1 | b'DocType: Employee' | b'Salary Mode' | b'Palkan tila' |
---|
2 | b'DocType: Patient' | b'Divorced' | b'eronnut' |
3 | b'DocType: Buying Settings' | b'Allow Item to be added multiple times in a transaction' | b'Salli Kohta lis\xc3\xa4t\xc3\xa4\xc3\xa4n useita kertoja liiketoimi' |
4 | b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33' | b'Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim' | b'Peru materiaalik\xc3\xa4ynti {0} ennen takuuanomuksen perumista' |
5 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118' | b'Assessment Reports' | b'Arviointikertomukset' |
6 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19' | b'Consumer Products' | b'Kuluttajatuotteet' |
7 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Subscription Detail' | b'Tilauksen yksityiskohdat' |
8 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Notify Supplier' | b'Ilmoita toimittajalle' |
9 | b'DocType: Item' | b'Customer Items' | b'Asiakkaan nimikkeet' |
10 | b'DocType: Project' | b'Costing and Billing' | b'Kustannuslaskenta ja laskutus' |
11 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48' | b'Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger' | b'tili {0}: emotili {1} ei voi tilikirja' |
12 | b'DocType: Item' | b'Publish Item to hub.erpnext.com' | b'Julkaise Tuote on hub.erpnext.com' |
13 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88' | b'Email Notifications' | b's\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti-ilmoitukset' |
14 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26' | b'Evaluation' | b'arviointi' |
15 | b'DocType: Item' | b'Default Unit of Measure' | b'Oletusyksikk\xc3\xb6' |
16 | b'DocType: SMS Center' | b'All Sales Partner Contact' | b'kaikki myyntikumppanin yhteystiedot' |
17 | b'DocType: Employee' | b'Leave Approvers' | b'Poissaolojen hyv\xc3\xa4ksyj\xc3\xa4t' |
18 | b'DocType: Sales Partner' | b'Dealer' | b'jakaja' |
19 | b'DocType: Work Order' | b'WO-' | b'WO-' |
20 | b'DocType: Consultation' | b'Investigations' | b'tutkimukset' |
21 | b'DocType: Restaurant Order Entry' | b'Click Enter To Add' | b'Napsauta Enter to Add (Lis\xc3\xa4\xc3\xa4)' |
22 | b'DocType: Employee' | b'Rented' | b'Vuokrattu' |
23 | b'DocType: Purchase Order' | b'PO-' | b'PO-' |
24 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Mileage' | b'mittarilukema' |
25 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253' | b'Do you really want to scrap this asset?' | b'Haluatko todella romuttaa t\xc3\xa4m\xc3\xa4n omaisuuden?' |
26 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Update Schedule' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 aikataulu' |
27 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44' | b'Select Default Supplier' | b'Valitse Oletus toimittaja' |
28 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37' | b'Currency is required for Price List {0}' | b'valuuttahinnasto vaaditaan {0}' |
29 | b'DocType: Sales Taxes and Charges Template' | b'* Will be calculated in the transaction.' | b'* lasketaan tapahtumassa' |
30 | b'DocType: Purchase Order' | b'Customer Contact' | b'Asiakaspalvelu Yhteystiedot' |
31 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Check availability' | b'Tarkista saatavuus' |
32 | b'DocType: Job Applicant' | b'Job Applicant' | b'Ty\xc3\xb6nhakija' |
33 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details' | b'Toimittajaan liittyv\xc3\xa4t tapahtumat.' |
34 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120' | b'Legal' | b'Oikeudellinen' |
35 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191' | b'Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}' | b'todellista veroa ei voi sis\xc3\xa4llytt\xc3\xa4\xc3\xa4 tuotteen tasoon rivill\xc3\xa4 {0}' |
36 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Customer' | b'Asiakas' |
37 | b'DocType: Purchase Receipt Item' | b'Required By' | b'pyyt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
38 | b'DocType: Delivery Note' | b'Return Against Delivery Note' | b'palautus kohdistettuna l\xc3\xa4hetteeseen' |
39 | b'DocType: Purchase Order' | b'% Billed' | b'% laskutettu' |
40 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43' | b'Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})' | b'Valuuttakurssi on oltava sama kuin {0} {1} ({2})' |
41 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Customer Name' | b'Asiakkaan nimi' |
42 | b'DocType: Vehicle' | b'Natural Gas' | b'Maakaasu' |
43 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64' | b'Bank account cannot be named as {0}' | b'Pankkitilin ei voida nimetty {0}' |
44 | b'DocType: Account' | b'Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4n, (tai ryhm\xc3\xa4n), kohdistetut kirjanpidon kirjaukset tehd\xc3\xa4\xc3\xa4n ja tase s\xc3\xa4ilytet\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
45 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196' | b'Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})' | b'odottavat {0} ei voi olla alle nolla ({1})' |
46 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348' | b'There are no submitted Salary Slips to process.' | b'Yht\xc3\xa4\xc3\xa4n vahvistettua palkkatositetta ei ole.' |
47 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Default 10 mins' | b'oletus 10 min' |
48 | b'DocType: Leave Type' | b'Leave Type Name' | b'Vapaatyypin nimi' |
49 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62' | b'Show open' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 auki' |
50 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8' | b'It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring' | b'On v\xc3\xa4ltt\xc3\xa4m\xc3\xa4t\xc3\xb6nt\xc3\xa4 toteuttaa t\xc3\xa4m\xc3\xa4 toiminta itsest\xc3\xa4\xc3\xa4n edell\xc3\xa4 mainittujen toistuvasti' |
51 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156' | b'Series Updated Successfully' | b'Sarja p\xc3\xa4ivitetty onnistuneesti' |
52 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6' | b'Checkout' | b'Tarkista' |
53 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Apply On' | b'k\xc3\xa4yt\xc3\xa4' |
54 | b'DocType: Item Price' | b'Multiple Item prices.' | b'Useiden Item hinnat.' |
55 | | b'Purchase Order Items To Be Received' | b'Toimittajilta saapumattomat ostotilaukset' |
56 | b'DocType: SMS Center' | b'All Supplier Contact' | b'kaikki toimittajan yhteystiedot' |
57 | b'DocType: Support Settings' | b'Support Settings' | b'Tukiasetukset' |
58 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75' | b'Expected End Date can not be less than Expected Start Date' | b'odotettu p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla pienempi kuin odotettu aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
59 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121' | b'Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ' | b'rivi # {0}: taso tulee olla sama kuin {1}: {2} ({3} / {4})' |
60 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241' | b'New Leave Application' | b'uusi poistumissovellus' |
61 | | b'Batch Item Expiry Status' | b'Er\xc3\xa4 Item K\xc3\xa4yt tila' |
62 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184' | b'Bank Draft' | b'pankki sekki' |
63 | b'DocType: Membership' | b'membership validaty section' | b'j\xc3\xa4senyys validaty-osio' |
64 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Mode of Payment Account' | b'maksutilin tila' |
65 | b'DocType: Consultation' | b'Consultation' | b'kuuleminen' |
66 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Show Payment Schedule in Print' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 maksuaikataulu Tulosta' |
67 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19' | b'Sales and Returns' | b'Myynti ja tuotot' |
68 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56' | b'Show Variants' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 mallivaihtoehdot' |
69 | b'DocType: Academic Term' | b'Academic Term' | b'Academic Term' |
70 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14' | b'Material' | b'Materiaali' |
71 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66' | b'Making website' | b'Sivuston luominen' |
72 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Quantity' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
73 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546' | b'Accounts table cannot be blank.' | b'-Taulukon voi olla tyhj\xc3\xa4.' |
74 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154' | b'Loans (Liabilities)' | b'lainat (vastattavat)' |
75 | b'DocType: Employee Education' | b'Year of Passing' | b'valmistumisvuosi' |
76 | b'DocType: Item' | b'Country of Origin' | b'Alkuper\xc3\xa4maa' |
77 | b'DocType: Soil Texture' | b'Soil Texture Criteria' | b'Maaper\xc3\xa4n laatuvaatimukset' |
78 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25' | b'In Stock' | b'Varastossa' |
79 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16' | b'Primary Contact Details' | b'Ensisijaiset yhteystiedot' |
80 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46' | b'Open Issues' | b'Avoimet kysymykset' |
81 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Production Plan Item' | b'Tuotanto Plan Item' |
82 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149' | b'User {0} is already assigned to Employee {1}' | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4 {0} on jo asetettu ty\xc3\xb6suhteeseen organisaatiossa {1}' |
83 | b'DocType: Lab Test Groups' | b'Add new line' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 uusi rivi' |
84 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31' | b'Health Care' | b'terveydenhuolto' |
85 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65' | b'Delay in payment (Days)' | b'Viiv\xc3\xa4styminen (p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4)' |
86 | b'DocType: Payment Terms Template Detail' | b'Payment Terms Template Detail' | b'Maksuehdot Mallipohja' |
87 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Guest Name' | b'Vieraan nimi' |
88 | b'DocType: Lab Prescription' | b'Lab Prescription' | b'Lab Prescription' |
89 | | b'Delay Days' | b'Viivep\xc3\xa4iv\xc3\xa4t' |
90 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26' | b'Service Expense' | b'palvelu Expense' |
91 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899' | b'Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}' | b'Sarjanumero: {0} on jo viitattu myyntilasku: {1}' |
92 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889' | b'Invoice' | b'lasku' |
93 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145' | b'Make Retention Stock Entry' | b'Tee s\xc3\xa4ilytyskurssi' |
94 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Weight Details' | b'Kohde Painon tiedot' |
95 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Periodicity' | b'Jaksotus' |
96 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21' | b'Fiscal Year {0} is required' | b'Verovuoden {0} vaaditaan' |
97 | b'DocType: Crop Cycle' | b'The minimum distance between rows of plants for optimum growth' | b'Minimaalinen et\xc3\xa4isyys kasvien riveist\xc3\xa4 optimaaliseen kasvuun' |
98 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21' | b'Defense' | b'puolustus' |
99 | b'DocType: Salary Component' | b'Abbr' | b'lyhenteet' |
100 | b'DocType: Appraisal Goal' | b'Score (0-5)' | b'Pisteet (0-5)' |
101 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225' | b'Row {0}: {1} {2} does not match with {3}' | b'rivi {0}: {1} {2} ei t\xc3\xa4sm\xc3\xa4\xc3\xa4 {3} kanssa' |
102 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77' | b'Row # {0}:' | b'Rivi # {0}:' |
103 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Costing Amount' | b'Yhteens\xc3\xa4 Kustannuslaskenta M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
104 | b'DocType: Delivery Note' | b'Vehicle No' | b'Ajoneuvon nro' |
105 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163' | b'Please select Price List' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse hinnasto' |
106 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Currency Exchange Settings' | b'Valuutanvaihtoasetukset' |
107 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94' | b'Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction' | b'Rivi # {0}: Maksu asiakirja t\xc3\xa4ytett\xc3\xa4v\xc3\xa4 trasaction' |
108 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Work In Progress' | b'Ty\xc3\xb6nalla' |
109 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13' | b'Please select date' | b'Valitse p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
110 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Holiday List' | b'lomaluettelo' |
111 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88' | b'Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series' | b'Aseta numeerinen sarja osallistumiselle Setup> Numerosarjan kautta' |
112 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127' | b'Accountant' | b'Kirjanpit\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
113 | b'DocType: Hub Settings' | b'Selling Price List' | b'Myynnin hinnasto' |
114 | b'DocType: Patient' | b'Tobacco Current Use' | b'Tupakan nykyinen k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6' |
115 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56' | b'Selling Rate' | b'Myynnin m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
116 | b'DocType: Cost Center' | b'Stock User' | b'Varaston perusk\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
117 | b'DocType: Soil Analysis' | b'(Ca+Mg)/K' | b'(Ca + Mg) / K' |
118 | b'DocType: Company' | b'Phone No' | b'Puhelinnumero' |
119 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239' | b'New {0}: #{1}' | b'Uusi {0}: # {1}' |
120 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Initial Email Notification Sent' | b'Ensimm\xc3\xa4inen s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiviesti l\xc3\xa4hetetty' |
121 | | b'Sales Partners Commission' | b'myyntikumppanit provisio' |
122 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sandy Clay Loam' | b'Sandy Clay Loam' |
123 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Rounding Adjustment' | b'Py\xc3\xb6ristyksen s\xc3\xa4\xc3\xa4t\xc3\xb6' |
124 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46' | b'Abbreviation cannot have more than 5 characters' | b'Lyhenne voi olla enint\xc3\xa4\xc3\xa4n 5 merkki\xc3\xa4' |
125 | b'DocType: Physician Schedule Time Slot' | b'Physician Schedule Time Slot' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4k\xc3\xa4ri Aikataulu Aikav\xc3\xa4lit' |
126 | b'DocType: Payment Request' | b'Payment Request' | b'Maksupyynt\xc3\xb6' |
127 | b'DocType: Asset' | b'Value After Depreciation' | b'Arvonalennuksen j\xc3\xa4lkeinen arvo' |
128 | b'DocType: Student' | b'O+' | b'O +' |
129 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8' | b'Related' | b'Asiaan liittyv\xc3\xa4\xc3\xa4' |
130 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43' | b"Attendance date can not be less than employee's joining date" | b'L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla pienempi kuin ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n tuloaan p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
131 | b'DocType: Grading Scale' | b'Grading Scale Name' | b'Arvosteluasteikko Name' |
132 | b'DocType: Subscription' | b'Repeat on Day' | b'Toista p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ll\xc3\xa4' |
133 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41' | b'This is a root account and cannot be edited.' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 on kantatili eik\xc3\xa4 sit\xc3\xa4 voi muokata' |
134 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Company Address' | b'yritys osoite' |
135 | b'DocType: BOM' | b'Operations' | b'Toiminnot' |
136 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38' | b'Cannot set authorization on basis of Discount for {0}' | b'oikeutusta ei voi asettaa alennuksen perusteella {0}' |
137 | b'DocType: Rename Tool' | b'Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name' | b'Liit\xc3\xa4 .csv-tiedosto, jossa on vain kaksi saraketta: vanha ja uusi nimi' |
138 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73' | b'{0} {1} not in any active Fiscal Year.' | b'{0} {1} ei miss\xc3\xa4\xc3\xa4n aktiivista verovuonna.' |
139 | b'DocType: Packed Item' | b'Parent Detail docname' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4selostuksen docname' |
140 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69' | b'Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}' | b'Viite: {0}, kohta Koodi: {1} ja Asiakas: {2}' |
141 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Kg' | b'Kg' |
142 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45' | b'Opening for a Job.' | b'Avaaminen ja ty\xc3\xb6n.' |
143 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114' | b'BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}' | b'BOM: t\xc3\xa4 ei ole m\xc3\xa4\xc3\xa4ritetty alihankintakohteeseen {0} rivill\xc3\xa4 {1}' |
144 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149' | b'{0} Result submittted' | b'{0} Tulos toimitettu' |
145 | b'DocType: Item Attribute' | b'Increment' | b'Lis\xc3\xa4ys' |
146 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74' | b'Timespan' | b'Aikaj\xc3\xa4nne' |
147 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58' | b'Select Warehouse...' | b'Valitse Varasto ...' |
148 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6' | b'Advertising' | b'mainonta' |
149 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22' | b'Same Company is entered more than once' | b'Sama yhti\xc3\xb6 on merkitty enemm\xc3\xa4n kuin kerran' |
150 | b'DocType: Patient' | b'Married' | b'Naimisissa' |
151 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41' | b'Not permitted for {0}' | b'Ei saa {0}' |
152 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593' | b'Get items from' | b'Hae nimikkeet' |
153 | b'DocType: Price List' | b'Price Not UOM Dependant' | b'Hinta ei ole UOM riippuvainen' |
154 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467' | b'Stock cannot be updated against Delivery Note {0}' | b'varastoa ei voi p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4\xc3\xa4 l\xc3\xa4hetett\xc3\xa4 vastaan {0}' |
155 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25' | b'Product {0}' | b'Tuotteen {0}' |
156 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43' | b'No items listed' | b'Ei luetellut' |
157 | b'DocType: Asset Repair' | b'Error Description' | b'Virhe Kuvaus' |
158 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Reconcile' | b'Yhteensovitus' |
159 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30' | b'Grocery' | b'p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4istavara' |
160 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 1' | b'Lukema 1' |
161 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40' | b'Pension Funds' | b'El\xc3\xa4kerahastot' |
162 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91' | b'Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date' | b'Seuraava Poistot Date ei voi olla ennen Ostop\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
163 | b'DocType: Crop' | b'Perennial' | b'Monivuotinen' |
164 | b'DocType: Consultation' | b'Consultation Date' | b'Kuulemisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
165 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Use Custom Cash Flow Format' | b'K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 Custom Cash Flow -muotoa' |
166 | b'DocType: SMS Center' | b'All Sales Person' | b'kaikki myyj\xc3\xa4t' |
167 | b'DocType: Monthly Distribution' | b'**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.' | b'** Kuukausijako ** auttaa kausiluonteisen liiketoiminnan budjetoinnissa ja tavoiteasetannassa.' |
168 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753' | b'Not items found' | b'Ei kohdetta l\xc3\xb6ydetty' |
169 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184' | b'Salary Structure Missing' | b'Palkka rakenne Puuttuvat' |
170 | b'DocType: Lead' | b'Person Name' | b'Henkil\xc3\xb6' |
171 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Sales Invoice Item' | b'Myyntilasku, tuote' |
172 | b'DocType: Account' | b'Credit' | b'kredit' |
173 | b'DocType: POS Profile' | b'Write Off Cost Center' | b'Poiston kustannuspaikka' |
174 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117' | b'e.g. "Primary School" or "University"' | b'esimerkiksi "Primary School" tai "University"' |
175 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28' | b'Stock Reports' | b'Perusraportit' |
176 | b'DocType: Warehouse' | b'Warehouse Detail' | b'Varaston lis\xc3\xa4tiedot' |
177 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33' | b'The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.' | b'Term P\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla my\xc3\xb6hemmin kuin vuosi P\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 Lukuvuoden johon termi\xc3\xa4 liittyy (Lukuvuosi {}). Korjaa p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4t ja yrit\xc3\xa4 uudelleen.' |
178 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269' | b'"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item' | b'"Is Fixed Asset" ei voi olla valitsematta, koska Asset kirjaa olemassa vasten kohde' |
179 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Departure Time' | b'L\xc3\xa4ht\xc3\xb6aika' |
180 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Brake Oil' | b'Brake Oil' |
181 | b'DocType: Tax Rule' | b'Tax Type' | b'Verotyyppi' |
182 | | b'Completed Work Orders' | b'Valmistuneet ty\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4ykset' |
183 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581' | b'Taxable Amount' | b'veron perusteena' |
184 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160' | b'You are not authorized to add or update entries before {0}' | b'sinulla ei ole lupaa lis\xc3\xa4t\xc3\xa4 tai p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4\xc3\xa4 kirjauksia ennen {0}' |
185 | b'DocType: BOM' | b'Item Image (if not slideshow)' | b'tuotekuva (jos diaesitys ei k\xc3\xa4yt\xc3\xb6ss\xc3\xa4)' |
186 | b'DocType: Work Order Operation' | b'(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time' | b'(Tuntihinta / 60) * todellinen k\xc3\xa4ytetty aika' |
187 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103' | b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry' | b'Rivi # {0}: Viiteasiakirjatyypin on oltava yksi kulukorvauksesta tai p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjauksesta' |
188 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975' | b'Select BOM' | b'Valitse BOM' |
189 | b'DocType: SMS Log' | b'SMS Log' | b'Tekstiviesti loki' |
190 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27' | b'Cost of Delivered Items' | b'toimitettujen tuotteiden kustannukset' |
191 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127' | b'Manage advance amount given to the Employee' | b'Hallitse ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4lle annettu ennakkom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
192 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38' | b'The holiday on {0} is not between From Date and To Date' | b'Loma {0} ei ajoitu aloitus- ja lopetusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4n v\xc3\xa4lille' |
193 | b'DocType: Student Log' | b'Student Log' | b'Student Log' |
194 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165' | b'Templates of supplier standings.' | b'Toimittajien sijoitusten mallit.' |
195 | b'DocType: Lead' | b'Interested' | b'kiinnostunut' |
196 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216' | b'Opening' | b'Aukko' |
197 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32' | b'From {0} to {1}' | b'{0} -> {1}' |
198 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234' | b'Program: ' | b'Ohjelmoida:' |
199 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50' | b'Failed to setup taxes' | b'Verojen asettaminen ep\xc3\xa4onnistui' |
200 | b'DocType: Item' | b'Copy From Item Group' | b'kopioi tuoteryhm\xc3\xa4st\xc3\xa4' |
201 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Delivery Notification' | b'Toimitusilmoitus' |
202 | b'DocType: Journal Entry' | b'Opening Entry' | b'Avauskirjaus' |
203 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25' | b'Account Pay Only' | b'Tilin Pay Only' |
204 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repay Over Number of Periods' | b'Repay Yli Kausien m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
205 | b'DocType: Stock Entry' | b'Additional Costs' | b'Lis\xc3\xa4kustannukset' |
206 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138' | b'Account with existing transaction can not be converted to group.' | b'tilin tapahtumaa ei voi muuntaa ryhm\xc3\xa4ksi' |
207 | b'DocType: Lead' | b'Product Enquiry' | b'Tavara kysely' |
208 | b'DocType: Education Settings' | b'Validate Batch for Students in Student Group' | b'Vahvista Er\xc3\xa4 opiskelijoille Student Group' |
209 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35' | b'No leave record found for employee {0} for {1}' | b'Ei j\xc3\xa4t\xc3\xa4 kirjaa l\xc3\xb6ytynyt ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 {0} ja {1}' |
210 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23' | b'Please enter company first' | b'Anna yritys ensin' |
211 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365' | b'Please select Company first' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse Company ensin' |
212 | b'DocType: Employee Education' | b'Under Graduate' | b'Ylioppilas' |
213 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27' | b'Target On' | b'Tavoitteeseen' |
214 | b'DocType: BOM' | b'Total Cost' | b'Kokonaiskustannukset' |
215 | b'DocType: Soil Analysis' | b'Ca/K' | b'Ca / K' |
216 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Employee Loan' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n Loan' |
217 | b'DocType: Fee Schedule' | b'Send Payment Request Email' | b'L\xc3\xa4het\xc3\xa4 maksuehdotus s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitse' |
218 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268' | b'Item {0} does not exist in the system or has expired' | b'Nimikett\xc3\xa4 {0} ei l\xc3\xb6ydy tai se on vanhentunut' |
219 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44' | b'Real Estate' | b'Kiinteist\xc3\xb6t' |
220 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1' | b'Statement of Account' | b'tiliote' |
221 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41' | b'Pharmaceuticals' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4keteollisuuden tuotteet' |
222 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Is Fixed Asset' | b'Onko k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6omaisuusosakkeet' |
223 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273' | b'Available qty is {0}, you need {1}' | b'Saatavilla M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on {0}, sinun {1}' |
224 | b'DocType: Expense Claim Detail' | b'Claim Amount' | b'Korvauksen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
225 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +653' | b'Work Order has been {0}' | b'Ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestys on {0}' |
226 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56' | b'Duplicate customer group found in the cutomer group table' | b'Monista asiakasryhm\xc3\xa4 l\xc3\xb6ytyy cutomer ryhm\xc3\xa4taulukkoon' |
227 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31' | b'Supplier Type / Supplier' | b'toimittaja tyyppi / toimittaja' |
228 | b'DocType: Naming Series' | b'Prefix' | b'Etuliite' |
229 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7' | b'Event Location' | b'Tapahtuman sijainti' |
230 | b'DocType: Asset Settings' | b'Asset Settings' | b'Omaisuusasetukset' |
231 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68' | b'Consumable' | b'k\xc3\xa4ytett\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
232 | b'DocType: Student' | b'B-' | b'B -' |
233 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98' | b'Successfully unregistered.' | b'Kirjaamaton rekister\xc3\xb6inti.' |
234 | b'DocType: Assessment Result' | b'Grade' | b'Arvosana' |
235 | b'DocType: Restaurant Table' | b'No of Seats' | b'Istumapaikkoja' |
236 | b'DocType: Subscription' | b'To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>' | b'Voit lis\xc3\xa4t\xc3\xa4 dynaamisen aiheen k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4m\xc3\xa4ll\xc3\xa4 jinja-tunnisteita <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>' |
237 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Delivered By Supplier' | b'Toimitetaan Toimittaja' |
238 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Asset Maintenance Task' | b'Omaisuudenhoitotoiminta' |
239 | b'DocType: SMS Center' | b'All Contact' | b'kaikki yhteystiedot' |
240 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232' | b'Annual Salary' | b'vuosipalkka' |
241 | b'DocType: Daily Work Summary' | b'Daily Work Summary' | b'P\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4inen ty\xc3\xb6 Yhteenveto' |
242 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'Closing Fiscal Year' | b'tilikauden sulkeminen' |
243 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392' | b'{0} {1} is frozen' | b'{0} {1} on j\xc3\xa4\xc3\xa4dytetty' |
244 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140' | b'Please select Existing Company for creating Chart of Accounts' | b'Valitse Olemassa Company luoda tilikartan' |
245 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80' | b'Stock Expenses' | b'varaston kulut' |
246 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111' | b'Select Target Warehouse' | b'Valitse Target Varasto' |
247 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80' | b'Please enter Preferred Contact Email' | b'Anna Preferred S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiosoite' |
248 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45' | b'CompAuxNum' | b'CompAuxNum' |
249 | b'DocType: Journal Entry' | b'Contra Entry' | b'vastakirjaus' |
250 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Credit in Company Currency' | b'Luotto Yritys Valuutta' |
251 | b'DocType: Lab Test UOM' | b'Lab Test UOM' | b'Lab Test UOM' |
252 | b'DocType: Delivery Note' | b'Installation Status' | b'Asennuksen tila' |
253 | b'DocType: BOM' | b'Quality Inspection Template' | b'Laaduntarkastusmalli' |
254 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135' | b'Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\\\n\t\t\t\t\t<br>Absent: {1}' | b'Haluatko p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4\xc3\xa4 l\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo? <br> Present: {0} \\ <br> Ei lainkaan: {1}' |
255 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +334' | b'Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}' | b'hyv\xc3\xa4ksyttyjen + hyl\xc3\xa4ttyjen yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on sama kuin tuotteiden vastaanotettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0}' |
256 | b'DocType: Request for Quotation' | b'RFQ-' | b'RFQ-' |
257 | b'DocType: Item' | b'Supply Raw Materials for Purchase' | b'toimita raaka-aineita ostoon' |
258 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Fertilizer' | b'Lannoite' |
259 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152' | b'At least one mode of payment is required for POS invoice.' | b'Ainakin yksi maksutavan vaaditaan POS laskun.' |
260 | b'DocType: Products Settings' | b'Show Products as a List' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 tuotteet listana' |
261 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532' | b'Item {0} is not active or end of life has been reached' | b'Nimike {0} ei ole aktiivinen tai sen elinkaari p\xc3\xa4\xc3\xa4ttynyt' |
262 | b'DocType: Student Admission Program' | b'Minimum Age' | b'Minimi ik\xc3\xa4' |
263 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190' | b'Example: Basic Mathematics' | b'Esimerkki: Basic Mathematics' |
264 | b'DocType: Customer' | b'Primary Address' | b'ensisijainen osoite' |
265 | b'DocType: Production Plan' | b'Material Request Detail' | b'Materiaalipyynn\xc3\xb6n yksityiskohdat' |
266 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Quotation Validity Days' | b'Oletushakemusten voimassaoloajat' |
267 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800' | b'To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included' | b'Sis\xc3\xa4llyt\xc3\xa4 verorivi {0} tuotteen tasoon, verot riveill\xc3\xa4 {1} tulee my\xc3\xb6s sis\xc3\xa4llytt\xc3\xa4\xc3\xa4' |
268 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223' | b'Settings for HR Module' | b'Henkil\xc3\xb6st\xc3\xb6moduulin asetukset' |
269 | b'DocType: SMS Center' | b'SMS Center' | b'Tekstiviesti keskus' |
270 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Change Amount' | b'muutos M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
271 | b'DocType: GST Settings' | b'Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.' | b'Aseta laskuarvo B2C: lle. B2CL ja B2CS lasketaan t\xc3\xa4m\xc3\xa4n laskuarvon perusteella.' |
272 | b'DocType: BOM Update Tool' | b'New BOM' | b'Uusi osaluettelo' |
273 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36' | b'Show only POS' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 vain POS' |
274 | b'DocType: Driver' | b'Driving License Categories' | b'Ajokorttikategoriat' |
275 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118' | b'Please enter Delivery Date' | b'Anna toimitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
276 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Make Depreciation Entry' | b'Tee Poistot Entry' |
277 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'KRA' | b'KRA' |
278 | b'DocType: Lead' | b'Request Type' | b'pyyd\xc3\xa4 tyyppi' |
279 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17' | b'Make Employee' | b'Tee ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4' |
280 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14' | b'Broadcasting' | b'julkaisu' |
281 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313' | b'Setup mode of POS (Online / Offline)' | b'POS (online / offline) asetustila' |
282 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order' | b'Poistaa aikaleikkeiden luomisen ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestysluetteloon. Toimintoja ei saa seurata ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestyst\xc3\xa4 vastaan' |
283 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191' | b'Execution' | b'suoritus' |
284 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62' | b'Details of the operations carried out.' | b'toteutetuneiden toimien lis\xc3\xa4tiedot' |
285 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Maintenance Status' | b'huolto, tila' |
286 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10' | b'Membership Details' | b'J\xc3\xa4senyystiedot' |
287 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56' | b'{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}' | b'{0} {1}: Toimittaja tarvitaan vastaan maksullisia huomioon {2}' |
288 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52' | b'Items and Pricing' | b'Nimikkeet ja hinnoittelu' |
289 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2' | b'Total hours: {0}' | b'Yhteens\xc3\xa4 tuntia: {0}' |
290 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43' | b'From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}' | b'Alkaen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 tulee olla tilikaudella. Olettaen ett\xc3\xa4 alkaen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 = {0}' |
291 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Interval' | b'intervalli' |
292 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253' | b'Preference' | b'etusija' |
293 | b'DocType: Grant Application' | b'Individual' | b'yksil\xc3\xb6llinen' |
294 | b'DocType: Academic Term' | b'Academics User' | b'Academics K\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
295 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Amount In Figure' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 Kuvassa' |
296 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Loan Info' | b'laina Info' |
297 | b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12' | b'Plan for maintenance visits.' | b'Suunnittele huoltok\xc3\xa4yntej\xc3\xa4' |
298 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Supplier Scorecard Period' | b'Toimittajan arviointijakso' |
299 | b'DocType: Share Transfer' | b'Share Transfer' | b'Osakekohtainen siirto' |
300 | b'DocType: POS Profile' | b'Customer Groups' | b'Asiakasryhm\xc3\xa4t' |
301 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51' | b'Financial Statements' | b'Tilinp\xc3\xa4\xc3\xa4t\xc3\xb6s' |
302 | b'DocType: Guardian' | b'Students' | b'opiskelijat' |
303 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91' | b'Rules for applying pricing and discount.' | b's\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6 hinnoitteluun ja alennuksiin' |
304 | b'DocType: Daily Work Summary' | b'Daily Work Summary Group' | b'P\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4inen ty\xc3\xb6yhteenvetoryhm\xc3\xa4' |
305 | b'DocType: Physician Schedule' | b'Time Slots' | b'Aikav\xc3\xa4lit' |
306 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14' | b'Price List must be applicable for Buying or Selling' | b'Hinnastoa tulee soveltaa ostamiseen tai myymiseen' |
307 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79' | b'Installation date cannot be before delivery date for Item {0}' | b'asennusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla ennen tuotteen toimitusaikaa {0}' |
308 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Discount on Price List Rate (%)' | b'hinnaston alennus taso (%)' |
309 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112' | b'Item Template' | b'Item Template' |
310 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215' | b'Biochemistry' | b'Biokemia' |
311 | b'DocType: Job Offer' | b'Select Terms and Conditions' | b'Valitse ehdot ja s\xc3\xa4\xc3\xa4nn\xc3\xb6t' |
312 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72' | b'Out Value' | b'out Arvo' |
313 | b'DocType: Production Plan' | b'Sales Orders' | b'Myyntitilaukset' |
314 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Valuation' | b'Arvo' |
315 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +390' | b'Set as Default' | b'aseta oletukseksi' |
316 | b'DocType: Production Plan' | b'PLN-' | b'PLN-' |
317 | | b'Purchase Order Trends' | b'Ostotilausten kehitys' |
318 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78' | b'Go to Customers' | b'Siirry asiakkaille' |
319 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Late Checkin' | b'My\xc3\xb6h\xc3\xa4inen sis\xc3\xa4\xc3\xa4nkirjautuminen' |
320 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7' | b'The request for quotation can be accessed by clicking on the following link' | b'Tarjouspyynt\xc3\xb6\xc3\xb6n p\xc3\xa4\xc3\xa4see klikkaamalla seuraavaa linkki\xc3\xa4' |
321 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81' | b'Allocate leaves for the year.' | b'kohdistaa poistumisen vuodelle' |
322 | b'DocType: SG Creation Tool Course' | b'SG Creation Tool Course' | b'SG Creation Tool Course' |
