidad de {0}
1032DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1034DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1035DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1036DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1037DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1038DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1039DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1040apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1042DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1044DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1047DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1048DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1049DocType: WorkstationWagesSalarios
1050DocType: ProjectInternalInterno
1051DocType: TaskUrgentUrgente
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1054DocType: ItemManufacturerFabricante
1055DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1056DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1057DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1058DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1060DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1062DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1063DocType: IssueIssueAsunto
1064DocType: AssetScrappedDesechado
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1066DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1070DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1071DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1072Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1074DocType: EmployeeA-A-
1075DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1077apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1078DocType: GL EntryAgainstContra
1079DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1080DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodeCódigo postal
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1083DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1085DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Resultados
1087DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1088DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1089DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1090DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1091DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1093DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1094apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1097DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1098DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1101apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsTodas las listas de materiales
1103DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1104DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1106DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1107DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1108DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1109DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1112apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1113DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1115DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1116DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1117apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1119DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1120DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1121DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1124Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1126DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1128DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1129DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1131apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1132DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1133DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1135Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1136DocType: LeadConsultantConsultor
1137DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1140GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1141DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGerencia
1146DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1147DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1148DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1149DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1151DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1152DocType: ItemUOMsUdM
1153apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1156DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1158DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1159DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1161DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1164DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1165apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1167DocType: LeadLeadIniciativa
1168DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1169DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1172Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1174DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1177DocType: HolidayHolidayVacaciones
1178DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1179DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1180DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1182DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1183apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1184DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1185DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1186DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1187DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1190Trial BalanceBalanza de Comprobación
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1192apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1193DocType: Sales OrderSO-SO-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1195DocType: EmployeeO-O-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchInvestigación
1197DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1199DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1202DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1205apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldResto del mundo
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1208Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1209DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1213DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1215DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1216DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1217DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1218DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1219DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1220DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1221DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1222DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1223DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1224DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1225DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1226Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1229Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1233DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1234DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1235DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to a
1238DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1242DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPequeño
1248DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1250DocType: Project% Completed% Completado
1251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1253DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1254DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1255DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1257DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrato
1259DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataSincronización de datos maestros
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1266DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1268DocType: Student ApplicantAPAP
1269DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1271DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1272DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1273DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1274DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1275DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1277DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1278DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1279DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1280DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1281DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1285apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstConfigure primero el código del artículo
1289DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1290DocType: ItemITEM-ITEM-
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1292DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1293DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1294Team UpdatesActualizaciones equipo
1295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierDe proveedor
1296DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1297DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1302DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1305DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1306DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1308DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} artículos en curso
1310DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1311DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1312DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1315DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1316DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1317DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1319DocType: Sales PartnerAgentAgente
1320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1322DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1325DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1326DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveVacaciones
1329DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1332DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1333DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1334DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1335DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1336BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1340apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodComida
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1343DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMarcar Asistencia
1345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1349DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1350Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1353DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1354DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1355DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1356DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1357DocType: EmployeeEMP/EMP/
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1359DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1361DocType: Activity CostProjectsProyectos
1362DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1364DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1365DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1367DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1369DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1370DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1372DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1374DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1375DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1376DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1377DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1378DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1380DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1382DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Máximo: {0}
1385apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1386DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1390DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan de cuentas
1392DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1395DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1396DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1397DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1398DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1399Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1400DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1402DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1403DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1404DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1405Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1406DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1407DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1408DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1409Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1411DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAprendiz
1413DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1415DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1417DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1418DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1420DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1421DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1423DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemCompramos este producto
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1426DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1428DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1431DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1432DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1433DocType: Course ScheduleSHSH
1434DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1436DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1437DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1438DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1439DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipLista de embalaje
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1446DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalista
1448DocType: ItemInventoryinventario
1449DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1450DocType: Quality InspectionQI-QI-
1451DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1452apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1453DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1454DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1455DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGubernamental
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute Namenombre del Instituto
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del Producto
1461DocType: CompanyServicesServicios
1462DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1463DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1465DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1467DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1471DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1472DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1473DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1474DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1478DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1480DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1481DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1482apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1483DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1484DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCrear Leads
1487DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1488DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1490DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1491DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1494Support Hour DistributionDistribución de la hora de asistencia
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1505DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxCaja
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible SupplierPosible Proveedor
1520DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1533Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1534Lead NameNombre de la iniciativa
1535POSPunto de venta POS
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationCrear una Cotización
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemBusca artículo
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedYa completado
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1582DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1583DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1592DocType: Sales OrderFinal Delivery DateFecha de entrega final
