brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-07-25 12:15:30 +05:30

310 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
7apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
8DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
13DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
14DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
15DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
16DocType: EmployeeRentedAlquilado
17apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
18DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
19DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
20apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
21apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
23DocType: C-FormCustomerCliente
24DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
25DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
26DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
27DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
28apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
29DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
30DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
32DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
33DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
34apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
35DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
36DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
37Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
38DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
39DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
41apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftGiro bancario
44DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
45apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsMostrar variantes
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityCantidad
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
48DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
49apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
50DocType: DesignationDesignationPuesto
51DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
54DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceFactura
56DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
58DocType: CompanyAbbrAbreviatura
59DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
62DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
63apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
64DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
65DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
66apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantContador
67DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
68DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
69apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
70Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
71apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
73DocType: BOMOperationsOperaciones
74apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
75DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
76DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
77apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKilogramo
78apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
80DocType: EmployeeMarriedCasado
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
82DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
84DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
85DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
86apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
87DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
88DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
89DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
90DocType: AccountCreditCrédito
91DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
92DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
93apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
95DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
97DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
98DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
99apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
100DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
101DocType: LeadInterestedInteresado
102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningApertura
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
104DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
105DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
107DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
110DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
111apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
112DocType: BOMTotal CostCoste total
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
118DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
119DocType: EmployeeMrSr.
120apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
121DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableConsumible
123DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
124DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalarySalario Anual
126DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesInventario de Gastos
128DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
129DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
130apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
131DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
132DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
134apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
135apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
136DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
137DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
138DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
139DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
140DocType: Leave ApplicationReasonRazón
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionEjecución
143apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
144DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
145apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
148DocType: CustomerIndividualIndividual
149apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
150DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
151apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
154DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
155DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
156DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
157DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
158Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
159apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
160DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
161DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
162DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
163DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
164DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
166DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
168DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
169DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
170DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
172DocType: Sales PartnerResellerReseller
173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
174DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
175Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
176DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
177apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
178Contact NameNombre del Contacto
179DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
180apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNinguna descripción definida
181apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearAusencias por año
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
186apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
187DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualAnual
191DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
192DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
193DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
194DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
195DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
197DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
198DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
199DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
200TerretoryTerritorios
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestSolicitud de Materiales
203DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
204DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
206DocType: EmployeeRelationRelación
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
208DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
209DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
210DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
211DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
212DocType: LeadSuggestionsSugerencias
213DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
214DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
215DocType: LeadMobile No.Número Móvil
216DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
217DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
220DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
221DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
222apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
223DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordContraseña Incorrecta
225DocType: ItemVariant OfVariante de
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
227DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
228DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
230DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
231DocType: LeadIndustryIndustria
232DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
233DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
234DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteNotas de Entrega
236apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
237apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
239DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
240apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
241DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
242DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
244apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
246apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
247DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
248DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemSeleccione Producto
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
253apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
254DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
255apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressSu dirección de correo electrónico
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
257DocType: Purchase Order% Received% Recibido
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
259Finished GoodsProductos terminados
260DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
261DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
262DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
264DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
265DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
266DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorario Fecha
267DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
268apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
270DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
271DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
272apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
273DocType: EmployeeWidowedViudo
274DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
275DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnDevolucion de Compra
278Purchase RegisterRegistro de Compras
279DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
280DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de Ausencias'
282apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalMédico
283apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingRazón de Pérdida
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
285DocType: EmployeeSinglesolo
286DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
287DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
289DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
291apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
292DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
293DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
295DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
296DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
297DocType: AccountIs GroupEs un grupo
298DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
301DocType: Production OrderNot StartedSin comenzar
302DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
303DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
304DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
305DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
306apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
307DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
308DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
309DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
310DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
312DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha Requerida
313DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
315DocType: BOMCostingCosteo
316DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
318DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
320DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
322DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
323apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registro de Asistencia .
324DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
325DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
326DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
327DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
328DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeIngreso Directo
331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
334DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
337DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
340DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
341DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
342Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
343DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
344DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
345DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
346DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
347DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyLa Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
350DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
351DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
352DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
353DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtilidad bruta
354DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
355DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
356DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
357DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
358DocType: TerritoryFor referencePor referencia
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Cierre (Cred)
360DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
361DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
362DocType: BudgetIgnorePasar por alto
363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
365DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
366DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
367DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
368DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderHacer Orden de Venta
374DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
375Lead IdIniciativa ID
376DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
378DocType: IssueResolutionResolución
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountCuenta por Pagar
380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
381DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnVolver Ventas
383apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
384apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
385DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
386DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Apertura (Cred)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
389DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
390DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
392DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingRedacción de Propuestas
394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMaestros
396DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
397DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
398DocType: TimesheetBilledFacturado
399DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
400DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
401DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
402DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
403DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
405DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
406apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
407DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
409DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
410DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
412DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
415DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
416apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
417DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
418apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
419DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
420DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
422DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupConvertir al Grupo
424DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
425apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
426DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
427DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
428apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
430DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
433DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
435DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Apertura (Deb)
437apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
438DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
439DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
440DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
441DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
442DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
443DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
444DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
445DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
446DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
448DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
449DocType: AccountAccountsContabilidad
450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
451DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
452DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
453DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
454DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
455DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
456DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.El producto tiene variantes.
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
459DocType: BinStock ValueValor de Inventario
460apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
461DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
462DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
463DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
464DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
466DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
467apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
468DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
469ReservedReservado
470DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
471DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
474DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
475apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
477DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
478Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
480DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
481DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
482apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
485DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina Mensual.
487DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
489apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
491DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
493DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
494apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Campañas de Ventas.
495DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
496DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
497DocType: GL EntryProjectProyecto
498DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
499DocType: AddressPersonalPersonal
500DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
501DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
505DocType: AccountLiabilityObligaciones
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
507DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
508apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
509DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
510DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar Correo Electronico
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionSin permiso
512DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
514apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNúmeros
516DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
517DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
519DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido
520DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
521DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
522apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
524Support AnalyticsAnalitico de Soporte
525DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
526DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsRegistros C -Form
529apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierClientes y Proveedores
530DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
531apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
532DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
533DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
535DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseInventario Objetivo
537DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
539DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
541DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
543apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
544DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyCant. Proyectada
546DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
547apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
548DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
549DocType: Expense ClaimExpensesGastos
550Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
552Amount to BillMonto a Facturar
553DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
554DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
555DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
556DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
557DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
558DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
559apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
560apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePunto de venta
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
563DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
564DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
565DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
566Available QtyCantidad Disponible
567DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
568DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
569DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
570DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
572DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
573DocType: Job ApplicantHoldMantener
574DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
575DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
576DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
577DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptRecibos de Compra
579Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
580DocType: EmployeeMsSra.
581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
583DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
585apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
586apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
587DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
589DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
590DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
592DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
594apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
595apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
596DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
597apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
598DocType: Purchase ReceiptRangeRango
599DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
602DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
603DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
604DocType: AddressShopTienda
605DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
607DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
608DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
609DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandLa Marca
611DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
612DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
613DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
614DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
615DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
616DocType: Payment RequestPaidPagado
617DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
618DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
619apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
623DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIngresos Indirectos
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
626Company NameNombre de Compañía
627DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
629DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
630DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
631DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
635DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
636DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
637DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
638DocType: OpportunityWalk InEntrar
639DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteBlanco
643DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
644DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Hacer
646DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
648apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
649DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
650apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
651DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsOpciones sobre Acciones
653DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Cantidad de {0}
655DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
657DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
658DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
659DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
660DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
661DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
662DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
664DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
665DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
667apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountDescuento
668DocType: WorkstationWagesSalario
669DocType: ProjectInternalInterno
670DocType: TaskUrgentUrgente
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
672DocType: ItemManufacturerFabricante
673DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
674DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
677DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
678DocType: IssueIssueAsunto
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLa Cuenta no concuerda con la Compañía
680apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
682apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
683DocType: BOM OperationOperationOperación
684DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesGastos de Ventas
687apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
688DocType: GL EntryAgainstContra
689DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
690DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
691DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
692DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
693DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
694DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
695DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
696DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
698DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDeb
700apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
701apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
702DocType: Timesheetupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
703apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
704DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
706DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
707DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
708DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
710DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
711DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
712DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
714apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
716DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
717apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
718DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
719DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
720apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
721DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
722DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
723DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
725Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
726DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
727DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
728DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
729DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
731DocType: LeadConsultantConsultor
732DocType: Salary SlipEarningsGanancias
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
734apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
735DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestNada que solicitar
737apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
740DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
741DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueAzul
743DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
744DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
745apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
748DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
749DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
750apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
751DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
753DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
755DocType: LeadLeadIniciativas
756DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
757DocType: AccountWarehouseAlmacén
758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
759Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
760DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
761DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
764DocType: HolidayHolidayFeriado
765DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
766DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
767DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
768DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
769DocType: LeadCallLlamada
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
771apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
772Trial BalanceBalanza de Comprobación
773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchInvestigación
776DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
777DocType: ContactUser IDID de usuario
778apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldResto del mundo
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
782Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
783DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividendos pagados
785DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsUtilidades Retenidas
787DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
788DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
789DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtículos suministrados
790DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
791DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
792DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura Temporal
794Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
796DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
797DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén Rechazado
798DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
799DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
800apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to para
801DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
802Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
804DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallPequeño
808DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
810Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
811apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenVerde
814DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
816DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesEgresos Indirectos
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
822apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesSus productos o servicios
823DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
825DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
826DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
827DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
828DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
829DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
830DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
833apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
836DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
837apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
839DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
840apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierPor proveedor
841DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
842DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
845DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
847DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
848DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
849apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
850DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsientos Contables
851DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
854DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
855DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
856DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
857DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
858DocType: Sales PartnerAgentAgente
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
860DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
861DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
863DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
865DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
866apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
867DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
868DocType: Salary SlipEarningGanancia
869BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
870DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
873apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
874apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodComida
875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
876DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
878Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
880DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
881DocType: AddressUtilitiesUtilidades
882DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
883DocType: Activity CostProjectsProyectos
884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
885DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
886DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
888DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
890DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
892DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
894DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
895DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
896DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
897DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
899DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
900apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
902apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeA partir de fecha y hora
903DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
904apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
906DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
908DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
911DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
912DocType: EmployeeOwnedPropiedad
913DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
914DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
915Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
916DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
917DocType: AppraisalGoalsObjetivos
918DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
919Accounts BrowserNavegador de Cuentas
920DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
921DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
922Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
926DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
928DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
929DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
930DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
931DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
932apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemCompramos este artículo
933DocType: AddressBillingFacturación
934DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
935DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
936DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesSub-Ensamblajes
938DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
939DocType: Asset MovementStock ManagerGerente
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipLista de embalaje
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAlquiler de Oficina
943apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
945apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
946DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
948DocType: ItemInventoryinventario
949DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
950DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
951apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
952DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
953DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
955apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantes del producto
956DocType: CompanyServicesServicios
957DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
958DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
959DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
962DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
965DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
966apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
967DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
969apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
970DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
971DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
972DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
973DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
975DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
976DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
977DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
978DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
979Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
981DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
983DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío
984DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
985DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
986apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Marca principal
987DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
988apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxCaja
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationLa Organización
990DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución Mensual
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
992DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
993DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}La Partida Contable para {0} puede hacerse en la siguiente moneda: {1}
995DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
996apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
997apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
999Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1000DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1001POSPOS
1002apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1007DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1009DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1010apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1011DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1013DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1014DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1015Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1016DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1019DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1020DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1021DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1023DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1025apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1027DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1028DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1031apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1032DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1034DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1035DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1037DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1038apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Facturado
1040apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1041DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1042apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRecursos Humanos
1043DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1044DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1045DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1046DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1047DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1049DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1050DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1051Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1053apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1054DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1055DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimReclamación de garantía
1058Lead DetailsIniciativas
1059DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1060DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1061DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1062DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1063DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1064DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1065apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1066DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Total'
1068DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1069DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1071DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1072DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1073DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1078Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1080DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1081apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1082DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1083DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1085DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1086DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1087DocType: AddressPostalPostal
1088DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1090DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1091DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1092DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1093DocType: HomepageProductsProductos
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1095DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1096DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1099DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1100DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1101Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1102DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotales del Objetivo
1104DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1106DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1108DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainPrincipal
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1111DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1113DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1114apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1115DocType: ItemVariantsVariantes
1116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1117DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1119DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1120DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1121DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1122DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1123DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1125apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1126DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1127DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1128apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesDirecciones
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1131DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1132DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1133DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1135DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1136DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1138DocType: EmployeeSalutationSaludo
1139DocType: Pricing RuleBrandMarca