323 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275' | b'Insufficient Stock' | b'riitt\xc3\xa4m\xc3\xa4t\xc3\xb6n Stock' |
324 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Disable Capacity Planning and Time Tracking' | b'poista kapasiteettisuunnittelu ja aikaseuranta k\xc3\xa4yt\xc3\xb6st\xc3\xa4' |
325 | b'DocType: Email Digest' | b'New Sales Orders' | b'uusi myyntitilaus' |
326 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Bank Account' | b'Pankkitili' |
327 | b'DocType: Leave Type' | b'Allow Negative Balance' | b'Hyv\xc3\xa4ksy negatiivinen tase' |
328 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13' | b"You cannot delete Project Type 'External'" | b'Et voi poistaa projektityyppi\xc3\xa4 "Ulkoinen"' |
329 | b'DocType: Employee' | b'Create User' | b'Luo k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
330 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Territory' | b'oletus alue' |
331 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53' | b'Television' | b'Televisio' |
332 | b'DocType: Work Order Operation' | b"Updated via 'Time Log'" | b"P\xc3\xa4ivitetty 'aikaloki' kautta" |
333 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430' | b'Advance amount cannot be greater than {0} {1}' | b'Ennakon m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla suurempi kuin {0} {1}' |
334 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42' | b'JournalCode' | b'JournalCode' |
335 | b'DocType: Naming Series' | b'Series List for this Transaction' | b'Sarjalistaus t\xc3\xa4h\xc3\xa4n tapahtumaan' |
336 | b'DocType: Company' | b'Enable Perpetual Inventory' | b'Ota investointikertym\xc3\xa4menetelm\xc3\xa4n' |
337 | b'DocType: Company' | b'Default Payroll Payable Account' | b'Oletus Payroll Maksettava Account' |
338 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51' | b'Update Email Group' | b'P\xc3\xa4ivitys S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiryhm\xc3\xa4' |
339 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Is Opening Entry' | b'on avauskirjaus' |
340 | b'DocType: Lab Test Template' | b'If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ' | b'Jos valinta ei ole valittuna, esine ei tule n\xc3\xa4kyviin myyntilaskuissa, mutta sit\xc3\xa4 voidaan k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 ryhm\xc3\xa4testien luomisessa.' |
341 | b'DocType: Customer Group' | b'Mention if non-standard receivable account applicable' | b'maininta ellei sovelletaan saataien perustili\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4' |
342 | b'DocType: Course Schedule' | b'Instructor Name' | b'ohjaaja Name' |
343 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Criteria Setup' | b'Perusasetukset' |
344 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206' | b'For Warehouse is required before Submit' | b'Varastoon -kentt\xc3\xa4 vaaditaan ennen vahvistusta' |
345 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8' | b'Received On' | b'Saatu' |
346 | b'DocType: Sales Partner' | b'Reseller' | b'J\xc3\xa4lleenmyyj\xc3\xa4' |
347 | b'DocType: Codification Table' | b'Medical Code' | b'Medical Code' |
348 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20' | b'Please enter Company' | b'Anna Company' |
349 | b'DocType: Delivery Note Item' | b'Against Sales Invoice Item' | b'Myyntilaskun kohdistus / nimike' |
350 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Linked Doctype' | b'Linkitetty Doctype' |
351 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44' | b'Net Cash from Financing' | b'Rahoituksen nettokassavirta' |
352 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2375' | b'LocalStorage is full , did not save' | b'LocalStoragen on t\xc3\xa4ynn\xc3\xa4, ei tallentanut' |
353 | b'DocType: Lead' | b'Address & Contact' | b'osoitteet ja yhteystiedot' |
354 | b'DocType: Leave Allocation' | b'Add unused leaves from previous allocations' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4m\xc3\xa4tt\xc3\xb6m\xc3\xa4t l\xc3\xa4htee edellisest\xc3\xa4 m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4rahoista' |
355 | b'DocType: Sales Partner' | b'Partner website' | b'Kumppanin verkkosivusto' |
356 | b'DocType: Restaurant Order Entry' | b'Add Item' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 tavara' |
357 | b'DocType: Lab Test' | b'Custom Result' | b'Mukautettu tulos' |
358 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Contact Name' | b'yhteystiedot, nimi' |
359 | b'DocType: Course Assessment Criteria' | b'Course Assessment Criteria' | b'Kurssin arviointiperusteet' |
360 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18' | b'Tax Id: ' | b'Verotunnus:' |
361 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216' | b'Student ID: ' | b'Opiskelijanumero:' |
362 | b'DocType: POS Customer Group' | b'POS Customer Group' | b'POS Asiakas Group' |
363 | b'DocType: Land Unit' | b'Land Unit describing various land assets' | b'Maanomainen yksikk\xc3\xb6, joka kuvaa eri maaomaisuutta' |
364 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Line spacing for amount in words' | b'Riviv\xc3\xa4li varten m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 kirjaimin' |
365 | b'DocType: Vehicle' | b'Additional Details' | b'Lis\xc3\xa4tiedot' |
366 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85' | b'No description given' | b'ei annettua kuvausta' |
367 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13' | b'Request for purchase.' | b'Pyyd\xc3\xa4 ostaa.' |
368 | b'DocType: Lab Test' | b'Submitted Date' | b'L\xc3\xa4hetetty p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
369 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6' | b'This is based on the Time Sheets created against this project' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 perustuu projektin tuntilistoihin' |
370 | | b'Open Work Orders' | b'Avoimet ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestykset' |
371 | b'DocType: Payment Term' | b'Credit Months' | b'Luottoajat' |
372 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409' | b'Net Pay cannot be less than 0' | b'Nettopalkka ei voi olla pienempi kuin 0' |
373 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5' | b'To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription' | b'Jos haluat lopettaa toistuvien virheilmoitusten l\xc3\xa4hett\xc3\xa4misen j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4st\xc3\xa4, olemme valinneet tilauksen Ei k\xc3\xa4yt\xc3\xb6ss\xc3\xa4 -kent\xc3\xa4n' |
374 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121' | b'Relieving Date must be greater than Date of Joining' | b'Ty\xc3\xb6suhteen p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymis\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4n on oltava aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4n j\xc3\xa4lkeen' |
375 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240' | b'Leaves per Year' | b'Vapaat vuodessa' |
376 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130' | b"Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." | b"rivi {0}: t\xc3\xa4pp\xc3\xa4\xc3\xa4 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mik\xc3\xa4li t\xc3\xa4m\xc3\xa4 on ennakkokirjaus" |
377 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219' | b'Warehouse {0} does not belong to company {1}' | b'Varasto {0} ei kuulu yritykselle {1}' |
378 | b'DocType: Email Digest' | b'Profit & Loss' | b'Voitonmenetys' |
379 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147' | b'Litre' | b'litra' |
380 | b'DocType: Task' | b'Total Costing Amount (via Time Sheet)' | b'Yhteens\xc3\xa4 Costing M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 (via Time Sheet)' |
381 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76' | b'Please setup Students under Student Groups' | b'Aseta opiskelijat opiskelijaryhmiss\xc3\xa4' |
382 | b'DocType: Item Website Specification' | b'Item Website Specification' | b'Kohteen verkkosivustoasetukset' |
383 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449' | b'Leave Blocked' | b'vapaa kielletty' |
384 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740' | b'Item {0} has reached its end of life on {1}' | b'Nimikeen {0} elinkaari on p\xc3\xa4\xc3\xa4ttynyt {1}' |
385 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83' | b'Bank Entries' | b'Bank merkinn\xc3\xa4t' |
386 | b'DocType: Crop' | b'Annual' | b'Vuotuinen' |
387 | b'DocType: Stock Reconciliation Item' | b'Stock Reconciliation Item' | b'Varaston t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytys nimike' |
388 | b'DocType: Stock Entry' | b'Sales Invoice No' | b'Myyntilasku, nro' |
389 | b'DocType: Material Request Item' | b'Min Order Qty' | b'min tilaus yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
390 | b'DocType: Student Group Creation Tool Course' | b'Student Group Creation Tool Course' | b'Student Group Creation Tool Course' |
391 | b'DocType: Lead' | b'Do Not Contact' | b'\xc3\xa4l\xc3\xa4 ota yhteytt\xc3\xa4' |
392 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210' | b'People who teach at your organisation' | b'Ihmiset, jotka opettavat organisaatiossa' |
393 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135' | b'Software Developer' | b'Ohjelmistokehitt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
394 | b'DocType: Item' | b'Minimum Order Qty' | b'minimi tilaus yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
395 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Supplier Type' | b'Toimittajan tyyppi' |
396 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course Start Date' | b'Kurssin aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
397 | | b'Student Batch-Wise Attendance' | b'Student eriss\xc3\xa4 L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo' |
398 | b'DocType: POS Profile' | b'Allow user to edit Rate' | b'Salli k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4n muokata Hinta' |
399 | b'DocType: Item' | b'Publish in Hub' | b'Julkaista Hub' |
400 | b'DocType: Student Admission' | b'Student Admission' | b'Opiskelijavalinta' |
401 | | b'Terretory' | b'Alue' |
402 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762' | b'Item {0} is cancelled' | b'Nimike {0} on peruutettu' |
403 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064' | b'Material Request' | b'Hankintapyynt\xc3\xb6' |
404 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Update Clearance Date' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 tilitysp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
405 | | b'GSTR-2' | b'GSTR-2' |
406 | b'DocType: Item' | b'Purchase Details' | b'Oston lis\xc3\xa4tiedot' |
407 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407' | b"Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}" | b'Nimikett\xc3\xa4 {0} ei l\xc3\xb6ydy ostotilauksen {1} toimitettujen raaka-aineiden taulusta' |
408 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Principal Amount' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4oman kokonaism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
409 | b'DocType: Student Guardian' | b'Relation' | b'Suhde' |
410 | b'DocType: Student Guardian' | b'Mother' | b'\xc3\x84iti' |
411 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'Reservation End Time' | b'Varauksen loppumisaika' |
412 | b'DocType: Crop' | b'Biennial' | b'kaksivuotinen' |
413 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18' | b'Confirmed orders from Customers.' | b'asiakkailta vahvistetut tilaukset' |
414 | b'DocType: Purchase Receipt Item' | b'Rejected Quantity' | b'Hyl\xc3\xa4tty M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
415 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80' | b'Payment request {0} created' | b'Maksupyynt\xc3\xb6 {0} luotiin' |
416 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72' | b'Open Orders' | b'Avoimet tilaukset' |
417 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255' | b'Low Sensitivity' | b'Herkk\xc3\xa4 herkkyys' |
418 | b'DocType: Notification Control' | b'Notification Control' | b'Ilmoittaminen Ohjaus' |
419 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17' | b'Please confirm once you have completed your training' | b'Vahvista, kun olet suorittanut harjoittelusi' |
420 | b'DocType: Lead' | b'Suggestions' | b'ehdotuksia' |
421 | b'DocType: Territory' | b'Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.' | b'Tuoteryhm\xc3\xa4 ty\xc3\xb6kalu, aseta budjetit t\xc3\xa4ll\xc3\xa4, voit tehd\xc3\xa4 kausiluonteisen budjetin asettamalla jaksotuksen' |
422 | b'DocType: Payment Term' | b'Payment Term Name' | b'Maksuehdot Nimi' |
423 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Create documents for sample collection' | b'Luo asiakirjat n\xc3\xa4ytteiden ker\xc3\xa4\xc3\xa4miseksi' |
424 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276' | b'Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}' | b'Maksu vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi kuin j\xc3\xa4ljell\xc3\xa4 {2}' |
425 | b'DocType: Shareholder' | b'Address HTML' | b'osoite HTML' |
426 | b'DocType: Lead' | b'Mobile No.' | b'Matkapuhelin' |
427 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Generate Schedule' | b'muodosta aikataulu' |
428 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Expense Head' | b'Kustannusotsikko' |
429 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138' | b'Please select Charge Type first' | b'Valitse ensin veloitus tyyppi' |
430 | b'DocType: Crop' | b'You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ' | b'Voit m\xc3\xa4\xc3\xa4ritt\xc3\xa4\xc3\xa4 kaikki teht\xc3\xa4v\xc3\xa4t, jotka on suoritettava t\xc3\xa4lle satoa varten. P\xc3\xa4iv\xc3\xa4kentt\xc3\xa4\xc3\xa4n mainitaan p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4, jona teht\xc3\xa4v\xc3\xa4 on suoritettava, 1 on ensimm\xc3\xa4inen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 jne.' |
431 | b'DocType: Student Group Student' | b'Student Group Student' | b'Student Group Student' |
432 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41' | b'Latest' | b'Viimeisin' |
433 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'2 Yearly' | b'2 vuosittain' |
434 | b'DocType: Education Settings' | b'Education Settings' | b'Koulutusasetukset' |
435 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Inspection' | b'tarkastus' |
436 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing' | b'Max Grade' | b'Max Grade' |
437 | b'DocType: Email Digest' | b'New Quotations' | b'Uudet tarjoukset' |
438 | b'DocType: HR Settings' | b'Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee' | b'S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postit palkkakuitin ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xb6iden perustuu ensisijainen s\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti valittu Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n' |
439 | b'DocType: Employee' | b'The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver' | b'Luettelon ensimm\xc3\xa4inen hyv\xc3\xa4ksyj\xc3\xa4 asetetaan oletukseksi.' |
440 | b'DocType: Tax Rule' | b'Shipping County' | b'Toimitus l\xc3\xa4\xc3\xa4ni' |
441 | b'apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167' | b'Learn' | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xb6-opastus' |
442 | b'DocType: Asset' | b'Next Depreciation Date' | b'Seuraava poistop\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
443 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3' | b'Activity Cost per Employee' | b'Aktiviteetti kustannukset ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4\xc3\xa4 kohti' |
444 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Settings for Accounts' | b'Tilien asetukset' |
445 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673' | b'Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}' | b'Toimittaja laskun nro olemassa Ostolasku {0}' |
446 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118' | b'Manage Sales Person Tree.' | b'hallitse myyj\xc3\xa4puuta' |
447 | b'DocType: Job Applicant' | b'Cover Letter' | b'Saatekirje' |
448 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37' | b'Outstanding Cheques and Deposits to clear' | b'Erinomainen Sekkej\xc3\xa4 ja Talletukset tyhjent\xc3\xa4\xc3\xa4' |
449 | b'DocType: Item' | b'Synced With Hub' | b'synkronoi Hub:lla' |
450 | b'DocType: Driver' | b'Fleet Manager' | b'V\xc3\xa4lineiden yll\xc3\xa4pit\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
451 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542' | b'Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}' | b'Rivi # {0}: {1} ei voi olla negatiivinen er\xc3\xa4 {2}' |
452 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59' | b'Wrong Password' | b'V\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 salasana' |
453 | b'DocType: Item' | b'Variant Of' | b'Muunnelma kohteesta' |
454 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406' | b"Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'" | b'valmiit yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla suurempi kuin "tuotannon m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4"' |
455 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'Closing Account Head' | b'tilin otsikon sulkeminen' |
456 | b'DocType: Employee' | b'External Work History' | b'ulkoinen ty\xc3\xb6historia' |
457 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111' | b'Circular Reference Error' | b'kiertoviite vihke' |
458 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206' | b'Student Report Card' | b'Opiskelukortti' |
459 | b'DocType: Appointment Type' | b'Is Inpatient' | b'On sairaala' |
460 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55' | b'Guardian1 Name' | b'Guardian1 Name' |
461 | b'DocType: Delivery Note' | b'In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.' | b'sanat n\xc3\xa4kyv\xc3\xa4t, (vienti) kun tallennat l\xc3\xa4hetteen' |
462 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Distance from left edge' | b'Et\xc3\xa4isyys vasemmasta reunasta' |
463 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29' | b'{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2})' | b'{0} yksikk\xc3\xb6\xc3\xa4 [{1}] (# Form / Kohde / {1}) l\xc3\xb6ytyi [{2}] (# Form / Varasto / {2})' |
464 | b'DocType: Lead' | b'Industry' | b'teollisuus' |
465 | b'DocType: Employee' | b'Job Profile' | b'Job Profile' |
466 | b'DocType: BOM Item' | b'Rate & Amount' | b'Hinta & m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
467 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Company. See timeline below for details' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 perustuu liiketoimiin t\xc3\xa4t\xc3\xa4 yhti\xc3\xb6t\xc3\xa4 vastaan. Katso yksityiskohtaisia tietoja aikajanasta' |
468 | b'DocType: Stock Settings' | b'Notify by Email on creation of automatic Material Request' | b'Ilmoita automaattisen hankintapyynn\xc3\xb6n luomisesta s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitse' |
469 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259' | b'Resistant' | b'kest\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
470 | b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77' | b'Please set Hotel Room Rate on {}' | b'Aseta hotellihuoneen hinta {}' |
471 | b'DocType: Journal Entry' | b'Multi Currency' | b'Multi Valuutta' |
472 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool' | b'Invoice Type' | b'lasku tyyppi' |
473 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939' | b'Delivery Note' | b'l\xc3\xa4hete' |
474 | b'DocType: Consultation' | b'Encounter Impression' | b'Encounter Impression' |
475 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82' | b'Setting up Taxes' | b'Verojen perusm\xc3\xa4\xc3\xa4ritykset' |
476 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134' | b'Cost of Sold Asset' | b'Kustannukset Myyty Asset' |
477 | b'DocType: Volunteer' | b'Morning' | b'Aamu' |
478 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350' | b'Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.' | b'Maksukirjausta on muutettu siirron j\xc3\xa4lkeen, siirr\xc3\xa4 se uudelleen' |
479 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'New Student Batch' | b'Uusi opiskelijaryhm\xc3\xa4' |
480 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479' | b'{0} entered twice in Item Tax' | b'{0} vero on kirjattu kahdesti' |
481 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113' | b'Summary for this week and pending activities' | b'Yhteenveto t\xc3\xa4ll\xc3\xa4 viikolla ja keskener\xc3\xa4isten toimien' |
482 | b'DocType: Student Applicant' | b'Admitted' | b'Hyv\xc3\xa4ksytty' |
483 | b'DocType: Workstation' | b'Rent Cost' | b'vuokrakustannukset' |
484 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81' | b'Amount After Depreciation' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 j\xc3\xa4lkeen Poistot' |
485 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97' | b'Upcoming Calendar Events' | b'Tulevia kalenteritapahtumia' |
486 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1' | b'Variant Attributes' | b'malli tuntomerkit' |
487 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85' | b'Please select month and year' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse kuukausi ja vuosi' |
488 | b'DocType: Employee' | b'Company Email' | b'yrityksen s\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti' |
489 | b'DocType: GL Entry' | b'Debit Amount in Account Currency' | b'Debit M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 tilini Valuutta' |
490 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scoring Standings' | b'Pisteiden sijoitukset' |
491 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21' | b'Order Value' | b'tilauksen arvo' |
492 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27' | b'Bank/Cash transactions against party or for internal transfer' | b'Pankki / Cash liiketoimien vastaan osapuolelle tai sis\xc3\xa4inen siirto' |
493 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Valid for Countries' | b'Voimassa maissa' |
494 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55' | b"This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" | b"T\xc3\xa4m\xc3\xa4 tuote on mallipohja, eik\xc3\xa4 sit\xc3\xa4 voi k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 tapahtumissa, tuotteen tuntomerkit kopioidaan ellei '\xc3\xa4l\xc3\xa4 kopioi' ole aktivoitu" |
495 | b'DocType: Grant Application' | b'Grant Application' | b'Avustushakemus' |
496 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69' | b'Total Order Considered' | b'pidet\xc3\xa4\xc3\xa4n kokonaistilauksena' |
497 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243' | b'Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n nimitys (myyj\xc3\xa4, varastomies jne).' |
498 | b'DocType: Sales Invoice' | b"Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency" | b'taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan asiakkaan k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4m\xc3\xa4ksi perusvaluutaksi' |
499 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course Scheduling Tool' | b'Tietenkin ajoitusty\xc3\xb6kalun' |
500 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623' | b'Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}' | b'Rivi # {0}: Ostolaskujen ei voi tehd\xc3\xa4 vastaan olemassaolevan hy\xc3\xb6dykkeen {1}' |
501 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257' | b'[Urgent] Error while creating recurring %s for %s' | b'[Kiireellinen] Virhe luodessasi toistuvaa% s: ta% s: lle' |
502 | b'DocType: Land Unit' | b'LInked Analysis' | b'LInked Analysis' |
503 | b'DocType: Item Tax' | b'Tax Rate' | b'Veroaste' |
504 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73' | b'Application period cannot be across two allocation records' | b'Sovellusjakso ei voi olla kahden jakotiedon v\xc3\xa4liss\xc3\xa4' |
505 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59' | b'{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}' | b'{0} on jo my\xc3\xb6nnetty Ty\xc3\xb6suhde {1} kauden {2} ja {3}' |
506 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141' | b'Purchase Invoice {0} is already submitted' | b'Ostolasku {0} on jo vahvistettu' |
507 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92' | b'Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}' | b'Rivi # {0}: Er\xc3\xa4 on oltava sama kuin {1} {2}' |
508 | b'DocType: Material Request Plan Item' | b'Material Request Plan Item' | b'Materiaalihakemuksen suunnitelma' |
509 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52' | b'Convert to non-Group' | b'muunna pois ryhm\xc3\xa4st\xc3\xa4' |
510 | b'DocType: Project Update' | b'Good/Steady' | b'Hyv\xc3\xa4 / Steady' |
511 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Invoice Date' | b'Laskun p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys' |
512 | b'DocType: GL Entry' | b'Debit Amount' | b'Debit M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
513 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248' | b'There can only be 1 Account per Company in {0} {1}' | b'Kohdassa {0} {1} voi olla vain yksi tili per yritys' |
514 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426' | b'Please see attachment' | b'Katso liitetiedosto' |
515 | b'DocType: Purchase Order' | b'% Received' | b'% Saapunut' |
516 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3' | b'Create Student Groups' | b'Luo Student Groups' |
517 | b'DocType: Volunteer' | b'Weekends' | b'Viikonloppuisin' |
518 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118' | b'Credit Note Amount' | b'Hyvityslaskun summa' |
519 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187' | b'{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}' | b'{0} ({1}) ei voi olla suurempi kuin suunniteltu kvantititeetti ({2}) Ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestyksess\xc3\xa4 {3}' |
520 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Document' | b'Toiminta-asiakirja' |
521 | b'DocType: Chapter Member' | b'Website URL' | b'verkkosivujen URL' |
522 | | b'Finished Goods' | b'Valmiit tavarat' |
523 | b'DocType: Delivery Note' | b'Instructions' | b'ohjeet' |
524 | b'DocType: Quality Inspection' | b'Inspected By' | b'tarkastanut' |
525 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Maintenance Type' | b'huolto, tyyppi' |
526 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45' | b'{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}' | b'{0} - {1} ei ilmoittautunut Course {2}' |
527 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225' | b'Student Name: ' | b'Opiskelijan nimi:' |
528 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59' | b'Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}' | b'Sarjanumero {0} ei kuulu l\xc3\xa4hetteeseen {1}' |
529 | b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97' | b"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account." | b'N\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 olevan ongelma palvelimen GoCardless-kokoonpanon kanssa. \xc3\x84l\xc3\xa4 huoli, jos vika ep\xc3\xa4onnistuu, summa palautetaan tilillesi.' |
530 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47' | b'ERPNext Demo' | b'ERPNext Demo' |
531 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20' | b'Add Items' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 nimikkeit\xc3\xa4' |
532 | b'DocType: Item Quality Inspection Parameter' | b'Item Quality Inspection Parameter' | b'tuotteen laatutarkistus parametrit' |
533 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Schedule Date' | b'Aikataulu, p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
534 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116' | b'Earnings, Deductions and other Salary components' | b'Tulos, V\xc3\xa4hennykset ja muut Palkka komponentit' |
535 | b'DocType: Packed Item' | b'Packed Item' | b'Pakattu tuote' |
536 | b'DocType: Job Offer Term' | b'Job Offer Term' | b'Ty\xc3\xb6tarjousaika' |
537 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65' | b'Default settings for buying transactions.' | b'Oston oletusasetukset.' |
538 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29' | b'Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}' | b'aktiviteettikustannukset per ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 {0} / aktiviteetin muoto - {1}' |
539 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15' | b'Mandatory field - Get Students From' | b'Pakollinen kentt\xc3\xa4 - Get opiskelijoiden' |
540 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Enrolled courses' | b'ilmoittautunut kursseja' |
541 | b'DocType: Currency Exchange' | b'Currency Exchange' | b'valuutanvaihto' |
542 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Item Name' | b'Nimikkeen nimi' |
543 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Approving User (above authorized value)' | b'Hyv\xc3\xa4ksymisest\xc3\xa4 User (edell\xc3\xa4 valtuutettu arvo)' |
544 | b'DocType: Email Digest' | b'Credit Balance' | b'kredit tase' |
545 | b'DocType: Employee' | b'Widowed' | b'J\xc3\xa4\xc3\xa4nyt leskeksi' |
546 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Request for Quotation' | b'Tarjouspyynt\xc3\xb6' |
547 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Require Lab Test Approval' | b'Vaaditaan Lab Test Approval' |
548 | b'DocType: Salary Slip Timesheet' | b'Working Hours' | b'Ty\xc3\xb6aika' |
549 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59' | b'Total Outstanding' | b'Yhteens\xc3\xa4 erinomainen' |
550 | b'DocType: Naming Series' | b'Change the starting / current sequence number of an existing series.' | b'muuta aloitusta / nykyselle j\xc3\xa4rjestysnumerolle tai olemassa oleville sarjoille' |
551 | b'DocType: Dosage Strength' | b'Strength' | b'Vahvuus' |
552 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534' | b'Create a new Customer' | b'Luo uusi asiakas' |
553 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59' | b'If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.' | b'mik\xc3\xa4li useampi hinnoittelu s\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6 jatkaa vaikuttamista k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4ji\xc3\xa4 pyydet\xc3\xa4\xc3\xa4n asettamaan prioriteetti manuaalisesti ristiriidan ratkaisemiseksi' |
554 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90' | b'Create Purchase Orders' | b'Luo ostotilaukset' |
555 | | b'Purchase Register' | b'Osto Rekister\xc3\xb6idy' |
556 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116' | b'Patient not found' | b'Potilasta ei l\xc3\xb6ydy' |
557 | b'DocType: Scheduling Tool' | b'Rechedule' | b'Rechedule' |
558 | b'DocType: Landed Cost Item' | b'Applicable Charges' | b'sovellettavat maksut' |
559 | b'DocType: Workstation' | b'Consumable Cost' | b'k\xc3\xa4ytett\xc3\xa4v\xc3\xa4t kustannukset' |
560 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Vehicle Date' | b'Ajoneuvo P\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
561 | b'DocType: Student Log' | b'Medical' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4ketieteellinen' |
562 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175' | b'Reason for losing' | b'H\xc3\xa4vi\xc3\xb6n syy' |
563 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52' | b'Update Account Number' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 tilinumero' |
564 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44' | b'Lead Owner cannot be same as the Lead' | b'Liidin vastuullinen ei voi olla sama kuin itse liidi' |
565 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356' | b'Allocated amount can not greater than unadjusted amount' | b'Jaettava m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi ylitt\xc3\xa4\xc3\xa4 oikaisematon m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
566 | b'DocType: Announcement' | b'Receiver' | b'Vastaanotin' |
567 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83' | b'Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}' | b'Ty\xc3\xb6asema on suljettu seuraavina p\xc3\xa4ivin\xc3\xa4 lomap\xc3\xa4ivien {0} mukaan' |
568 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32' | b'Opportunities' | b'Mahdollisuudet' |
569 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Single' | b'Yksitt\xc3\xa4inen' |
570 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Loan Repayment' | b'Yhteens\xc3\xa4 Lainan takaisinmaksu' |
571 | b'DocType: Account' | b'Cost of Goods Sold' | b'myydyn tavaran kustannuskset' |
572 | b'DocType: Subscription' | b'Yearly' | b'Vuosi' |
573 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230' | b'Please enter Cost Center' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 kustannuspaikka' |
574 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Dosage' | b'annostus' |
575 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Sales Order' | b'Myyntitilaus' |
576 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69' | b'Avg. Selling Rate' | b'Myynnin keskihinta' |
577 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Examiner Name' | b'Tutkijan Name' |
578 | b'DocType: Lab Test Template' | b'No Result' | b'Ei tulosta' |
579 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Quantity and Rate' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ja hinta' |
580 | b'DocType: Delivery Note' | b'% Installed' | b'% asennettu' |
581 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230' | b'Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.' | b'Luokkahuoneet / Laboratories, johon k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n luentoja voidaan ajoittaa.' |
582 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46' | b'Please enter company name first' | b'Anna yrityksen nimi ensin' |
583 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Name' | b'Toimittaja' |
584 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25' | b'Read the ERPNext Manual' | b'Lue ERPNext Manual' |
585 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'01-Sales Return' | b'01-myynnin palautus' |
586 | b'DocType: Account' | b'Is Group' | b'on ryhm\xc3\xa4' |
587 | b'DocType: Email Digest' | b'Pending Purchase Orders' | b'Odottaa Ostotilaukset' |
588 | b'DocType: Stock Settings' | b'Automatically Set Serial Nos based on FIFO' | b'Automaattisesti Serial nro perustuu FIFO' |
589 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' | b'tarkista toimittajan laskunumeron yksil\xc3\xb6llisyys' |
590 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34' | b'Primary Address Details' | b'Ensisijaiset osoitetiedot' |
591 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Oil Change' | b'\xc3\x96ljynvaihto' |
592 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Asset Maintenance Log' | b'Omaisuudenhoitokirja' |
593 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57' | b"'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'" | b"'Aloitustapahtumanumero' ei voi olla pienempi 'P\xc3\xa4\xc3\xa4ttymistapahtumanumero'" |
594 | b'DocType: Chapter' | b'Non Profit' | b'nettotulos' |
595 | b'DocType: Production Plan' | b'Not Started' | b'Ei aloitettu' |
596 | b'DocType: Lead' | b'Channel Partner' | b'v\xc3\xa4lityskumppani' |
597 | b'DocType: Account' | b'Old Parent' | b'Vanha Parent' |
598 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19' | b'Mandatory field - Academic Year' | b'Pakollinen kentt\xc3\xa4 - Lukuvuosi' |
599 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220' | b'{0} {1} is not associated with {2} {3}' | b'{0} {1} ei ole liitetty {2} {3}' |
600 | b'DocType: Notification Control' | b'Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.' | b'muokkaa johdantoteksti\xc3\xa4 joka l\xc3\xa4hetet\xc3\xa4\xc3\xa4n s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postin osana, joka tapahtumalla on oma johdantoteksi' |
601 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176' | b'Please set default payable account for the company {0}' | b'Aseta oletus maksettava osuus yhti\xc3\xb6n {0}' |
602 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511' | b'Transaction not allowed against stopped Work Order {0}' | b'Tapahtuma ei ole sallittu pys\xc3\xa4ytetty\xc3\xa4 ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestyst\xc3\xa4 vastaan {0}' |
603 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Min Doc Count' | b'Min Doc Count' |
604 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84' | b'Global settings for all manufacturing processes.' | b'yleiset asetukset valmistusprosesseille' |
605 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Accounts Frozen Upto' | b'tilit j\xc3\xa4\xc3\xa4dytetty toistaiseksi / asti' |
606 | b'DocType: SMS Log' | b'Sent On' | b'l\xc3\xa4hetetty' |
607 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700' | b'Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table' | b'Taito {0} valittu useita kertoja m\xc3\xa4\xc3\xa4ritteet taulukossa' |
608 | b'DocType: HR Settings' | b'Employee record is created using selected field. ' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 tietue luodaan k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4m\xc3\xa4ll\xc3\xa4 valittua kentt\xc3\xa4\xc3\xa4' |
609 | b'DocType: Sales Order' | b'Not Applicable' | b'ei sovellettu' |
610 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70' | b'Holiday master.' | b'lomien valvonta' |
611 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85' | b'Opening Invoice Item' | b'Avaustilauksen avaus' |
612 | b'DocType: Request for Quotation Item' | b'Required Date' | b'pyydetty p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
613 | b'DocType: Delivery Note' | b'Billing Address' | b'Laskutusosoite' |
614 | b'DocType: BOM' | b'Costing' | b'kustannuslaskenta' |
615 | b'DocType: Tax Rule' | b'Billing County' | b'Laskutus l\xc3\xa4\xc3\xa4ni' |
616 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount' | b't\xc3\xa4p\xc3\xa4tt\xc3\xa4ess\xc3\xa4 veron arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4 pidet\xc3\xa4\xc3\xa4n jo sis\xc3\xa4llettyn\xc3\xa4 tulostetasoon / tulostem\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
617 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46' | b'PieceRef' | b'PieceRef' |
618 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Message for Supplier' | b'Viesti toimittaja' |
619 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40' | b'Work Order' | b'Ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestys' |
620 | b'DocType: Driver' | b'DRIVER-.#####' | b'DRIVER -. #####' |
621 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Total Qty' | b'yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 yhteens\xc3\xa4' |
622 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62' | b'Guardian2 Email ID' | b'Guardian2 -s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitunnus' |
623 | b'DocType: Item' | b'Show in Website (Variant)' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 Web-sivuston (Variant)' |
624 | b'DocType: Employee' | b'Health Concerns' | b'terveys, huolenaiheet' |
625 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Select Payroll Period' | b'Valitse Payroll Aika' |
626 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Unpaid' | b'Palkaton' |
627 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49' | b'Reserved for sale' | b'Varattu myyt\xc3\xa4v\xc3\xa4n\xc3\xa4' |
628 | b'DocType: Packing Slip' | b'From Package No.' | b'pakkauksesta' |
629 | b'DocType: Item Attribute' | b'To Range' | b'Vaihtuakseen' |
