Frappe PR Bot b8b5fa6291
feat: Updated translation (#20954)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-03-16 17:59:42 +05:30

849 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
2DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParzialmente ricevuto
5DocType: PatientDivorcedDivorziato
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPost Route Key
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLink evento
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
9DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sul contenuto
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackFeedback qualitativo
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapporti di valutazione
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountConti attivi Conto scontato
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdotti di consumo
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificare il fornitore
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
18DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiespassivo
20DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationValutazione
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
29DocType: DepartmentLeave ApproversResponsabili ferie
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBiografia / Lettera di copertura
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Cerca articoli ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsindagini
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFare clic su Invio per aggiungere
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
35DocType: EmployeeRentedAffittato
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTutti gli account
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
38DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAggiorna la pianificazione
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostra dipendente
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto dell&#39;esenzione fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceAbilita assistenza automatica
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateInserisci il magazzino e la data
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOpportunità persa motivo
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateData di pagamento bonus
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantCandidati
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie di ordini di vendita
62DocType: Vital SignsTongueLingua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorizzato a effettuare transazioni con
65DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro finanziario
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTutti gli ammortamenti sono stati registrati
70DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionEsenzione da HRA
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
75DocType: VehicleNatural GasGas naturale
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectIl messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA come da struttura salariale
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNome Tipo di Permesso
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostra aperta
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorL&#39;ID dipendente è collegato con un altro istruttore
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArticoli non disponibili
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} nella riga {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
91DocType: Pricing RuleApply OnApplica su
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
93Purchase Order Items To Be ReceivedArticolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
95DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}L&#39;account {0} è stato aggiunto nell&#39;azienda figlio {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenziali non valide
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeSegna il lavoro da casa
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsImpostazioni Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersElaborazione di buoni
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusStato scadenza Articolo Lotto
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftAssegno Bancario
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotale voci in ritardo
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulto
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVendite e restituzioni
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra Varianti
113DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Si prega di impostare un indirizzo sulla società &#39;% s&#39;
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountIl massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell&#39;applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
119Customers Without Any Sales TransactionsClienti senza alcuna transazione di vendita
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDisabilita pianificazione della capacità
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtilizza l&#39;API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prestiti (passività )
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeTempo di incontro
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
126DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
127DocType: RoutingRouting NameNome del routing
128DocType: ItemCountry of OriginPaese d&#39;origine
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteri di consistenza del suolo
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockIn Magazzino
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDettagli del Contatto Principale
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemi Aperti
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPiano di Produzione Articolo
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryLascia iscrizione contabile
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAggiungi nuova riga
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrea piombo
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAssistenza Sanitaria
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailTermini di pagamento Dettagli del modello
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNome dell&#39;ospite
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota di credito d&#39;emissione
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
144Delay DaysGiorni di ritardo
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expensespese per servizi
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFattura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountImporto massimo esente
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDettagli peso articolo
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicità
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossUtile / perdita netti
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPSuccessivo ID utente
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDifesa
157DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountConto dei creditori Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Row # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoVeicolo No
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSeleziona Listino Prezzi
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsImpostazioni di cambio valuta
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsSlot di prenotazione degli appuntamenti
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branch (opzionale)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateSeleziona la data
170apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyMinimum Qty Qtà minima
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Ricorsione DBA: {0} non può essere figlio di {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLibro delle finanze
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListElenco vacanza
175apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisione e azione
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantRagioniere
178apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListino prezzi di vendita
179DocType: PatientTobacco Current UseUso corrente di tabacco
180apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasso di vendita
181DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
182DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
183DocType: Delivery StopContact InformationInformazioni sui contatti
184apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Cerca qualcosa ...
185Stock and Account Value ComparisonConfronto tra valore azionario e conto
186apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountL&#39;importo erogato non può essere superiore all&#39;importo del prestito
187DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell&#39;intestazione dell&#39;istruzione
190Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione arrotondamento
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestRichiesta di Pagamento
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
197DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedCollegamento
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
202DocType: Employee TrainingTraining DateData di addestramento
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
205DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
206DocType: BOMOperationsOperazioni
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateData di inizio dell&#39;iscrizione
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dall&#39;indirizzo 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameDettaglio docname padre
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} non è presente nella società madre
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria ritenuta fiscale
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
223DocType: Vital SignsReflexesriflessi
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
225DocType: Item AttributeIncrementIncremento
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAiuta i risultati per
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleziona Magazzino ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPubblicità
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
230DocType: PatientMarriedSposato
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non consentito per {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromOttenere elementi dal
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia a subappaltatore
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedImporto totale accreditato
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNessun elemento elencato
238DocType: Asset RepairError DescriptionDescrizione dell&#39;errore
239DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryDrogheria
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi Pensione
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossUtile / Perdita
244DocType: CropPerennialPerenne
245DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
246apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna &quot;Assegno di fatturazione in eccesso&quot; in Impostazioni account o Articolo.
247DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
248DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
249DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
250DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNessun articolo trovato
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStipendio Struttura mancante
253DocType: LeadPerson NameNome della Persona
254Supplier Ledger SummaryRiepilogo contabilità fornitori
255DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticolo della Fattura di Vendita
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdÈ stato creato un progetto duplicato
257DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
258DocType: AccountCreditAvere
259DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro di costo Svalutazioni
260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "Scuola Elementare" o "Università"
261apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReport Magazzino
262DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
266DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
267DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
268DocType: Tax RuleTax TypeTipo di tassa
269Completed Work OrdersOrdini di lavoro completati
270DocType: Support SettingsForum PostsMessaggi del forum
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza
272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Riga # {0}: impossibile eliminare l&#39;elemento {1} a cui è assegnato un ordine di lavoro.
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedSiamo spiacenti, la validità del codice coupon non è iniziata
274apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImponibile
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
276DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsLasciare i dettagli della politica
277DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell&#39;ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell&#39;operazione tramite la Job Card {4}.
279DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona la Distinta Materiali
282DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
283DocType: Call LogRingingsuono
284apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
286DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAmmissione Programmata
287DocType: Student LogStudent LogStudent Log
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modelli di classifica dei fornitori.
289DocType: LeadInterestedInteressati
290apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
291apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programma:
292apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Valido da tempo deve essere inferiore a Valido fino a tempo.
293DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
294DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo conto pay
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
298DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
300DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta di informazioni sui prodotti
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountConto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstInserisci prima azienda
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSeleziona prima azienda
306DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureando
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget Onobiettivo On
309DocType: BOMTotal CostCosto totale
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocazione scaduta!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNumero massimo di foglie inoltrate
313DocType: Salary SlipEmployee Loanprestito dipendenti
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. Mm.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailInvia la richiesta di pagamento
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstratto conto
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutici
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetE' un Bene Strumentale
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostra pagamenti futuri
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedQuesto conto bancario è già sincronizzato
325DocType: HomepageHomepage SectionSezione della homepage
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L&#39;ordine di lavoro è stato {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicabile su ordine d&#39;acquisto
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
331DocType: LocationLocation NameNome del luogo
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualResponsabile Individuo
333DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponibile
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumabile
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeGrado
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo delle sedute
340DocType: Loan TypeGrace Period in DaysGrace Period in Days
341DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}L&#39;asset {0} non appartiene al custode {1}
343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedChiamata disconnessa
344DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato dal Fornitore
345DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskAttività di manutenzione degli asset
346DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryStipendio Annuo
348DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
349DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di stoccaggio
353DocType: AppointmentCalendar EventEvento del calendario
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQtà accettata
357DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizzante
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
373DocType: CustomerPrimary Addressindirizzo primario
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyQtà diff
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailDettaglio richiesta materiale
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Avvisare cliente e agente via e-mail il giorno dell&#39;appuntamento.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura di qualità
380DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceConvalida partecipazione
382DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificato ricevuto
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMNuova Distinta Base
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedure prescritte
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostra solo POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
389DocType: DriverDriving License CategoriesCategorie di patenti di guida
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCrea una scrittura per l'ammortamento
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento chiuso
393DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelProposta di viaggio
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingEmittente
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Imposta modalità del POS (Online / Offline)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Selezionare un fornitore dall&#39;elenco fornitori predefinito degli articoli di seguito.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionesecuzione
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStato di manutenzione
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA articolo incluso nel valore
405apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgePrestito Unpledge di sicurezza
406apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingOggetti e prezzi
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Ore totali: {0}
410DocType: LoanLoan ManagerResponsabile del prestito
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
412DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
413DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervallo
414DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferenza
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
417DocType: SupplierIndividualIndividuale
418DocType: Academic TermAcademics UserUtenti accademici
419DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
420DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
421apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTutti gli altri ITC
422apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
423DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriodo del punteggio fornitore
424DocType: Support SettingsSearch APIsCerca API
425DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
426Expiring MembershipsSoci in scadenza
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeggi il blog
428DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
429apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsBilancio d&#39;esercizio
430DocType: GuardianStudentsAlunni
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
432DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
433DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsFasce orarie
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
435DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
437DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Sconto su Prezzo di Listino (%)
438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModello di oggetto
439DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValore out
441DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento Impostazioni conto bancario
442DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
443DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNome transazione
444DocType: Production PlanSales OrdersOrdini di vendita
445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
446DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
447apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultImposta come predefinito
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
449Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
450DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrovare pagamenti collegati
452apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAccedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
453DocType: Quiz ResultSelected OptionOpzione selezionata
454DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescrizione del pagamento
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsufficiente della
457DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
458DocType: Bank AccountBank AccountConto Bancario
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData di partenza
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsenti Bilancio Negativo
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
463DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevisione
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemIl codice paese nel file non corrisponde al codice paese impostato nel sistema
469apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleziona solo una priorità come predefinita.
471apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}
473DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
474DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAbilita inventario perpetuo
475DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
476apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
477DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsImpostazioni di successo
478DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifica i dettagli
480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAggiorna Gruppo Email
481DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsMostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
482DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentazione
484DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo.
485DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
486DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
487DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountL&#39;importo non allocato della voce di pagamento {0} \ è maggiore dell&#39;importo non allocato della transazione bancaria
490DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupDefinizione dei criteri di valutazione
491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
492apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRicevuto On
493DocType: Codification TableMedical CodeCodice medico
494apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContattaci
496DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itema fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
497DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDocty collegato
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
500DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
501DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
502DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
503DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAggiungi articolo
504DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigFiscale di ritenuta fiscale del partito
505DocType: Lab TestCustom ResultRisultato personalizzato
506apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentFai clic sul link in basso per verificare la tua email e confermare l&#39;appuntamento
507apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedConti bancari aggiunti
508DocType: Call LogContact NameNome Contatto
509DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronizza tutti gli account ogni ora
510DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
511DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegola applicata
512DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo di risoluzione
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ID fiscale:
514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: ID studente:
515DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
516DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesOrari del praticante
517DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
518DocType: VehicleAdditional DetailsDettagli aggiuntivi
519apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNessuna descrizione fornita
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRecupera articoli dal magazzino
521apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Richiesta di acquisto.
522DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImporto raccolto
523DocType: Lab TestSubmitted DateData di invio
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredÈ richiesto il campo dell&#39;azienda
525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
526DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa quantità minima deve essere come da Stock UOM
527DocType: Call LogRecording URLURL di registrazione
528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa data di inizio non può essere precedente alla data corrente
529Open Work OrdersApri ordini di lavoro
530DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Charge Item di consulenza per il paziente
531DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
533DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
534DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
535DocType: POS Closing VoucherCashierCassiere
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFerie per Anno
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
538apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
539DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
540DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
542DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLascia Bloccato
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegistrazioni bancarie
546DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerÈ cliente interno
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
548DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
549DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
550DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo filtro sito Web
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo di fornitura
552DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
553DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStrumento Corso Creazione Gruppo Studente
554DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSoftware Developer
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
557DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
558DocType: SupplierSupplier TypeTipo Fornitore
559DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
560Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
561DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all'utente di modificare il Tasso
562DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
563DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
566DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
568DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQtà del pacco
570apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedImpossibile creare un prestito fino all&#39;approvazione della domanda
571GSTR-2GSTR-2
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
573DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
574DocType: Student GuardianRelationRelazione
575DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
576DocType: Student GuardianMotherMadre
577DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeTermine di prenotazione
578DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryIscrizione rimborso prestiti
579DocType: CropBiennialBiennale
580BOM Variance ReportRapporto sulla varianza delle distinte base
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
582DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
584DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeData/ora Ammissione
585DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdini aperti
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivitySensibilità bassa
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
591DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
592DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
593DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Questa società verrà utilizzata per creare ordini cliente.
594DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyChiave pubblica plaid
595DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
596DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documenti per la raccolta di campioni
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySulla conversione di opportunità
600DocType: LoanTotal Principal PaidTotale principale pagato
601DocType: Bank AccountAddress HTMLIndirizzo HTML
602DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
604DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
605DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadConto
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
607DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc.
608DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestultimo
610DocType: Packed ItemActual Batch QuantityQuantità batch effettiva
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Annuali
612DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
613DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
615DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo in valuta base
617DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grado
618DocType: Email DigestNew QuotationsNuovi Preventivi
619DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualRateo interessi attivi
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
621DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
622apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVerifica Email
623DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesEntrate da altre fonti
624DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSe vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società
625DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
626DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Questa è una posizione in cui vengono eseguite le operazioni.