1140DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1141apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1142DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1143DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1145DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1149DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1150DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1151DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1152DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1153DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1155DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryRegistrar pago
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1158Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1159DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1161DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1162DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1163DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1164DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1165DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1166DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1169DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1170DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1171DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1172DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1173apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1174DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsGestión de Proyectos
1176DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1177DocType: BudgetFiscal YearAño fiscal
1178DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1179apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1180apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5por ejemplo 5
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1183DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1186DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1187Amount to DeliverCantidad para envío
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1189DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1191DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1192Serial No StatusNúmero de orden Estado
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1195DocType: Pricing RuleSellingVentas
1196DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1197DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1199DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1203DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1204DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1205DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1206apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1208Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedRojo
1210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1211DocType: AccountFrozenCongelado
1212Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1213DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1214DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInversiones
1218DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1219DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1220DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1221DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGrupo
1223DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1224Qty to OrderCantidad a Solicitar
1225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1226DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1227DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1228DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1229DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1230Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1231DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1233apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de Gastos'
1235apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPar
1236DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1237DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1238DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1239DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1240DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1241Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1242Quotation TrendsTendencias de Cotización
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1245DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1246Pending AmountMonto Pendiente
1247DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1248DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1249DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1250DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1251Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1252DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1253DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1254DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1255DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1256DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1257DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1260DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitUnidad
1265apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1266Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1267DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1269DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsReembolsos de gastos
1272DocType: IssueSupportSoporte
1273BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1275apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1276DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
1279apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1280DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1281DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1283DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1284DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1285DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1289DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1290DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedCosto Actualizado
1292DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1294DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
1295DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1296DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1297DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1298DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionDescripción del trabajo
1300DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1302DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1303DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1304SO QtySO Cantidad
1305DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1306DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1307apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1308apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1309apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsLos envíos
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1311DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1312DocType: AssetSupplierProveedores
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromObtener Desde
1314DocType: C-FormQuarterTrimestre
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1316DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1317apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1319DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1322DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1323DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1324apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Seleccione la compañía...
1325DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1326apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1328DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1331DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1332apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersOtros
1333DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1334DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1337apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1338DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1340DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1341DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1343DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1344DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMonto total de facturación
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountCuenta por Cobrar
1346DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios
1347apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1348DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1349DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1350DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1351DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1352DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1353DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1355DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1356DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1358DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1360DocType: EmployeeContact DetailsDatos del Contacto
1361DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1362DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1363DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1364apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1365DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1366DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1367DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1368DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1372apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1374DocType: Timesheet DetailTo TimePara Tiempo
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1377DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1379apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1380DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1381DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1382DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1383DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1384DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1388DocType: ProjectExternalExterno
1389apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1390DocType: BranchBranchRama
1391apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1392apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1393DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1394DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1395apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersSus clientes
1397DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1398DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1399Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1400apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1401DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1402DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
1403DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1406DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1407DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1408DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1409DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1410DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1411DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1413DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1414DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1415apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1416DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1417DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1418DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1420apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1422DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresTiendas
1424DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1426DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1427apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelViajes
1428DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1429DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1430DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1431DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostActualización de Costos
1433DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialTransferencia de Material
1435DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1436DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1437DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1438DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1439DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesAgregar impuestos
1441DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1442DocType: AddressSubsidiaryFilial
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1444DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1446DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1449DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1451DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1452apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1454DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1455DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1459DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1461apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1462DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1463DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1464DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1465DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1466DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1467DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1468DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1469DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1470DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1471DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1472DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1475DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1478DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1481DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1482DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1485apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1486DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1487DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1488DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1490apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1491DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1492DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1493DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1494apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1496apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureUnidad de Medida
1497DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1498DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1499DocType: LeadOpportunityOportunidades
1500DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1501Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1502DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1503DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1504DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1505DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1506apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1507apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1508DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1509DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1510DocType: Stock EntryPurposePropósito
1511DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1512DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1513apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1514DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1515DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1517DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1519DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1521apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1523DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1524DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1527DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1528DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1530DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1531DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1533DocType: Material RequestManufactureManufactura
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1535DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1536DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1538apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
1539apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1540apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1541DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1542DocType: LeadFaxFax
1543DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1544DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1545DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1546DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.División principal de la organización.