1593DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1594DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1596DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1597apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1600DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1601apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1602DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1604DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1605DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1606DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1609DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1611DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1615DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1618DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1619apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1620Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1625DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1626DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1627apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1628apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1630DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1635Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1636DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1637DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1638DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1639DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1641DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1643DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1644DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1645DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1646apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1647DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total'&#39;Total&#39;
1649DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1650DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1652apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1653DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1654DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1655DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1656DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1657DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1658DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1662apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1664Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1666DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1668DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1670DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1671Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1672DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1673DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1676DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1677DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1678DocType: Material RequestTransferredTransferido
1679DocType: VehicleDoorspuertas
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1681DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1682DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1683DocType: Packing SlipPS-PD-
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1687DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1688DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1689DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1690DocType: HomepageProductsProductos
1691DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1692DocType: EmployeeAB+AB +
1693DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1694DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1697DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1698DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1699Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1700DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1701DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineDesconectado
1703DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1705DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1706DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1708DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1710DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1711DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1712DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1713apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1716DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1717DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1719DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1721DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1722DocType: ItemVariantsVariantes
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1724DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1726DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1727DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1728DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1729DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1730DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1733DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1734DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1735DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1740DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1744DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1745DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1746DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1747DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1749DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentPago
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1754DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1756DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1757DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1758DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1763apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1764DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1765DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1766DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1768DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAsociado
1771DocType: CompanySales TargetObjetivo de ventas
1772DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New CartNuevo Carrito
1774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1775DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1776DocType: VehicleWheelsRuedas
1777DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1778DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1779DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1780DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1781DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1784DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1787Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1788DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1791DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1792DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1794DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1796DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1797DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1800DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1801DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1802DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1803DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1804DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1806DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1808DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1809DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1810apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
1811DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1812DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1813DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
1815DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1818apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1819DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1820apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1821apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5por ejemplo 5
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1824DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1825DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1828DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1829Amount to DeliverCantidad para envío
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1832DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1833DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1836DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1837Serial No StatusEstado del número serie
1838DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1839Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1840apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1842DocType: Pricing RuleSellingVentas
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1844DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1845DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1847DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1851DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1852DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1853DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1854apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1856DocType: AssetSoldVendido
1857Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1858apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1859DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1860Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1861DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1862DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1863DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1864DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
1868DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1870DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1872DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1873DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1874DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1875DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1876DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1877DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
1878Qty to OrderCantidad a Solicitar
1879DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1880apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1881DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1882DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
1883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1884DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1885DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1886DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1887DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1889DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1891DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1892apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1893Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
1894DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1895DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1896DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1899DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairPar
1903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1904DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1905apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
1906DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1908DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1909DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
1912DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1914DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1915DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1917Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1918DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1920Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1923DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersAgregar Clientes
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1926DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1927DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1928Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1929DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1931DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1932DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1933DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1934DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1937DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1938Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1940DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
1941DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
1942DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1943DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1944DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1945DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1946DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1947apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTabla de Tiempos
1948DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1949DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1951DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1952DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
1954DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1958DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1960DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308UnitUnidad(es)
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1963Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1964DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1965DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1966apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
1967DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1970DocType: IssueSupportSoporte
1971BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1973DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
1974apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1975DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1977apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
1978DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1980apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1981DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1983DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
1985DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1986apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1988DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1990DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationCotización
1995DocType: QuotationQTN-QTN-
1996DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1997Production AnalyticsAnálisis de Producción
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedCosto actualizado
1999DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2001DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2004DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2006DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2007DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2008DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescripción del trabajo
2010DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2011DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2012apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2014DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2015DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2016SO QtyCant. OV
2017DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2018DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2019DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2021apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2022apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
2023DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2024DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2025DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2027DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2028DocType: AssetSupplierProveedor
2029DocType: C-FormQuarterTrimestre
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2031DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2033DocType: Payment RequestPRPR
2034DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2036DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2037DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2038DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2039apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2041DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2042apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2044DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2045DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2049DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2050DocType: Student GuardianOthersOtros
2051DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2052apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2053DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2054DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
2056apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAñadir partes de horas
