2018-07-03 09:59:57 +05:30

676 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom del període
2DocType: EmployeeSalary ModeSalary Mode
3DocType: PatientDivorcedDivorciat
4DocType: Support SettingsPost Route KeyClau de la ruta de publicació
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetre article a afegir diverses vegades en una transacció
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
7apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes d'avaluació
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductes de Consum
9DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifica el proveïdor
10apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstSeleccioneu Partit Tipus primer
11DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
12DocType: ProjectCosting and BillingCàlcul de costos i facturació
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
14DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar article a hub.erpnext.com
15apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278Cannot find active Leave PeriodNo es pot trobar el període d'abandonament actiu
16apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationavaluació
17DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
18DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTot soci de vendes Contacte
19DocType: DepartmentLeave ApproversAprovadors d'absències
20DocType: Work OrderWO-WO-
21DocType: ConsultationInvestigationsInvestigacions
22DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFeu clic a Intro per afegir
23apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLFalta el valor de Password, clau d'API o URL de Shopify
24DocType: EmployeeRentedLlogat
25DocType: Purchase OrderPO-PO-
26apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231All AccountsTots els comptes
27apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNo es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
28DocType: Vehicle ServiceMileagequilometratge
29apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
30DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualitza la programació
31apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
32DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNou tipus de canvi
33apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
34DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Es calcularà en la transacció.
35DocType: Purchase OrderCustomer ContactClient Contacte
36DocType: Patient AppointmentCheck availabilityComprova disponibilitat
37DocType: Retention BonusBonus Payment DateData de pagament addicional
38DocType: EmployeeJob ApplicantJob Applicant
39apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsAixò es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
40DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentatge de sobreproducció per ordre de treball
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327LegalLegal
42DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSèrie de vendes
43apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedNo s'ha permès més d'una selecció per {0}
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
45DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermès transitar amb
46DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
47DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerit per
48DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetorn Contra lliurament Nota
49DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetall del llibre de finances
50DocType: Purchase Order% Billed% Facturat
51apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
52DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExempció d'HRA
53DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom del client
54DocType: VehicleNatural GasGas Natural
55apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
56DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA segons Estructura Salarial
57DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
59DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPer defecte 10 minuts
60DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixa Tipus Nom
61apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostra oberts
62apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
63apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6Checkoutcaixa
64apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739{0} in row {1}{0} a la fila {1}
65DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData d'inici de la depreciació
66DocType: Pricing RuleApply OnAplicar a
67DocType: Item PriceMultiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
68Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
69DocType: SMS CenterAll Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
70DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguració de respatller
71apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
72apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
73Batch Item Expiry StatusLots article Estat de caducitat
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftLletra bancària
75DocType: Membershipmembership validaty sectionsecció validació de membres
76DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de Compte de Pagament
77DocType: ConsultationConsultationConsulta
78DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra el calendari de pagaments a la impressió
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsVendes i devolucions
80apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra variants
81DocType: Academic TermAcademic Termperíode acadèmic
82DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySub categoria d'exempció d'impostos als empleats
83apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteFent lloc web
85apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl benefici màxim de l'empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l'import anterior reclamat
86DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantitat
87Customers Without Any Sales TransactionsClients sense transaccions de vendes
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
90DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCost estimat total
91DocType: Employee EducationYear of PassingAny de defunció
92DocType: ItemCountry of OriginPaís d'origen
93DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteris de textura del sòl
94apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockEn estoc
95apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesqüestions obertes
97DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPla de Producció d'articles
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
99DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAfegeix una nova línia
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareSanitari
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
102DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetall de plantilla de termes de pagament
103DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom d'amfitrió
104DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripció del laboratori
105Delay DaysDies de retard
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expensedespesa servei
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +906Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
108DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
109DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalls del pes de l'element
110DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicitat
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
112DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
114DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
115DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuació (0-5)
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Fila # {0}:
118DocType: TimesheetTotal Costing AmountSuma càlcul del cost total
119DocType: Delivery NoteVehicle NoVehicle n
120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListSeleccionla llista de preus
121DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguració de canvi de divises
122apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70Please check your network connection.Comproveu la vostra connexió de xarxa.
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
124DocType: Work Order OperationWork In ProgressTreball en curs
125apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSi us plau seleccioni la data
126DocType: Finance BookFinance BookLlibre de finances
127DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLlista de vacances
128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantAccountant
129DocType: Hub SettingsSelling Price ListLlista de preus de venda
130DocType: PatientTobacco Current UseÚs del corrent del tabac
131apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateVelocitat de venda
132DocType: Cost CenterStock UserFotografia de l'usuari
133DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
134DocType: CompanyPhone NoTelèfon No
135DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificació de correu electrònic inicial enviada
136DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingAssignació de capçalera de declaració
137Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
138DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
139DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjust de redondeig
140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
141DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotMetge horari de tragamonedas
142DocType: Payment RequestPayment RequestSol·licitud de Pagament
143DocType: AssetValue After DepreciationValor després de la depreciació
144DocType: StudentO+O +
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedconnex
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
147DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom Escala de classificació
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
149DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirecció de l'empresa
150DocType: BOMOperationsOperacions
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
152DocType: SubscriptionSubscription Start DateData d'inici de la subscripció
153DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom
154apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
155DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detall de Pares
156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}
157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no està present a l'empresa matriu
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePeríode de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
159apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKg
160DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria de retenció d'impostos
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstAnul·la primer l'entrada del diari {0}
162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
163apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultat enviat
164DocType: Item AttributeIncrementIncrement
165apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanLapse de temps
166apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicitat
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company s'introdueix més d'una vegada
169DocType: PatientMarriedCasat
170apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No està permès per {0}
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Get items fromObtenir articles de
172DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPreu no dependent de l'UOM
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producte {0}
175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hi ha elements que s'enumeren
176DocType: Asset RepairError DescriptionDescripció de l'error
177DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryBotiga
179DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFons de Pensions
181DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossGuany / pèrdua
182DocType: CropPerennialPerenne
183DocType: ConsultationConsultation DateData de consulta
184apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38ProcedureProcediment
185DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
186DocType: SMS CenterAll Sales PersonTot el personal de vendes
187DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758Not items foundNo articles trobats
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +252Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
190DocType: LeadPerson NameNom de la Persona
191DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFactura Sales Item
192DocType: AccountCreditCrèdit
193DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscriu Off Centre de Cost
194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"per exemple, "escola primària" o "Universitat"
195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsInformes d'arxiu
196DocType: WarehouseWarehouse DetailDetall Magatzem
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
199DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de sortida
200DocType: Vehicle ServiceBrake Oiloli dels frens
201DocType: Tax RuleTax TypeTipus d'Impostos
202Completed Work OrdersComandes de treball realitzats
203DocType: Support SettingsForum PostsMissatges del Fòrum
204apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594Taxable Amountbase imposable
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
206DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDeixeu els detalls de la política
207DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
208DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022Select BOMSeleccioneu la llista de materials
211DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
212apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
214DocType: Student LogStudent LogInicia estudiant
215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantilles de classificació dels proveïdors.
216DocType: LeadInterestedInteressat
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236OpeningObertura
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33From {0} to {1}Des {0} a {1}
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNo s'ha pogut configurar els impostos
221DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
222DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificació de lliurament
223DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada Obertura
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyNomés compte de pagament
225DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRetornar al llarg Nombre de períodes
226DocType: Stock EntryAdditional CostsDespeses addicionals
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
228DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producte
229DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lots per a estudiants en grup d'alumnes
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
231DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de guany / pèrdua d'intercanvi no realitzat
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
234DocType: Employee EducationUnder GraduateBaix de Postgrau
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
237DocType: BOMTotal CostCost total
238DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
239DocType: Salary SlipEmployee Loanpréstec empleat
240DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
242DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDeixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstat de compte
245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmacèutics
246DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÉs actiu fix
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Available qty is {0}, you need {1}Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}
248DocType: Expense Claim DetailClaim AmountReclamació Import
249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710Work Order has been {0}L'ordre de treball ha estat {0}
250DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable a l'ordre de compra
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
252DocType: LocationLocation NameNom de la ubicació
253DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
254apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationUbicació de l'esdeveniment
255DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguració d'actius
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableConsumible
257DocType: StudentB-B-
258apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.S'ha registrat sense èxit.
259DocType: Assessment ResultGradegrau
260DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de seients
261DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLliurat per proveïdor
262DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTasca de manteniment d'actius
263DocType: SMS CenterAll ContactTots els contactes
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalarySalari Anual
265DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResum diari de Treball
266DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
267apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404{0} {1} is frozen{0} {1} està congelat
268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesDespeses d'estoc
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
272DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
273DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrèdit en moneda Companyia
274DocType: Lab Test UOMLab Test UOMProva de laboratori UOM
275DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstat d'instal·lació
276DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla d'inspecció de qualitat
277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
278apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
279DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
280DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMaterials Subministrament primeres per a la Compra
281DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilitzant
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +157At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
283DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstat de la factura de la factura de la transacció bancària
284DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar els productes en forma de llista
285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
286DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdat mínima
287apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsExemple: Matemàtiques Bàsiques
288DocType: CustomerPrimary AddressAdreça principal
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
290DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetall de sol·licitud de material
291DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDates de validesa de cotització per defecte
292apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
293DocType: SMS CenterSMS CenterCentre d'SMS
294DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValideu l&#39;assistència
295DocType: Sales InvoiceChange AmountImport de canvi
296DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat rebut
297DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
298DocType: BOM Update ToolNew BOMNova llista de materials
299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241Prescribed ProceduresProcediments prescrits
300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostra només TPV
301DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom del grup del proveïdor
302DocType: DriverDriving License CategoriesCategories de llicències de conducció
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
304DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFer l&#39;entrada de Depreciació
305DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument tancat
306DocType: HR SettingsLeave SettingsDeixeu els paràmetres
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesEl nombre de posicions no pot ser inferior al recompte actual dels empleats
308DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
309DocType: LeadRequest TypeTipus de sol·licitud
310DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropòsit dels viatges
311DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodes de nòmina
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeefer Empleat
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingRadiodifusió
314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319Setup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
315DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionExecució
317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
318DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstat de manteniment
319apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalls de membres
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles i preus
322apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total hores: {0}
323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
324DocType: Drug PrescriptionIntervalInterval
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePreferència
326DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
327DocType: Academic TermAcademics Useracadèmics usuari
328DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureA la Figura quantitat
329DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformació sobre préstecs
330apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
331DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríode del quadre de subministrament
332DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de cerca
333DocType: Share TransferShare TransferTransferència d&#39;accions
334Expiring MembershipsExpiració de membresies
335DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrups de clients
336apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstats financers
337DocType: GuardianStudentsels estudiants
338apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrup de treball diari de resum
340DocType: Physician ScheduleTime SlotsTragamonedas de temps
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
342DocType: Shift AssignmentShift RequestSol·licitud de canvi
343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
344DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descompte Preu de llista Taxa (%)
345apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla d&#39;elements
346apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216BiochemistryBioquímica
347DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Termes i Condicions
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out Valuevalor fora
349DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElement de configuració de la declaració del banc
350DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguració de Woocommerce
351DocType: Production PlanSales OrdersOrdres de venda
352DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValoració
353apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultEstableix com a predeterminat
354DocType: Production PlanPLN-PLN-
355Purchase Order TrendsCompra Tendències Sol·licitar
356apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersAneu als clients
357DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinLate Checkin
358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
359DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curs eina de creació
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripció del pagament
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319Insufficient Stockinsuficient Stock
362DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
363DocType: Email DigestNew Sales OrdersNoves ordres de venda
364DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancari
365DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData de sortida
366DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermetre balanç negatiu
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
369DocType: EmployeeCreate Usercrear usuari
370DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritori per defecte
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisió
372DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualitzat a través de 'Hora de registre'
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Seleccioneu el client o el proveïdor.
374apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
375apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}
376DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
377DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventari Permanent
378DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredDespeses incorregudes
379DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nòmina per defecte del compte per pagar
380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupGrup alerta per correu electrònic
381DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryÉs assentament d'obertura
382DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.
383DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableEsmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
384DocType: Course ScheduleInstructor Namenom instructor
385DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
386DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguració de criteris
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
388apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRebuda el
389DocType: Codification TableMedical CodeCodi mèdic
390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
391DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venda d'articles
392DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype enllaçat
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingEfectiu net de Finançament
394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376LocalStorage is full , did not saveLocalStorage està ple, no va salvar
395DocType: LeadAddress & ContactDirecció i Contacte
396DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAfegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
397DocType: Sales PartnerPartner websitelloc web de col·laboradors
398DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAfegeix element
399DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguració de retenció d&#39;impostos del partit
400DocType: Lab TestCustom ResultResultat personalitzat
401DocType: Delivery StopContact NameNom de Contacte
402DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació del curs
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identificació fiscal:
404apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificador de l&#39;estudiant:
405DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grup de Clients
406DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnitat de terrenys que descriu diversos actius de la terra
407DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineat de la suma en paraules
408DocType: VehicleAdditional DetailsDetalls addicionals
409apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenCap descripció donada
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Sol·licitud de venda.
411DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImport acumulat
412DocType: Lab TestSubmitted DateData enviada
413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectAixò es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
414Open Work OrdersOrdres de treball obertes
415DocType: Payment TermCredit MonthsMesos de Crèdit
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +477Net Pay cannot be less than 0Pay Net no pot ser menor que 0
417DocType: ContractFulfilledS&#39;ha completat
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlleujar data ha de ser major que la data de Unir
419DocType: POS Closing VoucherCashierCaixer
420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearDeixa per any
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
422apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245Warehouse {0} does not belong to company {1}Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
423DocType: Email DigestProfit & LossD&#39;pèrdues i guanys
424apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litrelitre
425DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
427DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553Leave BlockedAbsència bloquejada
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +776Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank Entriesentrades bancàries
431DocType: CustomerIs Internal CustomerEl client intern
432DocType: CropAnnualAnual
433DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemEstoc Reconciliació article
434DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura No
435DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantitat de comanda mínima
436DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurs eina de creació de grup d&#39;alumnes
437DocType: LeadDo Not ContactNo entri en contacte
438apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLes persones que ensenyen en la seva organització
439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperDesenvolupador de Programari
440DocType: ItemMinimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
441DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurs Data d&#39;Inici
442Student Batch-Wise AttendanceDiscontinu assistència dels estudiants
443DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermetre a l&#39;usuari editar Taxa
444DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
445DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmissió d&#39;Estudiants
446TerretoryTerretory
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
448apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
449DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes i condicions de compliment
450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1088Material RequestSol·licitud de materials
451DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualització Data Liquidació
452GSTR-2GSTR-2
453DocType: ItemPurchase DetailsInformació de compra
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
455DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImport total principal
456DocType: Student GuardianRelationRelació
457DocType: Student GuardianMotherMare
458DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalització de la reserva
459DocType: CropBiennialBiennal
460BOM Variance ReportInforme de variació de la BOM
461apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
462DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantitat Rebutjada
463apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
464apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersComandes obertes
465apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Low SensitivityBaixa sensibilitat
466apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncOrdre reorganitzat per sincronitzar
467DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificació
468apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
469DocType: LeadSuggestionsSuggeriments
470DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
471DocType: Payment TermPayment Term NameNom del terme de pagament
472DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documents per a la recollida de mostres
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
474DocType: Bank AccountAddress HTMLAdreça HTML
475DocType: LeadMobile No.No mòbil
476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsMode de pagament
477DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Calendari
478DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCap de despeses
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
480DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.
481DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiant grup d&#39;alumnes
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestMés recent
483DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Anual
484DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguració educativa
485DocType: Vehicle ServiceInspectioninspecció
486DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en moneda base
487DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrau màxim
488DocType: Email DigestNew QuotationsNoves Cites
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
490DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEls correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
491DocType: Tax RuleShipping CountyComtat d&#39;enviament
492DocType: Currency ExchangeFor SellingPer vendre
493apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnAprendre
494DocType: AssetNext Depreciation DateSegüent Depreciació Data
495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
496DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustaments de Comptes
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
498apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
499DocType: Job ApplicantCover Lettercarta de presentació
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
501DocType: ItemSynced With HubSincronitzat amb Hub
502DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
504apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85Wrong PasswordContrasenya Incorrecta
505DocType: ItemVariant OfVariant de
506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
507DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadTancant el Compte principal
508DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de treball extern
509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorReferència Circular Error
510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardTargeta d&#39;informe dels estudiants
511DocType: Appointment TypeIs InpatientÉs internat
512apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Namenom Guardian1
513DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
514DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistància des la vora esquerra
515apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
516DocType: LeadIndustryIndústria
517DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
518DocType: BOM ItemRate & AmountPreu i quantitat
519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsAixò es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
520DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
521apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260ResistantResistent
522apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
523DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
524DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipus de Factura
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +976Delivery NoteNota de lliurament
526DocType: ConsultationEncounter ImpressionImpressió de trobada
527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
529DocType: VolunteerMorningAl matí
530apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
531DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNou lot d&#39;estudiants
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesResum per a aquesta setmana i activitats pendents
534DocType: Student ApplicantAdmittedacceptat
535DocType: WorkstationRent CostCost de lloguer
536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
538apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributs Variant
539apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
540DocType: EmployeeCompany EmailEmail de l'empresa
541DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySuma Dèbit en Compte moneda
542DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificació de puntuació
543apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor de l&#39;ordre
544DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor certificat
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
546DocType: Shipping RuleValid for CountriesVàlid per als Països
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setAquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
548DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSol·licitud de subvenció
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la comanda Considerat
550DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo està certificat
551DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNou valor d&#39;actius
552DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
553DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolEina de Programació de golf
554apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
555DocType: Land UnitLInked AnalysisAnàlisi lliscada
556DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher de tancament de punt de venda
557DocType: ContractLapsedHa caducat
558DocType: Item TaxTax RateTax Rate
559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105Application period cannot be across two allocation recordsEl període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
561DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnContenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
564DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial del pla de sol·licitud de material
565DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermetre Encashment
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupConvertir la no-Group
567DocType: Project UpdateGood/SteadyBé / constant
568DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData de la factura
569DocType: GL EntryDebit AmountSuma Dèbit
570apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
571DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta de la clau de resultats de resposta
572DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l&#39;ordre de treball {1}
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +498Please see attachmentSi us plau, vegeu el document adjunt
575DocType: Purchase Order% Received% Rebut
576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
577DocType: VolunteerWeekendsCaps de setmana
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
579DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;Acció
580DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del lloc web
581Finished GoodsBéns Acabats
582DocType: Delivery NoteInstructionsInstruccions
583DocType: Quality InspectionInspected ByInspeccionat per
584DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipus de Manteniment
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nom de l&#39;estudiant:
587DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceDiferència
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.
590apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext Demodemostració ERPNext
591apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAfegir els articles
592DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArticle de qualitat de paràmetres d'Inspecció
593DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'aprovador d'absències
594DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorari Data
595DocType: Packed ItemPacked ItemArticle amb embalatge
596DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermini de la oferta de treball
597apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
598apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
600DocType: Program EnrollmentEnrolled coursescursos matriculats
601DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeValor de Canvi de divisa
602DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNom de l'article
603DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
604DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo creditor
605DocType: EmployeeWidowedVidu
606DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSol · licitud de pressupost
607DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequereix aprovació de la prova de laboratori
608DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHores de Treball
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingTotal pendent
610DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
611DocType: Dosage StrengthStrengthForça
612apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538Create a new CustomerCrear un nou client
613apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnS&#39;està caducant
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
616Purchase RegisterCompra de Registre
617apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPacient no trobat
618DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
619DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCàrrecs aplicables
620DocType: WorkstationConsumable CostCost de consumibles
621DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData de Vehicles
622DocType: Student LogMedicalMetge
623apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingMotiu de pèrdua
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberActualitza el número del compte
625apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
626apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountimport assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
627DocType: AnnouncementReceiverreceptor
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
629apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunitats
630DocType: Lab Test TemplateSingleSolter
631DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTreball des de la data
632DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reemborsament total del préstec
633DocType: AccountCost of Goods SoldCost de Vendes
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
635DocType: Drug PrescriptionDosageDosificació
636DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdre de Venda
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
638DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinador
639DocType: Lab Test TemplateNo Resultsense Resultat
640DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantitat i taxa
641DocType: Delivery Note% Installed% Instal·lat
642apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar.