1548apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or o
1549DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mayor
1552DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1553DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1554apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1555DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de Pago
1556DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1557DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1558DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1559DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1560DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1561DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
1563DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1564DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1565DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1568DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1569apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1570DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad Recibida
1571DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1572DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1573DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1574apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1575To ProduceProducir
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1577DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1578DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1579DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1580apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1581DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1582DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1583DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1584DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1585DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefReferencia
1587DocType: BudgetCost CenterCentro de Costos
1588apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1589DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1590DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1591DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1593DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1594DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1598apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1599DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1602apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
1603DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1607DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1608DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1609DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1610apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesProblemas
1611apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1612DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1613DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1614DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1615Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeExtra grande
1617Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1618DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1619Sales BrowserNavegador de Ventas
1620DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalLocal
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeGrande
1626DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1627apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1628DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1629DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1630DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1632DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1636DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1637DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1638DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1639S.O. No.S.O. No.
1640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1642DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1644DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1645DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1646DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1647DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1648DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1650DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1652DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1653DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1654DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1655DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1656DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1657DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1659DocType: AccountRound OffRedondear
1660Requested QtyCant. Solicitada
1661DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1663DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1666RequestedRequerido
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksNo hay observaciones
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1669DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1670DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1671DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1673DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1674DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1675apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1676DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1677DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1679DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1680DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1681DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1683DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1686DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1688DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1689DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1690DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1692apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotCuadro
1693DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1694DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1695DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1697DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallExtra Pequeño
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1701DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1703apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1704DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1705DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1706DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1707DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1708DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1709DocType: BinBinPapelera
1710DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1711DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourColor
1714DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1716DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1717DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1720apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilHasta
1722DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1723DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
1724apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1725DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1726apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1727DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1728DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1731apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1732DocType: EmployeeExitSalir
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1735DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1736DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1737DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1739DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1740DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1741DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1742DocType: Payment EntryPayPagar
1743apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePara Fecha y Hora
1744DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtMonto
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1749apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1750DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1752apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1753apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1754DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1755DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1757DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1758DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1759DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1760DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1761DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1763DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Error]
1765DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1766Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1768DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1769DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1771DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1772DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1773DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
1774DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1775DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1776Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1777DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1778DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1779DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1782DocType: AccountDepreciationDepreciación
1783apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1784DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1785DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1786DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1789DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1790DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1792DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1793DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1794Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1795DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1796Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1797DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
1798DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1799DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1800DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1801DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1802DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1804DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
1805DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1806DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1807DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1808DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1809DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Cierre (Deb)
1811DocType: ContactPassivePasivo
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1815DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1816DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1817DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1818DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1819DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1820Billed AmountImporte Facturado
1821DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1822apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener actualizaciones
1823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1825apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementGestión de ausencias
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1827DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1828DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1829DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1833apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
1834Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
1836DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
1837apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
1838apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteMinuto
1839DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
1840Qty to ReceiveCantidad a Recibir
1841DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
1842DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
1843apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
1845apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
1846DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
1847DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
1849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47Make Salary SlipHacer Nómina
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMExplorar la lista de materiales
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansPréstamos Garantizados
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
1853DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedFecha se repite
1855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
1856DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
1857DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
1858DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
1859DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantitySeleccione Cantidad
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerLa Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
1864DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
1865DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
1866DocType: Salary SlipHour RateHora de Cambio
1867DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
1869DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
1871DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
1873apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
1875DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
1876DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
1877DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
1879DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
1880DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
1881DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
1882DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
1884DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
1885DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
1886DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
1888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Wire TransferTransferencia Bancaria