627DocType: Tax RuleShipping CountyDistretto di Spedizione
628DocType: Currency ExchangeFor SellingPer la vendita
629apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnGuide
630Trial Balance (Simple)Bilancio di verifica (semplice)
631DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseAbilita spese differite
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCodice coupon applicato
633DocType: AssetNext Depreciation DateData ammortamento successivo
634apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
635DocType: Loan SecurityHaircut %Taglio di capelli %
636DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
638apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
639DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
641DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
643DocType: DriverFleet ManagerResponsabile flotta aziendale
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword Errata
646DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
647DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRicevuta di acquisto di riferimento
648DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante di
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
651apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeriodo basato su
652DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
653DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Reference
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
656apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostra addetto alle vendite
658DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ ospedaliero
659apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
660DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
661DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
662apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
663DocType: LeadIndustryIndustria
664DocType: BOM ItemRate & AmountTariffa e importo
665apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotale imposte
667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
668DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
669DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
670apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
671apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
672DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
673DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo Fattura
674DocType: LoanLoan Security DetailsDettagli sulla sicurezza del prestito
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateValido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
677DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
678DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
679apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Salvataggio di {0}
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDocumento Di Trasporto
681DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionIncontro impressione
682apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesImpostazione Tasse
683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del bene venduto
684apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLa posizione di destinazione è richiesta quando si riceve l&#39;asset {0} da un dipendente
685DocType: VolunteerMorningMattina
686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
687DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNew Student Batch
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
690DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
691DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
692apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedElenco degli articoli rimosso
693apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErrore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
694DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredÈ scaduto
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variante
698apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
699DocType: EmployeeCompany EmailEmail aziendale
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
701DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
702DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificazione del punteggio
703apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValore dell&#39;ordine
704DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
706DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per i paesi
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
708apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 corrispondenza esatta.
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
710DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationRichiesta di sovvenzione
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine Considerato
712DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certificato
713DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuovo valore patrimoniale
714DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
715DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento Pianificazione Corso
716DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
717DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher di chiusura POS
718DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
719DocType: ContractLapseddecaduto
720DocType: Item Tax Template DetailTax RateAliquota Fiscale
721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
724DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Materie prime di subappalto basati su
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
727DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticolo piano di richiesta materiale
728DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvert to non-Group
730DocType: Exotel SettingsAccount SIDAccount SID
731DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData Fattura
732DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
733apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
734DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
735DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrata ufficiale della compagnia
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
737DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
738DocType: Quotation ItemAdditional NotesNote aggiuntive
739DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}
742DocType: VolunteerWeekendsFine settimana
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountImporto della nota di credito
744DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAzione Documento
745DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sito web
746apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Riga # {0}: il numero di serie {1} non appartiene a Batch {2}
747Finished GoodsBeni finiti
748DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
749DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
750DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
751DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo di manutenzione
752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nome dello studente:
754DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifferenza
755DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRitardo tra le fermate di consegna
756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
757apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
759apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAggiungi articoli
760DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
761DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
762DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
763DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
764DocType: Packed ItemPacked ItemArticoli imballato
765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRiga n. {0}: la data di fine del servizio non può essere precedente alla data di registrazione della fattura
766DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermine dell&#39;offerta di lavoro
767apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
770DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCorsi iscritti
771DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome Articolo
774DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance Credit
776DocType: EmployeeWidowedVedovo
777DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
778DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
779DocType: AttendanceWorking HoursOrari di lavoro
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
781DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
782DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110.