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1151Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
645DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo vegetariana
646DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom del proveïdor
647apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
648DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra fulles de tots els membres del departament al calendari
649DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devolució de vendes
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldTemporalment en espera
651DocType: AccountIs GroupÉs el Grup
652DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de compra
653DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
654DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
655apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
656DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCanviar l&#39;oli
657DocType: Leave EncashmentLeave BalanceDeixeu el saldo
658DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistre de manteniment d&#39;actius
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
660DocType: Certification ApplicationNon ProfitSense ànim de lucre
661DocType: Production PlanNot StartedSense començar
662DocType: LeadChannel PartnerPartner de Canal
663DocType: AccountOld ParentAntic Pare
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any Acadèmic
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no està associat a {2} {3}
666DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570Transaction not allowed against stopped Work Order {0}No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
669DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
670apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
671DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
672DocType: SMS LogSent OnEnviar on
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +736Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
674DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
675DocType: Sales OrderNot ApplicableNo Aplicable
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
677DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData Requerit
678DocType: Delivery NoteBilling AddressDirecció De Enviament
679DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersCapçaleres d&#39;estatus
680DocType: Travel RequestCostingCostejament
681DocType: Tax RuleBilling CountyComtat de facturació
682DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
683DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMissatge per als Proveïdors
684apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderOrdre de treball
685DocType: DriverDRIVER-.#####DRIVER -. #####
686DocType: Sales InvoiceTotal QtyQuantitat total
687apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
688DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostra en el lloc web (variant)
689DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemes de Salut
690DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccioneu el període de nòmina
691DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagat
692apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantinguts per a la venda
693DocType: Packing SlipFrom Package No.Del paquet número
694DocType: Item AttributeTo RangePer Abast
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsValors i Dipòsits
696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
697DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistit pels pares
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
699DocType: PatientAB PositiveAB Positiu
700DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripció d'una oferta de treball
701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayActivitats pendents per avui
702DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
703DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
704DocType: LoanTotal PaymentEl pagament total
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
706DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre operacions (en minuts)
707DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
709DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
710DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Per Pagar
711DocType: PatientAllergiesAl·lèrgies
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemLes llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
713apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeCanvieu el codi de l&#39;element
714DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar-ne un altre
715DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressió sanguínia (sistòlica)
716DocType: Pricing RuleValid UptoVàlid Fins
717DocType: Training EventWorkshopTaller
718DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAviseu comandes de compra
719apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
720DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLlogat a partir de la data
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
722DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuari de perfil de TPV
723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
724DocType: Sales Invoice ItemService Start DateData de començament del servei
725DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de subscripció
726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeIngrés Directe
727DocType: Patient AppointmentDate TImeData i hora
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerOficial Administratiu
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesCreació d&#39;empreses i impostos
731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSeleccioneu de golf
732DocType: Codification TableCodification TableTaula de codificació
733DocType: Timesheet DetailHrshrs
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
735DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de diferències
736DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN proveïdor
737apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
739DocType: Work OrderAdditional Operating CostCost addicional de funcionament
740DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de laboratori
741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsProductes cosmètics
742apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568To merge, following properties must be same for both itemsPer fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles
744DocType: SupplierBlock SupplierProveïdor de blocs
745DocType: Shipping RuleNet WeightPes Net
746DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre previst de posicions
747DocType: EmployeeEmergency PhoneTelèfon d'Emergència
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existeix.
749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buycomprar
750Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
751DocType: Sales InvoiceOffline POS NameDesconnectat Nom POS
752apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSol·licitud d&#39;estudiant
753DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferència de pagament
754DocType: SupplierHold TypeTipus de retenció
755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
756DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemEstat del pagament del pagament de la transacció
757DocType: Sales OrderTo DeliverPer Lliurar
758DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
759apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257High SensitivityAlta sensibilitat
760apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informació del tipus de voluntariat.
761DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
762DocType: Travel RequestCosting DetailsCostant els detalls
763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556Serial no item cannot be a fractionNº de sèrie article no pot ser una fracció
764DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
765DocType: Bank GuaranteeProvidingProporcionar
766DocType: AccountProfit and LossPèrdues i Guanys
767apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
768DocType: PatientRisk FactorsFactors de risc
769DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiscos laborals i factors ambientals
770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283Stock Entries already created for Work Order Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169Supplier &gt; Supplier TypeProveïdor&gt; Tipus de proveïdor
772DocType: Vital SignsRespiratory rateTaxa respiratòria
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
774DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporal
775DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
776DocType: Detected DiseaseDiseaseMalaltia
777apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
778DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunció de ponderació
779DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consultancy Charge
780apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configura el vostre
781DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra marques
782DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir l&#39;última consulta
783DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
786DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrup predeterminat Client
787DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
788DocType: EmployeeIFSC CodeCodi IFSC
789DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
790DocType: BOMOperating CostCost de funcionament
791DocType: CropProduced ItemsArticles produïts
792DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesTransacció de coincidència amb les factures
793DocType: Sales Order ItemGross ProfitBenefici Brut
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +841Unblock InvoiceDesbloqueja la factura
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
796DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transaccions Empresa
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
798DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
799DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
800DocType: TerritoryFor referencePer referència
801DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmació de cita
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Tancament (Cr)
804apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
805apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemmoure element
806DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto Incentiu
807DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
809DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
810DocType: Production Plan ItemPending QtyPendent Quantitat
811DocType: BudgetIgnoreIgnorar
812apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408{0} {1} is not active{0} {1} no està actiu
813DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de càrrega i transmissió
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Setup cheque dimensions for printingdimensions de verificació de configuració per a la impressió
815DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPart d&#39;hores de salari de lliscament
816apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
817DocType: Pricing RuleValid FromVàlid des
818DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissió
819DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenció d&#39;impostos
820DocType: Pricing RuleSales PartnerSoci de vendes
821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
822DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstSeleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
828apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesEls valors acumulats
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
831DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileEl territori es requereix en el perfil de POS
833DocType: SupplierPrevent RFQsEvita les RFQ
834apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderFes la teva comanda de vendes
835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +179Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
836DocType: Project TaskProject TaskTasca del projecte
837Lead IdIdentificador del client potencial
838DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
839DocType: Assessment PlanCoursecurs
840DocType: TimesheetPaysliprebut de sou
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
842apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCistella d&#39;articles
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
844DocType: IssueResolutionResolució
845DocType: C-FormIVIV
846apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDID de membre
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Lliurat: {0}
848DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCompte per Pagar
849DocType: Payment EntryType of PaymentTipus de Pagament
850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryLa data de mig dia és obligatòria
851DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturació i Lliurament Estat
852DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunt currículum vitae
853apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepetiu els Clients
854DocType: Leave Control PanelAllocateAssignar
855apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrea una variant
856DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData de facturació d&#39;enviament
857DocType: Production PlanProduction PlanPla de producció
858DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882Sales ReturnDevolucions de vendes
860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
861DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
862Total Stock SummaryResum de la total
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
864DocType: AnnouncementPosted ByPublicat per
865DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Lliurat pel proveïdor (nau)
866DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMissatge de confirmació
867apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
868DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient o article
869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de dades de clients.
870DocType: QuotationQuotation ToOferta per
871DocType: LeadMiddle IncomeIngrés Mig
872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Obertura (Cr)
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +908Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
874apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanySi us plau ajust la Companyia
876DocType: Share BalanceShare BalanceComparteix equilibri
877DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLloguer d&#39;habitatges mensuals
878DocType: Purchase Order ItemBilled AmtQuantitat facturada
879DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleat Formació Resultat
880DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountSuma de Capital
882DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestL&#39;interès total a pagar
883apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Total pendent: {0}
884DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venda de parts d&#39;hores
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
886DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
887DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSèrie de nomenclatura per facturar per defecte
888apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +679An error occurred during the update processS&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització
890DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurants
891DocType: Land UnitLand Unit NameNom de la unitat de la terra
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingRedacció de propostes
893DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pagament Deducció d&#39;entrada
894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upEmbolcall
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
896DocType: ItemBatch Number SeriesBatch Number Sèries
897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
898DocType: Employee AdvanceClaimed AmountQuantia reclamada
899DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeSortida Datetime
900DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCost de la sol·licitud de viatge
901apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMàsters
902DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
903DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuació màxima d&#39;Avaluació
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144Update Bank Transaction DatesDates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
905apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtemps de seguiment
906DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicat per TRANSPORTADOR
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
908DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAny fiscal Companyia
909DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetall DN
910DocType: Training EventConferenceconferència
911DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura salarial predeterminada
912apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesRespostes
913DocType: TimesheetBilledFacturat
914DocType: BatchBatch DescriptionDescripció lots
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
916apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
917DocType: Supplier ScorecardPer YearPer any
918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
919DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
920DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de l'organització
921DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Alçada (en metro)
922DocType: StudentSibling DetailsDetalls de germans
923DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServei en el vehicle
924apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
925DocType: EmployeeReason for ResignationMotiu del cessament
926DocType: Tax Withholding CategoryBook on InvoiceReserva sobre la factura
927DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
928DocType: Project TaskWeightpes
929DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diari Detalls de l'entrada
930apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
931DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
932apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
934DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
935DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaxa d&#39;Incompliment Costea
936DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePrograma de manteniment
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
938DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalls de la promoció dels empleats
939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
940DocType: EmployeePassport NumberNombre de Passaport
941apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerGerent
943DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pagament de / a
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
946apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
947DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectius persona de vendes
948DocType: Installation NoteIN-IN-
949DocType: Work Order OperationIn minutesEn qüestió de minuts
950DocType: IssueResolution DateResolució Data
951DocType: Lab Test TemplateCompoundCompòsit
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertySeleccioneu la propietat
953DocType: Student Batch NameBatch NameNom del lot
954DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre màxim de visites
955Hotel Room OccupancyOcupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386Timesheet created:Part d&#39;hores de creació:
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1056Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollinscriure
959DocType: GST SettingsGST Settingsajustaments GST
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
961DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCustomer Naming By
962DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
963DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimport de l&#39;amortització
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupConvertir el Grup
965DocType: Delivery TripTOUR-.#####GIRA-.#####
966DocType: Activity CostActivity TypeTipus d'activitat
967DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer proveïdor individual
968DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountQuantitat lliurada
970apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsProves de laboratori
971DocType: Quotation ItemItem Balanceconcepte Saldo
972DocType: Sales InvoicePacking ListLlista De Embalatge
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
974DocType: ContractContract TemplatePlantilla de contracte
975DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantitat de transferència
976DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicació de l&#39;actiu
977DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodi postal d&#39;enviament
978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicant
979DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguració de l&#39;informe
980DocType: Activity CostProjects UserUsuari de Projectes
981apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumit
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
983DocType: AssetAsset Owner CompanyPropietari de l&#39;empresa propietària
984DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompleten centres de cost
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
986DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
987DocType: ItemMaterial TransferTransferència de material
988DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero del centre de costos
989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No s&#39;ha pogut trobar la ruta
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Obertura (Dr)
991DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData de finalització de treball
992DocType: LoanApplicantSol · licitant
993apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
994apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPer fer documents recurrents
995GST Itemised Purchase RegisterGST per elements de Compra Registre
996DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
997DocType: LoanTotal Interest PayableL&#39;interès total a pagar
998DocType: Leave PeriodFilter ByFiltra per
999DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos i Càrrecs Landed Cost
1000DocType: Work Order OperationActual Start TimeTemps real d'inici
1001DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de funcionament
1002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishacabat
1003DocType: Salary Structure AssignmentBasebase
1004DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal d&#39;hores facturades
1005DocType: Travel ItineraryTravel ToViatjar a
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1549Write Off AmountAnota la quantitat
1007DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermetre a l'usuari
1008DocType: Journal EntryBill NoFactura Número
1009DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
1010DocType: Vehicle LogService DetailsDetalls del servei
1011DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupats
1012DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
1013DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNombre de Garantia Bancària
1014DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
1015DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
1016DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAssistència de l&#39;estudiant
1017DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHorari
1018DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matèries primeres Based On
1019DocType: Sales InvoicePort CodeCodi del port
1020apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +981Reserve WarehouseReserva Magatzem
1021DocType: LeadLead is an OrganizationEl plom és una organització
1022DocType: Guardian InterestInterestinterès
1023apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesabans de la compra
1024DocType: Instructor LogOther DetailsAltres detalls
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplir
1026DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prova
1027DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServit
1028apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informació del capítol.