1889DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
1890DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
1891apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
1892DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
1893Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
1894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationIniciativa a cotización
1895DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
1896apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344CallsLlamadas
1897DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
1898DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
1900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedProyectado
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
1902apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
1903DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
1904DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
1905DocType: Journal EntryRemarkObservación
1906DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
1907DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
1909apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
1910DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
1911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353Write Off AccountCuenta de desajuste
1913apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
1914DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
1915DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
1916apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATpor ejemplo IVA
1917apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
1918DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
1919DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
1921DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
1922DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
1924Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
1925apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
1926DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
1927DocType: AccountPayablePagadero
1928DocType: Pricing RuleMarginMargen
1929DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
1930apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
1932DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
1933DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
1934DocType: LeadAddress DescDirección
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
1937DocType: Asset MovementSource Warehousefuente de depósito
1938DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
1939DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
1940DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
1941DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
1943DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
1944DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
1945DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
1946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
1948DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Entregado
1950apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
1951DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
1952DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
1953DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
1954DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
1955apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
1956apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
1958DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
1960apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
1964DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
1965DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
1966Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
1967DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
1968Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
1969DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
1970DocType: Expense ClaimTaskTarea
1971DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
1973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
1974Stock LedgerMayor de Inventarios
1975DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
1978DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
1979DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
1980DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
1981DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
1982DocType: Timesheet DetailBillableFacturable
1983DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyReordenar Cantidad
1985DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
1986DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
1987DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
1988DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
1989apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
1990DocType: Taskdepends_ondepende de
1991DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
1992apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
1994apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
1995DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
1996DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
1998DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
1999apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2001DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2002apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2008DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2009DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva Empresa
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2014DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2016Stock AgeingAntigüedad de existencias
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2018apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2019DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2021DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2022apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResponsibilitiesResponsabilidades
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplatePlantilla
2025DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersAgregar usuarios
2028DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2029DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2030apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2031DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2033DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2034DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2037DocType: TimesheetTotal HoursTotal de Horas
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2041DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde fecha
2042DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2045DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2046DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2048DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2051apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2053apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2056DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura Salarial
2057DocType: AccountBankBanco
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699Issue MaterialDistribuir materiales
2060DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2061DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2062DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2063DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2065DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2067DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2068DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2069DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2071DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2072DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2073DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2074apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2076DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2077DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2079DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2080DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2082DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2083DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2084DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2086apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2087DocType: AssetAmended FromModificado Desde
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialMateria Prima
2089DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2093apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2094DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2096DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2097ProducedProducido
2098DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2099DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2100DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
2101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadAdjuntar membrete
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2105DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2106DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2107apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2109apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesGastos Postales
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2113DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2114apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal Presente
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourHora
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2118DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2121DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2122DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SalePunto de Venta
2124DocType: AccountTaxImpuesto
2125DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2126DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2127DocType: C-FormInvoicesFacturas
2128DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2129apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2130DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2131DocType: POS ProfileCustomer GroupCategoría de cliente
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2133DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2134DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2135Sales RegisterRegistros de Ventas
2136DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2137DocType: AddressPlantPlanta
2138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2139DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2141DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2142DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2143DocType: ItemAttributesAtributos
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591Get ItemsObtener Artículos
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2146apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2148DocType: C-FormC-FormC - Forma
2149DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2150DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2151DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2152DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2153DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2154apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2155DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2156DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103CommercialComercial
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2159DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección del proveedor
2160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2161apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatorySerie es obligatorio
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2164DocType: Tax RuleSalesVenta
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCred
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferTransferencia
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2169DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2171DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2172DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2173DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2174DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2176DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2177DocType: CompanyRetailventa al por menor
2178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2179DocType: AttendanceAbsentAusente
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534Product BundleConjunto/Paquete de productos
2181DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2182DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2183DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2184DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2185DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2186apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2187apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2188DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveArriba
2190DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2194DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2195DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2197DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2198apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2199DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2200apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2201DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2202Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2204apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2206DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2209DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2211DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2212DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2213DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2214apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsEspecificaciones
2215DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2217apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2218DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2219DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2220DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesComisión de Ventas
2224DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2225DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
2230DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2232apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesGastos Legales
2235DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de contabilización