630 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29' | b'Securities and Deposits' | b'Arvopaperit ja talletukset' |
631 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46' | b"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method" | b'Voi muuttaa arvonm\xc3\xa4\xc3\xa4ritt\xc3\xa4mismenetelm\xc3\xa4\xc3\xa4 koska on olemassa tapahtumia vastaan joitakin kohtia, joita ei ole se oma arviointimenetelm\xc3\xa4\xc3\xa4' |
632 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Attended by Parents' | b'Osallistuvat vanhemmat' |
633 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82' | b'Total leaves allocated is mandatory' | b'Hyv\xc3\xa4ksytt\xc3\xa4vien vapaiden kokonaism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on pakollinen' |
634 | b'DocType: Patient' | b'AB Positive' | b'AB Positiivinen' |
635 | b'DocType: Job Opening' | b'Description of a Job Opening' | b'Ty\xc3\xb6paikan kuvaus' |
636 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110' | b'Pending activities for today' | b'Vireill\xc3\xa4 toimintaa t\xc3\xa4n\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
637 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24' | b'Attendance record.' | b'osallistumis tietue' |
638 | b'DocType: Salary Structure' | b'Salary Component for timesheet based payroll.' | b'Tuntilomakkeeseen perustuva palkan osuus.' |
639 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Used for Production Plan' | b'K\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n tuotannon suunnittelussa' |
640 | b'DocType: Employee Loan' | b'Total Payment' | b'Koko maksu' |
641 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Time Between Operations (in mins)' | b'Toimintojen v\xc3\xa4linen aika (minuuteissa)' |
642 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132' | b'{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed' | b'{0} {1} on peruutettu, joten toimintoa ei voida suorittaa' |
643 | b'DocType: Customer' | b'Buyer of Goods and Services.' | b'Tavaroiden ja palvelujen ostaja' |
644 | b'DocType: Journal Entry' | b'Accounts Payable' | b'maksettava tilit' |
645 | b'DocType: Patient' | b'Allergies' | b'allergiat' |
646 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33' | b'The selected BOMs are not for the same item' | b'Valitut osaluettelot eiv\xc3\xa4t koske samaa nimikett\xc3\xa4' |
647 | b'DocType: Supplier Scorecard Standing' | b'Notify Other' | b'Ilmoita muille' |
648 | b'DocType: Vital Signs' | b'Blood Pressure (systolic)' | b'Verenpaine (systolinen)' |
649 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Valid Upto' | b'Voimassa asti' |
650 | b'DocType: Training Event' | b'Workshop' | b'ty\xc3\xb6paja' |
651 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing' | b'Warn Purchase Orders' | b'Varoittaa ostotilauksia' |
652 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67' | b'List a few of your customers. They could be organizations or individuals.' | b'Luettele muutamia asiakkaitasi. Asiakkaat voivat olla organisaatioita tai yksil\xc3\xb6it\xc3\xa4.' |
653 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23' | b'Enough Parts to Build' | b'Tarpeeksi osat rakentaa' |
654 | b'DocType: POS Profile User' | b'POS Profile User' | b'POS-profiilin k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
655 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128' | b'Direct Income' | b'suorat tulot' |
656 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Date TIme' | b'Treffiaika' |
657 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45' | b'Can not filter based on Account, if grouped by Account' | b'ei voi suodattaa tileitt\xc3\xa4in mk\xc3\xa4li ryhmitelty tileitt\xc3\xa4in' |
658 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130' | b'Administrative Officer' | b'hallintovirkailija' |
659 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39' | b'Setting up company and taxes' | b'Yrityksen perustaminen ja verotus' |
660 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22' | b'Please select Course' | b'Valitse kurssi' |
661 | b'DocType: Codification Table' | b'Codification Table' | b'Kodifiointitaulukko' |
662 | b'DocType: Timesheet Detail' | b'Hrs' | b'hrs' |
663 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349' | b'Please select Company' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse Company' |
664 | b'DocType: Stock Entry Detail' | b'Difference Account' | b'Erotuksen tili' |
665 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier GSTIN' | b'Toimittaja GSTIN' |
666 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47' | b'Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.' | b'ei voi sulkea sill\xc3\xa4 se on toisesta riippuvainen teht\xc3\xa4v\xc3\xa4 {0}, teht\xc3\xa4v\xc3\xa4\xc3\xa4 ei ole suljettu' |
667 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435' | b'Please enter Warehouse for which Material Request will be raised' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 varasto jonne hankintapyynt\xc3\xb6 ohjataan' |
668 | b'DocType: Work Order' | b'Additional Operating Cost' | b'lis\xc3\xa4toimintokustannukset' |
669 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Lab Routine' | b'Lab Routine' |
670 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20' | b'Cosmetics' | b'kosmetiikka' |
671 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18' | b'Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log' | b'Valitse Valmistuneen omaisuudenhoitorekisterin p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
672 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552' | b'To merge, following properties must be same for both items' | b'Seuraavat ominaisuudet tulee olla samat molemmilla tuotteilla jotta ne voi sulauttaa' |
673 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Net Weight' | b'Nettopaino' |
674 | b'DocType: Employee' | b'Emergency Phone' | b'h\xc3\xa4t\xc3\xa4numero' |
675 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82' | b'{0} {1} does not exist.' | b'{0} {1} ei ole olemassa.' |
676 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29' | b'Buy' | b'Ostaa' |
677 | | b'Serial No Warranty Expiry' | b'Sarjanumeron takuu on p\xc3\xa4\xc3\xa4ttynyt' |
678 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Offline POS Name' | b'Poissa POS Name' |
679 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180' | b'Student Application' | b'Opiskelija-sovellus' |
680 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20' | b'Please define grade for Threshold 0%' | b'Tarkentakaa arvosana Threshold 0%' |
681 | b'DocType: Sales Order' | b'To Deliver' | b'Toimitukseen' |
682 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item' | b'Nimike' |
683 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256' | b'High Sensitivity' | b'Suuri herkkyys' |
684 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48' | b'Volunteer Type information.' | b'Vapaaehtoisty\xc3\xb6ntekij\xc3\xb6iden tiedot.' |
685 | b'DocType: Cash Flow Mapping Template' | b'Cash Flow Mapping Template' | b'Kassavirran kartoitusmalli' |
686 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2555' | b'Serial no item cannot be a fraction' | b'Sarjanumero tuote ei voi olla jae' |
687 | b'DocType: Journal Entry' | b'Difference (Dr - Cr)' | b'erotus (\xe2\x82\xac - TV)' |
688 | b'DocType: Account' | b'Profit and Loss' | b'Tuloslaskelma' |
689 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104' | b'Not permitted, configure Lab Test Template as required' | b'Ei sallita, m\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 Lab Test Template tarvittaessa' |
690 | b'DocType: Patient' | b'Risk Factors' | b'Riskitekij\xc3\xa4t' |
691 | b'DocType: Patient' | b'Occupational Hazards and Environmental Factors' | b'Ty\xc3\xb6per\xc3\xa4iset vaaratekij\xc3\xa4t ja ymp\xc3\xa4rist\xc3\xb6tekij\xc3\xa4t' |
692 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239' | b'Stock Entries already created for Work Order ' | b'Osakkeet, jotka on jo luotu ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestykseen' |
693 | b'DocType: Vital Signs' | b'Respiratory rate' | b'Hengitysnopeus' |
694 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334' | b'Managing Subcontracting' | b'Alihankintojen hallinta' |
695 | b'DocType: Vital Signs' | b'Body Temperature' | b'Ruumiinl\xc3\xa4mp\xc3\xb6' |
696 | b'DocType: Project' | b'Project will be accessible on the website to these users' | b'Projekti on n\xc3\xa4iden k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4jien n\xc3\xa4ht\xc3\xa4viss\xc3\xa4 www-sivustolla' |
697 | b'DocType: Detected Disease' | b'Disease' | b'tauti' |
698 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29' | b'Define Project type.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 Hankkeen tyyppi.' |
699 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Weighting Function' | b'Painoarvon funktio' |
700 | b'DocType: Physician' | b'OP Consulting Charge' | b'OP-konsultointipalkkio' |
701 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28' | b'Setup your ' | b'Aseta oma' |
702 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Show Marks' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 merkit' |
703 | b'DocType: Quotation' | b"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency" | b'taso, jolla hinnasto valuutta muunnetaan yrityksen k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4m\xc3\xa4ksi perusvaluutaksi' |
704 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70' | b'Account {0} does not belong to company: {1}' | b'tili {0} ei kuulu yritykselle: {1}' |
705 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52' | b'Abbreviation already used for another company' | b'Lyhenne on jo k\xc3\xa4yt\xc3\xb6ss\xc3\xa4 toisella yrityksell\xc3\xa4' |
706 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Customer Group' | b'Oletusasiakasryhm\xc3\xa4' |
707 | b'DocType: Asset Repair' | b'ARLOG-' | b'ARLOG-' |
708 | b'DocType: Global Defaults' | b"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction" | b"mik\xc3\xa4li 'py\xc3\xb6ristys yhteens\xc3\xa4' kentt\xc3\xa4 on poistettu k\xc3\xa4yt\xc3\xb6st\xc3\xa4 se ei n\xc3\xa4y miss\xc3\xa4\xc3\xa4n tapahtumassa" |
709 | b'DocType: BOM' | b'Operating Cost' | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xb6kustannus' |
710 | b'DocType: Crop' | b'Produced Items' | b'Tuotteita' |
711 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Gross Profit' | b'bruttovoitto' |
712 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49' | b'Increment cannot be 0' | b'Lis\xc3\xa4ys voi olla 0' |
713 | b'DocType: Company' | b'Delete Company Transactions' | b'poista yrityksen tapahtumia' |
714 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364' | b'Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction' | b'Viitenumero ja viitep\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on pakollinen Pankin myynnin' |
715 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Add / Edit Taxes and Charges' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 / muokkaa veroja ja maksuja' |
716 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Supplier Invoice No' | b'toimittajan laskun nro' |
717 | b'DocType: Territory' | b'For reference' | b'viitteeseen' |
718 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Appointment Confirmation' | b'Nimitysvakuutus' |
719 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158' | b'Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions' | b'Sarjanumeroa {0} ei voida poistaa, koska sit\xc3\xa4 on k\xc3\xa4ytetty varastotapahtumissa' |
720 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256' | b'Closing (Cr)' | b'sulku (cr)' |
721 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1' | b'Hello' | b'Hei' |
722 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118' | b'Move Item' | b'Move Kohde' |
723 | b'DocType: Serial No' | b'Warranty Period (Days)' | b'Takuuaika (p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4)' |
724 | b'DocType: Installation Note Item' | b'Installation Note Item' | b'asennus huomautus tuote' |
725 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Pending Qty' | b'Odottaa Kpl' |
726 | b'DocType: Budget' | b'Ignore' | b'ohita' |
727 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396' | b'{0} {1} is not active' | b'{0} {1} ei ole aktiivinen' |
728 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272' | b'Setup cheque dimensions for printing' | b'Setup tarkistaa mitat tulostettavaksi' |
729 | b'DocType: Salary Slip' | b'Salary Slip Timesheet' | b'Tuntilomake' |
730 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160' | b'Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt' | b'Toimittajan varasto on pakollinen alihankintasaapumisessa' |
731 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Valid From' | b'Voimassa alkaen' |
732 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Total Commission' | b'Provisio yhteens\xc3\xa4' |
733 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Sales Partner' | b'Myyntikumppani' |
734 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150' | b'All Supplier scorecards.' | b'Kaikki toimittajan tuloskortit.' |
735 | b'DocType: Buying Settings' | b'Purchase Receipt Required' | b'Saapumistosite vaaditaan' |
736 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188' | b'Target warehouse in row {0} must be same as Work Order' | b'Rivin {0} kohdavarastojen on oltava samat kuin ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestys' |
737 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155' | b'Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered' | b'Arvostustaso on pakollinen, jos avausvarasto on merkitty' |
738 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143' | b'No records found in the Invoice table' | b'Tietueita ei l\xc3\xb6ytynyt laskutaulukosta' |
739 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34' | b'Please select Company and Party Type first' | b'Valitse ensin yritys ja osapuoli tyyppi' |
740 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31' | b'Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default' | b'Jo oletusasetus pos profiilissa {0} k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4lle {1}, yst\xc3\xa4v\xc3\xa4llisesti poistettu oletus' |
741 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293' | b'Financial / accounting year.' | b'Tili- / Kirjanpitokausi' |
742 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9' | b'Accumulated Values' | b'kertyneet Arvot' |
743 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162' | b'Sorry, Serial Nos cannot be merged' | b'Sarjanumeroita ei voi yhdist\xc3\xa4\xc3\xa4' |
744 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72' | b'Territory is Required in POS Profile' | b'Alue on pakollinen POS-profiilissa' |
745 | b'DocType: Supplier' | b'Prevent RFQs' | b'Est\xc3\xa4 RFQ: t' |
746 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83' | b'Make Sales Order' | b'tee myyntitilaus' |
747 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168' | b'Salary Slip submitted for period from {0} to {1}' | b'Palkkalipe\xc3\xa4, joka toimitetaan ajanjaksolta {0} - {1}' |
748 | b'DocType: Project Task' | b'Project Task' | b'Projekti Teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
749 | | b'Lead Id' | b'Liidin tunnus' |
750 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Grand Total' | b'Kokonaissumma' |
751 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Course' | b'kurssi' |
752 | b'DocType: Timesheet' | b'Payslip' | b'Maksulaskelma' |
753 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4' | b'Item Cart' | b'Kohta koriin' |
754 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38' | b'Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date' | b'Tilikauden aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 tule olla suurempi kuin tilikauden p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
755 | b'DocType: Issue' | b'Resolution' | b'Ratkaisu' |
756 | b'DocType: C-Form' | b'IV' | b'IV' |
757 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76' | b'Delivered: {0}' | b'Toimitettu: {0}' |
758 | b'DocType: Expense Claim' | b'Payable Account' | b'Maksettava tili' |
759 | b'DocType: Payment Entry' | b'Type of Payment' | b'Tyyppi Payment' |
760 | b'DocType: Sales Order' | b'Billing and Delivery Status' | b'Laskutus ja Toiminnan tila' |
761 | b'DocType: Job Applicant' | b'Resume Attachment' | b'Palauta liite' |
762 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58' | b'Repeat Customers' | b'Toistuvat asiakkaat' |
763 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Allocate' | b'Jakaa' |
764 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108' | b'Create Variant' | b'Luo variantti' |
765 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Shipping Bill Date' | b'Shipping Bill p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
766 | b'DocType: Production Plan' | b'Production Plan' | b'Tuotantosuunnitelma' |
767 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool' | b'Opening Invoice Creation Tool' | b'Avaustilien luomisty\xc3\xb6kalu' |
768 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853' | b'Sales Return' | b'Myynti Return' |
769 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96' | b"Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" | b'Huomautus: Total varattu lehdet {0} ei saa olla pienempi kuin jo hyv\xc3\xa4ksytty lehdet {1} kaudeksi' |
770 | | b'Total Stock Summary' | b'Yhteens\xc3\xa4 Stock Yhteenveto' |
771 | b'DocType: Announcement' | b'Posted By' | b'L\xc3\xa4hett\xc3\xa4nyt' |
772 | b'DocType: Item' | b'Delivered by Supplier (Drop Ship)' | b'Toimittaja l\xc3\xa4hett\xc3\xa4\xc3\xa4 asiakkaalle (ns. suoratoimitus)' |
773 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Confirmation Message' | b'Vahvistusviesti' |
774 | b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12' | b'Database of potential customers.' | b'tietokanta potentiaalisista asiakkaista' |
775 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Customer or Item' | b'Asiakas tai nimike' |
776 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28' | b'Customer database.' | b'asiakasrekisteri' |
777 | b'DocType: Quotation' | b'Quotation To' | b'Tarjouksen kohde' |
778 | b'DocType: Lead' | b'Middle Income' | b'keskitason tulo' |
779 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228' | b'Opening (Cr)' | b'Opening (Cr)' |
780 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872' | b'Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.' | b'Nimikkeen {0} oletusyksikk\xc3\xb6\xc3\xa4 ei voida muuttaa koska nykyisell\xc3\xa4 yksik\xc3\xb6ll\xc3\xa4 on tehty tapahtumia. Luo uusi nimike k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4ksesi uutta oletusyksikk\xc3\xb6\xc3\xa4.' |
781 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354' | b'Allocated amount can not be negative' | b'kohdennettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla negatiivinen' |
782 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11' | b'Please set the Company' | b'Aseta Yhti\xc3\xb6' |
783 | b'DocType: Share Balance' | b'Share Balance' | b'Osuuden saldo' |
784 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Billed Amt' | b'Laskutettu, pankkip\xc3\xa4\xc3\xa4te' |
785 | b'DocType: Training Result Employee' | b'Training Result Employee' | b'Harjoitustulos Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4' |
786 | b'DocType: Warehouse' | b'A logical Warehouse against which stock entries are made.' | b'perustettu varasto, minne varastokirjaukset tehd\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
787 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Principal Amount' | b'Lainap\xc3\xa4\xc3\xa4oma' |
788 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Total Payable Interest' | b'Yhteens\xc3\xa4 Maksettava korko' |
789 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57' | b'Total Outstanding: {0}' | b'Yhteens\xc3\xa4 erinomainen: {0}' |
790 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Sales Invoice Timesheet' | b'Tuntilomake' |
791 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118' | b'Reference No & Reference Date is required for {0}' | b'viitenumero ja viitep\xc3\xa4iv\xc3\xa4 vaaditaan{0}' |
792 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Select Payment Account to make Bank Entry' | b'Valitse Maksutili tehd\xc3\xa4 Bank Entry' |
793 | b'DocType: Hotel Settings' | b'Default Invoice Naming Series' | b'Oletuslaskujen numeromerkki' |
794 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136' | b'Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll' | b'Luo Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 kirjaa hallita lehti\xc3\xa4, korvaushakemukset ja palkkahallinnon' |
795 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'Restaurant Reservation' | b'Ravintolavaraus' |
796 | b'DocType: Land Unit' | b'Land Unit Name' | b'Maayksik\xc3\xb6n nimi' |
797 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190' | b'Proposal Writing' | b'Ehdotus Kirjoittaminen' |
798 | b'DocType: Payment Entry Deduction' | b'Payment Entry Deduction' | b'Payment Entry V\xc3\xa4hennys' |
799 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14' | b'Wrapping up' | b'K\xc3\xa4\xc3\xa4rimist\xc3\xa4' |
800 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35' | b'Notify Customers via Email' | b'Ilmoita asiakkaille s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postilla' |
801 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35' | b'Another Sales Person {0} exists with the same Employee id' | b'Toinen myyj\xc3\xa4 {0} on jo olemassa samalla tunnuksella' |
802 | b'DocType: Employee Advance' | b'Claimed Amount' | b'Vahvistettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
803 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180' | b'Masters' | b'Masters' |
804 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Maximum Assessment Score' | b'Suurin Assessment Score' |
805 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138' | b'Update Bank Transaction Dates' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 tilitapahtumien p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4t' |
806 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41' | b'Time Tracking' | b'Ajanseuranta' |
807 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'DUPLICATE FOR TRANSPORTER' | b'DUPLICATE El\xc3\xa4inkuljettajan' |
808 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49' | b'Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount' | b'Rivi {0} # maksettu summa ei voi olla suurempi kuin pyydetty ennakkomaksu' |
809 | b'DocType: Fiscal Year Company' | b'Fiscal Year Company' | b'Yrityksen tilikausi' |
810 | b'DocType: Packing Slip Item' | b'DN Detail' | b'DN lis\xc3\xa4tiedot' |
811 | b'DocType: Training Event' | b'Conference' | b'Konferenssi' |
812 | b'DocType: Timesheet' | b'Billed' | b'Laskutetaan' |
813 | b'DocType: Batch' | b'Batch Description' | b'Er\xc3\xa4n kuvaus' |
814 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12' | b'Creating student groups' | b'Luominen opiskelijaryhm\xc3\xa4t' |
815 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727' | b'Payment Gateway Account not created, please create one manually.' | b'Payment Gateway Tili ei ole luotu, luo yksi k\xc3\xa4sin.' |
816 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Per Year' | b'Vuodessa' |
817 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51' | b'Not eligible for the admission in this program as per DOB' | b'Ei saa osallistua t\xc3\xa4h\xc3\xa4n ohjelmaan kuin DOB' |
818 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Sales Taxes and Charges' | b'Myynnin verot ja maksut' |
819 | b'DocType: Employee' | b'Organization Profile' | b'Organisaatio Profile' |
820 | b'DocType: Vital Signs' | b'Height (In Meter)' | b'Korkeus (mittarissa)' |
821 | b'DocType: Student' | b'Sibling Details' | b'Sisarus tiedot' |
822 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Vehicle Service' | b'ajoneuvo Service' |
823 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101' | b'Automatically triggers the feedback request based on conditions.' | b'Automaattisesti laukaisee palaute pyynt\xc3\xb6 perustuu olosuhteissa.' |
824 | b'DocType: Employee' | b'Reason for Resignation' | b'Eroamisen syy' |
825 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152' | b'Template for performance appraisals.' | b'Mallipohja kehityskeskusteluihin' |
826 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Credit Note Issued' | b'Hyvityslasku Annettu' |
827 | b'DocType: Project Task' | b'Weight' | b'Paino' |
828 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Invoice/Journal Entry Details' | b'lasku / p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus, lis\xc3\xa4tiedot' |
829 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83' | b"{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" | b"{0} '{1}' ei ole tilikaudella {2}" |
830 | b'DocType: Buying Settings' | b'Settings for Buying Module' | b'Ostomoduulin asetukset' |
831 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21' | b'Asset {0} does not belong to company {1}' | b'Asset {0} ei kuulu yhti\xc3\xb6n {1}' |
832 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70' | b'Please enter Purchase Receipt first' | b'Anna ostokuitti ensin' |
833 | b'DocType: Buying Settings' | b'Supplier Naming By' | b'toimittajan nimennyt' |
834 | b'DocType: Activity Type' | b'Default Costing Rate' | b'Oletus Kustannuslaskenta Hinta' |
835 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Maintenance Schedule' | b'huoltoaikataulu' |
836 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36' | b'Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.' | b'Hinnoittelus\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6jen perusteet suodatetaan asiakkaan, asiakasryhm\xc3\xa4n, alueen, toimittajan, toimittaja tyypin, myyntikumppanin jne mukaan' |
837 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29' | b'Net Change in Inventory' | b'Nettomuutos Inventory' |
838 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162' | b'Employee Loan Management' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n Loan Management' |
839 | b'DocType: Employee' | b'Passport Number' | b'Passin numero' |
840 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60' | b'Relation with Guardian2' | b'Suhde Guardian2' |
841 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124' | b'Manager' | b'Hallinta' |
842 | b'DocType: Payment Entry' | b'Payment From / To' | b'Maksaminen / To' |
843 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170' | b'New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}' | b'Uusi luottoraja on pienempi kuin nykyinen j\xc3\xa4ljell\xc3\xa4 asiakkaalle. Luottoraja on oltava atleast {0}' |
844 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428' | b'Please set account in Warehouse {0}' | b'Aseta tili Warehouse {0}' |
845 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39' | b"'Based On' and 'Group By' can not be same" | b"'perustaja' ja 'ryhm\xc3\xa4' ei voi olla samat" |
846 | b'DocType: Sales Person' | b'Sales Person Targets' | b'Myyj\xc3\xa4n tavoitteet' |
847 | b'DocType: Installation Note' | b'IN-' | b'SIS\xc3\x84\xc3\x84N-' |
848 | b'DocType: Work Order Operation' | b'In minutes' | b'minuutteina' |
849 | b'DocType: Issue' | b'Resolution Date' | b'Ratkaisun p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys' |
850 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Compound' | b'Yhdiste' |
851 | b'DocType: Student Batch Name' | b'Batch Name' | b'er\xc3\xa4 Name' |
852 | b'DocType: Fee Validity' | b'Max number of visit' | b'Vierailun enimm\xc3\xa4ism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
853 | | b'Hotel Room Occupancy' | b'Hotellihuoneisto' |
854 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358' | b'Timesheet created:' | b'Tuntilomake luotu:' |
855 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931' | b'Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}' | b'Valitse oletusmaksutapa kassa- tai pankkitili maksulle {0}' |
856 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24' | b'Enroll' | b'kirjoittautua' |
857 | b'DocType: GST Settings' | b'GST Settings' | b'GST Asetukset' |
858 | b'DocType: Selling Settings' | b'Customer Naming By' | b'asiakkaan nimennyt' |
859 | b'DocType: Student Leave Application' | b'Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report' | b'N\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 opiskelijan L\xc3\xa4sn\xc3\xa4 Student Kuukauden L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo Report' |
860 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Depreciation Amount' | b'Poistot M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
861 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56' | b'Convert to Group' | b'muunna ryhm\xc3\xa4ksi' |
862 | b'DocType: Delivery Trip' | b'TOUR-.#####' | b'KIERTUE-.#####' |
863 | b'DocType: Activity Cost' | b'Activity Type' | b'ty\xc3\xb6teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
864 | b'DocType: Request for Quotation' | b'For individual supplier' | b'Yksitt\xc3\xa4isten toimittaja' |
865 | b'DocType: BOM Operation' | b'Base Hour Rate(Company Currency)' | b'Base Hour Rate (Company valuutta)' |
866 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47' | b'Delivered Amount' | b'toimitettu' |
867 | b'DocType: Quotation Item' | b'Item Balance' | b'Kohta Balance' |
868 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Packing List' | b'Pakkausluettelo' |
869 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28' | b'Purchase Orders given to Suppliers.' | b'Ostotilaukset annetaan Toimittajat.' |
870 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43' | b'Publishing' | b'Kustannustoiminta' |
871 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Report Settings' | b'Raporttiasetukset' |
872 | b'DocType: Activity Cost' | b'Projects User' | b'Projektien perusk\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
873 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40' | b'Consumed' | b'k\xc3\xa4ytetty' |
874 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158' | b'{0}: {1} not found in Invoice Details table' | b'{0}: {1} ei l\xc3\xb6ydy laskun lis\xc3\xa4tiedot taulukosta' |
875 | b'DocType: Asset' | b'Asset Owner Company' | b'Omaisuuden omistajan yritys' |
876 | b'DocType: Company' | b'Round Off Cost Center' | b'Py\xc3\xb6ristys kustannuspaikka' |
877 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242' | b'Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order' | b'huoltok\xc3\xa4ynti {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista' |
878 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'AML-' | b'AML-' |
879 | b'DocType: Item' | b'Material Transfer' | b'Varastosiirto' |
880 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24' | b'Could not find path for ' | b'Ei l\xc3\xb6ytynyt polkua' |
881 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221' | b'Opening (Dr)' | b'Perustaminen (\xe2\x82\xac)' |
882 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39' | b'Posting timestamp must be after {0}' | b'Tositteen aikaleima pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla {0} j\xc3\xa4lkeen' |
883 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39' | b'To make recurring documents' | b'Tee toistuvia asiakirjoja' |
884 | | b'GST Itemised Purchase Register' | b'GST Eritelty Osto Register' |
885 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Reschedule' | b'uudelleenj\xc3\xa4rjestelyst\xc3\xa4' |
886 | b'DocType: Employee Loan' | b'Total Interest Payable' | b'Koko Korkokulut' |
887 | b'DocType: Landed Cost Taxes and Charges' | b'Landed Cost Taxes and Charges' | b'Kohdistuneet kustannukset verot ja maksut' |
888 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Actual Start Time' | b'todellinen aloitusaika' |
889 | b'DocType: BOM Operation' | b'Operation Time' | b'Operation Time' |
890 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316' | b'Finish' | b'Suorittaa loppuun' |
891 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412' | b'Base' | b'pohja' |
892 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Billed Hours' | b'Yhteens\xc3\xa4 laskutusasteesta' |
893 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1530' | b'Write Off Amount' | b'Poiston arvo' |
894 | b'DocType: Leave Block List Allow' | b'Allow User' | b'Salli K\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
895 | b'DocType: Journal Entry' | b'Bill No' | b'Bill No' |
896 | b'DocType: Company' | b'Gain/Loss Account on Asset Disposal' | b'Omaisuuden h\xc3\xa4vitt\xc3\xa4misen voitto/tappiotili' |
897 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Service Details' | b'palvelu Lis\xc3\xa4tiedot' |
898 | b'DocType: Subscription' | b'Quarterly' | b'3 kk' |
899 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47' | b'EcritureLib' | b'EcritureLib' |
900 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Grouped' | b'ryhmitelty' |
901 | b'DocType: Selling Settings' | b'Delivery Note Required' | b'l\xc3\xa4hete vaaditaan' |
902 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Bank Guarantee Number' | b'Pankkitakauksen Numero' |
903 | b'DocType: Assessment Criteria' | b'Assessment Criteria' | b'Arviointikriteerit' |
904 | b'DocType: BOM Item' | b'Basic Rate (Company Currency)' | b'perustaso (yrityksen valuutta)' |
905 | b'DocType: Student Attendance' | b'Student Attendance' | b'Student L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo' |
906 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Time Sheet' | b'Tuntilista' |
907 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Backflush Raw Materials Based On' | b'Backflush Raaka-aineet Perustuvat' |
908 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Port Code' | b'Satamakoodi' |
909 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957' | b'Reserve Warehouse' | b'Varausvarasto' |
910 | b'DocType: Lead' | b'Lead is an Organization' | b'Lyijy on j\xc3\xa4rjest\xc3\xb6' |
911 | b'DocType: Guardian Interest' | b'Interest' | b'Kiinnostaa' |
912 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10' | b'Pre Sales' | b'pre Sales' |
913 | b'DocType: Instructor Log' | b'Other Details' | b'muut lis\xc3\xa4tiedot' |
914 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18' | b'Suplier' | b'suplier' |
915 | b'DocType: Lab Test' | b'Test Template' | b'Testimalli' |
916 | b'DocType: Restaurant Order Entry Item' | b'Served' | b'palveli' |
917 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13' | b'Chapter information.' | b'Luvun tiedot.' |
918 | b'DocType: Account' | b'Accounts' | b'Talous' |
919 | b'DocType: Vehicle' | b'Odometer Value (Last)' | b'Matkamittarin lukema (Last)' |
920 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160' | b'Templates of supplier scorecard criteria.' | b'Toimittajan tuloskortin kriteereiden mallit.' |
921 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109' | b'Marketing' | b'Markkinointi' |
922 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303' | b'Payment Entry is already created' | b'Maksu k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6 on jo luotu' |
923 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Get Suppliers' | b'Hanki toimittajat' |
924 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Current Stock' | b'nykyinen varasto' |
925 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610' | b'Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}' | b'Rivi # {0}: Asset {1} ei liity Tuote {2}' |
926 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15' | b'Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings' | b'Aseta Instructor Naming System in Education> Koulutusasetukset' |
927 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394' | b'Preview Salary Slip' | b'Preview Palkka Slip' |
928 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54' | b'Account {0} has been entered multiple times' | b'Tili {0} on sy\xc3\xb6tetty useita kertoja' |
929 | b'DocType: Account' | b'Expenses Included In Valuation' | b'Arvoon sis\xc3\xa4ltyv\xc3\xa4t kustannukset' |
930 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37' | b'You can only renew if your membership expires within 30 days' | b'Voit uusia vain, jos j\xc3\xa4senyytesi p\xc3\xa4\xc3\xa4ttyy 30 p\xc3\xa4iv\xc3\xa4n kuluessa' |
931 | b'DocType: Land Unit' | b'Longitude' | b'pituusaste' |
932 | | b'Absent Student Report' | b'Absent Student Report' |
933 | b'DocType: Crop' | b'Crop Spacing UOM' | b'Crop Spacing UOM' |
934 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents' | b'Valitse vain, jos sinulla on asetettu Cash Flow Mapper -asiakirjoja' |
935 | b'DocType: Email Digest' | b'Next email will be sent on:' | b'Seuraava s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiviesti l\xc3\xa4hetet\xc3\xa4\xc3\xa4n:' |
936 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Per Week' | b'Viikossa' |
937 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666' | b'Item has variants.' | b'tuotteella on useampia malleja' |
938 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154' | b'Total Student' | b'Yhteens\xc3\xa4 opiskelija' |
939 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65' | b'Item {0} not found' | b'Nimikett\xc3\xa4 {0} ei l\xc3\xb6ydy' |
940 | b'DocType: Bin' | b'Stock Value' | b'varastoarvo' |
941 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239' | b'Company {0} does not exist' | b'Yritys {0} ei ole olemassa' |
942 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40' | b'{0} has fee validity till {1}' | b'{0} on maksullinen voimassa, kunnes {1}' |
943 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54' | b'Tree Type' | b'tyyppipuu' |
944 | b'DocType: BOM Explosion Item' | b'Qty Consumed Per Unit' | b'K\xc3\xa4ytetty yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 / yksikk\xc3\xb6' |
945 | b'DocType: GST Account' | b'IGST Account' | b'IGST-tili' |
946 | b'DocType: Serial No' | b'Warranty Expiry Date' | b'Takuun umpeutumisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
947 | b'DocType: Material Request Item' | b'Quantity and Warehouse' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ja Warehouse' |
948 | b'DocType: Hub Settings' | b'Unregister' | b'Poista rekister\xc3\xb6inti' |
949 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Commission Rate (%)' | b'provisio (%)' |
950 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24' | b'Please select Program' | b'Valitse ohjelma' |
951 | b'DocType: Project' | b'Estimated Cost' | b'Kustannusarvio' |
952 | b'DocType: Purchase Order' | b'Link to material requests' | b'Kohdista hankintapyynt\xc3\xb6\xc3\xb6n' |
953 | b'DocType: Hub Settings' | b'Publish' | b'Julkaista' |
954 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7' | b'Aerospace' | b'ilmakeh\xc3\xa4' |
955 | | b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]' | b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]' |
956 | b'DocType: Journal Entry' | b'Credit Card Entry' | b'luottokorttikirjaus' |
957 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57' | b'Company and Accounts' | b'Yritys ja tilit' |
958 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70' | b'In Value' | b'in Arvo' |
959 | b'DocType: Asset Settings' | b'Depreciation Options' | b'Poistot' |
960 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35' | b'Invalid Posting Time' | b'Virheellinen l\xc3\xa4hetysaika' |
961 | b'DocType: Lead' | b'Campaign Name' | b'Kampanjan nimi' |