1029DocType: AccountAccountsComptes
1030DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del comptaquilòmetres (última)
1031apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
1032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316MarketingMàrqueting
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
1034DocType: Request for QuotationGet SuppliersObteniu proveïdors
1035DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockEstoc actual
1036apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
1037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398Preview Salary SlipSalari vista prèvia de lliscament
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
1039DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
1040apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysNomés podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
1041DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra la disponibilitat d&#39;existències
1042apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
1043DocType: Land UnitLongitudeLongitud
1044Absent Student ReportInforme de l&#39;alumne absent
1045DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espaiat de cultiu
1046DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
1047DocType: Email DigestNext email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
1048DocType: Supplier ScorecardPer WeekPer setmana
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item has variants.L&#39;article té variants.
1050apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal d&#39;estudiants
1051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1052DocType: BinStock ValueEstoc Valor
1053apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} té validesa de tarifa fins a {1}
1054apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipus Arbre
1055DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantitat consumida per unitat
1056DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1057DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData final de garantia
1058DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
1059DocType: Hub SettingsUnregisterAnul·lar la baixa
1060DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissió (%)
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccioneu Programa
1062DocType: ProjectEstimated Costcost estimat
1063DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnllaç a les sol·licituds de materials
1064DocType: Hub SettingsPublishPublica
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
1066Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures comptables [FEC]
1067DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducció d'una targeta de crèdit
1068apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa i Comptabilitat
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In Valueen Valor
1070DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcions de depreciació
1071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredTant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
1072apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
1073DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondició i fórmula
1074DocType: LeadCampaign NameNom de la campanya
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
1076DocType: Hotel RoomCapacityCapacitat
1077DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipus de despeses
1078DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysTancar Oportunitat Després Dies
1079ReservedReservat
1080DocType: DriverLicense DetailsDetalls de la llicència
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankEl camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
1082DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSubministrament de Matèries Primeres
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActiu Corrent
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
1085apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;
1086DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte predeterminat
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
1088DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Quantitat rebuda (Companyia de divises)
1089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1090apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1091DocType: ContractN/AN / A
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
1093DocType: PatientO NegativeO negatiu
1094DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanificació de Temps Final
1095Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
1097apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
1098DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoDel client Ordre de Compra No
1099DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir estoc
1100DocType: BudgetBudget Againstcontra pressupost
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +516There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
1102apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
1103apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdut
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
1105DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountImport màxim de beneficis
1106apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
1107DocType: Soil TextureSandSorra
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1109DocType: OpportunityOpportunity FromOportunitat De
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +894Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
1111apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableSeleccioneu una taula
1112DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificacions del lloc web
1113DocType: Special Test ItemsParticularsParticulars
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Des {0} de tipus {1}
1115DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
1117DocType: StudentA+A +
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1119DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de revaloració de tipus de canvi
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
1122DocType: AssetMaintenanceManteniment
1123DocType: SubscriberSubscriberSubscriptor
1124DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElement Atribut Valor
1125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410Please Update your Project StatusActualitzeu el vostre estat del projecte
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
1127DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantitat màxima de mostra que es pot conservar
1128DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Com està avançant el projecte ara mateix?
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
1130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campanyes de venda.
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make Timesheetfer part d&#39;hores
1132DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com "enviament", "Assegurances", "Maneig", etc. #### Nota La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. #### Descripció de les Columnes 1. Tipus de Càlcul: - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. - Actual ** ** (com s'ha esmentat). 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). 5. Rate: Taxa d'impost. Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. 8. Introdueixi Row: Si es basa en "Anterior Fila Total" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.
1133DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Compte Corrent
1134DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedparcialment ordenat
1136DocType: Lab TestLab TestProva de laboratori
1137DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolEina de generació d&#39;informes per a estudiants
1138DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense Claim Type
1139DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustos predeterminats del Carro de Compres
1140apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsAfegeix Timeslots
1141apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
1142DocType: LoanInterest Income AccountCompte d&#39;Utilitat interès
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsEls beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
1144apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
1145DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAssignació de canvis
1146DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropietat de transferència d&#39;empleats
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Anar a
1150DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
1151apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
1152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1153DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;inactivitat
1154DocType: AccountLiabilityResponsabilitat
1155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
1156apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Terme acadèmic:
1157DocType: Salary ComponentDo not include in totalNo s&#39;inclouen en total
1158DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCost per defecte del compte mercaderies venudes
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
1160apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395Price List not selectedLlista de preus no seleccionat
1161DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedents de família
1162DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar per correu electrònic
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Warning: Invalid Attachment {0}Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1164DocType: ItemMax Sample QuantityQuantitat màxima de mostra
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionNo permission
1166DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLlista de verificació del compliment del contracte
1167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedCita sol·licitada
1168DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseTaxa / pols del cor
1169DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancari per defecte
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
1172DocType: VehicleAcquisition DateData d&#39;adquisició
1173apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosEns
1174DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherEls productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1175apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1176DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetall Conciliació Bancària
1177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
1178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1179DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontractat a un proveïdor
1180apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
1181apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualització del projecte.
1182DocType: SMS CenterAll Customer ContactContacte tot client
1183DocType: Land UnitTree DetailsDetalls de l&#39;arbre
1184DocType: Training EventEvent StatusEstat d&#39;esdeveniments
1185DocType: VolunteerAvailability TimeslotDisponibilitat Timeslot
1186Support AnalyticsSuport Analytics
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1188DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCartera de flux d&#39;efectiu
1189DocType: ItemWebsite WarehouseLloc Web del magatzem
1190DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolum mínim Factura
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElement Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Timesheet {0} is already completed or cancelledPart d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1196apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hi ha tasques
1197DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia els camps a la variant
1198DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
1200DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolEina d&#39;Inscripció Programa
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341C-Form recordsRegistres C-Form
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existLes accions ja existeixen
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierClients i Proveïdors
1204DocType: Email DigestEmail Digest SettingsAjustos del processador d'emails
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Gràcies pel teu negoci!
1206apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultes de suport de clients.
1207DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de la propietat dels empleats
1208DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype d&#39;acció
1209DocType: HR SettingsRetirement AgeEdat de jubilació
1210DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1211DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar elements
1212DocType: Share TransferTo ShareholderA l&#39;accionista
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} {2} de data
1214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionInstitució de configuració
1215DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Nombre Bus
1216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHorari del curs
1217DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstat de cotització
1218DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1219DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstat de finalització
1220DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccioneu usuaris
1221DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElement de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1222DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntrodueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1223DocType: CropTarget WarehouseMagatzem destí
1224DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetall d&#39;empleat de la nòmina
1225apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1226DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosició inicial des la vora esquerra
1227DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1228DocType: Stock EntrySTE-Stephen
1229DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta Assistència
1230apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTots els grups d'articles
1231DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle a fabricar
1232apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} l'estat és {2}
1233DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recollida
1234DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1235DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkouthabilitar Comanda
1236apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
1237apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQuantitat projectada
1238DocType: Sales InvoicePayment Due DateData de pagament
1239DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterval UOM
1240DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveTorneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1242DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalls de publicació del Hub
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&#39;Obertura&#39;
1244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoObert a fer
1245DocType: IssueVia Customer PortalA través del portal del client
1246DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
1247DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat de resultats
1248DocType: Expense ClaimExpensesDespeses
1249DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArticle Variant Atribut
1250Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
1251DocType: Payroll EntryBimonthlybimensual
1252DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de fre
1253DocType: FertilizerFertilizer ContentsContingut de fertilitzants
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillLa quantitat a Bill
1256DocType: CompanyRegistration DetailsDetalls de registre
1257DocType: TimesheetTotal Billed AmountSuma total Anunciada
1258DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Quantitat
1259DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixa Llista de bloqueig Data
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1262DocType: Sales TeamIncentivesIncentius
1263DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros sol·licitats
1264DocType: VolunteerEveningNit
1265DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderComprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura.