2236DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2238DocType: Sales PartnerLogoLogo
2239DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2240apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesGastos Directos
2242apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesGastos de Viaje
2244DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2246DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmountImporte total pagado
2252DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
2253apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PlanningPlanificación
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2256DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemVendemos este artículo
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdProveedor Id
2259DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2260DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2261apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2262DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2263DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2264DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2265DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2269DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2271DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2273apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2274DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2275DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2276Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryLa Abreviación es mandatoria
2278Qty to TransferCantidad a Transferir
2279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2280DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2281Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2285DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2286DocType: AccountTemporaryTemporal
2287DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2288DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2290DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2291DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2292DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2293DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en las
2294Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2295DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsAcreedores
2297DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2298Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2300DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2302DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2303apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2304apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2306DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
2308DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2309DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
2311DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2313DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2314DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2316apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2318DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2319apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
2320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2321DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2322DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2324DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre del proyecto
2325DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2326DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceRecursos Humanos
2328DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2330DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2332DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2333DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2334DocType: AccountDebitDébito
2335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2336DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2339DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2340DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2342apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2343DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2344DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2345apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2346DocType: ItemTaxesImpuestos
2347DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2348DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2349DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2351DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2352DocType: AccountExpenseGastos
2353DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2354apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2357DocType: CompanyDomainDominio
2358Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2359DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2361Employee InformationInformación del Empleado
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Procentaje (% )
2363apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
2366DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2367DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2368DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2371DocType: BatchBatch IDID de lote
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Nota: {0}
2373Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2375DocType: GL EntryPartySocio
2376DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2377DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2378DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2379DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2380DocType: Material Request% Ordered% Pedido
2381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RatePromedio de Compra
2383DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2384DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2385DocType: AddressShippingEnvío
2386DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2387DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2389DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2390DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2391DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsCuentas Temporales
2393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164BlackNegro
2394DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2395DocType: AccountAuditorAuditor
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2397DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2398DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2399DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2400DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdID del cliente
2402DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2405DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2406DocType: AccountAssetActivo
2407DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2409Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2411apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2412DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2414DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
2415DocType: ProjectCustomer DetailsDatos del Cliente
2416DocType: EmployeeReports toInformes al
2417DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2418DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad pagada
2419Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2420DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2421apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2425DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2426DocType: Tax RulePurchaseCompra
2427apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2428DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersCentros de Costos
2431DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2433DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2435Cash FlowFlujo de Caja
2436DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2437DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2438DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2439DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2441DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2443DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2444DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2445DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2447DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2448DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2451DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2452apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAgregar No. de serie
2453DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryImpresión y Papelería
2455DocType: Workstationper hourpor horas
2456DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2458DocType: CompanyDistributionDistribución
2459apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidTotal Pagado
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2463DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2464DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2465DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2466DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2467DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2468DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2469DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2470DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2473apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2474DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2475DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2477DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2478DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2479apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2481DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2483DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2484DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2486DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2488DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2489DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2490DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2492DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2493DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2496apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyEscasez Cantidad
2497DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2498apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2499DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2500DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2501DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2502DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2503DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2504apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2505DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2506DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2507DocType: AccountAccountCuenta
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2509Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2510DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2511DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2512DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2513apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2515DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2516DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96Save the document first.Guarde el documento primero.
2520DocType: AccountChargeableDevengable
2521DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2522DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2523DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2524apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2525DocType: BudgetWarnAdvertir
2526DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2527DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2528DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2529DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2530DocType: C-FormSeriesSecuencia
2531apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2532DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2533DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2535DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
2537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance General
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2539DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2541Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2544DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2545DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2546DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por Defecto
2547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2548DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2550Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2552DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2553DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2554apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de empleados .
2555DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2558DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2559DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2563DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2564DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2565apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2567DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2568DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2569apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2570DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2571apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
2572DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2574DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2575DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2577DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2578DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2579DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2582DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2584apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2586DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35Chart of Cost CentersCentros de costos
2589Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2590DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178TotalsTotales
2592DocType: BOMManufacturingProducción
2593Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2594DocType: AccountIncomeIngresos
2595DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2596apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Algo salió mal!