962 | b'DocType: Hotel Room' | b'Capacity' | b'kapasiteetti' |
963 | b'DocType: Selling Settings' | b'Close Opportunity After Days' | b'Close tilaisuuden p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4' |
964 | | b'Reserved' | b'Varattu' |
965 | b'DocType: Driver' | b'License Details' | b'Lisenssin tiedot' |
966 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85' | b'The field From Shareholder cannot be blank' | b'Kent\xc3\xa4n omistaja ei voi olla tyhj\xc3\xa4' |
967 | b'DocType: Purchase Order' | b'Supply Raw Materials' | b'toimita raaka-aineita' |
968 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10' | b'Current Assets' | b'lyhytaikaiset vastaavat' |
969 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121' | b'{0} is not a stock Item' | b'{0} ei ole varastonimike' |
970 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6' | b"Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" | b'Jaa palautetta koulutukseen klikkaamalla "Harjoittelupalaute" ja sitten "Uusi"' |
971 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Default Account' | b'oletustili' |
972 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273' | b'Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first' | b'Valitse Sample Retention Warehouse varastossa Asetukset ensin' |
973 | b'DocType: Payment Entry' | b'Received Amount (Company Currency)' | b'Vastaanotetut Summa (Company valuutta)' |
974 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192' | b'Lead must be set if Opportunity is made from Lead' | b'Liidi on pakollinen tieto, jos myyntimahdollisuus on muodostettu liidist\xc3\xa4' |
975 | b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136' | b'Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details' | b'Maksu peruutettiin. Tarkista GoCardless-tilisi tarkempia tietoja' |
976 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29' | b'Please select weekly off day' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse viikoittain off p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
977 | b'DocType: Patient' | b'O Negative' | b'O Negatiivinen' |
978 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Planned End Time' | b'Suunniteltu p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisaika' |
979 | | b'Sales Person Target Variance Item Group-Wise' | b'Tuoteryhm\xc3\xa4 ty\xc3\xb6kalu, myyj\xc3\xa4 ja vaihtelu tavoite' |
980 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93' | b'Account with existing transaction cannot be converted to ledger' | b'tilin tapahtumaa ei voi muuttaa tilikirjaksi' |
981 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33' | b'Memebership Type Details' | b'J\xc3\xa4senyyden tyyppi Tiedot' |
982 | b'DocType: Delivery Note' | b"Customer's Purchase Order No" | b'asiakkaan ostotilaus numero' |
983 | b'DocType: Budget' | b'Budget Against' | b'Budget Against' |
984 | b'DocType: Employee' | b'Cell Number' | b'solunumero' |
985 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450' | b"There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created." | b'Ei ole ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4\xc3\xa4 annettuihin kriteereihin. Tarkista, ett\xc3\xa4 palkkapeltoja ei ole viel\xc3\xa4 luotu.' |
986 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194' | b'Auto Material Requests Generated' | b'Automaattinen hankintapyynt\xc3\xb6 luotu' |
987 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7' | b'Lost' | b'H\xc3\xa4vitty' |
988 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152' | b"You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" | b"kyseist\xc3\xa4 tositetta ei voi kohdistaa 'p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus' sarakkeessa" |
989 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50' | b'Reserved for manufacturing' | b'Varattu valmistus' |
990 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sand' | b'Hiekka' |
991 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25' | b'Energy' | b'energia' |
992 | b'DocType: Opportunity' | b'Opportunity From' | b'tilaisuuteen' |
993 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98' | b'Monthly salary statement.' | b'kuukausipalkka tosite' |
994 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887' | b'Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.' | b'Rivi {0}: {1} Sarjanumerot kohdasta {2}. Olet antanut {3}.' |
995 | b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79' | b'Please select a table' | b'Valitse taulukko' |
996 | b'DocType: BOM' | b'Website Specifications' | b'Verkkosivuston tiedot' |
997 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78' | b"{0} is an invalid email address in 'Recipients'" | b"'Vastaanottajat' luettelossa on virheellinen s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiosoite {0}" |
998 | b'DocType: Special Test Items' | b'Particulars' | b'tarkemmat tiedot' |
999 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24' | b'{0}: From {0} of type {1}' | b'{0}: valitse {0} tyypist\xc3\xa4 {1}' |
1000 | b'DocType: Warranty Claim' | b'CI-' | b'Cl' |
1001 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300' | b'Row {0}: Conversion Factor is mandatory' | b'Rivi {0}: Conversion Factor on pakollista' |
1002 | b'DocType: Student' | b'A+' | b'A +' |
1003 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344' | b'Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}' | b'Useita Hinta S\xc3\xa4\xc3\xa4nn\xc3\xb6t ovat olemassa samoja kriteereit\xc3\xa4, ota ratkaista konflikti antamalla prioriteetti. Hinta S\xc3\xa4\xc3\xa4nn\xc3\xb6t: {0}' |
1004 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519' | b'Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs' | b'BOM:ia ei voi poistaa tai peruuttaa sill\xc3\xa4 muita BOM:ja on linkitettyn\xc3\xa4 siihen' |
1005 | b'DocType: Asset' | b'Maintenance' | b'huolto' |
1006 | b'DocType: Item Attribute Value' | b'Item Attribute Value' | b'tuotetuntomerkki, arvo' |
1007 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406' | b'Please Update your Project Status' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 projektin tila' |
1008 | b'DocType: Item' | b'Maximum sample quantity that can be retained' | b'Suurin n\xc3\xa4ytteen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4, joka voidaan s\xc3\xa4ilytt\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1009 | b'DocType: Project Update' | b'How is the Project Progressing Right Now?' | b'Kuinka projekti etenee nyt?' |
1010 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418' | b'Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}' | b'Rivi {0} # Tuote {1} ei voi siirt\xc3\xa4\xc3\xa4 enemp\xc3\xa4\xc3\xa4 kuin {2} ostotilausta vastaan {3}' |
1011 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158' | b'Sales campaigns.' | b'Myynnin kampanjat' |
1012 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117' | b'Make Timesheet' | b'Luo tuntilomake' |
1013 | b'DocType: Sales Taxes and Charges Template' | b'Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.' | b'perusveromallipohja, jota voidaan k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 kaikkiin myyntitapahtumiin. t\xc3\xa4m\xc3\xa4 mallipohja voi sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 listan perusveroista ja my\xc3\xb6s muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "k\xc3\xa4sittely" jne #### huomaa ett\xc3\xa4 t\xc3\xa4nne m\xc3\xa4\xc3\xa4ritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mik\xc3\xa4li **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se m\xc3\xa4\xc3\xa4ritell\xc3\xa4 **tuotteen vero** taulukossa **tuote** ty\xc3\xb6kalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - t\xc3\xa4m\xc3\xa4 voi olla **netto yhteens\xc3\xa4** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mik\xc3\xa4li t\xc3\xa4m\xc3\xa4n on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4st\xc3\xa4 tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mik\xc3\xa4li vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4: veron m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 7. yhteens\xc3\xa4: kumulatiivinen yhteissumma t\xc3\xa4h\xc3\xa4n asti. 8. sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 rivi: mik\xc3\xa4li k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n rivi\xc3\xa4 "edellinen rivi yhteens\xc3\xa4", voit valita rivin numeron, jota k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n laskelman pohjana 9. onko t\xc3\xa4m\xc3\xa4 vero perustasoa: mik\xc3\xa4li t\xc3\xa4pp\xc3\xa4\xc3\xa4t t\xc3\xa4m\xc3\xa4n verovalintaa ei n\xc3\xa4y alhaalla tuotevalikossa, mutta liitet\xc3\xa4\xc3\xa4n perusverotuotteisiin tuotteen p\xc3\xa4\xc3\xa4sivulla, t\xc3\xa4m\xc3\xa4 helpottaa k\xc3\xb6nttisumman antoa asiakkaalle (sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4en kaikki verot)' |
1014 | b'DocType: Employee' | b'Bank A/C No.' | b'Tilinumero' |
1015 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Project' | b'Projekti' |
1016 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 7' | b'Lukema 7' |
1017 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9' | b'Partially Ordered' | b'osittain Tilattu' |
1018 | b'DocType: Lab Test' | b'Lab Test' | b'Lab Test' |
1019 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Student Report Generation Tool' | b'Opiskelijaraportin generointity\xc3\xb6kalu' |
1020 | b'DocType: Expense Claim Detail' | b'Expense Claim Type' | b'Kulukorvaustyyppi' |
1021 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Default settings for Shopping Cart' | b'Ostoskorin oletusasetukset' |
1022 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27' | b'Add Timeslots' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 Timeslots' |
1023 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138' | b'Asset scrapped via Journal Entry {0}' | b'Asset romutetaan kautta P\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus {0}' |
1024 | b'DocType: Employee Loan' | b'Interest Income Account' | b'Korkotuotot Account' |
1025 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58' | b'Review Invitation Sent' | b'Tarkista kutsu l\xc3\xa4hetetty' |
1026 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13' | b'Biotechnology' | b'Biotekniikka' |
1027 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109' | b'Office Maintenance Expenses' | b'Toimitilan huollon kustannukset' |
1028 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54' | b'Go to ' | b'Mene' |
1029 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47' | b'Setting up Email Account' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ritt\xc3\xa4minen S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitilin' |
1030 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21' | b'Please enter Item first' | b'Anna Kohta ensin' |
1031 | b'DocType: Asset Repair' | b'Downtime' | b'seisokkeja' |
1032 | b'DocType: Account' | b'Liability' | b'vastattavat' |
1033 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220' | b'Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.' | b'Hyv\xc3\xa4ksytt\xc3\xa4v\xc3\xa4n m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla suurempi kuin korvauksen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 rivill\xc3\xa4 {0}.' |
1034 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11' | b'Academic Term: ' | b'Akateeminen termi:' |
1035 | b'DocType: Salary Detail' | b'Do not include in total' | b'\xc3\x84l\xc3\xa4 sis\xc3\xa4llyt\xc3\xa4 kokonaan' |
1036 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206' | b'Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series' | b'Aseta Naming-sarja {0} asetukseksi Setup> Settings> Naming Series' |
1037 | b'DocType: Company' | b'Default Cost of Goods Sold Account' | b'oletus myytyjen tuotteiden arvo tili' |
1038 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1019' | b'Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}' | b'N\xc3\xa4ytteen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0} ei voi olla suurempi kuin vastaanotettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {1}' |
1039 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369' | b'Price List not selected' | b'Hinnasto ei valittu' |
1040 | b'DocType: Employee' | b'Family Background' | b'Perhetausta' |
1041 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Send Email' | b'L\xc3\xa4het\xc3\xa4 s\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti' |
1042 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228' | b'Warning: Invalid Attachment {0}' | b'Varoitus: Virheellinen liite {0}' |
1043 | b'DocType: Item' | b'Max Sample Quantity' | b'Max n\xc3\xa4ytteen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1044 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766' | b'No Permission' | b'Ei oikeuksia' |
1045 | b'DocType: Vital Signs' | b'Heart Rate / Pulse' | b'Syke / pulssi' |
1046 | b'DocType: Company' | b'Default Bank Account' | b'oletus pankkitili' |
1047 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59' | b'To filter based on Party, select Party Type first' | b'Valitse osapuoli tyyppi saadaksesi osapuolen mukaisen suodatuksen' |
1048 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48' | b"'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" | b"'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 varasto' ei voida k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta" |
1049 | b'DocType: Vehicle' | b'Acquisition Date' | b'Hankintap\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1050 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Nos' | b'Nos' |
1051 | b'DocType: Item' | b'Items with higher weightage will be shown higher' | b'tuotteet joilla on korkeampi painoarvo n\xc3\xa4tet\xc3\xa4\xc3\xa4n ylemp\xc3\xa4n\xc3\xa4' |
1052 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14' | b'Lab Tests and Vital Signs' | b'Lab testit ja elinvoimaiset merkit' |
1053 | b'DocType: Bank Reconciliation Detail' | b'Bank Reconciliation Detail' | b'pankin t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytys lis\xc3\xa4tiedot' |
1054 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614' | b'Row #{0}: Asset {1} must be submitted' | b'Rivi # {0}: Asset {1} on esitett\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
1055 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40' | b'No employee found' | b'Yht\xc3\xa4\xc3\xa4n ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4\xc3\xa4 ei l\xc3\xb6ytynyt' |
1056 | b'DocType: Subscription' | b'Stopped' | b'pys\xc3\xa4ytetty' |
1057 | b'DocType: Item' | b'If subcontracted to a vendor' | b'alihankinta toimittajalle' |
1058 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111' | b'Student Group is already updated.' | b'Opiskelijaryhm\xc3\xa4n on jo p\xc3\xa4ivitetty.' |
1059 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18' | b'Project Update.' | b'Projektin p\xc3\xa4ivitys.' |
1060 | b'DocType: SMS Center' | b'All Customer Contact' | b'kaikki asiakkaan yhteystiedot' |
1061 | b'DocType: Land Unit' | b'Tree Details' | b'Tree Tietoja' |
1062 | b'DocType: Training Event' | b'Event Status' | b'Tapahtuman tila' |
1063 | b'DocType: Volunteer' | b'Availability Timeslot' | b'Saatavuus Timeslot' |
1064 | | b'Support Analytics' | b'Asiakastuen analytiikka' |
1065 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365' | b'If you have any questions, please get back to us.' | b'Jos sinulla on kysytt\xc3\xa4v\xc3\xa4\xc3\xa4, ota takaisin meille.' |
1066 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Cash Flow Mapper' | b'Cash Flow Mapper' |
1067 | b'DocType: Item' | b'Website Warehouse' | b'Varasto' |
1068 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Minimum Invoice Amount' | b'Pienin Laskun summa' |
1069 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111' | b'{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}' | b'{0} {1}: Kustannuspaikka {2} ei kuulu yhti\xc3\xb6lle {3}' |
1070 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92' | b'Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)' | b'L\xc3\xa4het\xc3\xa4 kirjeesi p\xc3\xa4\xc3\xa4n (Pid\xc3\xa4 se web friendly kuin 900px 100px)' |
1071 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88' | b'{0} {1}: Account {2} cannot be a Group' | b'{0} {1}: Tili {2} ei voi olla ryhm\xc3\xa4' |
1072 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63' | b"Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table" | b'Kohta Rivi {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} ei ole olemassa edell\xc3\xa4 {DOCTYPE} table' |
1073 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295' | b'Timesheet {0} is already completed or cancelled' | b'Tuntilomake {0} on jo t\xc3\xa4ytetty tai peruttu' |
1074 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42' | b'No tasks' | b'ei teht\xc3\xa4vi\xc3\xa4' |
1075 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Copy Fields to Variant' | b'Kopioi kent\xc3\xa4t versioksi' |
1076 | b'DocType: Asset' | b'Opening Accumulated Depreciation' | b'Avaaminen Kertyneet poistot' |
1077 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49' | b'Score must be less than or equal to 5' | b'Pisteet on oltava pienempi tai yht\xc3\xa4 suuri kuin 5' |
1078 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'Program Enrollment Tool' | b'Ohjelma Ilmoittautuminen Tool' |
1079 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335' | b'C-Form records' | b'C-muoto tietue' |
1080 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73' | b'The shares already exist' | b'Osakkeet ovat jo olemassa' |
1081 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316' | b'Customer and Supplier' | b'Asiakas ja toimittaja' |
1082 | b'DocType: Email Digest' | b'Email Digest Settings' | b's\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitiedotteen asetukset' |
1083 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367' | b'Thank you for your business!' | b'Kiitos liiketoimintaa!' |
1084 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12' | b'Support queries from customers.' | b'Asiakkaan tukikyselyt' |
1085 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Doctype' | b'Toiminto Doctype' |
1086 | b'DocType: HR Settings' | b'Retirement Age' | b'El\xc3\xa4keik\xc3\xa4' |
1087 | b'DocType: Bin' | b'Moving Average Rate' | b'liukuva keskiarvo taso' |
1088 | b'DocType: Production Plan' | b'Select Items' | b'Valitse tuotteet' |
1089 | b'DocType: Share Transfer' | b'To Shareholder' | b'Osakkeenomistajalle' |
1090 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372' | b'{0} against Bill {1} dated {2}' | b'{0} kuittia vastaan {1} p\xc3\xa4iv\xc3\xa4tty {2}' |
1091 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27' | b'Setup Institution' | b'Asennusinstituutti' |
1092 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Vehicle/Bus Number' | b'Ajoneuvo / bussi numero' |
1093 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17' | b'Course Schedule' | b'kurssin aikataulu' |
1094 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Quote Status' | b'Lainaus Status' |
1095 | b'DocType: GoCardless Settings' | b'Webhooks Secret' | b'Webhooks Secret' |
1096 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Completion Status' | b'katselmus tila' |
1097 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Select Users' | b'Valitse k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4t' |
1098 | b'DocType: Hotel Room Pricing Item' | b'Hotel Room Pricing Item' | b'Hotellihuoneen hinnoittelu' |
1099 | b'DocType: HR Settings' | b'Enter retirement age in years' | b'Anna el\xc3\xa4keik\xc3\xa4 vuosina' |
1100 | b'DocType: Crop' | b'Target Warehouse' | b'Varastoon' |
1101 | b'DocType: Payroll Employee Detail' | b'Payroll Employee Detail' | b'Palkkahallinnon ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n tiedot' |
1102 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128' | b'Please select a warehouse' | b'Valitse varasto' |
1103 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Starting location from left edge' | b'Alkaen sijainti vasemmasta reunasta' |
1104 | b'DocType: Item' | b'Allow over delivery or receipt upto this percent' | b'Salli yli toimitus- tai kuitti l\xc3\xa4hetett\xc3\xa4v\xc3\xa4\xc3\xa4n t\xc3\xa4h\xc3\xa4n prosenttia' |
1105 | b'DocType: Stock Entry' | b'STE-' | b'Stefan' |
1106 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Import Attendance' | b'tuo osallistuminen' |
1107 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124' | b'All Item Groups' | b'Kaikki nimikeryhm\xc3\xa4t' |
1108 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89' | b'Automatically compose message on submission of transactions.' | b'muodosta automaattinen viesti toiminnon l\xc3\xa4hetyksess\xc3\xa4' |
1109 | b'DocType: Work Order' | b'Item To Manufacture' | b'tuote valmistukseen' |
1110 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44' | b'CompteLib' | b'CompteLib' |
1111 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80' | b'{0} {1} status is {2}' | b'{0} {1} tila on {2}' |
1112 | b'DocType: Water Analysis' | b'Collection Temperature ' | b'Ker\xc3\xa4ysl\xc3\xa4mp\xc3\xb6tila' |
1113 | b'DocType: Employee' | b'Provide Email Address registered in company' | b'Antaa S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiosoite rekister\xc3\xb6ity yhti\xc3\xb6n' |
1114 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Enable Checkout' | b'Ota Checkout' |
1115 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202' | b'Purchase Order to Payment' | b'Ostotilauksesta maksuun' |
1116 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48' | b'Projected Qty' | b'Ennustettu yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1117 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Payment Due Date' | b'Maksun er\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1118 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Interval UOM' | b'Interval UOM' |
1119 | b'DocType: Customer' | b'Reselect, if the chosen address is edited after save' | b'Vahvista valinta uudelleen, jos valittua osoitetta muokataan tallennuksen j\xc3\xa4lkeen' |
1120 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +522' | b'Item Variant {0} already exists with same attributes' | b'Tuote Variant {0} on jo olemassa samoja ominaisuuksia' |
1121 | b'DocType: Item' | b'Hub Publishing Details' | b'Hub-julkaisutiedot' |
1122 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117' | b"'Opening'" | b"'Avattu'" |
1123 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130' | b'Open To Do' | b'Avaa teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
1124 | b'DocType: Notification Control' | b'Delivery Note Message' | b'l\xc3\xa4hetteen vieti' |
1125 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Result Format' | b'Tulosmuoto' |
1126 | b'DocType: Expense Claim' | b'Expenses' | b'Kustannukset' |
1127 | b'DocType: Item Variant Attribute' | b'Item Variant Attribute' | b'Tuote Variant Taito' |
1128 | | b'Purchase Receipt Trends' | b'Saapumisten kehitys' |
1129 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Bimonthly' | b'Kahdesti kuussa' |
1130 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Brake Pad' | b'Jarrupala' |
1131 | b'DocType: Fertilizer' | b'Fertilizer Contents' | b'Lannoitteen sis\xc3\xa4lt\xc3\xb6' |
1132 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119' | b'Research & Development' | b'Tutkimus ja kehitys' |
1133 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20' | b'Amount to Bill' | b'Laskutettava' |
1134 | b'DocType: Company' | b'Registration Details' | b'rekister\xc3\xb6innin lis\xc3\xa4tiedot' |
1135 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Billed Amount' | b'Laskutettu yhteens\xc3\xa4' |
1136 | b'DocType: Item Reorder' | b'Re-Order Qty' | b'T\xc3\xa4ydennystilauksen yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1137 | b'DocType: Leave Block List Date' | b'Leave Block List Date' | b'p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1138 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94' | b'BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item' | b'BOM # {0}: Raaka-aine ei voi olla sama kuin p\xc3\xa4\xc3\xa4osa' |
1139 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92' | b'Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges' | b'Saapumistositteen riveill\xc3\xa4 olevat maksut pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla sama kuin verot ja maksut osiossa' |
1140 | b'DocType: Sales Team' | b'Incentives' | b'kannustimet/bonukset' |
1141 | b'DocType: SMS Log' | b'Requested Numbers' | b'vaaditut numerot' |
1142 | b'DocType: Volunteer' | b'Evening' | b'Ilta' |
1143 | b'DocType: Customer' | b'Bypass credit limit check at Sales Order' | b'Ohita luottorajan tarkistus myyntitilauksessa' |
1144 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147' | b'Performance appraisal.' | b'Arviointikertomusta.' |
1145 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100' | b"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart" | b'"K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 ostoskorille" otettu k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6\xc3\xb6n: Ostoskoritoiminto on k\xc3\xa4yt\xc3\xb6ss\xc3\xa4 ja ostoskorille tulisi olla ainakin yksi m\xc3\xa4\xc3\xa4ritelty veroasetus.' |
1146 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412' | b'Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.' | b'Maksu Entry {0} on liitetty vastaan Order {1}, tarkistaa, jos se tulee vet\xc3\xa4\xc3\xa4 kuin etuk\xc3\xa4teen t\xc3\xa4ss\xc3\xa4 laskussa.' |
1147 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Stock Details' | b'Varastossa Tiedot' |
1148 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29' | b'Project Value' | b'Projekti Arvo' |
1149 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326' | b'Point-of-Sale' | b'Point-of-Sale' |
1150 | b'DocType: Fee Schedule' | b'Fee Creation Status' | b'Maksunluonti tila' |
1151 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Odometer Reading' | b'matkamittarin lukema' |
1152 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116' | b"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" | b"Tilin tase on jo kredit, sy\xc3\xb6tetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'debet'" |
1153 | b'DocType: Account' | b'Balance must be' | b'taseen on oltava' |
1154 | b'DocType: Hub Settings' | b'Publish Pricing' | b'Julkaise Hinnoittelu' |
1155 | b'DocType: Notification Control' | b'Expense Claim Rejected Message' | b'Viesti kulukorvauksen hylk\xc3\xa4\xc3\xa4misest\xc3\xa4' |
1156 | | b'Available Qty' | b'saatava yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1157 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'On Previous Row Total' | b'Edellinen rivi yhteens\xc3\xa4' |
1158 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Rejected Qty' | b'hyl\xc3\xa4tty M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1159 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Field' | b'Toiminta-alue' |
1160 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Manage Customer' | b'Hallitse asiakasta' |
1161 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Delivery Stops' | b'Toimitus pys\xc3\xa4htyy' |
1162 | b'DocType: Salary Slip' | b'Working Days' | b'Ty\xc3\xb6p\xc3\xa4iv\xc3\xa4t' |
1163 | b'DocType: Serial No' | b'Incoming Rate' | b'saapuva taso' |
1164 | b'DocType: Packing Slip' | b'Gross Weight' | b'bruttopaino' |
1165 | | b'Final Assessment Grades' | b'Loppuraportin arvosanat' |
1166 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47' | b'Enable Hub' | b'Ota Hub k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6\xc3\xb6n' |
1167 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110' | b'The name of your company for which you are setting up this system.' | b'Yrityksen nimi, jolle olet luomassa t\xc3\xa4t\xc3\xa4 j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1168 | b'DocType: HR Settings' | b'Include holidays in Total no. of Working Days' | b'sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 vapaap\xc3\xa4ivi\xc3\xa4, ty\xc3\xb6p\xc3\xa4ivi\xc3\xa4 yhteens\xc3\xa4' |
1169 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108' | b'Setup your Institute in ERPNext' | b'Asenna instituutti ERP-j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
1170 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Plant Analysis' | b'Kasvien analyysi' |
1171 | b'DocType: Job Applicant' | b'Hold' | b'pid\xc3\xa4' |
1172 | b'DocType: Project Update' | b'Progress Details' | b'Edistyst\xc3\xa4 koskevat tiedot' |
1173 | b'DocType: Employee' | b'Date of Joining' | b'liittymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1174 | b'DocType: Naming Series' | b'Update Series' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 sarjat' |
1175 | b'DocType: Supplier Quotation' | b'Is Subcontracted' | b'on alihankittu' |
1176 | b'DocType: Restaurant Table' | b'Minimum Seating' | b'Minimi istuma' |
1177 | b'DocType: Item Attribute' | b'Item Attribute Values' | b'tuotetuntomerkki, arvot' |
1178 | b'DocType: Examination Result' | b'Examination Result' | b'tutkimustuloksen' |
1179 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845' | b'Purchase Receipt' | b'Saapuminen' |
1180 | | b'Received Items To Be Billed' | b'Saivat kohteet laskuttamat' |
1181 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303' | b'Currency exchange rate master.' | b'valuuttataso valvonta' |
1182 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209' | b'Reference Doctype must be one of {0}' | b'Viitetyypin tulee olla yksi seuraavista: {0}' |
1183 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46' | b'Filter Total Zero Qty' | b'Suodatin yhteens\xc3\xa4 nolla' |
1184 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341' | b'Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}' | b'Aika-aukkoa ei l\xc3\xb6ydy seuraavaan {0} p\xc3\xa4iv\xc3\xa4n toiminnolle {1}' |
1185 | b'DocType: Work Order' | b'Plan material for sub-assemblies' | b'Suunnittele materiaalit alituotantoon' |
1186 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97' | b'Sales Partners and Territory' | b'Myynnin Partners ja Territory' |
1187 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +600' | b'BOM {0} must be active' | b'BOM {0} tulee olla aktiivinen' |
1188 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414' | b'No Items available for transfer' | b'Ei siirrett\xc3\xa4viss\xc3\xa4 olevia kohteita' |
1189 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218' | b'Closing (Opening + Total)' | b'Sulkeminen (avaaminen + yhteens\xc3\xa4)' |
1190 | b'DocType: Journal Entry' | b'Depreciation Entry' | b'Poistot Entry' |
1191 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32' | b'Please select the document type first' | b'Valitse ensin asiakirjan tyyppi' |
1192 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65' | b'Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit' | b'Peru materiaalik\xc3\xa4ynti {0} ennen huoltok\xc3\xa4ynnin perumista' |
1193 | b'DocType: Crop Cycle' | b'ISO 8016 standard' | b'ISO 8016 -standardi' |
1194 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Rate or Discount' | b'Hinta tai alennus' |
1195 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213' | b'Serial No {0} does not belong to Item {1}' | b'Sarjanumero {0} ei kuulu tuotteelle {1}' |
1196 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Required Qty' | b'vaadittu yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1197 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126' | b'Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.' | b'Varastoissa nykyisten tapahtumaa ei voida muuntaa kirjanpitoon.' |
1198 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Total Amount' | b'Yhteens\xc3\xa4' |
1199 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32' | b'Internet Publishing' | b'internet julkaisu' |
1200 | b'DocType: Prescription Duration' | b'Number' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1201 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25' | b'Creating {0} Invoice' | b'Luo {0} lasku' |
1202 | b'DocType: Medical Code' | b'Medical Code Standard' | b'Medical Code Standard' |
1203 | b'DocType: Soil Texture' | b'Clay Composition (%)' | b'Savi koostumus (%)' |
1204 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81' | b'Please save before assigning task.' | b'Tallenna ennen teht\xc3\xa4v\xc3\xa4n antamista.' |
1205 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74' | b'Balance Value' | b'Taseen arvo' |
1206 | b'DocType: Lab Test' | b'Lab Technician' | b'Laboratorio teknikko' |
1207 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38' | b'Sales Price List' | b'Myyntihinnasto' |
1208 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.' | b'Jos valitaan, luodaan asiakas, joka on kartoitettu Potilashenkil\xc3\xb6\xc3\xb6n. Potilaslaskut luodaan t\xc3\xa4t\xc3\xa4 asiakasta vastaan. Voit my\xc3\xb6s valita olemassa olevan asiakkaan potilaan luomisen aikana.' |
1209 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Account Currency' | b'Tilin valuutta' |
1210 | b'DocType: Lab Test' | b'Sample ID' | b'Sample ID' |
1211 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167' | b'Please mention Round Off Account in Company' | b'Merkitse yrityksen py\xc3\xb6ristys tili' |
1212 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Range' | b'Alue' |
1213 | b'DocType: Supplier' | b'Default Payable Accounts' | b'oletus maksettava tilit' |
1214 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49' | b'Employee {0} is not active or does not exist' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 {0} ei ole aktiivinen tai sit\xc3\xa4 ei ole olemassa' |
1215 | b'DocType: Fee Structure' | b'Components' | b'komponentit' |
1216 | b'DocType: Item Barcode' | b'Item Barcode' | b'tuote viivakoodi' |
1217 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329' | b'Please enter Asset Category in Item {0}' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 Asset Luokka momentille {0}' |
1218 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661' | b'Item Variants {0} updated' | b'Tuotemallit {0} p\xc3\xa4ivitetty' |
1219 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 6' | b'Lukema 6' |
1220 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9' | b'to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field\nof this' | b'luodaan. Jos viiv\xc3\xa4styy, sinun on muutettava manuaalisesti t\xc3\xa4m\xc3\xa4n kent\xc3\xa4n "Toista kuukausi-p\xc3\xa4iv\xc3\xa4" -kentt\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
1221 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961' | b'Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice' | b'Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista maksamatta laskun' |
1222 | b'DocType: Share Transfer' | b'From Folio No' | b'Folio No' |
1223 | b'DocType: Purchase Invoice Advance' | b'Purchase Invoice Advance' | b'Ostolasku, edistynyt' |
1224 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199' | b'Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}' | b'rivi {0}: kredit kirjausta ei voi kohdistaa {1}' |
1225 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246' | b'Define budget for a financial year.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 budjetti varainhoitovuoden.' |
1226 | b'DocType: Lead' | b'LEAD-' | b'VIHJE-' |
1227 | b'DocType: Employee' | b'Permanent Address Is' | b'Pysyv\xc3\xa4 osoite on' |
1228 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Operation completed for how many finished goods?' | b'Kuinka montaa valmista tavaraa toiminnon suorituksen valmistuminen koskee?' |
1229 | b'DocType: Payment Terms Template' | b'Payment Terms Template' | b'Maksuehdot Malline' |
1230 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51' | b'The Brand' | b'Br\xc3\xa4ndi' |
1231 | b'DocType: Employee' | b'Exit Interview Details' | b'poistu haastattelun lis\xc3\xa4tiedoista' |
1232 | b'DocType: Item' | b'Is Purchase Item' | b'on ostotuote' |
1233 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Purchase Invoice' | b'Ostolasku' |
1234 | b'DocType: Stock Ledger Entry' | b'Voucher Detail No' | b'Tosite lis\xc3\xa4tiedot nro' |
1235 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789' | b'New Sales Invoice' | b'Uusi myyntilasku' |
1236 | b'DocType: Stock Entry' | b'Total Outgoing Value' | b'kokonaisarvo, l\xc3\xa4htev\xc3\xa4' |
1237 | b'DocType: Physician' | b'Appointments' | b'nimitykset' |
1238 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223' | b'Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year' | b'Aukiolop\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ja P\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisaika olisi oltava sama Tilikausi' |
1239 | b'DocType: Lead' | b'Request for Information' | b'tietopyynt\xc3\xb6' |
1240 | | b'LeaderBoard' | b'leaderboard' |
1241 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Rate With Margin (Company Currency)' | b'Hinta marginaalilla (Company Currency)' |
1242 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802' | b'Sync Offline Invoices' | b'Synkronointi Offline Laskut' |
1243 | b'DocType: Payment Request' | b'Paid' | b'Maksettu' |
1244 | b'DocType: Program Fee' | b'Program Fee' | b'Program Fee' |
1245 | b'DocType: BOM Update Tool' | b'Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.' | b'Vaihda tietty BOM kaikkiin muihin BOM-laitteisiin, joissa sit\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n. Se korvaa vanhan BOM-linkin, p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4\xc3\xa4 kustannukset ja regeneroi "BOM Explosion Item" -taulukon uuden BOM: n mukaisesti. Se my\xc3\xb6s p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4\xc3\xa4 viimeisimm\xc3\xa4n hinnan kaikkiin ostomakeihin.' |
1246 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447' | b'The following Work Orders were created:' | b'Seuraavat ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestykset luotiin:' |
1247 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total in words' | b'Sanat yhteens\xc3\xa4' |
1248 | b'DocType: Material Request Item' | b'Lead Time Date' | b'L\xc3\xa4pimenoaika' |
1249 | | b'Employee Advance Summary' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n ennakkomaksu' |
1250 | b'DocType: Asset' | b'Available-for-use Date' | b'K\xc3\xa4ytett\xc3\xa4viss\xc3\xa4 oleva p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1251 | b'DocType: Guardian' | b'Guardian Name' | b'Guardian Name' |
1252 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Has Print Format' | b'On Print Format' |
1253 | b'DocType: Employee Loan' | b'Sanctioned' | b'seuraamuksia' |
1254 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75' | b' is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ' | b'on pakollinen. Valuutanvaihtotietue on mahdollisesti luomatta' |
1255 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139' | b'Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}' | b'Rivi # {0}: Ilmoittakaa Sarjanumero alamomentin {1}' |
1256 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54' | b'Supplier > Supplier Type' | b'Toimittaja> Toimittajan tyyppi' |
1257 | b'DocType: Crop Cycle' | b'Crop Cycle' | b'Crop Cycle' |
1258 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633' | b"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." | b'Tuotepaketti nimikkeill\xc3\xa4 varasto, sarjanumero ja er\xc3\xa4numero haetaan samasta l\xc3\xa4hetetaulukosta. Mik\xc3\xa4li varasto ja er\xc3\xa4numero on sama kaikille l\xc3\xa4hetenimikkeille tai tuotepaketin nimikkeille (arvoja voidaan yll\xc3\xa4pit\xc3\xa4\xc3\xa4 nimikkeen p\xc3\xa4\xc3\xa4taulukossa), arvot kopioidaan l\xc3\xa4hetetaulukkoon.' |