1268DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsEstoc detalls
1269apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor de Projecte
1270apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunt de venda
1271DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstat de creació de tarifes
1272DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLa lectura del odòmetre
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
1274DocType: AccountBalance must beEl balanç ha de ser
1275DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar preus
1276DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1277Available QtyDisponible Quantitat
1278DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDefault Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
1279DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalTotal fila anterior
1280DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrebutjat Quantitat
1281DocType: Setup Progress ActionAction FieldCamp d&#39;acció
1282DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestioneu el client
1283DocType: Delivery TripDelivery StopsEls terminis de lliurament
1284DocType: Salary SlipWorking DaysDies feiners
1285DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Rate
1286DocType: Packing SlipGross WeightPes Brut
1287DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDies de llindar d&#39;encashment
1288Final Assessment GradesQualificacions d&#39;avaluació final
1289apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Enable HubActiva el concentrador
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1291DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura el vostre institut a ERPNext
1293DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnàlisi de plantes
1294DocType: Job ApplicantHoldMantenir
1295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemElement alternatiu
1296DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalls del progrés
1297DocType: Shopify LogRequest DataSol·licitud de dades
1298DocType: EmployeeDate of JoiningData d'ingrés
1299DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualitza Sèries
1300DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs subcontracta
1301DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSeient mínim
1302DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElement Valors d'atributs
1303DocType: Examination ResultExamination Resultexamen Resultat
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891Purchase ReceiptAlbarà de compra
1305Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
1306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1310DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Pla de subconjunts
1311apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPunts de venda i Territori
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
1313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1314DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activitat
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +836Change Release DateCanvia la data de llançament
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
1317DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciació
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1319apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1320DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descompte
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
1322DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantitat necessària
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesFavorits
1324DocType: Hub SettingsCustom DataDades personalitzades
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +553Serial no is mandatory for the item {0}La sèrie no és obligatòria per a l&#39;element {0}
1327DocType: Bank ReconciliationTotal AmountQuantitat total
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicant a Internet
1329DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
1331DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodi mèdic estàndard
1332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composició de fang (%)
1333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
1334apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueValor Saldo
1335DocType: Lab TestLab TechnicianTècnic de laboratori
1336apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLlista de preus de venda
1337DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.
1338DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte moneda
1339DocType: Lab TestSample IDIdentificador de mostra
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1341DocType: Purchase ReceiptRangeAbast
1342DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes per Pagar per defecte
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1344DocType: Fee StructureComponentscomponents
1345DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom del paràmetre de cerca del paràmetre
1346DocType: Item BarcodeItem BarcodeCodi de barres d'article
1347DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunts extrems
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item Variants {0} updatedArticle Variants {0} actualitza
1349DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
1351DocType: Share TransferFrom Folio NoDes del Folio núm
1352DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
1355DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1356DocType: LeadLEAD-DIRIGIR-
1357apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
1358DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
1359DocType: EmployeePermanent Address IsAdreça permanent
1360DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1361DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa Marca
1363DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLlogat a la data
1364DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermet el consum de diversos materials
1365DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1366DocType: ItemIs Purchase ItemÉs Compra d'articles
1367DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1368DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
1369DocType: GL EntryVoucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793New Sales InvoiceNova factura de venda
1371DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total sortint
1372DocType: PhysicianAppointmentsCites
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1374DocType: LeadRequest for InformationSol·licitud d'Informació
1375LeaderBoardLeaderboard
1376DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806Sync Offline InvoicesLes factures sincronització sense connexió
1378DocType: Payment RequestPaidPagat
1379DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
1380DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449The following Work Orders were created:Es van crear les següents ordres de treball:
1382DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en paraules
1383DocType: Material Request ItemLead Time DateTermini d'execució Data
1384Employee Advance SummaryResum avançat dels empleats
1385DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponible per a ús
1386DocType: GuardianGuardian Namenom tutor
1387DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormat d&#39;impressió té
1388DocType: Support SettingsGet Started SectionsComença les seccions
1389DocType: LoanSanctionedsancionada
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
1392DocType: Crop CycleCrop CycleCicle de cultius
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
1394DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar al lloc web
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
1396DocType: SubscriptionCancelation DateData de cancel·lació
1397DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdre de compra d'articles
1398DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTasca de l&#39;agricultura
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeIngressos Indirectes
1400DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolEina d&#39;assistència dels estudiants
1401DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Llista de preus (creada automàticament)
1402DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsConfiguració de la data
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50VarianceDesacord
1404DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetall de la promoció dels empleats
1405Company NameNom de l'Empresa
1406DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Missatge(s)
1407DocType: Share BalancePurchasedComprat
1408DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1409DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentatge de descompte addicional
1410apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVeure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1411DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura del sòl
1412DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1413DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1414DocType: Pricing RuleMax QtyQuantitat màxima
1415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímic
1419DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
1421DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1422apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1423apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetre
1424DocType: WorkstationElectricity CostCost d'electricitat
1425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.La quantitat hauria de ser superior a zero.
1426apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1427DocType: Subscription PlanCostCost
1428DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1429DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImport avançat total
1430DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArribada estimada
1431apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46Save SettingsDesa configuració
1432DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificat per correu electrònic
1433apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesVeure tots els articles
1434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWalk In
1435DocType: ItemInspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferit
1437DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM lloc web d&#39;articles
1438apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1439DocType: Timesheet DetailBillprojecte de llei
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBlanc
1441DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1444DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir bestretes pagades
1445DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear nou lot de forma automàtica
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640Assigning {0} to {1} (row {2})Assignant {0} a {1} (fila {2})
1447DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta l&#39;empresa
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Fer
1449DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;entrada Data d&#39;Inici
1450DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsSuma total en Paraules
1451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNou empleat
1452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
1453apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartCarro de la compra
1454apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1455DocType: LeadNext Contact DateData del següent contacte
1456apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantitat d'obertura
1457DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatori de cites
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1459DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameLot Nom de l&#39;estudiant
1460DocType: ConsultationDoctorDoctor
1461DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Llista de vacances
1462DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstec Monto
1463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsS&#39;ha afegit als detalls
1464apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendari de Cursos
1465DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable a la sol·licitud de material
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcions sobre accions
1467DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderDesactiva l&#39;obtenció dels últims detalls de la compra a l&#39;ordre de compra
1468apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +584No Items added to cartNo hi ha elements afegits al carretó
1469DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimCompte de despeses
1470apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Qty for {0}Quantitat de {0}
1472DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixar Aplicació
1473DocType: PatientPatient RelationRelació del pacient
1474DocType: ItemHub Category to PublishCategoria de concentradora per publicar
1475DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixa llista de blocs dates
1476DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdreça de facturació GSTIN
1477DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExempció total d&#39;HRA elegible
1478DocType: Assessment PlanEvaluateAvaluar
1479DocType: WorkstationNet Hour RateHora taxa neta
1480DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost rebut de compra
1481DocType: CompanyDefault TermsTermes predeterminats
1482DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriteris
1483DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemAlbarà d'article
1484DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
1485DocType: Travel ItineraryTrainTren
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Si us plau especificar un {0}
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1488DocType: Delivery NoteDelivery ToLliurar a
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446Variant creation has been queued.S&#39;ha creat la creació de variants.
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Resum de treball per a {0}
1491DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
1493DocType: Production PlanGet Sales OrdersRep ordres de venda
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
1495DocType: Training EventSelf-StudyActe estudi
1496DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData de finalització del període
1497apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1498apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +579DiscountDescompte
1499DocType: MembershipMembershipMembres
1500DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortitzacions
1501DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginAmb la taxa de marge
1502DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)És retorn (Nota de dèbit)
1503DocType: WorkstationWagesSalari
1504DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom del gestor de manteniment
1505DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No es pot trobar la variable:
1508apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +822Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1511DocType: ItemManufacturerFabricant
1512DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRebut de compra d'articles
1513DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de fulles encastades
1514DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1515DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pagament de factures de vendes
1516DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1517DocType: ProjectFirst EmailPrimer correu electrònic
1518DocType: CompanyException Budget Approver RoleExcepció paper de l&#39;aprovació pressupostària
1519DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta
1520DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountQuantitat de Venda
1522DocType: Repayment ScheduleInterest AmountSuma d&#39;interès
1523DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetall de transferència d&#39;empleats
1524DocType: Serial NoCreation Document NoCreació document nº
1525DocType: Share TransferIssueIncidència
1526apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistres
1527DocType: AssetScrappedrebutjat
1528DocType: ItemItem DefaultsDefaults de l&#39;element
1529DocType: Purchase InvoiceReturnsles devolucions
1530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magatzem
1531apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Recruitmentreclutament
1533DocType: LeadOrganization NameNom de l'organització
1534DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra les darreres publicacions del fòrum
1535DocType: Additional SalaryASC-ASC-
1536DocType: Tax RuleShipping StateEstat de l&#39;enviament
1537Projected Quantity as SourceQuantitat projectada com Font
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +887Delivery TripViatge de lliurament
1540DocType: StudentA-A-
1541DocType: Share TransferTransfer TypeTipus de transferència
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesDespeses de venda
1543DocType: ConsultationDiagnosisDiagnòstic
1544apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra Standard
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Grup de clients&gt; Territori
1546DocType: Attendance RequestExplanationExplicació
1547DocType: GL EntryAgainstContra
1548DocType: Item DefaultSales DefaultsDefaults de vendes
1549DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQuantitat de comanda de treball
1550DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterPer defecte Centre de Cost de Venda
1551apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551Discdisc
1552DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial transferit per subcontractar
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628ZIP CodeCodi ZIP
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +302Select interest income account in loan {0}Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
1556DocType: OpportunityContact InfoInformació de Contacte
1557apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNo es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
1559DocType: Packing SlipNet Weight UOMPes net UOM
1560DocType: Item DefaultDefault SupplierPer defecte Proveïdor
1561DocType: LoanRepayment ScheduleCalendari de reemborsament
1562DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
1563DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet Weekly Off Dates
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1565apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1566DocType: CompanyDate of CommencementData de començament
1567DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
1569apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
1570apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1571apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
1573DocType: Delivery TripDriver NameNom del controlador
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeEdat mitjana
1575DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateL&#39;assistència Freeze Data
1576apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1577apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVeure tots els Productes
1578apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMstotes les llistes de materials
1580apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1581DocType: PatientDefault CurrencyMoneda per defecte
1582DocType: Asset MovementFrom EmployeeD'Empleat
1583DocType: DriverCellphone NumberNúmero de telèfon
1584DocType: ProjectMonitor ProgressProgrés del monitor
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
1586DocType: Journal EntryMake Difference EntryFeu Entrada Diferència
1587DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSecció de repetició automàtica
1588DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAssistència des de data
1589DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÀrea Clau d'Acompliment
1590DocType: Program EnrollmentTransportationTransports
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtribut no vàlid
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
1593DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrup de proveïdors per defecte
1594apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
1596DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament aprover
1597DocType: SMS CenterTotal CharactersPersonatges totals
1598DocType: Employee AdvanceClaimedReclamat
1599DocType: CropRow SpacingEspaiat de fila
1600apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1601apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1602DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1603DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
1604DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de procediment
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Contribució%
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}
1607HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-summary of outward supplies
1608DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.