2597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2599apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2600DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2604apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2607DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2608DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2610DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2611DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2612Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2613DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2616DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2618DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2619apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersSus proveedores
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2621DocType: LeadConvertedConvertido
2622DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2623DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2625DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2627DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2630DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?¿Qué hace?
2632DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2633Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2636DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2637DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2640DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2642DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2643DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2645apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2646DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2647DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2650DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2651DocType: AttendancePresentPresente
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2653DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2654DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2655DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2656DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2657apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2660apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2661DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53Please set {0}Por favor, configure {0}
2663DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2664DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2665DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2666DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2667DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2668DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2669apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2670DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2671DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2672DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2673DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2674apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2675DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2676DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2677apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2678DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2679DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2682DocType: Bank Reconciliation DetailAmountImporte
2683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2684Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2685DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2688DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2689DocType: Products SettingsHome Page is ProductsPagína de Inicio es Productos
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameNombre de nueva cuenta
2691DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2692DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2694DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2695apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2696DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2700apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
2701DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2702DocType: AccountEquityPatrimonio
2703DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2704DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
2706apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
2708DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
2709DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
2710DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
2711DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
2712DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
2713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
2714DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
2715DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
2716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
2717DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
2718DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
2719DocType: Item ReorderRe-Order LevelReordenar Nivel
2720DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
2721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
2722DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
2723DocType: EmployeeChequeCheque
2724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
2726DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
2727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
2729DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
2730DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado con éxito
2733DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
2734apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Invoiced AmountCantidad facturada
2736DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
2737DocType: BOMMaterialsMateriales
2738DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
2740apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
2741Item PricesPrecios de los Artículos
2742DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
2743DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
2744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
2745DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
2746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
2747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
2748apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no ha sido especificado para %s recurrentes
2749DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesGastos de Administración
2751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
2752DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
2753DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
2754DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
2755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Notice PeriodPeríodo de Notificación
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
2757DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
2758DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
2759DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
2760DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesMostrar valores en cero
2762DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
2763DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
2764DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
2765DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
2768DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
2769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
2770DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
2771DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
2772DocType: BatchBatchLotes de Producto
2773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceBalance
2774DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
2775DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
2776DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
2777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
2778DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVendedores
2780DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
2781DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
2782DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
2783DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
2784apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
2785DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
2786DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
2787DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
2788apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140Set as LostEstablecer como Perdidos
2789DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
2790DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
2791DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
2792Items To Be RequestedSolicitud de Productos
2793DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
2794DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
2796DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
2797DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
2798DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
2800DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
2801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
2802DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
2803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Employee BenefitsBeneficios de Empleados
2804DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
2805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
2806DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
2807DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
2809apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
2810apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
2812DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
2813DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
2814DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
2815HubCentro de actividades
2816DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
2818DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
2819DocType: Pricing RulePricePrecio
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
2821DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
2822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
2823DocType: EmployeeEducationEducación
2824DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
2825DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
2826DocType: AddressOfficeOficina
2827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
2828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
2830DocType: AccountStockExistencias
2831DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
2832DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
2833DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
2834DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
2835DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
2836DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
2837DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
2838DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
2839DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
2840DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de Transacción
2841DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxImpuesto Total
2843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
2844DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
2845DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
2847DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
2848DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
2849DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
2850apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Movimientos de inventario
2851DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
2852DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
2853DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
2855Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
2856DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
2857DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
2858DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
2859DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
2860apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
2861apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
2862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserComprador
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
2864DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
2865DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
2866DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
2867DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesPasivo Corriente
2869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
2870DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
2871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
2872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Credit CardTarjeta de Crédito
2873DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
2874apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
2875DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
2876DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
2878DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
2879DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
2880DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
2881DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
2882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
2883DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
2884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
2885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoAdjuntar logo
2886DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
2887apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
2888apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carro esta vacío
2889DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Root no se puede editar .
2891DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
2892DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockCapital Social
2894DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
2895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
2896DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
2898apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
2899DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
2901Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
2902DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
2903Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
2905apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Proyecto maestro
2906DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
2907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Medio día)
2908DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
2909DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
2911apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
2912apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
2915DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
2916DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
2917DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existCuenta {0} no existe
2920DocType: AccountCashEfectivo
2921DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.