1259 | b'DocType: Student Admission' | b'Publish on website' | b'Julkaise verkkosivusto' |
1260 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651' | b'Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date' | b'Toimittaja laskun p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys ei voi olla suurempi kuin julkaisup\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1261 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Purchase Order Item' | b'Ostotilaus Kohde' |
1262 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Agriculture Task' | b'Maatalous Teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
1263 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132' | b'Indirect Income' | b'v\xc3\xa4lilliset tulot' |
1264 | b'DocType: Student Attendance Tool' | b'Student Attendance Tool' | b'Student L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo Tool' |
1265 | b'DocType: Restaurant Menu' | b'Price List (Auto created)' | b'Hinnasto (luotu automaattisesti)' |
1266 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Date Settings' | b'date Settings' |
1267 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48' | b'Variance' | b'Vaihtelu' |
1268 | | b'Company Name' | b'Yrityksen nimi' |
1269 | b'DocType: SMS Center' | b'Total Message(s)' | b'viestit yhteens\xc3\xa4' |
1270 | b'DocType: Share Balance' | b'Purchased' | b'Osti' |
1271 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Rename Attribute Value in Item Attribute.' | b'Nime\xc3\xa4 attribuutin arvo uudestaan nimikkeen ominaisuutena.' |
1272 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Percentage' | b'Lis\xc3\xa4alennusprosentti' |
1273 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24' | b'View a list of all the help videos' | b'Katso luettelo kaikista ohjevideot' |
1274 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Soil Texture' | b'Maaper\xc3\xa4n rakenne' |
1275 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Select account head of the bank where cheque was deposited.' | b'Valitse pankin tilin otsikko, minne shekki/takaus talletetaan' |
1276 | b'DocType: Selling Settings' | b'Allow user to edit Price List Rate in transactions' | b'salli k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4n muokata hinnaston tasoa tapahtumissa' |
1277 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Max Qty' | b'max yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1278 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25' | b'Print Report Card' | b'Tulosta raporttikortti' |
1279 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30' | b'Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \\\n\t\t\t\t\t\tPlease enter a valid Invoice' | b'Rivi {0}: Laskun {1} on virheellinen, se voidaan peruuttaa / ei ole olemassa. \\ Anna kelvollinen Lasku' |
1280 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132' | b'Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance' | b'rivi {0}: maksu kohdistettuna myynti- / ostotilaukseen tulee aina merkit\xc3\xa4 ennakkomaksuksi' |
1281 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16' | b'Chemical' | b'kemiallinen' |
1282 | b'DocType: Salary Component Account' | b'Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.' | b'Oletus Bank / rahatililleen automaattisesti p\xc3\xa4ivitet\xc3\xa4\xc3\xa4n Palkka P\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus kun t\xc3\xa4m\xc3\xa4 tila on valittuna.' |
1283 | b'DocType: BOM' | b'Raw Material Cost(Company Currency)' | b'Raaka-ainekustannukset (Company valuutta)' |
1284 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88' | b'Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}' | b'Rivi # {0}: Luokitus ei voi olla suurempi kuin m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 {1} {2}' |
1285 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147' | b'Meter' | b'metri' |
1286 | b'DocType: Workstation' | b'Electricity Cost' | b's\xc3\xa4hk\xc3\xb6n kustannukset' |
1287 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23' | b'Lab testing datetime cannot be before collection datetime' | b'Lab-testaus datetime ei voi olla ennen ker\xc3\xa4ys datetime' |
1288 | b'DocType: HR Settings' | b"Don't send Employee Birthday Reminders" | b'\xc3\xa4l\xc3\xa4 l\xc3\xa4het\xc3\xa4 ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4lle syntym\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4muistutuksia' |
1289 | b'DocType: Expense Claim' | b'Total Advance Amount' | b'Ennakkomaksu yhteens\xc3\xa4' |
1290 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Estimated Arrival' | b'arvioitu saapumisaika' |
1291 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34' | b'Save Settings' | b'Tallenna asetukset' |
1292 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Notified by Email' | b'Ilmoitettu s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitse' |
1293 | b'DocType: Item' | b'Inspection Criteria' | b'tarkastuskriteerit' |
1294 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14' | b'Transfered' | b'siirretty' |
1295 | b'DocType: BOM Website Item' | b'BOM Website Item' | b'BOM-sivuston Kohta' |
1296 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52' | b'Upload your letter head and logo. (you can edit them later).' | b'Tuo kirjeen yl\xc3\xa4tunniste ja logo. (voit muokata niit\xc3\xa4 my\xc3\xb6hemmin)' |
1297 | b'DocType: Timesheet Detail' | b'Bill' | b'Laskuttaa' |
1298 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88' | b'Next Depreciation Date is entered as past date' | b'Seuraavaksi Poistot Date kirjataan ohi p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1299 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208' | b'White' | b'Valkoinen' |
1300 | b'DocType: SMS Center' | b'All Lead (Open)' | b'Kaikki Liidit (Avoimet)' |
1301 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270' | b'Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})' | b'Rivi {0}: M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei saatavilla {4} varasto {1} klo l\xc3\xa4hett\xc3\xa4mist\xc3\xa4 tullessa ({2} {3})' |
1302 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18' | b'You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.' | b'Voit valita enint\xc3\xa4\xc3\xa4n yhden vaihtoehdon valintaruutujen luettelosta.' |
1303 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Get Advances Paid' | b'hae maksetut ennakot' |
1304 | b'DocType: Item' | b'Automatically Create New Batch' | b'Automaattisesti Luo uusi er\xc3\xa4' |
1305 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635' | b'Assigning {0} to {1} (row {2})' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 {0} arvoon {1} (rivi {2})' |
1306 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810' | b'Make ' | b'Tehd\xc3\xa4' |
1307 | b'DocType: Student Admission' | b'Admission Start Date' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4symaksu aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1308 | b'DocType: Journal Entry' | b'Total Amount in Words' | b'Yhteens\xc3\xa4 sanoina' |
1309 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29' | b'New Employee' | b'Uusi ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4' |
1310 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7' | b"There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists." | b'Tapahtui virhe: todenn\xc3\xa4k\xc3\xb6inen syy on ettet ole tallentanut lomaketta. Mik\xc3\xa4li ongelma toistuu, ota yhteytt\xc3\xa4 j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4n yll\xc3\xa4pit\xc3\xa4jiin.' |
1311 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5' | b'My Cart' | b'Ostoskori' |
1312 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130' | b'Order Type must be one of {0}' | b"Tilaustyypin pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla jokin seuraavista '{0}'" |
1313 | b'DocType: Lead' | b'Next Contact Date' | b'seuraava yhteydenottopv\xc3\xa4' |
1314 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36' | b'Opening Qty' | b'Avaus yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1315 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Appointment Reminder' | b'Nimitysohje' |
1316 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478' | b'Please enter Account for Change Amount' | b'Anna Account for Change Summa' |
1317 | b'DocType: Program Enrollment Tool Student' | b'Student Batch Name' | b'Opiskelijan Er\xc3\xa4 Name' |
1318 | b'DocType: Consultation' | b'Doctor' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4k\xc3\xa4ri' |
1319 | b'DocType: Holiday List' | b'Holiday List Name' | b'lomaluettelo nimi' |
1320 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Balance Loan Amount' | b'Balance Lainam\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1321 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14' | b'Schedule Course' | b'Aikataulu kurssi' |
1322 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236' | b'Stock Options' | b'varasto, vaihtoehdot' |
1323 | b'DocType: Buying Settings' | b'Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order' | b'Poista k\xc3\xa4yt\xc3\xb6st\xc3\xa4 ostotilauksen viimeiset ostotiedot' |
1324 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Expense Claim' | b'Kulukorvaus' |
1325 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267' | b'Do you really want to restore this scrapped asset?' | b'Haluatko todella palauttaa t\xc3\xa4m\xc3\xa4n romuttaa etu?' |
1326 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381' | b'Qty for {0}' | b'Yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4n {0}' |
1327 | b'DocType: Leave Application' | b'Leave Application' | b'Vapaa-hakemus' |
1328 | b'DocType: Patient' | b'Patient Relation' | b'Potilaan suhde' |
1329 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80' | b'Leave Allocation Tool' | b'Vapaiden kohdistusty\xc3\xb6kalu' |
1330 | b'DocType: Item' | b'Hub Category to Publish' | b'Hub Luokka julkaista' |
1331 | b'DocType: Leave Block List' | b'Leave Block List Dates' | b'poistu estoluettelo, p\xc3\xa4iv\xc3\xa4t' |
1332 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Billing Address GSTIN' | b'Laskutusosoite GSTIN' |
1333 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Evaluate' | b'Arvioida' |
1334 | b'DocType: Workstation' | b'Net Hour Rate' | b'tuntihinta (netto)' |
1335 | b'DocType: Landed Cost Purchase Receipt' | b'Landed Cost Purchase Receipt' | b'Kohdistetut kustannukset, ostokuitti' |
1336 | b'DocType: Company' | b'Default Terms' | b'oletus ehdot' |
1337 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Criteria' | b'Kriteeri' |
1338 | b'DocType: Packing Slip Item' | b'Packing Slip Item' | b'Pakkauslappu, tuote' |
1339 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Cash/Bank Account' | b'kassa- / pankkitili' |
1340 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96' | b'Please specify a {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 {0}' |
1341 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73' | b'Removed items with no change in quantity or value.' | b'Poistettu kohteita ei muutu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n tai arvon.' |
1342 | b'DocType: Delivery Note' | b'Delivery To' | b'Toimitus vastaanottajalle' |
1343 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415' | b'Variant creation has been queued.' | b'Vaihtoehtojen luominen on jonossa.' |
1344 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100' | b'Work Summary for {0}' | b'Ty\xc3\xb6yhteenveto {0}' |
1345 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696' | b'Attribute table is mandatory' | b'Taito p\xc3\xb6yt\xc3\xa4 on pakollinen' |
1346 | b'DocType: Production Plan' | b'Get Sales Orders' | b'hae myyntitilaukset' |
1347 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68' | b'{0} can not be negative' | b'{0} ei voi olla negatiivinen' |
1348 | b'DocType: Training Event' | b'Self-Study' | b'Itsen\xc3\xa4inen opiskelu' |
1349 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27' | b'Soil compositions do not add up to 100' | b'Maaper\xc3\xa4n koostumukset eiv\xc3\xa4t saa olla enint\xc3\xa4\xc3\xa4n 100' |
1350 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558' | b'Discount' | b'alennus' |
1351 | b'DocType: Membership' | b'Membership' | b'J\xc3\xa4senyys' |
1352 | b'DocType: Asset' | b'Total Number of Depreciations' | b'Poistojen kokonaism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1353 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Rate With Margin' | b'Hinta kanssa marginaali' |
1354 | b'DocType: Workstation' | b'Wages' | b'Palkat' |
1355 | b'DocType: Asset Maintenance' | b'Maintenance Manager Name' | b'Huoltop\xc3\xa4\xc3\xa4llik\xc3\xb6n nimi' |
1356 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Urgent' | b'Kiireellinen' |
1357 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174' | b'Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 kelvollinen Rivi tunnus rivin {0} taulukossa {1}' |
1358 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84' | b'Unable to find variable: ' | b'Muuttujaa ei voitu l\xc3\xb6yt\xc3\xa4\xc3\xa4:' |
1359 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +794' | b'Please select a field to edit from numpad' | b'Valitse kent\xc3\xa4st\xc3\xa4 muokkaus numerosta' |
1360 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264' | b'Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.' | b'Ei voi olla kiinte\xc3\xa4 omaisuuser\xc3\xa4, koska Stock Ledger on luotu.' |
1361 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23' | b'Go to the Desktop and start using ERPNext' | b'Siirry ty\xc3\xb6p\xc3\xb6yd\xc3\xa4lle ja alkaa k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 ERPNext' |
1362 | b'DocType: Item' | b'Manufacturer' | b'Valmistaja' |
1363 | b'DocType: Landed Cost Item' | b'Purchase Receipt Item' | b'Saapumistositteen nimike' |
1364 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'PREC-RET-' | b'PREC-j\xc3\xa4lkik\xc3\xa4-' |
1365 | b'DocType: POS Profile' | b'Sales Invoice Payment' | b'Myynnin lasku Payment' |
1366 | b'DocType: Quality Inspection Template' | b'Quality Inspection Template Name' | b'Laadun tarkastusmallin nimi' |
1367 | b'DocType: Project' | b'First Email' | b'Ensimm\xc3\xa4inen s\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti' |
1368 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse' | b'varattu varastosta myyntitilaukseen / valmiit tuotteet varastoon' |
1369 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71' | b'Selling Amount' | b'Myynnin arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1370 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Interest Amount' | b'Korko Arvo' |
1371 | b'DocType: Serial No' | b'Creation Document No' | b'Dokumentin luonti nro' |
1372 | b'DocType: Share Transfer' | b'Issue' | b'Tukipyynt\xc3\xb6' |
1373 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11' | b'Records' | b'asiakirjat' |
1374 | b'DocType: Asset' | b'Scrapped' | b'Romutettu' |
1375 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Returns' | b'Palautukset' |
1376 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42' | b'WIP Warehouse' | b'KET-varasto' |
1377 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195' | b'Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}' | b'Sarjanumero {0} on huoltokannassa {1} asti' |
1378 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35' | b'Recruitment' | b'Rekrytointi' |
1379 | b'DocType: Lead' | b'Organization Name' | b'Organisaatio' |
1380 | b'DocType: Tax Rule' | b'Shipping State' | b'L\xc3\xa4hett\xc3\xa4v\xc3\xa4ll\xc3\xa4 valtiolla' |
1381 | | b'Projected Quantity as Source' | b'Ennustettu M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 l\xc3\xa4hdemuodossa' |
1382 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61' | b"Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" | b'tuote tulee lis\xc3\xa4t\xc3\xa4 "hae kohteita ostokuitit" painikella' |
1383 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858' | b'Delivery Trip' | b'Toimitusmatkan' |
1384 | b'DocType: Student' | b'A-' | b'A -' |
1385 | b'DocType: Share Transfer' | b'Transfer Type' | b'Siirtym\xc3\xa4tyyppi' |
1386 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117' | b'Sales Expenses' | b'Myynnin kustannukset' |
1387 | b'DocType: Consultation' | b'Diagnosis' | b'Diagnoosi' |
1388 | b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18' | b'Standard Buying' | b'Perusosto' |
1389 | b'DocType: GL Entry' | b'Against' | b'kohdistus' |
1390 | b'DocType: Item' | b'Default Selling Cost Center' | b'Myynnin oletuskustannuspaikka' |
1391 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85' | b'Disc' | b'levy' |
1392 | b'DocType: Sales Partner' | b'Implementation Partner' | b'sovelluskumppani' |
1393 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624' | b'ZIP Code' | b'Postinumero' |
1394 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252' | b'Sales Order {0} is {1}' | b'Myyntitilaus {0} on {1}' |
1395 | b'DocType: Opportunity' | b'Contact Info' | b'yhteystiedot, info' |
1396 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319' | b'Making Stock Entries' | b'Varastotapahtumien tekeminen' |
1397 | b'DocType: Packing Slip' | b'Net Weight UOM' | b'Nettopainon yksikk\xc3\xb6' |
1398 | b'DocType: Item' | b'Default Supplier' | b'oletus toimittaja' |
1399 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Over Production Allowance Percentage' | b'Ylituotantoprosentti' |
1400 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repayment Schedule' | b'maksuaikataulusta' |
1401 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'Shipping Rule Condition' | b'Toimitustavan ehdot' |
1402 | b'DocType: Holiday List' | b'Get Weekly Off Dates' | b'hae viikottaiset poissa p\xc3\xa4iv\xc3\xa4t' |
1403 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33' | b'End Date can not be less than Start Date' | b'p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla ennen aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1404 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337' | b"Invoice can't be made for zero billing hour" | b'Laskua ei voi tehd\xc3\xa4 nollaan laskutustunnilla' |
1405 | b'DocType: Sales Person' | b'Select company name first.' | b'Valitse yrityksen nimi ensin.' |
1406 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189' | b'Email sent to {0}' | b's\xc3\xa4hk\xc3\xb6postia l\xc3\xa4hetet\xc3\xa4\xc3\xa4n {0}' |
1407 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23' | b'Quotations received from Suppliers.' | b'Toimittajilta saadut tarjoukset.' |
1408 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74' | b'Replace BOM and update latest price in all BOMs' | b'Korvaa BOM ja p\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 viimeisin hinta kaikkiin BOM-paketteihin' |
1409 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27' | b'To {0} | {1} {2}' | b'Vastaanottajalle {0} | {1} {2}' |
1410 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Driver Name' | b'Kuljettajan nimi' |
1411 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40' | b'Average Age' | b'Keskim\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4inen ik\xc3\xa4' |
1412 | b'DocType: Education Settings' | b'Attendance Freeze Date' | b'L\xc3\xa4sn\xc3\xa4olo Freeze Date' |
1413 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110' | b'List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.' | b'Luettele joitain toimittajiasi. Ne voivat olla organisaatioita tai yksil\xc3\xb6it\xc3\xa4.' |
1414 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31' | b'View All Products' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 kaikki tuotteet' |
1415 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20' | b'Minimum Lead Age (Days)' | b'Pienin Lyijy ik\xc3\xa4 (p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4)' |
1416 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60' | b'All BOMs' | b'kaikki BOMs' |
1417 | b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35' | b'Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}' | b'Hotelli {0} ei ole saatavilla {1}' |
1418 | b'DocType: Patient' | b'Default Currency' | b'Oletusvaluutta' |
1419 | b'DocType: Expense Claim' | b'From Employee' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4st\xc3\xa4' |
1420 | b'DocType: Driver' | b'Cellphone Number' | b'puhelinnumero' |
1421 | b'DocType: Project' | b'Monitor Progress' | b'Seurata edistymist\xc3\xa4' |
1422 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472' | b'Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero' | b'Varoitus: J\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4 ei tarkista liikalaskutusta koska tuotteen {0} m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 kohdassa {1} on nolla' |
1423 | b'DocType: Journal Entry' | b'Make Difference Entry' | b'tee erokirjaus' |
1424 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Attendance From Date' | b'osallistuminen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4st\xc3\xa4' |
1425 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'Key Performance Area' | b'Key Performance Area' |
1426 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Transportation' | b'kuljetus' |
1427 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94' | b'Invalid Attribute' | b'Virheellinen Taito' |
1428 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240' | b'{0} {1} must be submitted' | b'{0} {1} pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla vahvistettu' |
1429 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159' | b'Quantity must be less than or equal to {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on oltava pienempi tai yht\xc3\xa4 suuri kuin {0}' |
1430 | b'DocType: SMS Center' | b'Total Characters' | b'Henkil\xc3\xb6t yhteens\xc3\xa4' |
1431 | b'DocType: Employee Advance' | b'Claimed' | b'v\xc3\xa4itti' |
1432 | b'DocType: Crop' | b'Row Spacing' | b'Riviv\xc3\xa4li' |
1433 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164' | b'Please select BOM in BOM field for Item {0}' | b'Valitse BOM tuotteelle BOM kent\xc3\xa4st\xc3\xa4 {0}' |
1434 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'C-Form Invoice Detail' | b'C-muoto laskutus lis\xc3\xa4tiedot' |
1435 | b'DocType: Payment Reconciliation Invoice' | b'Payment Reconciliation Invoice' | b'Maksun t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytys laskuun' |
1436 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38' | b'Contribution %' | b'panostus %' |
1437 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215' | b"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}" | b'Kuten kohti ostaminen asetukset jos Ostotilauksessa Pakollinen == KYLL\xc3\x84, sitten luoda Ostolasku, k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4n t\xc3\xa4ytyy luoda ostotilaus ensin kohteen {0}' |
1438 | b'DocType: Company' | b'Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.' | b'Esim. yrityksen rekisterinumero, veronumero, yms.' |
1439 | b'DocType: Sales Partner' | b'Distributor' | b'jakelija' |
1440 | b'DocType: Shopping Cart Shipping Rule' | b'Shopping Cart Shipping Rule' | b'Ostoskorin toimitustapa' |
1441 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71' | b"Please set 'Apply Additional Discount On'" | b'Aseta 'K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 lis\xc3\xa4alennusta "' |
1442 | | b'Ordered Items To Be Billed' | b'tilatut laskutettavat tuotteet' |
1443 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46' | b'From Range has to be less than To Range' | b'Vuodesta Range on oltava v\xc3\xa4hemm\xc3\xa4n kuin laitumelle' |
1444 | b'DocType: Global Defaults' | b'Global Defaults' | b'Yleiset oletusasetukset' |
1445 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230' | b'Project Collaboration Invitation' | b'Project Collaboration Kutsu' |
1446 | b'DocType: Salary Slip' | b'Deductions' | b'v\xc3\xa4hennykset' |
1447 | b'DocType: Leave Allocation' | b'LAL/' | b'LAL /' |
1448 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Name' | b'Toiminnon nimi' |
1449 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75' | b'Start Year' | b'Start Year' |
1450 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25' | b'First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}' | b'Ensimm\xc3\xa4iset 2 numeroa GSTIN tulee vastata valtion numero {0}' |
1451 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68' | b'PDC/LC' | b'PDC / LC' |
1452 | b'DocType: Purchase Invoice' | b"Start date of current invoice's period" | b'aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 nykyiselle laskutuskaudelle' |
1453 | b'DocType: Salary Slip' | b'Leave Without Pay' | b'Palkaton vapaa' |
1454 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385' | b'Capacity Planning Error' | b'kapasiteetin suunnittelu virhe' |
1455 | | b'Trial Balance for Party' | b'Alustava tase osapuolelle' |
1456 | b'DocType: Lead' | b'Consultant' | b'konsultti' |
1457 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356' | b'Parents Teacher Meeting Attendance' | b'Vanhempien opettajien kokous osallistuminen' |
1458 | b'DocType: Salary Slip' | b'Earnings' | b'ansiot' |
1459 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +441' | b'Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry' | b'Valmiit tuotteet {0} tulee vastaanottaa valmistus tyyppi kirjauksella' |
1460 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87' | b'Opening Accounting Balance' | b'Avaa kirjanpidon tase' |
1461 | | b'GST Sales Register' | b'GST Sales Register' |
1462 | b'DocType: Sales Invoice Advance' | b'Sales Invoice Advance' | b'Myyntilasku, ennakko' |
1463 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552' | b'Nothing to request' | b'Ei mit\xc3\xa4\xc3\xa4n pyydett\xc3\xa4v\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1464 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18' | b'Select your Domains' | b'Valitse verkkotunnuksesi' |
1465 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34' | b"Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}" | b'Toinen Budget record '{0}' on jo olemassa vastaan {1} {2} 'verovuodelta {3}' |
1466 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Fields will be copied over only at time of creation.' | b'Kent\xc3\xa4t kopioidaan vain luomisajankohtana.' |
1467 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Domains' | b'Verkkotunnukset' |
1468 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41' | b"'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'" | b'Aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4n tulee olla p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4 aiempi' |
1469 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117' | b'Management' | b'hallinto' |
1470 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Payer Settings' | b'Maksajan Asetukset' |
1471 | b'DocType: Item Attribute Value' | b'This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 liitet\xc3\xa4\xc3\xa4n mallin tuotenumeroon esim, jos lyhenne on "SM" ja tuotekoodi on "T-PAITA", mallin tuotekoodi on "T-PAITA-SM"' |
1472 | b'DocType: Salary Slip' | b'Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.' | b'Nettomaksu (sanoina) n\xc3\xa4kyy kun tallennat palkkalaskelman.' |
1473 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Is Return' | b'on palautus' |
1474 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92' | b'Caution' | b'varovaisuus' |
1475 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17' | b"Start day is greater than end day in task '{0}'" | b'Aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 on suurempi kuin loppup\xc3\xa4iv\xc3\xa4 teht\xc3\xa4v\xc3\xa4ss\xc3\xa4 '{0}'' |
1476 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815' | b'Return / Debit Note' | b'Tuotto / veloitusilmoituksen' |
1477 | b'DocType: Price List Country' | b'Price List Country' | b'Hinnasto Maa' |
1478 | b'DocType: Item' | b'UOMs' | b'Mittayksik\xc3\xb6t' |
1479 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212' | b'{0} valid serial nos for Item {1}' | b'{0} oikea sarjanumero (nos) tuotteelle {1}' |
1480 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57' | b'Item Code cannot be changed for Serial No.' | b'sarjanumeron tuotekoodia ei voi vaihtaa' |
1481 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'UOM Conversion Factor' | b'Mittayksik\xc3\xb6n muuntokerroin' |
1482 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40' | b'Please enter Item Code to get Batch Number' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 tuotenumero saada er\xc3\xa4numero' |
1483 | b'DocType: Stock Settings' | b'Default Item Group' | b'oletus tuoteryhm\xc3\xa4' |
1484 | b'DocType: Employee Loan' | b'Partially Disbursed' | b'osittain maksettu' |
1485 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73' | b'Grant information.' | b'Tukea tiedot.' |
1486 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38' | b'Supplier database.' | b'toimittaja tietokanta' |
1487 | b'DocType: Account' | b'Balance Sheet' | b'tasekirja' |
1488 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750' | b"Cost Center For Item with Item Code '" | b'Nimikkeen kustannuspaikka nimikekoodilla' |
1489 | b'DocType: Fee Validity' | b'Valid Till' | b'Voimassa' |
1490 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Total Parents Teacher Meeting' | b'Yhteens\xc3\xa4 vanhempien opettajien kokous' |
1491 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2516' | b'Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.' | b'Maksutila ei ole m\xc3\xa4\xc3\xa4ritetty. Tarkista, onko tili on asetettu tila maksut tai POS Profile.' |
1492 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74' | b'Same item cannot be entered multiple times.' | b'Samaa kohdetta ei voi sy\xc3\xb6tt\xc3\xa4\xc3\xa4 useita kertoja.' |
1493 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30' | b'Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups' | b'lis\xc3\xa4tilej\xc3\xa4 voidaan tehd\xc3\xa4 kohdassa ryhm\xc3\xa4t, mutta kirjaukset toi suoraan tilille' |
1494 | b'DocType: Lead' | b'Lead' | b'Liidi' |
1495 | b'DocType: Email Digest' | b'Payables' | b'Maksettavat' |
1496 | b'DocType: Course' | b'Course Intro' | b'tietenkin Intro' |
1497 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105' | b'Stock Entry {0} created' | b'Varastotapahtuma {0} luotu' |
1498 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306' | b'Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return' | b'rivi # {0}: hyl\xc3\xa4tty\xc3\xa4 yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4 ei voi merkit\xc3\xa4 oston palautukseksi' |
1499 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182' | b'Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.' | b'Asiakasryhm\xc3\xa4n muuttaminen valitulle asiakkaalle ei ole sallittua.' |
1500 | | b'Purchase Order Items To Be Billed' | b'Ostotilaus Items laskuttamat' |
1501 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63' | b'Updating estimated arrival times.' | b'Arvioitu saapumisaikoja p\xc3\xa4ivitet\xc3\xa4\xc3\xa4n.' |
1502 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'Enrollment Details' | b'Ilmoittautumistiedot' |
1503 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Net Rate' | b'nettohinta' |
1504 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152' | b'Please select a customer' | b'Valitse asiakas' |
1505 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Purchase Invoice Item' | b'Ostolasku, tuote' |
1506 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58' | b'Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts' | b'varastotilikirjan- ja p\xc3\xa4\xc3\xa4tilikirjan kirjaukset siirretty ostotositteisiin' |
1507 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Assessment Terms' | b'Arviointiehdot' |
1508 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8' | b'Item 1' | b'Nimike 1' |
1509 | b'DocType: Holiday' | b'Holiday' | b'loma' |
1510 | b'DocType: Support Settings' | b'Close Issue After Days' | b'Close Issue j\xc3\xa4lkeen Days' |
1511 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all branches' | b'tyhj\xc3\xa4 mik\xc3\xa4li se pidet\xc3\xa4\xc3\xa4n vaihtoehtona kaikissa toimialoissa' |
1512 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Validity in Days' | b'Voimassaolo p\xc3\xa4iviss\xc3\xa4' |
1513 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21' | b'C-form is not applicable for Invoice: {0}' | b'C-muoto ei sovelleta lasku: {0}' |
1514 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Unreconciled Payment Details' | b'Kohdistamattomien maksujen lis\xc3\xa4tiedot' |
1515 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6' | b'Member Activity' | b'J\xc3\xa4sentoiminta' |
1516 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20' | b'Order Count' | b'jotta Count' |
1517 | b'DocType: Global Defaults' | b'Current Fiscal Year' | b'nykyinen tilikausi' |
1518 | b'DocType: Purchase Order' | b'Group same items' | b'Ryhm\xc3\xa4 sama kohdetta' |
1519 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Disable Rounded Total' | b"poista 'py\xc3\xb6ristys yhteens\xc3\xa4' k\xc3\xa4yt\xc3\xb6st\xc3\xa4" |
1520 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Repayment Info' | b'takaisinmaksu Info' |
1521 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448' | b"'Entries' cannot be empty" | b"'Kirjaukset' ei voi olla tyhj\xc3\xa4" |
1522 | b'DocType: Maintenance Team Member' | b'Maintenance Role' | b'Huolto Rooli' |
1523 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92' | b'Duplicate row {0} with same {1}' | b'monista rivi {0} sama kuin {1}' |
1524 | | b'Trial Balance' | b'Alustava tase' |
1525 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443' | b'Fiscal Year {0} not found' | b'Verovuoden {0} ei l\xc3\xb6ytynyt' |
1526 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309' | b'Setting up Employees' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4tietojen perustaminen' |
1527 | b'DocType: Sales Order' | b'SO-' | b'NIIN-' |
1528 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Hotel Reservation User' | b'Hotellin varaus k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
1529 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158' | b'Please select prefix first' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja valitse etuliite ensin' |
1530 | b'DocType: Student' | b'O-' | b'O -' |
1531 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189' | b'Research' | b'Tutkimus' |
1532 | b'DocType: Maintenance Visit Purpose' | b'Work Done' | b'Ty\xc3\xb6 tehty' |
1533 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35' | b'Please specify at least one attribute in the Attributes table' | b'Ilmoitathan ainakin yksi m\xc3\xa4\xc3\xa4rite M\xc3\xa4\xc3\xa4ritteet taulukossa' |
1534 | b'DocType: Announcement' | b'All Students' | b'kaikki opiskelijat' |
1535 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45' | b'Item {0} must be a non-stock item' | b'Nimike {0} ei saa olla varastonimike' |
1536 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18' | b'View Ledger' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 tilikirja' |
1537 | b'DocType: Grading Scale' | b'Intervals' | b'v\xc3\xa4liajoin' |
1538 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41' | b'Earliest' | b'aikaisintaan' |
1539 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526' | b'An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group' | b'Samanniminen nimikeryhm\xc3\xa4 on jo olemassa, vaihda nimikkeen nime\xc3\xa4 tai nime\xc3\xa4 nimikeryhm\xc3\xa4 uudelleen' |
1540 | b'DocType: Crop Cycle' | b'Less than a year' | b'Alle vuosi' |
1541 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52' | b'Student Mobile No.' | b'Student Mobile No.' |
1542 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105' | b'Rest Of The World' | b'Muu maailma' |
1543 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81' | b'The Item {0} cannot have Batch' | b'Tuote {0} ei voi olla er\xc3\xa4' |
1544 | b'DocType: Crop' | b'Yield UOM' | b'Tuotto UOM' |
1545 | | b'Budget Variance Report' | b'budjettivaihtelu raportti' |
1546 | b'DocType: Salary Slip' | b'Gross Pay' | b'bruttomaksu' |
1547 | b'DocType: Item' | b'Is Item from Hub' | b'Onko kohta Hubista' |
1548 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118' | b'Row {0}: Activity Type is mandatory.' | b'Rivi {0}: Toimintalaji on pakollista.' |
1549 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166' | b'Dividends Paid' | b'maksetut osingot' |
1550 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36' | b'Accounting Ledger' | b'Kirjanpito Ledger' |
1551 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Difference Amount' | b'eron arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1552 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107' | b'Dr {0} on Leave on {1}' | b'Dr {0} l\xc3\xa4hd\xc3\xb6ss\xc3\xa4 {1}' |
1553 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Reverse Charge' | b'Reverse Charge' |
1554 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172' | b'Retained Earnings' | b'Kertyneet voittovarat' |
1555 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'05-Change in POS' | b'05-POS-muutos' |
1556 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Service Detail' | b'palvelu Detail' |
1557 | b'DocType: BOM' | b'Item Description' | b'tuotteen kuvaus' |
1558 | b'DocType: Student Sibling' | b'Student Sibling' | b'Student Sisarukset' |
1559 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18' | b'Payment Mode' | b'maksutila' |
1560 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplied Items' | b'Toimitetut nimikkeet' |
1561 | b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85' | b'Please set an active menu for Restaurant {0}' | b'Aseta aktiivinen valikko ravintolalle {0}' |
1562 | b'DocType: Student' | b'STUD.' | b'NASTA.' |
1563 | b'DocType: Work Order' | b'Qty To Manufacture' | b'Valmistettava yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1564 | b'DocType: Email Digest' | b'New Income' | b'uusi Tulot' |
1565 | b'DocType: Buying Settings' | b'Maintain same rate throughout purchase cycle' | b'yll\xc3\xa4pid\xc3\xa4 samaa tasoa l\xc3\xa4pi ostosyklin' |
1566 | b'DocType: Opportunity Item' | b'Opportunity Item' | b'mahdollinen tuote' |
1567 | | b'Student and Guardian Contact Details' | b'Opiskelija ja Guardian Yhteystiedot' |
1568 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53' | b'Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email' | b'Rivi {0}: For toimittaja {0} S\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiosoite on l\xc3\xa4hetett\xc3\xa4v\xc3\xa4 s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postitse' |
1569 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72' | b'Temporary Opening' | b'Tilap\xc3\xa4inen avaus' |
1570 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10' | b'View Hub' | b'View Hub' |
1571 | | b'Employee Leave Balance' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n k\xc3\xa4ytett\xc3\xa4viss\xc3\xa4 olevat vapaat' |
1572 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147' | b'Balance for Account {0} must always be {1}' | b'Tilin tase {0} on oltava {1}' |
1573 | b'DocType: Patient Appointment' | b'More Info' | b'Lis\xc3\xa4tietoja' |