1609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDistribuïdor
1610DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookAsset Finance Book
1611DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRegles d'enviament de la cistella de lacompra
1612apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1613DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentatge aplicable
1614Ordered Items To Be BilledEls articles comandes a facturar
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1616DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValors per defecte globals
1617apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
1618DocType: Salary SlipDeductionsDeduccions
1619DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1620DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;acció
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearAny d&#39;inici
1622apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1624DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
1625DocType: Salary SlipLeave Without PayAbsències sense sou
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413Capacity Planning ErrorPlanificació de la capacitat d&#39;error
1627Trial Balance for PartyBalanç de comprovació per a la festa
1628DocType: LeadConsultantConsultor
1629apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1630DocType: Salary SlipEarningsGuanys
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
1632apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1633GST Sales RegisterGST Registre de Vendes
1634DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura proforma
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestRes per sol·licitar
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
1637apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierCompreu proveïdor
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
1639DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElements de factura de pagament
1640DocType: Travel RequestEmployee DetailsDetalls del Empleat
1641DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1642DocType: Setup Progress ActionDomainsDominis
1643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +324ManagementAdministració
1645DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguració del pagador
1646apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192Select company firstSeleccioneu l&#39;empresa primer
1647DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és "SM", i el codi de l'article és "samarreta", el codi de l'article de la variant serà "SAMARRETA-SM"
1648DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1649DocType: Delivery NoteIs ReturnÉs la tornada
1650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93CautionPrecaució
1651apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
1653DocType: Price List CountryPrice List CountryPreu de llista País
1654DocType: ItemUOMsUOMS
1655apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238{0} valid serial nos for Item {1}{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1657DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM factor de conversió
1658apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1659DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrup d'articles predeterminat
1660apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Concedeix informació.
1661apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de dades de proveïdors.
1662DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes i condicions del contracte
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
1664DocType: AccountBalance SheetBalanç
1665DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs deixa guanyat
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
1667DocType: Fee ValidityValid TillVàlid fins a
1668DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunió total del professorat dels pares
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.
1670apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1672DocType: LeadLeadClient potencial
1673DocType: Email DigestPayablesComptes per Pagar
1674DocType: CourseCourse Introcurs Introducció
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdDe l&#39;entrada {0} creat
1676apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1678Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
1680DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalls d&#39;inscripció
1681DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa neta
1682apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerSeleccioneu un client
1683DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemCompra Factura article
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1685DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermes d&#39;avaluació
1686apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1687DocType: HolidayHolidayFestiu
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryEl tipus de sort és madatorio
1689DocType: Support SettingsClose Issue After DaysTancar Problema Després Dies
1690DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1691DocType: Job OpeningStaffing PlanPla de personal
1692DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidesa de Dies
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1694DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom del consultor
1695DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
1696apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActivitat membre
1697apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRecompte de sol·licituds
1698DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAny fiscal actual
1699DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrup mateixos articles
1700DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
1701DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament de pares
1702DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformació de la devolució
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
1704DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RolePaper de manteniment
1705apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1706Trial BalanceBalanç provisional
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +509Fiscal Year {0} not foundAny fiscal {0} no trobat
1708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
1709DocType: Sales OrderSO-TAN-
1710DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuari de la reserva d&#39;hotel
1711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1712DocType: ContractFulfilment DeadlineTermini de compliment
1713DocType: StudentO-O-
1714DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguració de la subscripció
1715DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualitza la referència de repetició automàtica
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281Optional Holiday List not set for leave period {0}Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
1717apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8All Healthcare Service UnitTota Unitat de Servei de Salut
1718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchRecerca
1719DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTreballs Realitzats
1720apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1721DocType: AnnouncementAll Studentstots els alumnes
1722apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVeure Ledger
1724DocType: Grading ScaleIntervalsintervals
1725DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransaccions reconciliades
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestEarliest
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
1728DocType: Crop CycleLess than a yearMenys d&#39;un any
1729apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nº d&#39;Estudiants mòbil
1730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102Rest Of The WorldResta del món
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} no pot tenir per lots
1732DocType: CropYield UOMRendiment UOM
1733Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
1734DocType: Salary SlipGross PaySou brut
1735DocType: ItemIs Item from HubÉs l&#39;element del centre
1736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDividends pagats
1738apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerComptabilitat principal
1739DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountDiferència Monto
1740apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109Dr {0} on Leave on {1}El {{{{0}}} a la {1}}
1741DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeRevertir la carga
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsGuanys Retingudes
1743DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Canvi en el TPV
1744DocType: Vehicle LogService DetailDetall del servei
1745DocType: BOMItem DescriptionDescripció de l'Article
1746DocType: Student SiblingStudent Siblinggermà de l&#39;estudiant
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeMètode de pagament
1748DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles subministrats
1749apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1750DocType: StudentSTUD.Stud.
1751DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantitat a fabricar
1752DocType: Email DigestNew Incomenou Ingrés
1753DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1754DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity Item
1755Student and Guardian Contact DetailsAlumne i tutor detalls de contacte
1756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningObertura Temporal
1758Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1760DocType: Patient AppointmentMore InfoMés Info
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
1762DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAccions de quadre de comandament
1763apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceExemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1764DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagatzem no conformitats
1765DocType: GL EntryAgainst VoucherContra justificant
1766DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to a
1769DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTermini d&#39;execució en dies
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1772DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1774DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAdverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1775apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1776apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripcions de proves de laboratori
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallPetit
1779DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho
1780DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemObrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1781DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero d'empleat
1782DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancel·lar la factura després del període de gràcia
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1784DocType: Project% Completed% Completat
1785Invoiced Amount (Exculsive Tax)Quantitat facturada (Impost exculsive)
1786apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1787DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1788DocType: Travel RequestInternationalInternacional
1789DocType: Training EventTraining EventEsdeveniment de Capacitació
1790DocType: ItemAuto re-orderActe reordenar
1791apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Aconseguit
1792DocType: EmployeePlace of IssueLloc de la incidència
1793DocType: ContractContractContracte
1794DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeProva de laboratori Datetime
1795DocType: Email DigestAdd QuoteAfegir Cita
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesDespeses Indirectes
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
1799DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderCrea una comanda de vendes
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493Accounting Entry for AssetEntrada de comptabilitat per actius
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847Block InvoiceFactura de bloc
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeQuantitat a fer
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798Sync Master DataSincronització de dades mestres
1805DocType: Asset RepairRepair CostCost de reparació
1806apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1808apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +600Asset {0} createdAsset {0} creat
1809DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsElements de prova especials
1810DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentForma de pagament
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Website Image should be a public file or website URLLloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1812DocType: Student ApplicantAPAP
1813DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
1815DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdre De Compra
1816DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1817DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
1818DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortitzar import de la diferència
1819DocType: VolunteerVolunteer NameNom del voluntari
1820DocType: Leave PeriodCarry Forward LeavesCarrega Fulles cap endavant
1821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +509{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1824DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalls estrangera Comerç
1825Assessment Plan StatusEstat del pla d&#39;avaluació
1826DocType: Email DigestAnnual IncomeRenda anual
1827DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalls
1828DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateElement Tipus impositiu
1829apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104Please select Physician and DateSeleccioneu Metge i Data
1830DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNombre Rotllo Grup
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1832apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +595Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
1834apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsCapital Equipments
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1838DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1839apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
1840DocType: Subscription PlanBilling Interval CountCompte d&#39;interval de facturació
1841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingValor que falta
1842DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionDescripció
1843DocType: AntibioticAntibioticAntibiòtics
1844Team Updatesactualitzacions equip
1845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +936For SupplierPer Proveïdor
1846DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1847DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
1849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTaxa creada
1850apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1851DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de criteris
1852apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortint total
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de "valor"
1854DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacció
1855DocType: Patient AppointmentDurationDurada
1856apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1860DocType: ItemWebsite Item GroupsGrups d'article del Web
1861DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companyia moneda)
1862DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatori
1863apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1864DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryEntrada de diari
1865DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountQuantitat no reclamada
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} articles en procés
1867DocType: WorkstationWorkstation NameNom de l'Estació de treball
1868DocType: Grading Scale IntervalGrade Codecodi grau
1869DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grup d&#39;articles
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Resum:
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
1872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
1873DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Distribution
1874DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1875DocType: Salary SlipBank Account No.Compte Bancari No.