783DocType: Dosage StrengthStrengthForza
784apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCreare un nuovo cliente
786apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnIn scadenza
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnAcquisto Ritorno
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
790Purchase RegisterRegistro Acquisti
791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaziente non trovato
792DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
793DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
795DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData Veicolo
796DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleProgramma e-mail della campagna
797DocType: Student LogMedicalMedico
798DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Questa è una posizione in cui sono immagazzinati materiali di scarto.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSi prega di selezionare droga
800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
801DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
802DocType: LocationArea UOMArea UOM
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
804apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
805DocType: Lab Test TemplateSingleSingolo
806DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateLavoro dalla data
807DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
808DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
809DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
810DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterInserisci Centro di costo
812DocType: Drug PrescriptionDosageDosaggio
813DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsImpostazioni DATEV
814DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
816DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
817DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
818DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
819DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
820DocType: Delivery Note% Installed% Installato
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstInserisci il nome della società prima
823DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon vegetariano
824DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome Fornitore
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
826DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
827DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Reso
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQtà per riga DBA
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporaneamente in attesa
830DocType: AccountIs GroupE' un Gruppo
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
833DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
834DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare l'unicità del numero fattura fornitore
835apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDettagli indirizzo primario
836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankToken pubblico mancante per questa banca
837DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCosto operativo secondo l&#39;ordine di lavoro / distinta base
839DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
840DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro di manutenzione delle risorse
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
842DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
843DocType: Production PlanNot StartedNon Iniziato
844DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
845DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} non è associato a {2} {3}
848DocType: OpportunityConverted ByConvertito da
849apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
852DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin di Doc Doc
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
854DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
856DocType: SMS LogSent OnInviata il
857apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Chiamata in arrivo da {0}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
859DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
860DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
861DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
863DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
864DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo di fatturazione
865DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersIntestazioni di dichiarazione
866DocType: Travel RequestCostingValutazione Costi
867DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
868DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
869DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per il Fornitore
870DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
871DocType: Sales InvoiceTotal QtyTotale Quantità
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDEmail ID Guardian2
873DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
874DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
875DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona Periodo Busta Paga
876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.{0} non valido! La convalida della cifra di controllo non è riuscita. Assicurati di aver digitato correttamente {0}.
877DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
878apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRiservato per la vendita
879DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionRiga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
881DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsI titoli e depositi
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
884DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistito dai genitori
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
886DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
887DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione dell'Offerta di Lavoro
888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività di attesa per oggi
889DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
890DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
891DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
892DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo totale (valuta dell&#39;azienda)
893DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPagamento totale
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
895DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
897DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupato
898DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriali di consumo
899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
902DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acquisto di beni e servizi.
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
904DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
906DocType: PatientAllergiesAllergie
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambia codice articolo
910DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifica Altro
911DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressione sanguigna (sistolica)
912apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} è {2}
913DocType: Item PriceValid UptoValido Fino a
914DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
915DocType: Training EventWorkshopLaboratorio
916DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvvisa gli ordini di acquisto
917DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAffittato dalla data
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
919DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCodice di sicurezza del prestito
920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstSi prega di salvare prima
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Gli articoli sono necessari per estrarre le materie prime ad esso associate.
922DocType: POS Profile UserPOS Profile UserProfilo utente POS
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
924DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData di inizio del servizio
925DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect Incomereddito diretta
927DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerResponsabile Amministrativo
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseSeleziona Corso
931DocType: Codification TableCodification TableTabella di codificazione
932DocType: Timesheet DetailHrsOre
933apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Ad oggi</b> è un filtro obbligatorio.
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Modifiche in {0}
935DocType: Employee SkillEmployee SkillAbilità dei dipendenti
936DocType: Employee AdvanceReturned AmountImporto restituito
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference Accountaccount differenza
938DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemSconto su altro articolo
939DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINFornitore GSTIN
940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVisualizza modulo
941DocType: Work OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
942DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaboratorio di routine
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticscosmetici
944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
947DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
948DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
949DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
950DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} non esiste.
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquista
953Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
954DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNome POS offline
955DocType: TaskDependenciesdipendenze
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferenza di pagamento
957DocType: SupplierHold TypeTenere il tipo
958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
959DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
960DocType: Sales OrderTo DeliverDa Consegnare
961DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
962apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta sensibilità
963apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informazioni sul tipo di volontariato.
964DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModello di mappatura del flusso di cassa
965DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
966apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostra voci di ritorno
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
968DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
969DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
970DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
971DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
973DocType: PatientRisk FactorsFattori di rischio
974DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsPericoli professionali e fattori ambientali
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
976apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
977apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversazioni
978DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
979apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
980DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporea
981DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
983DocType: Detected DiseaseDiseaseMalattia
984DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
985apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Definisci il tipo di progetto.
986DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunzione di ponderazione
987DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountImporto effettivo totale
988DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
989DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra segni
990DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
991DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
994DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTemi di pagamento
996DocType: EmployeeIFSC CodeCodice IFSC
997DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
998DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
999DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
1000DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
1001apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErrore nella chiamata in arrivo Exotel
1002DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento non può essere 0
1005DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
1006DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantità e descrizione
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
1008DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
1009DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFattura Fornitore N.