1574 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180' | b'Valuation Rate required for Item in row {0}' | b'Arvostustaso vaaditaan tuotteelle rivill\xc3\xa4 {0}' |
1575 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scorecard Actions' | b'Tuloskorttitoimet' |
1576 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169' | b'Example: Masters in Computer Science' | b'Esimerkki: Masters Computer Science' |
1577 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Rejected Warehouse' | b'Hyl\xc3\xa4tty varasto' |
1578 | b'DocType: GL Entry' | b'Against Voucher' | b'kuitin kohdistus' |
1579 | b'DocType: Item' | b'Default Buying Cost Center' | b'Oston oletuskustannuspaikka' |
1580 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6' | b'To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.' | b'Saadaksesi kaiken irti ERPNextist\xc3\xa4, Suosittelemme katsomaan n\xc3\xa4m\xc3\xa4 ohjevideot.' |
1581 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76' | b' to ' | b'henkil\xc3\xb6lle' |
1582 | b'DocType: Supplier Quotation Item' | b'Lead Time in days' | b'virtausaika, p\xc3\xa4ivin\xc3\xa4' |
1583 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70' | b'Accounts Payable Summary' | b'maksettava tilien yhteenveto' |
1584 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326' | b'Payment of salary from {0} to {1}' | b'Palkanmaksu v\xc3\xa4lill\xc3\xa4 {0} ja {1}' |
1585 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213' | b'Not authorized to edit frozen Account {0}' | b'j\xc3\xa4\xc3\xa4dytetty\xc3\xa4 tili\xc3\xa4 {0} ei voi muokata' |
1586 | b'DocType: Journal Entry' | b'Get Outstanding Invoices' | b'hae odottavat laskut' |
1587 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84' | b'Sales Order {0} is not valid' | b'Myyntitilaus {0} ei ole kelvollinen' |
1588 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Warn for new Request for Quotations' | b'Varo uutta tarjouspyynt\xc3\xb6\xc3\xa4' |
1589 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91' | b'Purchase orders help you plan and follow up on your purchases' | b'Ostotilaukset auttaa suunnittelemaan ja seurata ostoksistasi' |
1590 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151' | b'Lab Test Prescriptions' | b'Lab Test Prescriptions' |
1591 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166' | b'The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \\\n\t\t\t\t\t\t\tcannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}' | b'Nimikkeen {3} kokonaism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0} ei voi ylitt\xc3\xa4\xc3\xa4 hankintapyynn\xc3\xb6n {1} tarvem\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4 {2}' |
1592 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197' | b'Small' | b'Pieni' |
1593 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Laskujen luomisen ty\xc3\xb6kalun avaaminen' |
1594 | b'DocType: Education Settings' | b'Employee Number' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n numero' |
1595 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67' | b'Case No(s) already in use. Try from Case No {0}' | b'asianumero/numerot on jo k\xc3\xa4yt\xc3\xb6ss\xc3\xa4, aloita asianumerosta {0}' |
1596 | b'DocType: Project' | b'% Completed' | b'% Valmis' |
1597 | | b'Invoiced Amount (Exculsive Tax)' | b'laskutettu arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 (sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4en verot)' |
1598 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14' | b'Item 2' | b'Nimike 2' |
1599 | b'DocType: Supplier' | b'SUPP-' | b'toimittaja-' |
1600 | b'DocType: Training Event' | b'Training Event' | b'koulutustapahtuma' |
1601 | b'DocType: Item' | b'Auto re-order' | b'Auto re-order' |
1602 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59' | b'Total Achieved' | b'Yhteens\xc3\xa4, saavutettu' |
1603 | b'DocType: Employee' | b'Place of Issue' | b'Aiheen alue' |
1604 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101' | b'Contract' | b'sopimus' |
1605 | b'DocType: Plant Analysis' | b'Laboratory Testing Datetime' | b'Laboratoriotestaus Datetime' |
1606 | b'DocType: Email Digest' | b'Add Quote' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 Lainaus' |
1607 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +987' | b'UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}' | b'Mittayksik\xc3\xb6n muuntokerroin vaaditaan yksik\xc3\xb6lle {0} tuotteessa: {1}' |
1608 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92' | b'Indirect Expenses' | b'V\xc3\xa4lilliset kustannukset' |
1609 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98' | b'Row {0}: Qty is mandatory' | b'Rivill\xc3\xa4 {0}: Yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 vaaditaan' |
1610 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Agriculture' | b'Maatalous' |
1611 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794' | b'Sync Master Data' | b'Sync Master Data' |
1612 | b'DocType: Asset Repair' | b'Repair Cost' | b'Korjaus kustannukset' |
1613 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138' | b'Your Products or Services' | b'Tarjotut tuotteet ja/tai palvelut' |
1614 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15' | b'Failed to login' | b'Sis\xc3\xa4\xc3\xa4nkirjautuminen ep\xc3\xa4onnistui' |
1615 | b'DocType: Special Test Items' | b'Special Test Items' | b'Erityiset testit' |
1616 | b'DocType: Mode of Payment' | b'Mode of Payment' | b'maksutapa' |
1617 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202' | b'Website Image should be a public file or website URL' | b'Sivuston kuvan tulee olla kuvatiedosto tai kuvan URL-osoite' |
1618 | b'DocType: Student Applicant' | b'AP' | b'AP' |
1619 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'BOM' | b'BOM' |
1620 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37' | b'This is a root item group and cannot be edited.' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 on kantatuoteryhm\xc3\xa4 eik\xc3\xa4 sit\xc3\xa4 voi muokata' |
1621 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Purchase Order' | b'Ostotilaus' |
1622 | b'DocType: Vehicle' | b'Fuel UOM' | b'Polttoaine UOM' |
1623 | b'DocType: Warehouse' | b'Warehouse Contact Info' | b'Varaston yhteystiedot' |
1624 | b'DocType: Payment Entry' | b'Write Off Difference Amount' | b'Kirjoita Off Ero M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1625 | b'DocType: Volunteer' | b'Volunteer Name' | b'Vapaaehtoinen nimi' |
1626 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434' | b'{0}: Employee email not found, hence email not sent' | b'{0}: Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postiosoitetta ei l\xc3\xb6ytynyt, joten s\xc3\xa4hk\xc3\xb6postia ei l\xc3\xa4hetetty' |
1627 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85' | b'Shipping rule not applicable for country {0}' | b'Toimituss\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6 ei koske maata {0}' |
1628 | b'DocType: Item' | b'Foreign Trade Details' | b'Ulkomaankauppa Yksityiskohdat' |
1629 | | b'Assessment Plan Status' | b'Arviointisuunnitelman tila' |
1630 | b'DocType: Email Digest' | b'Annual Income' | b'Vuositulot' |
1631 | b'DocType: Serial No' | b'Serial No Details' | b'Sarjanumeron lis\xc3\xa4tiedot' |
1632 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Tax Rate' | b'tuotteen veroaste' |
1633 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89' | b'Please select Physician and Date' | b'Valitse l\xc3\xa4\xc3\xa4k\xc3\xa4ri ja p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1634 | b'DocType: Student Group Student' | b'Group Roll Number' | b'Ryhm\xc3\xa4 rullanumero' |
1635 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145' | b'For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry' | b'{0}, vain kredit tili voidaan kohdistaa debet kirjaukseen' |
1636 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84' | b'Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly' | b'Yhteens\xc3\xa4 Kaikkien teht\xc3\xa4v\xc3\xa4n painojen tulisi olla 1. S\xc3\xa4\xc3\xa4d\xc3\xa4 painoja Project teht\xc3\xa4vien mukaisesti' |
1637 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588' | b'Delivery Note {0} is not submitted' | b'L\xc3\xa4hete {0} ei ole vahvistettu' |
1638 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148' | b'Item {0} must be a Sub-contracted Item' | b'Nimikkeen {0} pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla alihankittava nimike' |
1639 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43' | b'Capital Equipments' | b'k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6omaisuusp\xc3\xa4\xc3\xa4oma' |
1640 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33' | b"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand." | b"Hinnoittelus\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6 tulee ensin valita 'k\xc3\xa4yt\xc3\xa4 t\xc3\xa4ss\xc3\xa4' kent\xc3\xa4st\xc3\xa4, joka voi olla tuote, tuoteryhm\xc3\xa4 tai br\xc3\xa4ndi" |
1641 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246' | b'Please set the Item Code first' | b'Aseta alkiotunnus ensin' |
1642 | b'DocType: Item' | b'ITEM-' | b'kuvallisissa osaluetteloissa' |
1643 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123' | b'Total allocated percentage for sales team should be 100' | b'Myyntitiimin yhteens\xc3\xa4 lasketun prosenttiosuuden pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla 100' |
1644 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Edit Description' | b'Muokkaa Kuvaus' |
1645 | b'DocType: Antibiotic' | b'Antibiotic' | b'Antibiootti' |
1646 | | b'Team Updates' | b'Team p\xc3\xa4ivitykset' |
1647 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912' | b'For Supplier' | b'toimittajalle' |
1648 | b'DocType: Account' | b'Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.' | b'Tilityypin asetukset auttaa valitsemaan oikean tilin tapahtumaan' |
1649 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Grand Total (Company Currency)' | b'Kokonaissumma (yrityksen valuutta)' |
1650 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9' | b'Create Print Format' | b'Luo Print Format' |
1651 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5' | b'Fee Created' | b'Maksu luodaan' |
1652 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39' | b'Did not find any item called {0}' | b'Ei l\xc3\xb6yt\xc3\xa4nyt mit\xc3\xa4\xc3\xa4n kohde nimelt\xc3\xa4 {0}' |
1653 | b'DocType: Supplier Scorecard Criteria' | b'Criteria Formula' | b'Kriteerikaava' |
1654 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41' | b'Total Outgoing' | b'l\xc3\xa4htev\xc3\xa4t yhteens\xc3\xa4' |
1655 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39' | b'There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"' | b'Voi olla vain yksi toimitustavan ehto jossa "Arvoon" -kent\xc3\xa4ss\xc3\xa4 on 0 tai tyhj\xc3\xa4.' |
1656 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Transaction' | b'tapahtuma' |
1657 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Duration' | b'Kesto' |
1658 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160' | b'For an item {0}, quantity must be positive number' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n {0} osalta m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n on oltava positiivinen numero' |
1659 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27' | b'Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.' | b'Huom, t\xc3\xa4m\xc3\xa4 kustannuspaikka on ryhm\xc3\xa4 eik\xc3\xa4 ryhm\xc3\xa4\xc3\xa4 kohtaan voi tehd\xc3\xa4 kirjanpidon kirjauksia' |
1660 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53' | b'Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.' | b'Lapsi varasto olemassa t\xc3\xa4h\xc3\xa4n varastoon. Et voi poistaa t\xc3\xa4t\xc3\xa4 varasto.' |
1661 | b'DocType: Item' | b'Website Item Groups' | b'Tuoteryhmien verkkosivu' |
1662 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total (Company Currency)' | b'Yhteens\xc3\xa4 (yrityksen valuutta)' |
1663 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Reminder' | b'Muistutus' |
1664 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207' | b'Serial number {0} entered more than once' | b'Sarjanumero {0} kirjattu useammin kuin kerran' |
1665 | b'DocType: Journal Entry' | b'Journal Entry' | b'p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus' |
1666 | b'DocType: Expense Claim Advance' | b'Unclaimed amount' | b'Velvoittamaton m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1667 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148' | b'{0} items in progress' | b'{0} kohdetta k\xc3\xa4ynniss\xc3\xa4' |
1668 | b'DocType: Workstation' | b'Workstation Name' | b'Ty\xc3\xb6aseman nimi' |
1669 | b'DocType: Grading Scale Interval' | b'Grade Code' | b'Grade koodi' |
1670 | b'DocType: POS Item Group' | b'POS Item Group' | b'POS Kohta Group' |
1671 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17' | b'Email Digest:' | b'tiedote:' |
1672 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +613' | b'BOM {0} does not belong to Item {1}' | b'BOM {0} ei kuulu tuotteelle {1}' |
1673 | b'DocType: Sales Partner' | b'Target Distribution' | b'Toimitus tavoitteet' |
1674 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'06-Finalization of Provisional assessment' | b'06-V\xc3\xa4liaikaisen arvioinnin viimeistely' |
1675 | b'DocType: Salary Slip' | b'Bank Account No.' | b'Pankkitilin nro' |
1676 | b'DocType: Naming Series' | b'This is the number of the last created transaction with this prefix' | b'Viimeinen tapahtuma on tehty t\xc3\xa4ll\xc3\xa4 numerolla ja t\xc3\xa4ll\xc3\xa4 etuliitteell\xc3\xa4' |
1677 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n' | b'Tuloskortin muuttujia voidaan k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 sek\xc3\xa4: {total_score} (kyseisen jakson kokonaispistem\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4), {period_number} (ajanjaksojen lukum\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 t\xc3\xa4h\xc3\xa4n p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4n)' |
1678 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 8' | b'Lukema 8' |
1679 | b'DocType: Sales Partner' | b'Agent' | b'agentti' |
1680 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Taxes and Charges Calculation' | b'Verot ja maksut laskelma' |
1681 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Book Asset Depreciation Entry Automatically' | b'Kirja Asset Poistot Entry Automaattisesti' |
1682 | b'DocType: BOM Operation' | b'Workstation' | b'Ty\xc3\xb6asema' |
1683 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Request for Quotation Supplier' | b'tarjouspyynn\xc3\xb6n toimittaja' |
1684 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Registration Message' | b'Ilmoitusviesti' |
1685 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154' | b'Hardware' | b'kova tavara' |
1686 | b'DocType: Prescription Dosage' | b'Prescription Dosage' | b'Reseptil\xc3\xa4\xc3\xa4kitys' |
1687 | b'DocType: Attendance' | b'HR Manager' | b'HR yll\xc3\xa4pit\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
1688 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175' | b'Please select a Company' | b'Valitse Yritys' |
1689 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92' | b'Privilege Leave' | b'Poistumisoikeus' |
1690 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Invoice Date' | b'Toimittajan laskun p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys' |
1691 | b'DocType: Asset Settings' | b'This value is used for pro-rata temporis calculation' | b'T\xc3\xa4t\xc3\xa4 arvoa k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n pro-rata temporis -laskentaan' |
1692 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90' | b'You need to enable Shopping Cart' | b'Sinun tulee aktivoida ostoskori' |
1693 | b'DocType: Payment Entry' | b'Writeoff' | b'Poisto' |
1694 | b'DocType: Stock Settings' | b'Naming Series Prefix' | b'Nime\xc3\xa4 sarjan etuliite' |
1695 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'Appraisal Template Goal' | b'arvioinnin tavoite' |
1696 | b'DocType: Salary Component' | b'Earning' | b'ansio' |
1697 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scoring Criteria' | b'Pisteytyskriteerit' |
1698 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Party Account Currency' | b'Osapuolitilin valuutta' |
1699 | | b'BOM Browser' | b'BOM selain' |
1700 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13' | b'Please update your status for this training event' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 tilasi t\xc3\xa4h\xc3\xa4n koulutustilaisuuteen' |
1701 | b'DocType: Item Barcode' | b'EAN' | b'EAN' |
1702 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Add or Deduct' | b'lis\xc3\xa4\xc3\xa4 tai v\xc3\xa4henn\xc3\xa4' |
1703 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148' | b'Overlapping conditions found between:' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4llekk\xc3\xa4iset olosuhteisiin v\xc3\xa4lill\xc3\xa4:' |
1704 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187' | b'Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher' | b'p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjan kohdistettu kirjaus {0} on jo s\xc3\xa4\xc3\xa4detty muuhun tositteeseen' |
1705 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68' | b'Total Order Value' | b'tilausten arvo yhteens\xc3\xa4' |
1706 | b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328' | b'Food' | b'Ruoka' |
1707 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57' | b'Ageing Range 3' | b'vanhentumisen skaala 3' |
1708 | b'DocType: Maintenance Schedule Item' | b'No of Visits' | b'Vierailujen lukum\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1709 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165' | b'Maintenance Schedule {0} exists against {1}' | b'Huolto aikataulu {0} on olemassa vastaan {1}' |
1710 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36' | b'Enrolling student' | b'ilmoittautumalla opiskelija' |
1711 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33' | b'Currency of the Closing Account must be {0}' | b'Valuutta sulkeminen on otettava {0}' |
1712 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21' | b'Sum of points for all goals should be 100. It is {0}' | b'kaikista tavoitteiden pisteiden summa tulee olla 100, nyt se on {0}' |
1713 | b'DocType: Project' | b'Start and End Dates' | b'Alkamis- ja p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisajankohta' |
1714 | | b'Delivered Items To Be Billed' | b'toimitettu, laskuttamat' |
1715 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16' | b'Open BOM {0}' | b'Open BOM {0}' |
1716 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60' | b'Warehouse cannot be changed for Serial No.' | b'Sarjanumerolle ei voi muuttaa varastoa' |
1717 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Average Discount' | b'Keskim\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4inen alennus' |
1718 | b'DocType: Project Update' | b'Great/Quickly' | b'Suuri / Nopeasti' |
1719 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'UOM' | b'Yksikk\xc3\xb6' |
1720 | b'DocType: Rename Tool' | b'Utilities' | b'Hy\xc3\xb6dykkeet' |
1721 | b'DocType: POS Profile' | b'Accounting' | b'Kirjanpito' |
1722 | b'DocType: Employee' | b'EMP/' | b'EMP /' |
1723 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133' | b'Please select batches for batched item ' | b'Valitse eriss\xc3\xa4 satseittain er\xc3\xa4' |
1724 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Schedules' | b'Poistot aikataulut' |
1725 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192' | b'Following accounts might be selected in GST Settings:' | b'Seuraavat tilit voidaan valita GST-asetuksissa:' |
1726 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70' | b'Application period cannot be outside leave allocation period' | b'Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen' |
1727 | b'DocType: Activity Cost' | b'Projects' | b'Projektit' |
1728 | b'DocType: Payment Request' | b'Transaction Currency' | b'valuuttakoodi' |
1729 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30' | b'From {0} | {1} {2}' | b'Kenelt\xc3\xa4 {0} | {1} {2}' |
1730 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Operation Description' | b'toiminnon kuvaus' |
1731 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34' | b'Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.' | b'tilikauden alkamis- tai p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4 ei voi muuttaa sen j\xc3\xa4lkeen kun tilikausi tallennetaan' |
1732 | b'DocType: Quotation' | b'Shopping Cart' | b'Ostoskori' |
1733 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41' | b'Avg Daily Outgoing' | b'Avg Daily L\xc3\xa4htev\xc3\xa4' |
1734 | b'DocType: POS Profile' | b'Campaign' | b'Kampanja' |
1735 | b'DocType: Supplier' | b'Name and Type' | b'Nimi ja tyyppi' |
1736 | b'DocType: Physician' | b'Contacts and Address' | b'Yhteystiedot ja osoite' |
1737 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Contact Person' | b'Yhteyshenkil\xc3\xb6' |
1738 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38' | b"'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" | b"'Toivottu aloitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' ei voi olla suurempi kuin 'toivottu p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4'" |
1739 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course End Date' | b'Tietenkin P\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1740 | b'DocType: Holiday List' | b'Holidays' | b'lomat' |
1741 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Planned Quantity' | b'Suunnitellut m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1742 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Tax Amount' | b'tuotteen vero' |
1743 | b'DocType: Water Analysis' | b'Water Analysis Criteria' | b'Vesi-analyysiperusteet' |
1744 | b'DocType: Item' | b'Maintain Stock' | b'huolla varastoa' |
1745 | b'DocType: Employee' | b'Prefered Email' | b'prefered S\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti' |
1746 | b'DocType: Student Admission' | b'Eligibility and Details' | b'Kelpoisuus ja tiedot' |
1747 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38' | b'Net Change in Fixed Asset' | b'Nettomuutos kiinte\xc3\xa4 omaisuus' |
1748 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all designations' | b'tyhj\xc3\xa4 mik\xc3\xa4li se pidet\xc3\xa4\xc3\xa4n vihtoehtona kaikille nimityksille' |
1749 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806' | b"Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate" | b"maksun tyyppi\xc3\xa4 'todellinen' rivill\xc3\xa4 {0} ei voi sis\xc3\xa4llytt\xc3\xa4\xc3\xa4 tuotearvoon" |
1750 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382' | b'Max: {0}' | b'Max: {0}' |
1751 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24' | b'From Datetime' | b'Alkaen aikajana' |
1752 | b'DocType: Email Digest' | b'For Company' | b'Yritykselle' |
1753 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17' | b'Communication log.' | b'Viestint\xc3\xa4loki' |
1754 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195' | b'Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.' | b'Tarjouspyynt\xc3\xb6 on lopetettu p\xc3\xa4\xc3\xa4sy portaalin enemm\xc3\xa4n tarkistaa portaalin asetuksia.' |
1755 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable' | b'Supplier Scorecard Scoring Variable' | b'Toimittajan tuloskortin pisteytysmuuttuja' |
1756 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72' | b'Buying Amount' | b'Oston m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1757 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Shipping Address Name' | b'Toimitusosoitteen nimi' |
1758 | b'DocType: Material Request' | b'Terms and Conditions Content' | b'Ehdot ja s\xc3\xa4\xc3\xa4nn\xc3\xb6t sis\xc3\xa4lt\xc3\xb6' |
1759 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18' | b'There were errors creating Course Schedule' | b'Kurssin aikataulua luotiin virheit\xc3\xa4' |
1760 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581' | b'cannot be greater than 100' | b'ei voi olla suurempi kuin 100' |
1761 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752' | b'Item {0} is not a stock Item' | b'Nimike {0} ei ole varastonimike' |
1762 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Unscheduled' | b'Aikatauluttamaton' |
1763 | b'DocType: Employee' | b'Owned' | b'Omistuksessa' |
1764 | b'DocType: Salary Detail' | b'Depends on Leave Without Pay' | b'riippuu poistumisesta ilman palkkaa' |
1765 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Higher the number, higher the priority' | b'mit\xc3\xa4 korkeampi numero, sit\xc3\xa4 korkeampi prioriteetti' |
1766 | | b'Purchase Invoice Trends' | b'Ostolaskujen kehitys' |
1767 | b'DocType: Employee' | b'Better Prospects' | b'Parempi N\xc3\xa4kym\xc3\xa4t' |
1768 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217' | b'Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches' | b'Rivi # {0}: Er\xc3\xa4 {1} on vain {2} kpl. Valitse toinen er\xc3\xa4, joka on {3} kpl saatavilla tai jakaa rivin tulee useita rivej\xc3\xa4, antaa / kysymys useista erist\xc3\xa4' |
1769 | b'DocType: Vehicle' | b'License Plate' | b'Rekisterikilpi' |
1770 | b'DocType: Appraisal' | b'Goals' | b'tavoitteet' |
1771 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +353' | b'Select POS Profile' | b'Valitse POS-profiili' |
1772 | b'DocType: Warranty Claim' | b'Warranty / AMC Status' | b'Takuun / yll\xc3\xa4pidon tila' |
1773 | | b'Accounts Browser' | b'tilien selain' |
1774 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Payment Entry Reference' | b'Payment Entry Viite' |
1775 | b'DocType: GL Entry' | b'GL Entry' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4tilikirjaus' |
1776 | b'DocType: HR Settings' | b'Employee Settings' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n asetukset' |
1777 | | b'Batch-Wise Balance History' | b'Er\xc3\xa4kohtainen tasehistoria' |
1778 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73' | b'Print settings updated in respective print format' | b'Tulosta asetukset p\xc3\xa4ivitet\xc3\xa4\xc3\xa4n kunkin painettuna' |
1779 | b'DocType: Package Code' | b'Package Code' | b'Pakkaus Code' |
1780 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105' | b'Apprentice' | b'opettelu' |
1781 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Company GSTIN' | b'Yritys GSTIN' |
1782 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105' | b'Negative Quantity is not allowed' | b'Negatiivinen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei ole sallittu' |
1783 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges' | b'Verotaulukkotiedot, jotka merkataan ja tallennet\xc3\xa4\xc3\xa4n t\xc3\xa4h\xc3\xa4n kentt\xc3\xa4\xc3\xa4n noudetaan tuote ty\xc3\xb6kalusta, jota k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n veroihin ja maksuihin' |
1784 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'SSC-' | b'SSC-' |
1785 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159' | b'Employee cannot report to himself.' | b'ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 ei voi raportoida itselleen' |
1786 | b'DocType: Account' | b'If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.' | b'mik\xc3\xa4li tili on j\xc3\xa4\xc3\xa4dytetty, kirjaukset on rajattu tietyille k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4jille' |
1787 | b'DocType: Email Digest' | b'Bank Balance' | b'Pankkitilin tase' |
1788 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240' | b'Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}' | b'Kirjaus {0}: {1} voidaan tehd\xc3\xa4 vain valuutassa: {2}' |
1789 | b'DocType: Job Opening' | b'Job profile, qualifications required etc.' | b'ty\xc3\xb6profiili, vaaditut p\xc3\xa4tevydet jne' |
1790 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Account Balance' | b'Tilin tase' |
1791 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183' | b'Tax Rule for transactions.' | b'Veros\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6\xc3\xb6n liiketoimia.' |
1792 | b'DocType: Rename Tool' | b'Type of document to rename.' | b'asiakirjan tyyppi uudelleenime\xc3\xa4' |
1793 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53' | b'{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}' | b'{0} {1}: Asiakkaan tarvitaan vastaan Receivable huomioon {2}' |
1794 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total Taxes and Charges (Company Currency)' | b'verot ja maksut yhteens\xc3\xa4 (yrityksen valuutta)' |
1795 | b'DocType: Weather' | b'Weather Parameter' | b'S\xc3\xa4\xc3\xa4parametri' |
1796 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60' | b"Show unclosed fiscal year's P&L balances" | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 unclosed tilikaudesta P & L saldot' |
1797 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Collection Details' | b'Ker\xc3\xa4ilytiedot' |
1798 | b'DocType: POS Profile' | b'Allow Print Before Pay' | b'Salli tulostus ennen maksamista' |
1799 | b'DocType: Land Unit' | b'Linked Soil Texture' | b'Linkitetty maaper\xc3\xa4n rakenne' |
1800 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Shipping Account' | b'Toimituskulutili' |
1801 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92' | b'{0} {1}: Account {2} is inactive' | b'{0} {1}: Tili {2} ei ole aktiivinen' |
1802 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82' | b'Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time' | b'Tee Myyntitilaukset auttaa suunnittelemaan ty\xc3\xb6t\xc3\xa4 ja toimittaa oikea-aikaisesti' |
1803 | b'DocType: Quality Inspection' | b'Readings' | b'Lukemat' |
1804 | b'DocType: Stock Entry' | b'Total Additional Costs' | b'Lis\xc3\xa4kustannusten kokonaism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1805 | b'DocType: Course Schedule' | b'SH' | b'SH' |
1806 | b'DocType: BOM' | b'Scrap Material Cost(Company Currency)' | b'Romu ainekustannukset (Company valuutta)' |
1807 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66' | b'Sub Assemblies' | b'alikokoonpanot' |
1808 | b'DocType: Asset' | b'Asset Name' | b'Asset Name' |
1809 | b'DocType: Project' | b'Task Weight' | b'teht\xc3\xa4v\xc3\xa4 Paino' |
1810 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'To Value' | b'Arvoon' |
1811 | b'DocType: Asset Movement' | b'Stock Manager' | b'Varaston yll\xc3\xa4pit\xc3\xa4j\xc3\xa4' |
1812 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171' | b'Source warehouse is mandatory for row {0}' | b'Varastosta on pakollinen rivill\xc3\xa4 {0}' |
1813 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38' | b'The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.' | b'Maksuehto rivill\xc3\xa4 {0} on mahdollisesti kaksoiskappale.' |
1814 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30' | b'Agriculture (beta)' | b'Maatalous (beta)' |
1815 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863' | b'Packing Slip' | b'Pakkauslappu' |
1816 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110' | b'Office Rent' | b'Toimisto Vuokra' |
1817 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111' | b'Setup SMS gateway settings' | b'Tekstiviestin reititinm\xc3\xa4\xc3\xa4ritykset' |
1818 | b'DocType: Disease' | b'Common Name' | b'Yleinen nimi' |
1819 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61' | b'Import Failed!' | b'tuonti ep\xc3\xa4onnistui!' |
1820 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20' | b'No address added yet.' | b'osoitetta ei ole viel\xc3\xa4 lis\xc3\xa4tty' |
1821 | b'DocType: Workstation Working Hour' | b'Workstation Working Hour' | b'Ty\xc3\xb6aseman ty\xc3\xb6aika' |
1822 | b'DocType: Vital Signs' | b'Blood Pressure' | b'Verenpaine' |
1823 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125' | b'Analyst' | b'Analyytikko' |
1824 | b'DocType: Item' | b'Inventory' | b'inventaario' |
1825 | b'DocType: Item' | b'Sales Details' | b'Myynnin lis\xc3\xa4tiedot' |
1826 | b'DocType: Quality Inspection' | b'QI-' | b'Qi' |
1827 | b'DocType: Opportunity' | b'With Items' | b'Tuotteilla' |
1828 | b'DocType: Asset Maintenance' | b'Maintenance Team' | b'Huoltoryhm\xc3\xa4' |
1829 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37' | b'In Qty' | b'yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n\xc3\xa4' |
1830 | b'DocType: Education Settings' | b'Validate Enrolled Course for Students in Student Group' | b'Vahvista Rekister\xc3\xb6idyt kurssi opiskelijoille Student Group' |
1831 | b'DocType: Notification Control' | b'Expense Claim Rejected' | b'Kulukorvaus hyl\xc3\xa4tty' |
1832 | b'DocType: Item' | b'Item Attribute' | b'tuotetuntomerkki' |
1833 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147' | b'Government' | b'hallinto' |
1834 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40' | b'Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log' | b'Matkakorvauslomakkeet {0} on jo olemassa Vehicle Log' |
1835 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64' | b'Institute Name' | b'Institute Name' |
1836 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117' | b'Please enter repayment Amount' | b'Anna lyhennyksen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1837 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309' | b'Item Variants' | b'Tuotemallit ja -variaatiot' |
1838 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29' | b'Services' | b'Palvelut' |
1839 | b'DocType: HR Settings' | b'Email Salary Slip to Employee' | b'S\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti palkkakuitin ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xb6iden' |
1840 | b'DocType: Cost Center' | b'Parent Cost Center' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4kustannuspaikka' |
1841 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041' | b'Select Possible Supplier' | b'Valitse Mahdollinen toimittaja' |
1842 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Source' | b'L\xc3\xa4hde' |
1843 | b'DocType: Customer' | b'Select, to make the customer searchable with these fields' | b'Valitse, jotta asiakas voi hakea n\xc3\xa4it\xc3\xa4 kentti\xc3\xa4' |
1844 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31' | b'Show closed' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4suljetut' |
1845 | b'DocType: Leave Type' | b'Is Leave Without Pay' | b'on poistunut ilman palkkaa' |
1846 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261' | b'Asset Category is mandatory for Fixed Asset item' | b'Asset Luokka on pakollinen K\xc3\xa4ytt\xc3\xb6omaisuuden er\xc3\xa4' |
1847 | b'DocType: Fee Validity' | b'Fee Validity' | b'Maksun voimassaoloaika' |
1848 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146' | b'No records found in the Payment table' | b'Tietueita ei l\xc3\xb6ytynyt maksutaulukosta' |
1849 | b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19' | b'This {0} conflicts with {1} for {2} {3}' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 {0} on ristiriidassa {1} ja {2} {3}' |
1850 | b'DocType: Student Attendance Tool' | b'Students HTML' | b'opiskelijat HTML' |
1851 | b'DocType: POS Profile' | b'Apply Discount' | b'K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 alennus' |
1852 | b'DocType: GST HSN Code' | b'GST HSN Code' | b'GST HSN Koodi' |
1853 | b'DocType: Employee External Work History' | b'Total Experience' | b'Kustannukset yhteens\xc3\xa4' |
1854 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70' | b'Open Projects' | b'Avoimet projektit' |
1855 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295' | b'Packing Slip(s) cancelled' | b'Pakkauslaput peruttu' |
1856 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36' | b'Cash Flow from Investing' | b'Investointien rahavirta' |
1857 | b'DocType: Program Course' | b'Program Course' | b'Ohjelma kurssi' |
1858 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99' | b'Freight and Forwarding Charges' | b'rahdin ja huolinnan maksut' |
1859 | b'DocType: Homepage' | b'Company Tagline for website homepage' | b'Verkkosivuston etusivulle sijoitettava yrityksen iskulause' |
1860 | b'DocType: Item Group' | b'Item Group Name' | b'tuoteryhm\xc3\xa4n nimi' |
1861 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27' | b'Taken' | b'Otettu' |
1862 | b'DocType: Student' | b'Date of Leaving' | b'L\xc3\xa4hd\xc3\xb6n p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1863 | b'DocType: Pricing Rule' | b'For Price List' | b'hinnastoon' |
1864 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27' | b'Executive Search' | b'edistynyt haku' |
1865 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55' | b'Setting defaults' | b'Oletusasetusten m\xc3\xa4\xc3\xa4ritt\xc3\xa4minen' |
1866 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63' | b'Create Leads' | b'Luo liidej\xc3\xa4' |
1867 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Schedules' | b'Aikataulut' |
1868 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +468' | b'POS Profile is required to use Point-of-Sale' | b'POS-profiilia tarvitaan myyntipisteen k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4miseen' |
1869 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Net Amount' | b'netto' |
1870 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141' | b'{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed' | b'{0} {1} ei ole vahvistettu, joten toimintoa ei voida suorittaa loppuun' |
1871 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'BOM Detail No' | b'BOM yksitt\xc3\xa4isnumero' |
1872 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Additional Charges' | b'Lis\xc3\xa4maksut' |
1873 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Amount (Company Currency)' | b'Lis\xc3\xa4alennus (yrityksen valuutassa)' |
1874 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Supplier Scorecard' | b'Toimittajan arviointi' |
1875 | b'DocType: Plant Analysis' | b'Result Datetime' | b'Tulos Datetime' |
1876 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21' | b'Please create new account from Chart of Accounts.' | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja lis\xc3\xa4\xc3\xa4 uusi tili tilikartasta' |
1877 | | b'Support Hour Distribution' | b'Tukiaseman jakelu' |
1878 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Maintenance Visit' | b'huolto, k\xc3\xa4ynti' |
1879 | b'DocType: Student' | b'Leaving Certificate Number' | b'Leaving Certificate Number' |
1880 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58' | b'Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}' | b'Nimitys peruutettu, tarkista laskutus {0}' |
1881 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Available Batch Qty at Warehouse' | b'saatavilla olevan er\xc3\xa4n yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 varastossa' |
1882 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9' | b'Update Print Format' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 tulostusmuoto' |
1883 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Landed Cost Help' | b'Kohdistetut kustannukset, ohje' |
1884 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Select Shipping Address' | b'Valitse toimitusosoite' |
1885 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28' | b'Memebership Details' | b'J\xc3\xa4senyyden tiedot' |
1886 | b'DocType: Leave Block List' | b'Block Holidays on important days.' | b'\xc3\xa4l\xc3\xa4 salli lomia t\xc3\xa4rkein\xc3\xa4 p\xc3\xa4ivin\xc3\xa4' |
1887 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220' | b'Please input all required Result Value(s)' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 kaikki tarvittava tulosarvo (t)' |