2061DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2062DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2065DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2067DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2069DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2070DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2073DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2075DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2076DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2078DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCuenta por cobrar
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
2082DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2085DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2086DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2088DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2089DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2090DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2091DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2092DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2093DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2095DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2096DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2098DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeJornada completa
2100DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2101DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2102DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2103DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2104DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2105DocType: StudentGuardiansTutores
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
2107DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2109DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredDébito Para es requerido
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2112apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2113DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2114DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2115DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2116DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2120DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMonto total facturado
2124DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2126DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2127DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2130DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2134DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2136DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2138DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2139DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2141DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2143DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2148DocType: ProjectExternalExterno
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2150DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2152DocType: BranchBranchSucursal
2153DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2154apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2155DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal de ventas mensuales
2156DocType: BinActual QuantityCantidad real
2157DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2158apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2159DocType: Program EnrollmentStudent BatchLote de Estudiante
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCrear Estudiante
2161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2162DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2163apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2164apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2165DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2166Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2168DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2169DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2171DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2172DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2173DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2174DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2175apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2177DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2178DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2179DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2180DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2181DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2184DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoSeleccione Lote No
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2187DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2188DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2189DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2191DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2192DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2193DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2194apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2195apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2197DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsBoms
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresSucursales
2200DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2202DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2203apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelViajes
2204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2205DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2206DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2207DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2208DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostActualizar costos
2210DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialTransferencia de Material
2213DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2217DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2218DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2219DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2220DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesAgregar impuestos
2222DocType: TopicTopicTema
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2224DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2225DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2227DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2228DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2230DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2234DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2235DocType: CompanySales Monthly HistoryHistoria Mensual de Ventas
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSeleccione Lote
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2238DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2240DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2241apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2243apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2245apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2246DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2251DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmacéutico
2254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2255DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2256DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2257apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2258DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2259DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2260DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2261DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2263DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2264DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2265DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2266DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2267DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las Cuentas por Cobrar
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCompensatorio
2271DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2272apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2273DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2275DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2276apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2278DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2279apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2284DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2285DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2288apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2289DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2291Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2292DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2294DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2295apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2297DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2299DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2300DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2301DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2302DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2303Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2304apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2306apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2307DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2308DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2309DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2310Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2311DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2312DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2313DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2315DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2316DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2318DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2319Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2321DocType: Project% Complete Method% Método completado
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2323DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2324DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2325DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2326DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2327DocType: Stock EntryPurposePropósito
2328DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de Depreciación de los Activos Fijos
2329DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2330DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2331DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2332DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2334DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2335DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2337DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2338apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2340DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2342apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2344DocType: Delivery NoteDN-DN-
2345DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2347DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2348DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2349apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2351DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2352DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2353DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2354apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2355DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2358DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2360DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2361DocType: AssetManualManual
2362DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2363DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2365DocType: Lead SourceSource NameNombre de la Fuente
2366DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
2367DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2369DocType: ItemManufactureManufacturar
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2371DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2372DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2373DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2374DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2377DocType: GuardianOccupationOcupación
2378apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2380DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2381DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad Instalada
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2384DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2385DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2386DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2387DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ó
2390DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesServicios públicos
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2395DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2396DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2398DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2400DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2402DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2403DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2404DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2405DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2406DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2407DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2408DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2409sales-browsersales-browser
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerLibro Mayor
2411DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2412DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2413DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2416DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2419DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2420DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2422DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2423DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2424DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2427apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2428To ProduceProducir
2429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCrear Usuario
2432DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2433DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2434apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2435DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios Personalizados
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArrear
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2440DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2441DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryEntregar
2443DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2444DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevAnterior
2446DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2448DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySeleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
2450DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Requisición
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefReferencia
2455DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2456apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2457DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2458DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2459DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2460DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2461DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2463DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2464DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpuesto sobre la renta
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2469DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}
2472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2473DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2475DocType: VehicleElectricEléctrico
2476DocType: Task% Progress% Progreso
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2478DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2479DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2481DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLos archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
2482DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2484DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2485DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2486apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNo disponible en stock
2487DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2489apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117IssuesIncidencias
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2491DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2492DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2493DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2494apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}No se encontró nómina entre {0} y {1}
2495Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2496apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2498DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2499DocType: Sales InvoiceSINV-RET-FACT-RET-
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra grande
The file is too large to be shown. View Raw