1876DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1877DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Collapse AllCol · lapsar tot
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderCrea un ordre de compra
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1881DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos i Càrrecs Càlcul
1882DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyLlibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1883DocType: BOM OperationWorkstationLloc de treball
1884DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierSol·licitud de Cotització Proveïdor
1885DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMissatge de registre
1886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareMaquinari
1887DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosificació de recepta
1888DocType: ContractHR ManagerGerent de Recursos Humans
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187Please select a CompanySeleccioneu una Empresa
1890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeavePrivilege Leave
1891DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Factura Proveïdor
1892DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationAquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1893apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartHas d'habilitar el carro de la compra
1894DocType: Payment EntryWriteoffDemanar-ho per escrit
1895DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixAssignació de noms del prefix de la sèrie
1896DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Plantilla Appraisal
1897DocType: Salary ComponentEarningGuany
1898DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteris de puntuació
1899DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Partit moneda
1900BOM BrowserBOM Browser
1901apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
1902DocType: Item BarcodeEANEAN
1903DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAfegir o Deduir
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1906apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total de la comanda
1907apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodMenjar
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
1909DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalls de vou tancament de la TPV
1910DocType: Shopify LogShopify LogRegistre de compres
1911DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de Visites
1912apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1916DocType: ProjectStart and End DatesLes dates d&#39;inici i fi
1917DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermes de compliment de la plantilla de contracte
1918Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62Warehouse cannot be changed for Serial No.Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
1921DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescompte Mig
1922DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGran / Ràpidament
1923DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1924DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExempció anual d&#39;HRA
1925DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitats
1926DocType: POS ProfileAccountingComptabilitat
1927DocType: EmployeeEMP/EMP /
1928DocType: AssetPurchase Receipt AmountCompreu la quantitat del rebut
1929DocType: Employee SeparationExit Interview SummarySurt del resum de la entrevista
1930apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Seleccioneu lots per lots per al punt
1931DocType: AssetDepreciation Schedulesprogrames de depreciació
1932apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari
1933apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
1934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102Application period cannot be outside leave allocation periodPeríode d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
1935DocType: Activity CostProjectsProjectes
1936DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacció
1937apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333Removed from FavouritesS&#39;ha eliminat de Favorits
1939DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripció de la operació
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
1941DocType: QuotationShopping CartCarro De La Compra
1942apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
1943DocType: POS ProfileCampaignCampanya
1944DocType: SupplierName and TypeNom i Tipus
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estat d'aprovació ha de ser "Aprovat" o "Rebutjat"
1946DocType: PhysicianContacts and AddressContactes i adreça
1947DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficis màxims (Quantia)
1948DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona De Contacte
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
1950DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurs Data de finalització
1951DocType: Holiday ListHolidaysVacances
1952DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantitat planificada
1953DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountSuma d'impostos d'articles
1954DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
1955DocType: ItemMaintain StockMantenir Stock
1956DocType: EmployeePrefered Emailpreferit per correu electrònic
1957DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilitat i detalls
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
1959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyReqd Qty
1960DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
1962apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421Max: {0}Max: {0}
1963apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de data i hora
1964DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer a l'empresa
1965apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registre de Comunicació.
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.
1967DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableQuadre de puntuació de proveïdors Variable
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImport Comprar
1969DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de pagament
1970DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
1971DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
1972apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleS&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
1973DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100no pot ser major que 100
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +788Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
1976DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo programada
1977DocType: EmployeeOwnedPropietat de
1978DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayDepèn de la llicència sense sou
1979DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMés gran sigui el nombre, més gran és la prioritat
1980Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
1981DocType: EmployeeBetter ProspectsMillors perspectives
1982DocType: Travel ItineraryGluten FreeSense gluten
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
1984DocType: VehicleLicense PlateMatrícula
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNou departament
1986DocType: AppraisalGoalsObjectius
1987apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileSelecciona el perfil de POS
1988DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
1989Accounts BrowserComptes Browser
1990DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pagament d&#39;entrada de referència
1991DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1992DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcions de resposta
1993DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguració dels empleats
1994apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemS&#39;està carregant el sistema de pagament
1995Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1997DocType: Package CodePackage Codecodi paquet
1998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeAprenent
1999DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINcompanyia GSTIN
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
2001DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. S'utilitza per a les taxes i càrrecs
2002DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
2004DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedPermet les fulles màx
2005DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
2006DocType: Email DigestBank BalanceBalanç de Banc
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
2008DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationDeixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
2009DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
2010DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo del compte
2011apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189Tax Rule for transactions.Regla fiscal per a les transaccions.
2012DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
2014DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
2015DocType: WeatherWeather ParameterParàmetre del temps
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
2017DocType: ItemAsset Naming SeriesSèrie de nomenclatura d&#39;actius
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuoteSol.licita un pressupost
2019apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177House rented dates should be atleast 15 days apartLes dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
2020DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalls de la col·lecció
2021DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermet imprimir abans de pagar
2022DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de sòl enllaçada
2023DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d'Enviaments
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Compte {2} està inactiu
2025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
2026DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntrades de transaccions bancàries
2027DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2028DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de despeses addicionals
2029DocType: Course ScheduleSHSH
2030DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesSub Assemblies
2032DocType: AssetAsset NameNom d&#39;actius
2033DocType: ProjectTask WeightPes de tasques
2034DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valor
2035DocType: Asset MovementStock ManagerGerent
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +892Packing SlipLlista de presència
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office Rentlloguer de l'oficina
2041apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsParàmetres de configuració de Porta de SMS
2042DocType: DiseaseCommon NameNom comú
2043DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActivitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Error en importar!
2045apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Sense direcció no afegeix encara.
2046DocType: Tax Withholding CategoryWithhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After ThresholdRetenció de l&#39;import acumulat d&#39;impostos a la primera factura després del llindar
2047DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourEstació de treball Hores de Treball
2048DocType: Vital SignsBlood PressurePressió sanguínea
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalista
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} no està en un període de nòmina vàlid
2051DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Beneficis màxims (anuals)
2052DocType: ItemInventoryInventari
2053DocType: ItemSales DetailsDetalls de venda
2054DocType: Quality InspectionQI-qi
2055DocType: OpportunityWith ItemsAmb articles
2056DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquip de manteniment
2057DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentComponent addicional
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Quantitat
2059DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
2060DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
2061DocType: ItemItem AttributeElement Atribut
2062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentGovern
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
2064DocType: Asset MovementSource LocationUbicació de la font
2065apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenom Institut
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountSi us plau, ingressi la suma d&#39;amortització
2067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsVariants de l&#39;article
2068apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServeis
2069DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar correu electrònic am salari a l'empleat
2070DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Cost de Pares
2071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1065Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
2072DocType: Sales InvoiceSourceFont
2073DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps
2074DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporta les notes de lliurament de Shopify on Shipment
2075apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra tancada
2076DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs llicencia sense sou
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
2078DocType: Fee ValidityFee ValidityValida tarifes
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
2080apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
2081DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEls estudiants HTML
2082DocType: POS ProfileApply Discountaplicar descompte
2083DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodi HSN GST
2084DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiència total
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprojectes oberts
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
2088DocType: Program CourseProgram Coursecurs programa
2089DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsPermet cites
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
2091DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2092DocType: Item GroupItem Group NameNom del Grup d'Articles
2093apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPres
2094DocType: StudentDate of LeavingData de baixa
2095DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Preu
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchCerca d'Executius
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadscrear Vendes
2099DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraris
2100apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
2101DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImport Net
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
2103DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetall del BOM No
2104DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesEls càrrecs addicionals
2105DocType: Support Search SourceResult Route FieldCamp de ruta del resultat
2106DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Import addicional de descompte (moneda Company)
2107DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardQuadre de comandament del proveïdor
2108DocType: Plant AnalysisResult DatetimeDatetime de resultats
2109Support Hour DistributionDistribució horària de suport
2110DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitManteniment Visita
2111DocType: StudentLeaving Certificate NumberDeixant Nombre de certificat
2112apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}
2113DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantitat en magatzem
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormat d&#39;impressió d&#39;actualització
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59Leave Type {0} is not encashableEl tipus de sortida {0} no es pot encaixar
2116DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
2117DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
2118DocType: Timesheet DetailExpected HrsHores esperades
2119apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalls de Memebership
2120DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacances de Bloc en dies importants.
2121apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Introduïu tots els valors del resultat requerits.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
2123DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesFactures enllaçades
2124DocType: LoanMonthly Repayment AmountQuantitat de pagament mensual
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesObertura de factures
2126DocType: ContractContract DetailsDetalls del contracte
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
2128DocType: UOMUOM NameNom UDM
2129DocType: GST HSN CodeHSN Codecodi HSN
2130apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountQuantitat aportada
2131DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdreça d'nviament
2132DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
2133DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
2134DocType: Expense ClaimEXPEXP
2135apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataDades Webhook no verificades
2136DocType: Water AnalysisContainerContenidor
2137apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
2138DocType: Item AlternativeTwo-wayDues vies
2139DocType: ProjectDay to SendDia per enviar
2140DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionGestiona la col · lecció d&#39;exemple
2141DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnora la quantitat ordenada existent
2142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
2143DocType: PatientTobacco Past UseÚs del passat del tabac
2144DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de viatge
2145DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
2146DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalls Transporter
2147apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}L&#39;usuari {0} ja està assignat al metge {1}
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701Default warehouse is required for selected itemEs requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
2149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaixa
2150apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062Possible Supplierpossible Proveïdor
2151DocType: Journal EntryJV-RET-JV-RET-
2152DocType: BudgetMonthly DistributionDistribució Mensual
2153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
2155DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPla de Producció d'ordres de venda
2156DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
2157DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa quantitat màxima del préstec
2158DocType: Pricing RulePricing RuleRegla preus
2159apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
2160apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
2161DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagament URL Èxit
2162apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
2163DocType: Purchase ReceiptPREC-dent
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaris
2165Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
2166DocType: ConsultationMedical CodingCodificació mèdica
2167DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMissatge de recordatori
2168Lead NameNom Plom
2169POSTPV
2170DocType: C-FormIIIIII
2171apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceObertura de la balança
2172DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte de capital en curs de progrés
2173apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84Asset Value AdjustmentAjust del valor d&#39;actius
2174DocType: Employee IncentivePayroll DateData de nòmina
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ha d'aparèixer només una vegada
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Les fulles Numerat amb èxit per {0}
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hi ha articles per embalar
2178DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
2180DocType: LoanRepayment MethodMètode d&#39;amortització
2181DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web
2182DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
2183apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsEls estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants
2184apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDIdentificador de membre
2185DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMonto mensual elegible
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2187DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificat obligatori
2188DocType: CompanyDefault Holiday ListPer defecte Llista de vacances
2189DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrup de proveïdors
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesStock Liabilities
2193DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagatzem Proveïdor
2194DocType: OpportunityContact Mobile NoContacte Mòbil No
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
2196Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
2197DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimeix la secció
2198DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionCost estimat per posició
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferències de feina
2201DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjust 0 indica sense límit
2202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
2204DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirecció principal i detall de contacte
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
2206apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New tasknova tasca
2207DocType: Clinical ProcedureAppointmentCita
2208apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFer Cita
2209apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other Reportsaltres informes
2210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
2211DocType: Dependent TaskDependent TaskTasca dependent
2212DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountCompte fiscal comptable
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
2215DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
2216DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +249Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
2218DocType: SMS CenterReceiver ListLlista de receptors
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098Search Itemcerca article
2220DocType: Payment SchedulePayment AmountQuantitat de pagament
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
2222DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMetge que fa referència
2223apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountQuantitat consumida
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
2226DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de Qualificació
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
2228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696Already completedja acabat
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandA la mà de la
2230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentAfegiu els beneficis restants {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Importació correcta!