1888 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106' | b'Accounts Receivable Summary' | b'saatava tilien yhteenveto' |
1889 | b'DocType: Employee Loan' | b'Monthly Repayment Amount' | b'Kuukauden lyhennyksen m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1890 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9' | b'Opening Invoices' | b'Avauslaskut' |
1891 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195' | b'Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role' | b'kirjoita k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4tunnus ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 tietue kentt\xc3\xa4\xc3\xa4n valitaksesi ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n roolin' |
1892 | b'DocType: UOM' | b'UOM Name' | b'Mittayksik\xc3\xb6n nimi' |
1893 | b'DocType: GST HSN Code' | b'HSN Code' | b'HSN koodi' |
1894 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39' | b'Contribution Amount' | b'panostuksen arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1895 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Shipping Address' | b'Toimitusosoite' |
1896 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 ty\xc3\xb6kalu auttaa sinua p\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4n tai korjaamaan varastom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n ja -arvon j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4ss\xc3\xa4. Sit\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n yleens\xc3\xa4 synkronoitaessa j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4n arvoja ja varaston todellisia fyysisi\xc3\xa4 arvoja.' |
1897 | b'DocType: Delivery Note' | b'In Words will be visible once you save the Delivery Note.' | b'sanat n\xc3\xa4kyv\xc3\xa4t, kun tallennat l\xc3\xa4hetteen' |
1898 | b'DocType: Expense Claim' | b'EXP' | b'EXP' |
1899 | b'DocType: Water Analysis' | b'Container' | b'kontti' |
1900 | b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50' | b'Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}' | b'Opiskelija {0} - {1} n\xc3\xa4kyy Useita kertoja per\xc3\xa4kk\xc3\xa4in {2} ja {3}' |
1901 | b'DocType: Project' | b'Day to Send' | b'P\xc3\xa4iv\xc3\xa4 l\xc3\xa4hett\xc3\xa4\xc3\xa4' |
1902 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Manage Sample Collection' | b'Hallinnoi n\xc3\xa4ytteenottoa' |
1903 | b'DocType: Production Plan' | b'Ignore Existing Ordered Quantity' | b'Ohita olemassa oleva m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4tty m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1904 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66' | b'Please set the series to be used.' | b'Aseta sarja k\xc3\xa4ytett\xc3\xa4v\xc3\xa4ksi.' |
1905 | b'DocType: Patient' | b'Tobacco Past Use' | b'Tupakan aiempi k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6' |
1906 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Brand Name' | b'br\xc3\xa4ndin nimi' |
1907 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Transporter Details' | b'Transporter Lis\xc3\xa4tiedot' |
1908 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55' | b'User {0} is already assigned to Physician {1}' | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4 {0} on jo osoitettu l\xc3\xa4\xc3\xa4k\xc3\xa4rille {1}' |
1909 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2700' | b'Default warehouse is required for selected item' | b'Oletus varasto tarvitaan valittu kohde' |
1910 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Box' | b'pl' |
1911 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038' | b'Possible Supplier' | b'mahdollinen toimittaja' |
1912 | b'DocType: Budget' | b'Monthly Distribution' | b'toimitus kuukaudessa' |
1913 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68' | b'Receiver List is empty. Please create Receiver List' | b'vastaanottajalista on tyhj\xc3\xa4, tee vastaanottajalista' |
1914 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31' | b'Healthcare (beta)' | b'Terveydenhuolto (beta)' |
1915 | b'DocType: Production Plan Sales Order' | b'Production Plan Sales Order' | b'Tuotantosuunnitelma myyntitilaukselle' |
1916 | b'DocType: Sales Partner' | b'Sales Partner Target' | b'Myyntikumppani tavoite' |
1917 | b'DocType: Loan Type' | b'Maximum Loan Amount' | b'Suurin lainam\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1918 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Pricing Rule' | b'Hinnoittelus\xc3\xa4\xc3\xa4nt\xc3\xb6' |
1919 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58' | b'Duplicate roll number for student {0}' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4llekk\xc3\xa4isi\xc3\xa4 rullan numero opiskelijan {0}' |
1920 | b'DocType: Budget' | b'Action if Annual Budget Exceeded' | b'Toiminta jos vuosibudjetin ylitetty' |
1921 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197' | b'Material Request to Purchase Order' | b'Ostotilaus hankintapyynn\xc3\xb6st\xc3\xa4' |
1922 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Payment Success URL' | b'Maksu onnistui URL' |
1923 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81' | b'Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}' | b'rivi # {0}: palautettava tuote {1} ei l\xc3\xb6ydy {2} {3}' |
1924 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'PREC-' | b'PREC-' |
1925 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16' | b'Bank Accounts' | b'Pankkitilit' |
1926 | | b'Bank Reconciliation Statement' | b'pankin t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytystosite' |
1927 | b'DocType: Consultation' | b'Medical Coding' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4ketieteellinen koodaus' |
1928 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Reminder Message' | b'Muistutusviesti' |
1929 | | b'Lead Name' | b'Liidin nimi' |
1930 | | b'POS' | b'POS' |
1931 | b'DocType: C-Form' | b'III' | b'III' |
1932 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314' | b'Opening Stock Balance' | b'Varastotaseen alkuarvo' |
1933 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58' | b'{0} must appear only once' | b'{0} saa esiinty\xc3\xa4 vain kerran' |
1934 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59' | b'Leaves Allocated Successfully for {0}' | b'Vapaat kohdennettu {0}:lle' |
1935 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42' | b'No Items to pack' | b'ei pakattavia tuotteita' |
1936 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'From Value' | b'arvosta' |
1937 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606' | b'Manufacturing Quantity is mandatory' | b'Valmistus M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on pakollista' |
1938 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repayment Method' | b'lyhennystapa' |
1939 | b'DocType: Products Settings' | b'If checked, the Home page will be the default Item Group for the website' | b'Jos valittu, kotisivun tulee oletuksena Item ryhm\xc3\xa4n verkkosivuilla' |
1940 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 4' | b'Lukema 4' |
1941 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132' | b'Claims for company expense.' | b'Yrityksen maksettaviksi vaaditut kulut' |
1942 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118' | b'Students are at the heart of the system, add all your students' | b'Opiskelijat ytimess\xc3\xa4 j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4n, lis\xc3\xa4\xc3\xa4 kaikki opiskelijat' |
1943 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97' | b'Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}' | b'Rivi # {0}: Tilitysp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 {1} ei voi olla ennen shekin p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4 {2}' |
1944 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Certificate Required' | b'Vaadittu todistus' |
1945 | b'DocType: Company' | b'Default Holiday List' | b'oletus lomaluettelo' |
1946 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196' | b'Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}' | b'Rivi {0}: From Time ja To aika {1} on p\xc3\xa4\xc3\xa4llekk\xc3\xa4inen {2}' |
1947 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145' | b'Stock Liabilities' | b'varasto vastattavat' |
1948 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Warehouse' | b'toimittajan varasto' |
1949 | b'DocType: Opportunity' | b'Contact Mobile No' | b'yhteystiedot, puhelin' |
1950 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399' | b'Select Company' | b'Valitse Yritys' |
1951 | | b'Material Requests for which Supplier Quotations are not created' | b'Materiaalipyynn\xc3\xb6t ilman toimituskykytiedustelua' |
1952 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Print Section' | b'Tulosta osio' |
1953 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34' | b"User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4lle {0} ei ole oletusarvoista POS-profiilia. Tarkista t\xc3\xa4m\xc3\xa4n k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4n oletusarvo rivill\xc3\xa4 {1}.' |
1954 | b'DocType: Student Group' | b'Set 0 for no limit' | b'Aseta 0 ei rajaa' |
1955 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122' | b'The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.' | b'P\xc3\xa4iv\xc3\xa4 (t), johon haet lupaa ovat vapaap\xc3\xa4ivi\xc3\xa4. Sinun ei tarvitse hakea lupaa.' |
1956 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64' | b'Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices' | b'Rivin {idx}: {field} on luotava Opening {invoice_type} Laskut' |
1957 | b'DocType: Customer' | b'Primary Address and Contact Detail' | b'Ensisijainen osoite ja yhteystiedot' |
1958 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20' | b'Resend Payment Email' | b'L\xc3\xa4hett\xc3\xa4\xc3\xa4 maksu S\xc3\xa4hk\xc3\xb6posti' |
1959 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27' | b'New task' | b'uusi teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
1960 | b'DocType: Consultation' | b'Appointment' | b'Nimitt\xc3\xa4minen' |
1961 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74' | b'Make Quotation' | b'tee tarjous' |
1962 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230' | b'Other Reports' | b'Muut raportit' |
1963 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39' | b'Please select at least one domain.' | b'Valitse v\xc3\xa4hint\xc3\xa4\xc3\xa4n yksi verkkotunnus.' |
1964 | b'DocType: Dependent Task' | b'Dependent Task' | b'riippuvainen teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
1965 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444' | b'Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}' | b'Oletusyksik\xc3\xb6n muuntokerroin pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla 1 rivill\xc3\xa4 {0}' |
1966 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188' | b'Leave of type {0} cannot be longer than {1}' | b'{0} -tyyppinen vapaa ei voi olla pidempi kuin {1}' |
1967 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Try planning operations for X days in advance.' | b'kokeile suunnitella toimia X p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4 etuk\xc3\xa4teen' |
1968 | b'DocType: HR Settings' | b'Stop Birthday Reminders' | b'lopeta syntym\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4muistutukset' |
1969 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235' | b'Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}' | b'Aseta Default Payroll maksullisia tilin Yrityksen {0}' |
1970 | b'DocType: SMS Center' | b'Receiver List' | b'Vastaanotin List' |
1971 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094' | b'Search Item' | b'haku Tuote' |
1972 | b'DocType: Payment Schedule' | b'Payment Amount' | b'maksun arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1973 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Referring Physician' | b'Viittaava l\xc3\xa4\xc3\xa4k\xc3\xa4ri' |
1974 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46' | b'Consumed Amount' | b'k\xc3\xa4ytetty arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
1975 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100' | b'Net Change in Cash' | b'Rahavarojen muutos' |
1976 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Grading Scale' | b'Arvosteluasteikko' |
1977 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438' | b'Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table' | b'yksikk\xc3\xb6\xc3\xa4 {0} on kirjattu useammin kuin kerran muuntokerroin taulukossa' |
1978 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +639' | b'Already completed' | b'jo valmiiksi' |
1979 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33' | b'Stock In Hand' | b'Stock k\xc3\xa4dess\xc3\xa4' |
1980 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64' | b'Import Successful!' | b'tuonti onnistunut!' |
1981 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29' | b'Payment Request already exists {0}' | b'Maksupyynt\xc3\xb6 on jo olemassa {0}' |
1982 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27' | b'Cost of Issued Items' | b'aiheen tuotteiden kustannukset' |
1983 | b'DocType: Physician' | b'Hospital' | b'Sairaala' |
1984 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385' | b'Quantity must not be more than {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 saa olla enint\xc3\xa4\xc3\xa4n {0}' |
1985 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117' | b'Previous Financial Year is not closed' | b'Edellisen tilikauden ei ole suljettu' |
1986 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46' | b'Age (Days)' | b'Ik\xc3\xa4 (p\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4)' |
1987 | b'DocType: Quotation Item' | b'Quotation Item' | b'Tarjouksen tuote' |
1988 | b'DocType: Customer' | b'Customer POS Id' | b'Asiakas POS Id' |
1989 | b'DocType: Account' | b'Account Name' | b'Tilin nimi' |
1990 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40' | b'From Date cannot be greater than To Date' | b'Alkaen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla suurempi kuin p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
1991 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198' | b'Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction' | b'Sarjanumero {0} yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {1} ei voi olla murto-osa' |
1992 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43' | b'Supplier Type master.' | b'toimittajatyypin valvonta' |
1993 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Supplier Part Number' | b'Toimittajan nimikekoodi' |
1994 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108' | b'Conversion rate cannot be 0 or 1' | b'muuntokerroin ei voi olla 0 tai 1' |
1995 | b'DocType: Share Balance' | b'To No' | b'Ei' |
1996 | b'DocType: Subscription' | b'Reference Document' | b'vertailuasiakirja' |
1997 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229' | b'{0} {1} is cancelled or stopped' | b'{0} {1} on peruutettu tai pys\xc3\xa4ytetty' |
1998 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Credit Controller' | b'kredit valvoja' |
1999 | b'DocType: Grant Application' | b'Applicant Type' | b'Hakijan tyyppi' |
2000 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'03-Deficiency in services' | b'03-Palvelujen puute' |
2001 | b'DocType: Delivery Note' | b'Vehicle Dispatch Date' | b'Ajoneuvon toimitusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2002 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Default Medical Code Standard' | b'Oletus Medical Code Standard' |
2003 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'HSN/SAC' | b'HSN / SAC' |
2004 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237' | b'Purchase Receipt {0} is not submitted' | b'Saapumista {0} ei ole vahvistettu' |
2005 | b'DocType: Company' | b'Default Payable Account' | b'oletus maksettava tili' |
2006 | b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17' | b'Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.' | b'Ostoskorin asetukset, kuten toimitustapa, hinnastot, jne' |
2007 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113' | b'{0}% Billed' | b'{0}% laskutettu' |
2008 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18' | b'Reserved Qty' | b'varattu yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2009 | b'DocType: Party Account' | b'Party Account' | b'Osapuolitili' |
2010 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122' | b'Human Resources' | b'Henkil\xc3\xb6st\xc3\xb6resurssit' |
2011 | b'DocType: Lead' | b'Upper Income' | b'Ylemm\xc3\xa4t tulot' |
2012 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17' | b'Reject' | b'Hyl\xc3\xa4t\xc3\xa4' |
2013 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Debit in Company Currency' | b'Debit in Company Valuutta' |
2014 | b'DocType: BOM Item' | b'BOM Item' | b'Osaluettelonimike' |
2015 | b'DocType: Appraisal' | b'For Employee' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n' |
2016 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49' | b'Make Disbursement Entry' | b'Tee maksaminen Entry' |
2017 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138' | b'Row {0}: Advance against Supplier must be debit' | b'Rivi {0}: Advance vastaan Toimittaja on veloittaa' |
2018 | b'DocType: Company' | b'Default Values' | b'oletus arvot' |
2019 | b'DocType: Membership' | b'INR' | b'INR' |
2020 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60' | b'{frequency} Digest' | b'{Taajuus} Digest' |
2021 | b'DocType: Expense Claim' | b'Total Amount Reimbursed' | b'Hyvitys yhteens\xc3\xa4' |
2022 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5' | b'This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 perustuu tukkien vastaan Vehicle. Katso aikajana lis\xc3\xa4tietoja alla' |
2023 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90' | b'Against Supplier Invoice {0} dated {1}' | b'toimittajan ostolaskun kohdistus {0} p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys {1}' |
2024 | b'DocType: Customer' | b'Default Price List' | b'oletus hinnasto' |
2025 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322' | b'Asset Movement record {0} created' | b'Asset Movement record {0} luotu' |
2026 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51' | b'You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings' | b'Et voi poistaa tilikautta {0}. Tilikausi {0} on asetettu oletustilikaudeksi j\xc3\xa4rjestelm\xc3\xa4asetuksissa.' |
2027 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20' | b'A customer with the same name already exists' | b'Saman nimen omaava asiakas on jo olemassa' |
2028 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185' | b'This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 l\xc3\xa4hett\xc3\xa4\xc3\xa4 palkkap\xc3\xa4iv\xc3\xa4sijoitukset ja luo suoritep\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirja-merkinn\xc3\xa4n. Haluatko edet\xc3\xa4?' |
2029 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total Net Weight' | b'Nettopaino yhteens\xc3\xa4' |
2030 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Eligibility For ITC' | b'Kelpoisuus ITC: lle' |
2031 | b'DocType: Journal Entry' | b'Entry Type' | b'Entry Tyyppi' |
2032 | | b'Customer Credit Balance' | b'Asiakkaan kredit tase' |
2033 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28' | b'Net Change in Accounts Payable' | b'Nettomuutos ostovelat' |
2034 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48' | b'EcritureLet' | b'EcritureLet' |
2035 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209' | b'Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})' | b'Luottoraja on ylitetty asiakkaalle {0} ({1} / {2})' |
2036 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42' | b"Customer required for 'Customerwise Discount'" | b"asiakkaalla tulee olla 'asiakaskohtainen alennus'" |
2037 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140' | b'Update bank payment dates with journals.' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 pankin maksup\xc3\xa4iv\xc3\xa4t p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjojen kanssa' |
2038 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21' | b'Pricing' | b'Hinnoittelu' |
2039 | b'DocType: Quotation' | b'Term Details' | b'Ehdon lis\xc3\xa4tiedot' |
2040 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30' | b'Cannot enroll more than {0} students for this student group.' | b'Ei voi ilmoittautua enint\xc3\xa4\xc3\xa4n {0} opiskelijat t\xc3\xa4lle opiskelijaryhm\xc3\xa4lle.' |
2041 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4' | b'Total (Without Tax)' | b'Yhteens\xc3\xa4 (ilman veroa)' |
2042 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17' | b'Lead Count' | b'lyijy Count' |
2043 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15' | b'{0} must be greater than 0' | b'{0} on oltava suurempi kuin 0' |
2044 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30' | b'Stock Available' | b'Varastossa saatavilla' |
2045 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Capacity Planning For (Days)' | b'kapasiteetin suunnittelu (p\xc3\xa4iville)' |
2046 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10' | b'Procurement' | b'Hankinnat' |
2047 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66' | b'None of the items have any change in quantity or value.' | b'Mik\xc3\xa4\xc3\xa4n kohteita ovat muutoksia m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n tai arvon.' |
2048 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17' | b'Mandatory field - Program' | b'Pakollinen kentt\xc3\xa4 - Ohjelma' |
2049 | b'DocType: Special Test Template' | b'Result Component' | b'Tuloskomponentti' |
2050 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46' | b'Warranty Claim' | b'Takuuanomus' |
2051 | | b'Lead Details' | b'Liidin lis\xc3\xa4tiedot' |
2052 | b'DocType: Volunteer' | b'Availability and Skills' | b'Saatavuus ja taidot' |
2053 | b'DocType: Salary Slip' | b'Loan repayment' | b'Lainan takaisinmaksu' |
2054 | b'DocType: Purchase Invoice' | b"End date of current invoice's period" | b'nykyisen laskukauden p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2055 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Applicable For' | b'sovellettavissa' |
2056 | b'DocType: Lab Test' | b'Technician Name' | b'Tekniikan nimi' |
2057 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Unlink Payment on Cancellation of Invoice' | b'Linkityksen Maksu mit\xc3\xa4t\xc3\xb6inti Lasku' |
2058 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16' | b'Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}' | b'Matkamittarin lukema merkit\xc3\xa4\xc3\xa4n pit\xc3\xa4isi olla suurempi kuin alkuper\xc3\xa4isen ajoneuvon matkamittarin {0}' |
2059 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'No Show' | b'Ei n\xc3\xa4yt\xc3\xa4' |
2060 | b'DocType: Shipping Rule Country' | b'Shipping Rule Country' | b'Toimitustavan maa' |
2061 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10' | b'Leave and Attendance' | b'Vapaat ja l\xc3\xa4sn\xc3\xa4olot' |
2062 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Partially Completed' | b'Osittain Valmis' |
2063 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257' | b'Moderate Sensitivity' | b'Kohtuullinen herkkyys' |
2064 | b'DocType: Leave Type' | b'Include holidays within leaves as leaves' | b'sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 vapaap\xc3\xa4ivi\xc3\xa4n poistumiset poistumisina' |
2065 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Packed Items' | b'Pakatut tuotteet' |
2066 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27' | b'Warranty Claim against Serial No.' | b'Takuuanomus sarjanumerolle' |
2067 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197' | b"'Total'" | b"'Yhteens\xc3\xa4'" |
2068 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Enable Shopping Cart' | b'aktivoi ostoskori' |
2069 | b'DocType: Employee' | b'Permanent Address' | b'Pysyv\xc3\xa4 osoite' |
2070 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260' | b'Advance paid against {0} {1} cannot be greater \\\n\t\t\t\t\t\tthan Grand Total {2}' | b'Maksettu ennakko vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi \\ kuin Grand Yhteens\xc3\xa4 {2}' |
2071 | b'DocType: Consultation' | b'Medication' | b'L\xc3\xa4\xc3\xa4kitys' |
2072 | b'DocType: Production Plan' | b'Include Non Stock Items' | b'Sis\xc3\xa4llyt\xc3\xa4 ei-kantatiedot' |
2073 | b'DocType: Project Update' | b'Challenging/Slow' | b'Haastava / Slow' |
2074 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147' | b'Please select item code' | b'Valitse tuotekoodi' |
2075 | b'DocType: Student Sibling' | b'Studying in Same Institute' | b'Opiskelu Sama Institute' |
2076 | b'DocType: Territory' | b'Territory Manager' | b'Aluep\xc3\xa4\xc3\xa4llikk\xc3\xb6' |
2077 | b'DocType: Packed Item' | b'To Warehouse (Optional)' | b'Varastoon (valinnainen)' |
2078 | b'DocType: GST Settings' | b'GST Accounts' | b'GST-tilit' |
2079 | b'DocType: Payment Entry' | b'Paid Amount (Company Currency)' | b'Maksettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 (Yrityksen valuutta)' |
2080 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount' | b'Lis\xc3\xa4alennus' |
2081 | b'DocType: Selling Settings' | b'Selling Settings' | b'Myynnin asetukset' |
2082 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83' | b'Confirm Action' | b'Vahvista toimi' |
2083 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39' | b'Online Auctions' | b'Online Auctions' |
2084 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100' | b'Please specify either Quantity or Valuation Rate or both' | b'Aseta m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4, arvostustaso tai molemmat' |
2085 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18' | b'Fulfillment' | b't\xc3\xa4yttymys' |
2086 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82' | b'View in Cart' | b'View Cart' |
2087 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103' | b'Marketing Expenses' | b'Markkinointikustannukset' |
2088 | | b'Item Shortage Report' | b'Tuotevajausraportti' |
2089 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15' | b"Can't create standard criteria. Please rename the criteria" | b'Vakiokriteereit\xc3\xa4 ei voi luoda. Nime\xc3\xa4 kriteerit uudelleen' |
2090 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311' | b'Weight is mentioned,\\nPlease mention "Weight UOM" too' | b'Paino on mainittu, \\ ssa mainitse my\xc3\xb6s "Painoyksikk\xc3\xb6"' |
2091 | b'DocType: Stock Entry Detail' | b'Material Request used to make this Stock Entry' | b'Varaston kirjaus hankintapyynn\xc3\xb6st\xc3\xa4' |
2092 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68' | b'Next Depreciation Date is mandatory for new asset' | b'Seuraava Poistot Date on pakollinen uutta sis\xc3\xa4lt\xc3\xb6\xc3\xa4' |
2093 | b'DocType: Student Group Creation Tool' | b'Separate course based Group for every Batch' | b'Erillinen perustuu luonnollisesti ryhm\xc3\xa4n kutakin Er\xc3\xa4' |
2094 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32' | b'Single unit of an Item.' | b'Tuotteen yksitt\xc3\xa4isyksikk\xc3\xb6' |
2095 | b'DocType: Fee Category' | b'Fee Category' | b'Fee Luokka' |
2096 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Next Business Day' | b'Seuraava ty\xc3\xb6p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2097 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Dosage by time interval' | b'Annostus ajan mukaan' |
2098 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Section Header' | b'Lohkon otsikko' |
2099 | | b'Student Fee Collection' | b'Student Fee Collection' |
2100 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24' | b'Appointment Duration (mins)' | b'Nimitt\xc3\xa4misen kesto (min)' |
2101 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Make Accounting Entry For Every Stock Movement' | b'tee kirjanpidon kirjaus kaikille varastotapahtumille' |
2102 | b'DocType: Leave Allocation' | b'Total Leaves Allocated' | b'Poistumisten yhteism\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4, kohdennettu' |
2103 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163' | b'Warehouse required at Row No {0}' | b'Varasto vaaditaan rivill\xc3\xa4 {0}' |
2104 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145' | b'Please enter valid Financial Year Start and End Dates' | b'Anna kelvollinen tilivuoden alkamis- ja p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2105 | b'DocType: Employee' | b'Date Of Retirement' | b'El\xc3\xa4kkeellesiirtymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2106 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Get Template' | b'hae mallipohja' |
2107 | b'DocType: Material Request' | b'Transferred' | b'siirretty' |
2108 | b'DocType: Vehicle' | b'Doors' | b'ovet' |
2109 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117' | b'ERPNext Setup Complete!' | b'ERPNext Asennus valmis!' |
2110 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Collect Fee for Patient Registration' | b'Ker\xc3\xa4\xc3\xa4 maksut potilaan rekister\xc3\xb6innille' |
2111 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678' | b'Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item' | b'Ominaisuuksia ei voi muuttaa varastotoiminnan j\xc3\xa4lkeen. Tee uusi esine ja siirr\xc3\xa4 varastosi uuteen kohtaan' |
2112 | b'DocType: Course Assessment Criteria' | b'Weightage' | b'Painoarvo' |
2113 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Tax Breakup' | b'vero Breakup' |
2114 | b'DocType: Packing Slip' | b'PS-' | b'PS-' |
2115 | b'DocType: Member' | b'Non Profit Member' | b'Ei voittoa j\xc3\xa4sen' |
2116 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67' | b"{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company." | b'{0} {1}: Kustannuspaikka vaaditaan "Tuloslaskelma" tilin {2}. M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 oletuksena kustannukset Center for the Company.' |
2117 | b'DocType: Payment Schedule' | b'Payment Term' | b'Maksuehto' |
2118 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160' | b'A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group' | b'saman niminen asiakasryhm\xc3\xa4 on jo olemassa, vaihda asiakkaan nimi tai nime\xc3\xa4 asiakasryhm\xc3\xa4 uudelleen' |
2119 | b'DocType: Land Unit' | b'Area' | b'alue' |
2120 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37' | b'New Contact' | b'Uusi yhteystieto' |
2121 | b'DocType: Territory' | b'Parent Territory' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4alue' |
2122 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Place of Supply' | b'Toimituspaikka' |
2123 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 2' | b'Lukema 2' |
2124 | b'DocType: Stock Entry' | b'Material Receipt' | b'Saapuminen' |
2125 | b'DocType: Homepage' | b'Products' | b'Tuotteet' |
2126 | b'DocType: Announcement' | b'Instructor' | b'Ohjaaja' |
2127 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61' | b'Select Item (optional)' | b'Valitse kohde (valinnainen)' |
2128 | b'DocType: Fee Schedule Student Group' | b'Fee Schedule Student Group' | b'Palkkioaikataulu Opiskelijaryhm\xc3\xa4' |
2129 | b'DocType: Student' | b'AB+' | b'AB +' |
2130 | b'DocType: Item' | b'If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.' | b'mik\xc3\xa4li t\xc3\xa4ll\xc3\xa4 tuotteella on useita malleja, sit\xc3\xa4 ei voi valita esim. myyntitilaukseen' |
2131 | b'DocType: Lead' | b'Next Contact By' | b'seuraava yhteydenottohl\xc3\xb6' |
2132 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325' | b'Quantity required for Item {0} in row {1}' | b'Vaadittu tuotem\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0} rivill\xc3\xa4 {1}' |
2133 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45' | b'Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}' | b'Varastoa {0} ei voi poistaa koska se sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 tuotetta {1}' |
2134 | b'DocType: Quotation' | b'Order Type' | b'Tilaustyyppi' |
2135 | | b'Item-wise Sales Register' | b'tuote ty\xc3\xb6kalu, myyntirekisteri' |
2136 | b'DocType: Asset' | b'Gross Purchase Amount' | b'Gross Osto M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2137 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39' | b'Opening Balances' | b'Avauspalkkiot' |
2138 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Method' | b'Poistot Menetelm\xc3\xa4' |
2139 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Is this Tax included in Basic Rate?' | b'kuuluuko t\xc3\xa4m\xc3\xa4 vero perustasoon?' |
2140 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56' | b'Total Target' | b'tavoite yhteens\xc3\xa4' |
2141 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sand Composition (%)' | b'Hiekojen koostumus (%)' |
2142 | b'DocType: Job Applicant' | b'Applicant for a Job' | b'ty\xc3\xb6n hakija' |
2143 | b'DocType: Production Plan Material Request' | b'Production Plan Material Request' | b'Tuotanto Plan Materiaali Request' |
2144 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Reconciliation JSON' | b'JSON t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytys' |
2145 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3' | b'Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.' | b'Liian monta saraketta, vie raportti taulukkolaskentaohjelman ja tulosta se siell\xc3\xa4' |
2146 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Batch No' | b'Er\xc3\xa4numero' |
2147 | b'DocType: Selling Settings' | b"Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order" | b'Salli useat Myyntitilaukset vastaan Asiakkaan Ostotilauksen' |
2148 | b'DocType: Student Group Instructor' | b'Student Group Instructor' | b'Opiskelijaryhm\xc3\xa4n Ohjaaja' |
2149 | b'DocType: Grant Application' | b'Assessment Mark (Out of 10)' | b'Arviointimerkki (kymmenest\xc3\xa4)' |
2150 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61' | b'Guardian2 Mobile No' | b'Guardian2 Mobile Ei' |
2151 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218' | b'Main' | b'T\xc3\xa4rkein' |
2152 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72' | b'Variant' | b'Malli' |
2153 | b'DocType: Naming Series' | b'Set prefix for numbering series on your transactions' | b'Aseta sarjojen numeroinnin etuliite tapahtumiin' |
2154 | b'DocType: Employee Attendance Tool' | b'Employees HTML' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4t HTML' |
2155 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458' | b'Default BOM ({0}) must be active for this item or its template' | b'oletus BOM ({0}) tulee olla aktiivinen t\xc3\xa4lle tuotteelle tai sen mallipohjalle' |
2156 | b'DocType: Employee' | b'Leave Encashed?' | b'vapaa kuitattu rahana?' |
2157 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32' | b'Opportunity From field is mandatory' | b'tilaisuuteen kentt\xc3\xa4 vaaditaan' |
2158 | b'DocType: Email Digest' | b'Annual Expenses' | b'Vuosittaiset kustannukset' |
2159 | b'DocType: Item' | b'Variants' | b'Mallit' |
2160 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1148' | b'Make Purchase Order' | b'Tee Ostotilaus' |
2161 | b'DocType: SMS Center' | b'Send To' | b'L\xc3\xa4het\xc3\xa4 kenelle' |
2162 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133' | b'There is not enough leave balance for Leave Type {0}' | b'Vapaatyypille {0} ei ole tarpeeksi vapaata j\xc3\xa4ljell\xc3\xa4' |
2163 | b'DocType: Payment Reconciliation Payment' | b'Allocated amount' | b'kohdennettu arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2164 | b'DocType: Sales Team' | b'Contribution to Net Total' | b'panostus, netto yhteens\xc3\xa4' |
2165 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b"Customer's Item Code" | b'Asiakkaan nimikekoodi' |
2166 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Stock Reconciliation' | b'Varaston t\xc3\xa4sm\xc3\xa4ytys' |
2167 | b'DocType: Territory' | b'Territory Name' | b'Alueen nimi' |
2168 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204' | b'Work-in-Progress Warehouse is required before Submit' | b'Keskener\xc3\xa4isten varasto vaaditaan ennen vahvistusta' |
2169 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40' | b'Applicant for a Job.' | b'ty\xc3\xb6n hakija.' |
2170 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Warehouse and Reference' | b'Varasto ja viite' |
2171 | b'DocType: Supplier' | b'Statutory info and other general information about your Supplier' | b'toimittajan lakis\xc3\xa4\xc3\xa4teiset- ja muut p\xc3\xa4\xc3\xa4tiedot' |
2172 | b'DocType: Item' | b'Serial Nos and Batches' | b'Sarjanumerot ja Er\xc3\xa4t' |
2173 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42' | b'Student Group Strength' | b'Opiskelijaryhm\xc3\xa4n Vahvuus' |
2174 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261' | b'Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry' | b'p\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjaan kohdistus {0} ei t\xc3\xa4sm\xc3\xa4\xc3\xa4m\xc3\xa4tt\xc3\xb6mi\xc3\xa4 {1} kirjauksia' |
2175 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142' | b'Appraisals' | b'Kehityskeskustelut' |
2176 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8' | b'Training Events' | b'Koulutustilaisuudet' |
2177 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205' | b'Duplicate Serial No entered for Item {0}' | b'monista tuotteelle kirjattu sarjanumero {0}' |
2178 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179' | b'Track Leads by Lead Source.' | b'Ratajohdot johdon l\xc3\xa4hteell\xc3\xa4.' |
2179 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'A condition for a Shipping Rule' | b'Toimitustavan ehdot' |
2180 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167' | b'Please enter ' | b'K\xc3\xa4y sis\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
2181 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43' | b'Maintenance Log' | b'Huoltokirja' |
2182 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236' | b'Please set filter based on Item or Warehouse' | b'Aseta suodatin perustuu Tuote tai Varasto' |
2183 | b'DocType: Packing Slip' | b'The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)' | b'Pakkauksen nettopaino, summa lasketaan automaattisesti tuotteiden nettopainoista' |
2184 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +802' | b'Discount amount cannot be greater than 100%' | b'Alennusm\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ei voi olla suurempi kuin 100%' |
2185 | b'DocType: Sales Order' | b'To Deliver and Bill' | b'L\xc3\xa4het\xc3\xa4 ja laskuta' |
2186 | b'DocType: Student Group' | b'Instructors' | b'Ohjaajina' |
2187 | b'DocType: GL Entry' | b'Credit Amount in Account Currency' | b'Luoton m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 Account Valuutta' |
2188 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +603' | b'BOM {0} must be submitted' | b'Osaluettelo {0} pit\xc3\xa4\xc3\xa4 olla vahvistettu' |
2189 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460' | b'Share Management' | b'Jaa hallinta' |
2190 | b'DocType: Authorization Control' | b'Authorization Control' | b'Valtuutus Ohjaus' |
2191 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +317' | b'Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}' | b'Rivi # {0}: Hyl\xc3\xa4tyt Warehouse on pakollinen vastaan hyl\xc3\xa4t\xc3\xa4\xc3\xa4n Tuote {1}' |
2192 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810' | b'Payment' | b'Maksu' |
2193 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92' | b'Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.' | b'Varasto {0} ei liity mihink\xc3\xa4\xc3\xa4n tilin, mainitse tilin varastoon kirjaa tai asettaa oletus inventaario huomioon yrityksen {1}.' |
2194 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81' | b'Manage your orders' | b'Hallitse tilauksia' |
2195 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Actual Time and Cost' | b'todellinen aika ja hinta' |
2196 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56' | b'Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}' | b'Nimikkeelle {1} voidaan tehd\xc3\xa4 enint\xc3\xa4\xc3\xa4n {0} hankintapyynt\xc3\xb6\xc3\xa4 tilaukselle {2}' |
2197 | b'DocType: Crop' | b'Crop Spacing' | b'Rajaa v\xc3\xa4li' |
2198 | b'DocType: Course' | b'Course Abbreviation' | b'Course lyhenne' |
2199 | b'DocType: Student Leave Application' | b'Student Leave Application' | b'Student J\xc3\xa4t\xc3\xa4 Application' |
2200 | b'DocType: Item' | b'Will also apply for variants' | b'Sovelletaan my\xc3\xb6s tuotemalleissa' |
2201 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217' | b'Asset cannot be cancelled, as it is already {0}' | b'Asset ei voi peruuttaa, koska se on jo {0}' |
2202 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29' | b'Employee {0} on Half day on {1}' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n {0} Half p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 {1}' |
2203 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42' | b'Total working hours should not be greater than max working hours {0}' | b'Yhteens\xc3\xa4 ty\xc3\xb6aika ei saisi olla suurempi kuin max ty\xc3\xb6aika {0}' |
2204 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90' | b'On' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4ll\xc3\xa4' |
2205 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62' | b'Bundle items at time of sale.' | b'Kootut nimikkeet myyntihetkell\xc3\xa4' |
2206 | b'DocType: Material Request Plan Item' | b'Actual Qty' | b'kiinte\xc3\xa4 yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2207 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'References' | b'Viitteet' |
2208 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 10' | b'Lukema 10' |
2209 | b'DocType: Item' | b'Barcodes' | b'viivakoodit' |
2210 | b'DocType: Hub Category' | b'Hub Node' | b'hubi sidos' |
2211 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78' | b'You have entered duplicate items. Please rectify and try again.' | b'Olet sy\xc3\xb6tt\xc3\xa4nyt kohteen joka on jo olemassa. Korjaa ja yrit\xc3\xa4 uudelleen.' |
2212 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129' | b'Associate' | b'kolleega' |
2213 | b'DocType: Asset Movement' | b'Asset Movement' | b'Asset Movement' |
2214 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508' | b'Work Order {0} must be submitted' | b'Ty\xc3\xb6j\xc3\xa4rjestys {0} on toimitettava' |
2215 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2214' | b'New Cart' | b'uusi koriin' |
2216 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44' | b'Item {0} is not a serialized Item' | b'Nimike {0} ei ole sarjoitettu tuote' |
2217 | b'DocType: SMS Center' | b'Create Receiver List' | b'tee vastaanottajalista' |
2218 | b'DocType: Vehicle' | b'Wheels' | b'Py\xc3\xb6r\xc3\xa4t' |
2219 | b'DocType: Packing Slip' | b'To Package No.' | b'Pakkausnumeroon' |
2220 | b'DocType: Patient Relation' | b'Family' | b'Perhe' |
2221 | b'DocType: Production Plan' | b'Material Requests' | b'Hankintapyynn\xc3\xb6t' |
2222 | b'DocType: Warranty Claim' | b'Issue Date' | b'Kirjauksen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4ys' |
2223 | b'DocType: Activity Cost' | b'Activity Cost' | b'aktiviteettikustannukset' |
2224 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Timesheet Detail' | b'Tuntilomakkeen tiedot' |
2225 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Consumed Qty' | b'k\xc3\xa4ytetty yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2226 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52' | b'Telecommunications' | b'Tietoliikenne' |
2227 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263' | b"Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" | b'Laskutusvaluutan on vastattava joko yrityksen oletusvaluuttaa tai osapuolten tilin valuuttaa' |
2228 | b'DocType: Packing Slip' | b'Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)' | b'osoittaa, pakkaus on vain osa t\xc3\xa4t\xc3\xa4 toimitusta (luonnos)' |
2229 | b'DocType: Soil Texture' | b'Loam' | b'savimaata' |
2230 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705' | b'Row {0}: Due Date cannot be before posting date' | b'Rivi {0}: er\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla ennen l\xc3\xa4hett\xc3\xa4misp\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4' |
2231 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36' | b'Make Payment Entry' | b'tee maksukirjaus' |
2232 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129' | b'Quantity for Item {0} must be less than {1}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 alamomentille {0} on oltava pienempi kuin {1}' |
2233 | | b'Sales Invoice Trends' | b'Myyntilaskujen kehitys' |
2234 | b'DocType: Leave Application' | b'Apply / Approve Leaves' | b'k\xc3\xa4yt\xc3\xa4 / hyv\xc3\xa4ksy poistumiset' |
2235 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3' | b'For' | b'Varten' |
2236 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167' | b"Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" | b"rivi voi viitata edelliseen riviin vain jos maksu tyyppi on 'edellisen rivin arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' tai 'edellinen rivi yhteens\xc3\xa4'" |
2237 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Delivery Warehouse' | b'toimitus varasto' |
2238 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241' | b'Tree of financial Cost Centers.' | b'Tree taloudellisen kustannuspaikat.' |
2239 | b'DocType: Serial No' | b'Delivery Document No' | b'Toimitus Document No' |
2240 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191' | b"Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" | b'Aseta 'Gain / tuloslaskelma Omaisuudenhoitoalan h\xc3\xa4vitt\xc3\xa4misest\xc3\xa4 "in Company {0}' |
2241 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Get Items From Purchase Receipts' | b'hae tuotteet ostokuiteista' |
2242 | b'DocType: Serial No' | b'Creation Date' | b'tekop\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2243 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33' | b'Item {0} appears multiple times in Price List {1}' | b'Nimike {0} on useampaan kertaan hinnastossa hinnastossa {1}' |
2244 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41' | b'Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}' | b'Myynnin tulee olla t\xc3\xa4p\xc3\xa4ttyn\xc3\xa4 mik\xc3\xa4li saatavilla {0} on valittu' |
2245 | b'DocType: Production Plan Material Request' | b'Material Request Date' | b'Tarvep\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2246 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Supplier Quotation Item' | b'Toimituskykytiedustelun tuote' |
2247 | b'DocType: Student' | b'Student Mobile Number' | b'Student Mobile Number' |
2248 | b'DocType: Item' | b'Has Variants' | b'useita tuotemalleja' |
2249 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488' | b'Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings' | b'Ei voida ylikirjoittaa rivikohta {0} {1} yli {2}. Jotta voit laskuttaa ylim\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4isen hinnan, aseta Tukosasetukset' |
2250 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11' | b'Update Response' | b'P\xc3\xa4ivit\xc3\xa4 vastaus' |
2251 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232' | b'You have already selected items from {0} {1}' | b'Olet jo valitut kohteet {0} {1}' |
2252 | b'DocType: Monthly Distribution' | b'Name of the Monthly Distribution' | b'toimitus kuukaudessa, nimi' |
2253 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95' | b'Batch ID is mandatory' | b'Er\xc3\xa4tunnuksesi on pakollinen' |
2254 | b'DocType: Sales Person' | b'Parent Sales Person' | b'P\xc3\xa4\xc3\xa4myyj\xc3\xa4' |
2255 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100' | b'The seller and the buyer cannot be the same' | b'Myyj\xc3\xa4 ja ostaja eiv\xc3\xa4t voi olla samat' |
2256 | b'DocType: Project' | b'Collect Progress' | b'Ker\xc3\xa4\xc3\xa4 edistyst\xc3\xa4' |
2257 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24' | b'Select the program first' | b'Valitse ensin ohjelma' |
2258 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Patient Age' | b'Potilaan ik\xc3\xa4' |
2259 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253' | b'Managing Projects' | b'Toimitusjohtaja Projektit' |
2260 | b'DocType: Supplier' | b'Supplier of Goods or Services.' | b'Tavara- tai palvelutoimittaja' |
2261 | b'DocType: Budget' | b'Fiscal Year' | b'Tilikausi' |
2262 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Planned' | b'suunnitellut' |
2263 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.' | b'Vahinkovakuutustilej\xc3\xa4 k\xc3\xa4ytet\xc3\xa4\xc3\xa4n, jos niit\xc3\xa4 ei ole asetettu potilaan kirjanpitoon.' |
2264 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Fuel Price' | b'polttoaineen hinta' |
2265 | b'DocType: Budget' | b'Budget' | b'budjetti' |
2266 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65' | b'Set Open' | b'Aseta Avaa' |
2267 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258' | b'Fixed Asset Item must be a non-stock item.' | b'K\xc3\xa4ytt\xc3\xb6- omaisuuser\xc3\xa4n oltava ei-varastotuote.' |
2268 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50' | b"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account" | b'Talousarvio ei voi luovuttaa vastaan {0}, koska se ei ole tuottoa tai kulua tili' |
2269 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51' | b'Achieved' | b'saavutettu' |
2270 | b'DocType: Student Admission' | b'Application Form Route' | b'Hakulomake Route' |
2271 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66' | b'Territory / Customer' | b'Alue / Asiakas' |
2272 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44' | b'Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay' | b'J\xc3\xa4t\xc3\xa4 tyyppi {0} ei voi varata, koska se j\xc3\xa4tt\xc3\xa4\xc3\xa4 ilman palkkaa' |
2273 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167' | b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}' | b'rivi {0}: kohdennettavan arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n {1} on oltava pienempi tai yht\xc3\xa4 suuri kuin odottava arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {2}' |
2274 | b'DocType: Sales Invoice' | b'In Words will be visible once you save the Sales Invoice.' | b'sanat n\xc3\xa4kyv\xc3\xa4t, kun tallennat myyntilaskun' |
2275 | b'DocType: Lead' | b'Follow Up' | b'Seuranta' |
2276 | b'DocType: Item' | b'Is Sales Item' | b'on myyntituote' |
2277 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21' | b'Item Group Tree' | b'tuoteryhm\xc3\xa4puu' |
2278 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69' | b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master' | b'Nimikkeelle {0} ei m\xc3\xa4\xc3\xa4ritetty sarjanumeroita, t\xc3\xa4pp\xc3\xa4\xc3\xa4 tuote ty\xc3\xb6kalu' |
2279 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Maintenance Time' | b'huolto, aika' |
2280 | | b'Amount to Deliver' | b'toimitettava arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2281 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335' | b'Same item has been entered multiple times. {0}' | b'Sama kohde on sy\xc3\xb6tetty useita kertoja. {0}' |
2282 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30' | b'The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.' | b'Term alkamisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 ei voi olla aikaisempi kuin vuosi alkamisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 Lukuvuoden johon termi\xc3\xa4 liittyy (Lukuvuosi {}). Korjaa p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4t ja yrit\xc3\xa4 uudelleen.' |
2283 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190' | b'There were errors.' | b'Oli virheit\xc3\xa4' |
2284 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166' | b'Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 {0} on jo hakenut {1} v\xc3\xa4lill\xc3\xa4 {2} ja {3}:' |
2285 | b'DocType: Guardian' | b'Guardian Interests' | b'Guardian Harrastukset' |
2286 | b'DocType: Naming Series' | b'Current Value' | b'Nykyinen arvo' |
2287 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273' | b'Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year' | b'Useita verovuoden olemassa p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n {0}. M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 yritys verovuonna' |
2288 | b'DocType: Education Settings' | b'Instructor Records to be created by' | b'Ohjaajan rekisterit luodaan' |
2289 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229' | b'{0} created' | b'tehnyt {0}' |
2290 | b'DocType: GST Account' | b'GST Account' | b'GST-tili' |
2291 | b'DocType: Delivery Note Item' | b'Against Sales Order' | b'myyntitilauksen kohdistus' |
2292 | | b'Serial No Status' | b'Sarjanumero tila' |
2293 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Outstanding' | b'maksamatta' |
2294 | b'DocType: Supplier' | b'Warn POs' | b'Varoittaa PO: t' |
2295 | | b'Daily Timesheet Summary' | b'P\xc3\xa4ivitt\xc3\xa4inen tuntilomakeyhteenveto' |
2296 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137' | b'Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \\\n\t\t\t\t\t\tmust be greater than or equal to {2}' | b'rivi {0}: asettaaksesi {1} kausituksen aloitus ja p\xc3\xa4\xc3\xa4ttymisp\xc3\xa4iv\xc3\xa4n ero \\ tulee olla suurempi tai yht\xc3\xa4 suuri kuin {2}' |
2297 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6' | b'This is based on stock movement. See {0} for details' | b'Varastotapahtumat. {0} sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 tiedot tapahtumista.' |
2298 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Selling' | b'Myynti' |
2299 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392' | b'Amount {0} {1} deducted against {2}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0} {1} v\xc3\xa4hennet\xc3\xa4\xc3\xa4n vastaan {2}' |
2300 | b'DocType: Employee' | b'Salary Information' | b'Palkkatietoja' |
2301 | b'DocType: Sales Person' | b'Name and Employee ID' | b'Nimi ja Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n ID' |
2302 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308' | b'Due Date cannot be before Posting Date' | b'Er\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4 voi olla ennen tositep\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4' |
2303 | b'DocType: Website Item Group' | b'Website Item Group' | b'Tuoteryhm\xc3\xa4n verkkosivu' |
2304 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463' | b'No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted' | b'Mit\xc3\xa4\xc3\xa4n palkkalippua, jonka todettiin j\xc3\xa4tt\xc3\xa4v\xc3\xa4n edell\xc3\xa4 mainittujen kriteerien tai palkkasumman perusteella' |
2305 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150' | b'Duties and Taxes' | b'tullit ja verot' |
2306 | b'DocType: Projects Settings' | b'Projects Settings' | b'Projektit-asetukset' |
2307 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356' | b'Please enter Reference date' | b'Anna Viiteajankohta' |
2308 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44' | b'{0} payment entries can not be filtered by {1}' | b'{0} maksukirjauksia ei voida suodattaa {1}:lla' |
2309 | b'DocType: Item Website Specification' | b'Table for Item that will be shown in Web Site' | b'Verkkosivuilla n\xc3\xa4kyvien tuotteiden taulukko' |
2310 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'Supplied Qty' | b'yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 toimitettu' |
2311 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Material Request Item' | b'Hankintapyynt\xc3\xb6nimike' |
2312 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75' | b'Tree of Item Groups.' | b'tuoteryhmien puu' |
2313 | b'DocType: Production Plan' | b'Total Produced Qty' | b'Kokonaistuotanto' |
2314 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Get Employee Details' | b'Hanki ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n tiedot' |
2315 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177' | b'Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type' | b'rivi ei voi viitata nykyist\xc3\xa4 suurempaan tai nykyisen rivin numeroon, vaihda maksun tyyppi\xc3\xa4' |
2316 | b'DocType: Asset' | b'Sold' | b'Myyty' |
2317 | | b'Item-wise Purchase History' | b'Nimikkeen ostohistoria' |
2318 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230' | b"Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}" | b'klikkaa "muodosta aikataulu" ja sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 tuotteen sarjanumero {0}' |
2319 | b'DocType: Account' | b'Frozen' | b'j\xc3\xa4\xc3\xa4dytetty' |
2320 | b'DocType: Sales Invoice Payment' | b'Base Amount (Company Currency)' | b'Base M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 (Company valuutta)' |
2321 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928' | b'Raw Materials' | b'Raakamateriaalit' |
2322 | b'DocType: Payment Reconciliation Payment' | b'Reference Row' | b'Viite Row' |
2323 | b'DocType: Installation Note' | b'Installation Time' | b'asennus aika' |
2324 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Accounting Details' | b'Kirjanpito Lis\xc3\xa4tiedot' |
2325 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113' | b'Delete all the Transactions for this Company' | b'poista kaikki tapahtumat t\xc3\xa4lt\xc3\xa4 yritykselt\xc3\xa4' |
2326 | b'DocType: Patient' | b'O Positive' | b'O Positiivinen' |
2327 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68' | b'Investments' | b'sijoitukset' |
2328 | b'DocType: Issue' | b'Resolution Details' | b'Ratkaisun lis\xc3\xa4tiedot' |
2329 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3' | b'Allocations' | b'm\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4rahat' |
2330 | b'DocType: Item Quality Inspection Parameter' | b'Acceptance Criteria' | b'hyv\xc3\xa4ksymiskriteerit' |
2331 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159' | b'Please enter Material Requests in the above table' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 hankintapyynn\xc3\xb6t yll\xc3\xa4 olevaan taulukkoon' |
2332 | b'DocType: Item Attribute' | b'Attribute Name' | b'tuntomerkki, nimi' |
2333 | b'DocType: BOM' | b'Show In Website' | b'n\xc3\xa4yt\xc3\xa4 verkkosivustossa' |
2334 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Show Quantity in Website' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 Website' |
2335 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Total Payable Amount' | b'Yhteens\xc3\xa4 Maksettava m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2336 | b'DocType: Task' | b'Expected Time (in hours)' | b'odotettu aika (tunteina)' |
2337 | b'DocType: Item Reorder' | b'Check in (group)' | b'Check in (ryhm\xc3\xa4)' |
2338 | b'DocType: Soil Texture' | b'Silt' | b'liete' |
2339 | | b'Qty to Order' | b'Tilattava yksikk\xc3\xb6m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2340 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked' | b'Tilin p\xc3\xa4\xc3\xa4ns\xc3\xa4 velan tai oman p\xc3\xa4\xc3\xa4oman, jossa voitto / tappio kirjataan' |
2341 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36' | b'Gantt chart of all tasks.' | b'gantt kaavio kaikista teht\xc3\xa4vist\xc3\xa4' |
2342 | b'DocType: Opportunity' | b'Mins to First Response' | b'Vastausaika (min)' |
2343 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Margin Type' | b'marginaali Tyyppi' |
2344 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15' | b'{0} hours' | b'{0} tuntia' |
2345 | b'DocType: Course' | b'Default Grading Scale' | b'Oletus Arvosteluasteikko' |
2346 | b'DocType: Appraisal' | b'For Employee Name' | b'Ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4n nimeen' |
2347 | b'DocType: Holiday List' | b'Clear Table' | b'tyhjenn\xc3\xa4 taulukko' |
2348 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119' | b'Available slots' | b'K\xc3\xa4ytett\xc3\xa4viss\xc3\xa4 olevat paikat' |
2349 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Invoice No' | b'laskun nro' |
2350 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363' | b'Make Payment' | b'Maksaa' |
2351 | b'DocType: Room' | b'Room Name' | b'huoneen nimi' |
2352 | b'DocType: Prescription Duration' | b'Prescription Duration' | b'Reseptikesto' |
2353 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81' | b'Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}' | b'Vapaita ei voida k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4\xc3\xa4 / peruuttaa ennen {0}, koska k\xc3\xa4ytett\xc3\xa4viss\xc3\xa4 olevat vapaat on jo siirretty eteenp\xc3\xa4in jaksolle {1}' |
2354 | b'DocType: Activity Cost' | b'Costing Rate' | b'kustannuslaskenta, taso' |
2355 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234' | b'Customer Addresses And Contacts' | b'Asiakkaan osoitteet ja yhteystiedot' |
2356 | | b'Campaign Efficiency' | b'Kampanjan tehokkuus' |
2357 | b'DocType: Discussion' | b'Discussion' | b'keskustelu' |
2358 | b'DocType: Payment Entry' | b'Transaction ID' | b'Transaction ID' |
2359 | b'DocType: Volunteer' | b'Anytime' | b'Milloin tahansa' |
2360 | b'DocType: Patient' | b'Surgical History' | b'Kirurginen historia' |
2361 | b'DocType: Employee' | b'Resignation Letter Date' | b'Eropyynn\xc3\xb6n p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2362 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39' | b'Pricing Rules are further filtered based on quantity.' | b'Hinnoittelus\xc3\xa4\xc3\xa4nn\xc3\xb6t on suodatettu m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4n mukaan' |
2363 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127' | b'Not Set' | b'Ei asetettu' |
2364 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335' | b'Please set the Date Of Joining for employee {0}' | b'Aseta jolloin se liittyy ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xb6iden {0}' |
2365 | b'DocType: Task' | b'Total Billing Amount (via Time Sheet)' | b'Total Billing M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 (via Time Sheet)' |
2366 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61' | b'Repeat Customer Revenue' | b'Toistuvien asiakkuuksien liikevaihto' |
2367 | b'DocType: Soil Texture' | b'Silty Clay Loam' | b'Silty Clay Loam' |
2368 | b'DocType: Chapter' | b'Chapter' | b'luku' |
2369 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Pair' | b'Pari' |
2370 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.' | b'Oletus tili p\xc3\xa4ivitet\xc3\xa4\xc3\xa4n automaattisesti POS-laskuun, kun t\xc3\xa4m\xc3\xa4 tila on valittu.' |
2371 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970' | b'Select BOM and Qty for Production' | b'Valitse BOM ja M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 Tuotannon' |
2372 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Schedule' | b'Poistot aikataulu' |
2373 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124' | b'Sales Partner Addresses And Contacts' | b'-myyj\xc3\xa4\xc3\xa4n osoitteista ja yhteystiedoista' |
2374 | b'DocType: Bank Reconciliation Detail' | b'Against Account' | b'tili kohdistus' |
2375 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52' | b'Half Day Date should be between From Date and To Date' | b'Half Day Date pit\xc3\xa4isi olla v\xc3\xa4lill\xc3\xa4 P\xc3\xa4iv\xc3\xa4st\xc3\xa4 ja P\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4n' |
2376 | b'DocType: Maintenance Schedule Detail' | b'Actual Date' | b'todellinen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2377 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139' | b'Please set the Default Cost Center in {0} company.' | b'Aseta oletuskustannuspaikka {0} yrityksess\xc3\xa4.' |
2378 | b'DocType: Item' | b'Has Batch No' | b'on er\xc3\xa4 nro' |
2379 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106' | b'Annual Billing: {0}' | b'Vuotuinen laskutus: {0}' |
2380 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200' | b'Goods and Services Tax (GST India)' | b'Tavarat ja palvelut Tax (GST Intia)' |
2381 | b'DocType: Delivery Note' | b'Excise Page Number' | b'poisto sivunumero' |
2382 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227' | b'Company, From Date and To Date is mandatory' | b'Company, P\xc3\xa4iv\xc3\xa4st\xc3\xa4 ja P\xc3\xa4iv\xc3\xa4\xc3\xa4n on pakollinen' |
2383 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33' | b'Get from Consultation' | b'Hae neuvotteluista' |
2384 | b'DocType: Asset' | b'Purchase Date' | b'Ostop\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2385 | b'DocType: Volunteer' | b'Volunteer Type' | b'Vapaaehtoisty\xc3\xb6' |
2386 | b'DocType: Student' | b'Personal Details' | b'Henkil\xc3\xb6kohtaiset lis\xc3\xa4tiedot' |
2387 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193' | b"Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" | b'Ole hyv\xc3\xa4 ja aseta yrityksen {0} poistojen kustannuspaikka.' |
2388 | | b'Maintenance Schedules' | b'huoltoaikataulut' |
2389 | b'DocType: Task' | b'Actual End Date (via Time Sheet)' | b'Todellinen Lopetusp\xc3\xa4iv\xc3\xa4 (via kellokortti)' |
2390 | b'DocType: Soil Texture' | b'Soil Type' | b'Maaper\xc3\xa4tyyppi' |
2391 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387' | b'Amount {0} {1} against {2} {3}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {0} {1} vastaan {2} {3}' |
2392 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277' | b'New Message' | b'Uusi viesti' |
2393 | | b'Quotation Trends' | b'Tarjousten kehitys' |
2394 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160' | b'Item Group not mentioned in item master for item {0}' | b'tuotteen {0} tuoteryhm\xc3\xa4\xc3\xa4 ei ole mainittu kohdassa tuote ty\xc3\xb6kalu' |
2395 | b'DocType: GoCardless Mandate' | b'GoCardless Mandate' | b'GoCardless Mandate' |
2396 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368' | b'Debit To account must be a Receivable account' | b'tilin debet tulee olla saatava tili' |
2397 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Shipping Amount' | b'Toimituskustannus arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2398 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Period Score' | b'Ajanjakso' |
2399 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66' | b'Add Customers' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 Asiakkaat' |
2400 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20' | b'Pending Amount' | b'Odottaa arvom\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2401 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Special' | b'erityinen' |
2402 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'Conversion Factor' | b'muuntokerroin' |
2403 | b'DocType: Purchase Order' | b'Delivered' | b'toimitettu' |
2404 | | b'Vehicle Expenses' | b'ajoneuvojen kulut' |
2405 | b'DocType: Serial No' | b'Invoice Details' | b'laskun tiedot' |
2406 | b'DocType: Grant Application' | b'Show on Website' | b'N\xc3\xa4yt\xc3\xa4 verkkosivustolla' |
2407 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212' | b'Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}' | b'Odotettu arvo sen j\xc3\xa4lkeen, kun k\xc3\xa4ytt\xc3\xb6i\xc3\xa4n on oltava suurempi tai yht\xc3\xa4 suuri kuin {0}' |
2408 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29' | b'Start on' | b'Aloita' |
2409 | b'DocType: Hub Category' | b'Hub Category' | b'Hub-luokka' |
2410 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'SEZ' | b'SEZ' |
2411 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Vehicle Number' | b'Ajoneuvon rekisterinumero' |
2412 | b'DocType: Employee Loan' | b'Loan Amount' | b'Lainan m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2413 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Add Letterhead' | b'Lis\xc3\xa4\xc3\xa4 kirjelomake' |
2414 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Self-Driving Vehicle' | b'Itsest\xc3\xa4\xc3\xa4n kulkevaa ajoneuvoa' |
2415 | b'DocType: Supplier Scorecard Standing' | b'Supplier Scorecard Standing' | b'Toimittajan sijoitus' |
2416 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443' | b'Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}' | b'Rivi {0}: osaluettelosi ei l\xc3\xb6ytynyt Tuote {1}' |
2417 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98' | b'Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period' | b'Yhteens\xc3\xa4 my\xc3\xb6nnetty lehdet {0} ei voi olla pienempi kuin jo hyv\xc3\xa4ksytty lehdet {1} kaudeksi' |
2418 | b'DocType: Journal Entry' | b'Accounts Receivable' | b'saatava tilit' |
2419 | | b'Supplier-Wise Sales Analytics' | b'Toimittajakohtainen myyntianalytiikka' |
2420 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Availed ITC Central Tax' | b'K\xc3\xa4ytti ITC: n keskusveroa' |
2421 | b'DocType: Salary Structure' | b'Select employees for current Salary Structure' | b'Valitse ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xb6it\xc3\xa4 nykyist\xc3\xa4 Palkkarakenne' |
2422 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Company Address Name' | b'Yrityksen Osoite Nimi' |
2423 | b'DocType: Work Order' | b'Use Multi-Level BOM' | b'K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 monitasoista osaluetteloa' |
2424 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Include Reconciled Entries' | b'sis\xc3\xa4llyt\xc3\xa4 t\xc3\xa4sm\xc3\xa4tyt kirjaukset' |
2425 | b'DocType: Course' | b"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)" | b'Vanhemman Course (J\xc3\xa4t\xc3\xa4 tyhj\xc3\xa4ksi, jos t\xc3\xa4m\xc3\xa4 ei ole osa emoyhti\xc3\xb6n Course)' |
2426 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all employee types' | b'tyhj\xc3\xa4 mik\xc3\xa4li se pidet\xc3\xa4\xc3\xa4n vaihtoehtona kaikissa ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4 tyypeiss\xc3\xa4' |
2427 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Distribute Charges Based On' | b'toimitusmaksut perustuen' |
2428 | b'DocType: Projects Settings' | b'Timesheets' | b'Tuntilomakkeet' |
2429 | b'DocType: HR Settings' | b'HR Settings' | b'Henkil\xc3\xb6st\xc3\xb6hallinnan m\xc3\xa4\xc3\xa4ritykset' |
2430 | b'DocType: Salary Slip' | b'net pay info' | b'nettopalkka info' |
2431 | b'DocType: Lab Test Template' | b'This value is updated in the Default Sales Price List.' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 arvo p\xc3\xa4ivitet\xc3\xa4\xc3\xa4n oletusmyyntihinnassa.' |
2432 | b'DocType: Email Digest' | b'New Expenses' | b'Uudet kustannukset' |
2433 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79' | b'PDC/LC Amount' | b'PDC / LC-m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4' |
2434 | b'DocType: Shareholder' | b'Shareholder' | b'osakas' |
2435 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Amount' | b'Lis\xc3\xa4alennus' |
2436 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Position' | b'asento' |
2437 | b'DocType: Patient' | b'Patient Details' | b'Potilastiedot' |
2438 | b'DocType: Patient' | b'B Positive' | b'B Positiivinen' |
2439 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596' | b'Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.' | b'Rivi # {0}: M\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on 1, kun kohde on kiinte\xc3\xa4n omaisuuden. K\xc3\xa4yt\xc3\xa4 erillist\xc3\xa4 rivi useita kpl.' |
2440 | b'DocType: Leave Block List Allow' | b'Leave Block List Allow' | b'Salli' |
2441 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317' | b'Abbr can not be blank or space' | b'lyhenne ei voi olla tyhj\xc3\xa4 tai v\xc3\xa4lily\xc3\xb6nti' |
2442 | b'DocType: Patient Medical Record' | b'Patient Medical Record' | b'Potilaan l\xc3\xa4\xc3\xa4ketieteellinen tietue' |
2443 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68' | b'Group to Non-Group' | b'Ryhm\xc3\xa4 Non-ryhm\xc3\xa4n' |
2444 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50' | b'Sports' | b'urheilu' |
2445 | b'DocType: Loan Type' | b'Loan Name' | b'laina Name' |
2446 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56' | b'Total Actual' | b'Kiinte\xc3\xa4 summa yhteens\xc3\xa4' |
2447 | b'DocType: Lab Test UOM' | b'Test UOM' | b'Testaa UOM' |
2448 | b'DocType: Student Siblings' | b'Student Siblings' | b'Student Sisarukset' |
2449 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Unit' | b'Yksikk\xc3\xb6' |
2450 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138' | b'Please specify Company' | b'Ilmoitathan Company' |
2451 | | b'Customer Acquisition and Loyalty' | b'asiakashankinta ja suhteet' |
2452 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Maintenance Task' | b'Huolto Teht\xc3\xa4v\xc3\xa4' |
2453 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118' | b'Please set B2C Limit in GST Settings.' | b'Aseta B2C-raja GST-asetuksissa.' |
2454 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Warehouse where you are maintaining stock of rejected items' | b'Hylkyvarasto' |
2455 | b'DocType: Work Order' | b'Skip Material Transfer' | b'Ohita varastosiirto' |
2456 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109' | b'Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually' | b'Pysty l\xc3\xb6yt\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4n vaihtokurssi {0} ja {1} avaimen p\xc3\xa4iv\xc3\xa4m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 {2}. Luo Valuutanvaihto enn\xc3\xa4tys manuaalisesti' |
2457 | b'DocType: POS Profile' | b'Price List' | b'Hinnasto' |
2458 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22' | b'{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.' | b'{0} on nyt oletustilikausi. Lataa selaimesi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.' |
2459 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45' | b'Expense Claims' | b'Kulukorvaukset' |
2460 | b'DocType: Issue' | b'Support' | b'Tuki' |
2461 | | b'BOM Search' | b'BOM-haku' |
2462 | b'DocType: Project' | b'Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)' | b'Kulutettu kokonaiskustannus (osakem\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4ll\xc3\xa4)' |
2463 | b'DocType: Item' | b'Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.' | b'Julkaise "Varastossa" tai "Ei varastossa" Hubissa t\xc3\xa4m\xc3\xa4n varaston varastosta.' |
2464 | b'DocType: Vehicle' | b'Fuel Type' | b'Polttoaine' |
2465 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27' | b'Please specify currency in Company' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rit\xc3\xa4 yrityksen valuutta' |
2466 | b'DocType: Workstation' | b'Wages per hour' | b'Tuntipalkat' |
2467 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47' | b'Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}' | b'Er\xc3\xa4n varastotase {0} muuttuu negatiiviseksi {1} tuotteelle {2} varastossa {3}' |
2468 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1' | b"Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" | b'Seuraavat hankintapyynn\xc3\xb6t luotu tilauspisteen mukaisesti' |
2469 | b'DocType: Email Digest' | b'Pending Sales Orders' | b'Odottaa Myyntitilaukset' |
2470 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312' | b'Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}' | b'Tili {0} ei kelpaa. Tilin valuutan on oltava {1}' |
2471 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Remind Before' | b'Muistuta ennen' |
2472 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34' | b'UOM Conversion factor is required in row {0}' | b'Mittayksik\xc3\xb6n muuntokerroin vaaditaan rivill\xc3\xa4 {0}' |
2473 | b'DocType: Production Plan Item' | b'material_request_item' | b'material_request_item' |
2474 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087' | b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry' | b'Rivi # {0}: Reference Document Type on yksi myyntitilaus, myyntilasku tai P\xc3\xa4iv\xc3\xa4kirjakirjaus' |
2475 | b'DocType: Salary Component' | b'Deduction' | b'v\xc3\xa4hennys' |
2476 | b'DocType: Item' | b'Retain Sample' | b'S\xc3\xa4ilyt\xc3\xa4 n\xc3\xa4yte' |
2477 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115' | b'Row {0}: From Time and To Time is mandatory.' | b'Rivi {0}: From Time ja Kellonaikatilaan on pakollista.' |
2478 | b'DocType: Stock Reconciliation Item' | b'Amount Difference' | b'm\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 ero' |
2479 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356' | b'Item Price added for {0} in Price List {1}' | b"Nimikkeen '{0}' hinta lis\xc3\xa4tty hinnastolle '{1}'" |
2480 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8' | b'Please enter Employee Id of this sales person' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 ty\xc3\xb6ntekij\xc3\xa4tunnu t\xc3\xa4lle myyj\xc3\xa4lle' |
2481 | b'DocType: Territory' | b'Classification of Customers by region' | b'asiakkaiden luokittelu alueittain' |
2482 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71' | b'In Production' | b'Tuotannossa' |
2483 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65' | b'Difference Amount must be zero' | b'Ero m\xc3\xa4\xc3\xa4r\xc3\xa4 on nolla' |
2484 | b'DocType: Project' | b'Gross Margin' | b'bruttokate' |
2485 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61' | b'Please enter Production Item first' | b'Sy\xc3\xb6t\xc3\xa4 ensin tuotantotuote' |
2486 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45' | b'Calculated Bank Statement balance' | b'Laskettu tilin saldo' |
2487 | b'DocType: Normal Test Template' | b'Normal Test Template' | b'Normaali testausmalli' |
2488 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64' | b'disabled user' | b'k\xc3\xa4ytt\xc3\xa4j\xc3\xa4 poistettu k\xc3\xa4yt\xc3\xb6st\xc3\xa4' |
2489 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919' | b'Quotation' | b'Tarjous' |
2490 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984' | b'Cannot set a received RFQ to No Quote' | b'Vastaanotettua pyynt\xc3\xb6\xc3\xa4 ei voi m\xc3\xa4\xc3\xa4ritt\xc3\xa4\xc3\xa4 Ei lainkaan' |
2491 | b'DocType: Quotation' | b'QTN-' | b'QTN-' |
2492 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Deduction' | b'V\xc3\xa4hennys yhteens\xc3\xa4' |
2493 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18' | b'Select an account to print in account currency' | b'Valitse tili, jonka haluat tulostaa tilin valuuttana' |
2494 | | b'Production Analytics' | b'Tuotanto-analytiikka' |
2495 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details' | b'T\xc3\xa4m\xc3\xa4 perustuu potilaaseen kohdistuviin liiketoimiin. Katso lis\xc3\xa4tietoja alla olevasta aikataulusta' |
2496 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204' | b'Cost Updated' | b'kustannukset p\xc3\xa4ivitetty' |
2497 | b'DocType: Patient' | b'Date of Birth' | b'Syntym\xc3\xa4p\xc3\xa4iv\xc3\xa4' |
2498 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133' | b'Item {0} has already been returned' | b'Nimike {0} on palautettu' |
2499 | b'DocType: Fiscal Year' | b'**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.' | b'**tilikausi** sis\xc3\xa4lt\xc3\xa4\xc3\xa4 kaikki sen kuluessa kirjatut kirjanpito- ym. taloudenhallinnan tapahtumat' |
2500 | b'DocType: Opportunity' | b'Customer / Lead Address' | b'Asiakkaan / Liidin osoite' |