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
2234DocType: PhysicianHospitalHospital
2235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
2236DocType: Travel Request CostingFunded AmountImport finançat
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Edat (dies)
2239DocType: Additional SalaryAdditional SalarySalari addicional
2240DocType: Quotation ItemQuotation ItemCita d'article
2241DocType: CustomerCustomer POS IdAneu client POS
2242DocType: AccountAccount NameNom del Compte
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2245apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
2246DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberPartNumber del proveïdor
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2248DocType: Share BalanceTo NoNo
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} està cancel·lat o parat
2251DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
2252DocType: LoanApplicant TypeTipus de sol·licitant
2253DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiència en els serveis
2254DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVehicle Dispatch Date
2255DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCodi per defecte de codi mèdic
2256DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2258DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte per Pagar per defecte
2259apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Anunciat
2261apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservats Quantitat
2262DocType: Party AccountParty AccountCompte Partit
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationSeleccioneu Companyia i Designació
2264apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRecursos Humans
2265DocType: LeadUpper IncomeIngrés Alt
2266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRebutjar
2267DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDèbit a Companyia moneda
2268DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
2269DocType: AppraisalFor EmployeePer als Empleats
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryFer l&#39;entrada de desemborsament
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2272DocType: CompanyDefault ValuesValors Predeterminats
2273DocType: Certification ApplicationINRINR
2274DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedSuma total reemborsat
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsAixò es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2278DocType: CustomerDefault Price ListLlista de preus per defecte
2279apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2280apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.No s&#39;ha trobat cap element.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2282DocType: Share TransferEquity/Liability AccountCompte de Patrimoni / Responsabilitat
2283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
2284DocType: ContractInactiveInactiu
2285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +210This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2286DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPes net total
2287DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmació d&#39;ordre no
2288DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilitat per ITC
2289DocType: Journal EntryEntry TypeTipus d&#39;entrada
2290Customer Credit BalanceSaldo de crèdit al Client
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
2292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2294apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fixació de preus
2296DocType: QuotationTerm DetailsDetalls termini
2297DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentiu a l&#39;empleat
2298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2299apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (sense impostos)
2300apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountComptador de plom
2301apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableStock disponible
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificació de la capacitat per a (Dies)
2303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementobtenció
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
2305apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
2306DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponent de resultats
2307apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamació de la Garantia
2308Lead DetailsDetalls del client potencial
2309DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilitat i competències
2310DocType: Salary SlipLoan repaymentreemborsament dels préstecs
2311DocType: Share TransferAsset AccountCompte d&#39;actius
2312DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
2313DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable per
2314DocType: Lab TestTechnician NameTècnic Nom
2315DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2317DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo hi ha espectacle
2318DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País d&#39;enviament
2319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeixa i Assistència
2320DocType: AssetComprehensive InsuranceAssegurança integral
2321DocType: Maintenance VisitPartially CompletedVa completar parcialment
2322apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258Moderate SensitivitySensibilitat moderada
2323DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2324DocType: Sales InvoicePacked ItemsDinar Articles
2325DocType: ContractContract PeriodPeríode del contracte
2326apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&quot;Total&quot;
2328DocType: EmployeePermanent AddressAdreça Permanent
2329apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateLa data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2331DocType: ConsultationMedicationMedicaments
2332DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsInclou articles no existents
2333DocType: Project UpdateChallenging/SlowDesafiant / lent
2334apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2335DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mateix Institut
2336DocType: Leave TypeEarned LeaveSortida guanyada
2337DocType: TerritoryTerritory ManagerGerent de Territory
2338DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per magatzems (Opcional)
2339DocType: GST SettingsGST AccountsComptes GST
2340DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Suma Pagat (Companyia moneda)
2341DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescompte addicional
2342DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venda d'Ajustaments
2343apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109Confirm ActionConfirma l&#39;acció
2344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubhastes en línia
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentRealització
2347apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in Cartveure Cistella
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
2349Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
2350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, "Pes UOM" massa
2352DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2353DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup basat curs separat per a cada lot
2354apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2355DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
2356DocType: Agriculture TaskNext Business DayProper dia laborable
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesFulles assignades
2358DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificació per interval de temps
2359DocType: Cash Flow MapperSection HeaderCapçalera de secció
2360Student Fee CollectionCobrament de l&#39;Estudiant
2361apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
2362DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2363DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedAbsències totals assignades
2364apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
2365DocType: EmployeeDate Of RetirementData de la jubilació
2366DocType: Upload AttendanceGet TemplateAconsegueix Plantilla
2367DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentComponent salarial addicional
2368DocType: Material RequestTransferredtransferit
2369DocType: VehicleDoorsportes
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114ERPNext Setup Complete!Configuració ERPNext completa!
2371DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationRecull la tarifa per al registre del pacient
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
2373DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2374DocType: Purchase InvoiceTax Breakupdesintegració impostos
2375DocType: Packing SlipPS-PD-
2376DocType: MemberNon Profit MemberMembre sense ànim de lucre
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia.
2378DocType: Payment SchedulePayment TermTermini de pagament
2379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
2380DocType: Land UnitAreaÀrea
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNou contacte
2382DocType: TerritoryParent TerritoryParent Territory
2383DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLloc de subministrament
2384DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2}
2386DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepció de materials
2387DocType: Bank Statement Transaction EntrySubmit/Reconcile PaymentsEnviar / reconciliació de pagaments
2388DocType: HomepageProductsProductes
2389DocType: AnnouncementInstructorinstructor
2390apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Selecciona l&#39;element (opcional)
2391DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupCalendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
2392DocType: StudentAB+AB +
2393DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.
2394DocType: LeadNext Contact BySegüent Contactar Per
2395DocType: Compensatory Leave RequestCompensatory Leave RequestSol·licitud de baixa compensatòria
2396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
2398DocType: Blanket OrderOrder TypeTipus d'ordre
2399Item-wise Sales RegisterTema-savi Vendes Registre
2400DocType: AssetGross Purchase AmountCompra import brut
2401apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesBalanços d&#39;obertura
2402DocType: AssetDepreciation MethodMètode de depreciació
2403DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58Total TargetTotals de l'objectiu
2405DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composició de sorra (%)
2406DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSol·licitant d'ocupació
2407DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducció Sol·licitud Pla de materials
2408DocType: Purchase InvoiceRelease DateData de publicació
2409DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliació JSON
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
2411DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLot número
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesAvantatges dels empleats
2413DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
2414DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor grup d&#39;alumnes
2415DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marc d&#39;avaluació (de 10)
2416apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoSense Guardian2 mòbil
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257MainInici
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74VariantVariant
2419apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163For an item {0}, quantity must be negative numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu
2420DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2421DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEls empleats HTML
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePer defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
2423DocType: EmployeeLeave Encashed?Leave Encashed?
2424apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOportunitat de camp és obligatori
2425DocType: Email DigestAnnual ExpensesLes despeses anuals
2426DocType: ItemVariantsVariants
2427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1196Make Purchase OrderFeu l'Ordre de Compra
2428DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209There is not enough leave balance for Leave Type {0}There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2430DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto assignat
2431DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribució neta total
2432DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeDel client Codi de l'article
2433DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliació d'Estoc
2434DocType: TerritoryTerritory NameNom del Territori
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitEs requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionNomés podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
2437DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemMapped DataDades assignades
2438DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagatzem i Referència
2439DocType: Payroll Period DatePayroll Period DatePeríode de nòmina Data
2440DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +544You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodHeu deduir l&#39;impost per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada i els beneficis d&#39;empleats no reclamats en l&#39;últim salari del període de nòmina
2442DocType: ItemSerial Nos and BatchesNº de sèrie i lots
2443apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForça grup d&#39;alumnes
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLes empreses subsidiàries ja han planificat per a {1} vacants amb un pressupost de {2}. \ El pla de personal de {0} hauria d&#39;assignar més places i pressupost per a {3} del que estava previst per a les seves empreses filials
2446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Appraisalstaxacions
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEsdeveniments de formació
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208Duplicate Serial No entered for Item {0}Número de sèrie duplicat per l'article {0}
2449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Seguiment de conductes per Lead Source.
2450DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condició per a una regla d'enviament
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170Please enter Si us plau, entra
2452apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64Maintenance LogRegistre de manteniment
2453apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseSi us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem
2454DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43Make Inter Company Journal EntryFeu l&#39;entrada de la revista Inter Company
2456apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +830Discount amount cannot be greater than 100%La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
2457DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Lliurar i Bill
2458DocType: Student GroupInstructorsels instructors
2459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencySuma de crèdit en compte Moneda
2460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607BOM {0} must be submittedBOM {0} ha de ser presentat
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472Share ManagementGestió d&#39;accions
2462DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl d'Autorització
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +856PaymentPagament
2465apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.
2466apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar les seves comandes
2467DocType: Work Order OperationActual Time and CostTemps real i Cost
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
2469DocType: CropCrop SpacingEspaiat de cultiu
2470DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura de golf
2471DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on POAcció si el Pressupost Anual va superar la PO
2472DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationAplicació Deixar estudiant
2473DocType: ItemWill also apply for variantsTambé s'aplicarà per a les variants
2474apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31Employee {0} on Half day on {1}Empleat {0} del mig dia del {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
2477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEn
2478apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articles agrupats en el moment de la venda.
2479DocType: Material Request Plan ItemActual QtyActual Quantitat
2480DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferències
2481DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Reading 10
2482apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +48Serial nos {0} does not belongs to the location {1}El número de sèrie {0} no pertany a la ubicació {1}
2483DocType: ItemBarcodesCodis de barres
2484DocType: Hub CategoryHub NodeNode Hub
2485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.
2486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117AssociateAssociat
2487DocType: Asset MovementAsset Movementmoviment actiu
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567Work Order {0} must be submittedL&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215New Cartnou carro
2490DocType: Taxable Salary SlabFrom AmountDe la quantitat
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArticle {0} no és un article serialitzat
2492DocType: Leave TypeEncashmentEncashment
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1}
2494DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Llista de receptors
2495DocType: VehicleWheelsrodes
2496DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquet No.
2497DocType: Patient RelationFamilyFamília
2498DocType: Sales Invoice ItemDeferred Revenue AccountCompte d&#39;ingressos diferits
2499DocType: Production PlanMaterial RequestsLes sol·licituds de materials
2500DocType: Warranty ClaimIssue DateData De Assumpte
The file is too large to be shown. View Raw