1010DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
1011DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
1012DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Chiusura (Cr)
1015DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposizione registrata
1016apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloCiao
1017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta articolo
1018DocType: Employee IncentiveIncentive AmountQuantità incentivante
1019Employee Leave Balance SummaryRiepilogo saldo congedo dipendente
1020DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
1022DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
1023DocType: Production Plan ItemPending QtyQuantità in attesa
1024DocType: BudgetIgnoreIgnora
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} non è attivo
1026DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountConto di spedizione e spedizione
1027apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurazione Dimensioni Assegno per la stampa
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrea Salary Slips
1029DocType: Vital SignsBloatedgonfio
1030DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
1031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
1032DocType: Item PriceValid FromValido dal
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Il tuo punteggio:
1034DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
1035DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
1036DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
1037apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountAmmontare dell&#39;ordine
1039DocType: LoanDisbursed AmountImporto erogato
1040DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRicevuta di Acquisto necessaria
1041DocType: Sales InvoiceRailRotaia
1042apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
1043DocType: ItemWebsite ImageImmagine del sito Web
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderIl magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLa valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
1049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValori accumulati
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRiga # {0}: impossibile eliminare l&#39;articolo {1} che è già stato consegnato
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1053DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è richiesto nel profilo POS
1055DocType: SupplierPrevent RFQsImpedire RFQ
1056DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1059DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunti riscattati
1060Lead IdId del Lead
1061DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
1062DocType: Assessment PlanCourseCorso
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1065DocType: TimesheetPayslipBusta paga
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1068DocType: POS Closing VoucherExpense AmountImporto delle spese
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartProdotto Carrello
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeErrore di pianificazione della capacità, l&#39;ora di inizio pianificata non può coincidere con l&#39;ora di fine
1071DocType: Quality ActionResolutionRisoluzione
1072DocType: EmployeePersonal BioBio personale
1073DocType: C-FormIVIV
1074apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID di appartenenza
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
1076apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Consegna: {0}
1077DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1079DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountConto pagabile
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesL&#39;account è obbligatorio per ottenere voci di pagamento
1081DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1083DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e della Consegna
1084DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipetere i clienti
1086DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1088DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData fattura di spedizione
1089DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1090DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1091DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrotonda al numero intero più vicino
1092DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartConsenti agli articoli non disponibili di essere aggiunti al carrello
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno di vendite
1094DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1095Total Stock SummarySommario totale delle azioni
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
1097DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1099DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1100DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessaggio di conferma
1101apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database Potenziali Clienti.
1102DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
1103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Database Clienti.
1104DocType: QuotationQuotation ToPreventivo a
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito Medio
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Opening ( Cr )
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1108DocType: Purchase InvoiceOverseasall&#39;estero
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyImposti la Società
1110DocType: Share BalanceShare BalanceCondividi saldo
1111DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID chiave di accesso AWS
1112DocType: Production PlanDownload Required MaterialsScarica i materiali richiesti
1113DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAffitto mensile della casa
1114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedImposta come completato
1115DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
1116DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
1117DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1118DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountQuota capitale
1119DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
1120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Totale in sospeso: {0}
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactApri contatto
1122DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetTimesheet Fattura di Vendita
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1125DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingApertura e chiusura
1127DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
1128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1130DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationPrenotazione Ristorante
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsI tuoi articoli
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrivere proposta
1133DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeduzione di Pagamento
1134DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorità del livello di servizio
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upAvvolgendo
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1137DocType: ItemBatch Number SeriesNumeri in serie Lotto
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1139DocType: Employee AdvanceClaimed AmountImporto richiesto
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationScadenza allocazione
1141DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsImpostazioni di autorizzazione
1142DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1143apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstSeleziona prima il codice articolo
1145DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1146DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto della richiesta di viaggio
1147apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersPrincipali
1148DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding degli impiegati
1149DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassimo punteggio
1150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date delle transazioni bancarie
1151apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio tempo
1152DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1154DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
1155DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1156DocType: Training EventConferenceConferenza
1157DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStruttura salariale predefinita
1158DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia a magazzino
1159apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesrisposte
1160DocType: TimesheetBilledAddebbitato
1161DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
1162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}I magazzini di gruppo non possono essere utilizzati nelle transazioni. Modifica il valore di {0}
1165DocType: Supplier ScorecardPer YearPer anno
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Riga # {0}: impossibile eliminare l&#39;articolo {1} assegnato all&#39;ordine di acquisto del cliente.
1168DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
1169DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1170DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altezza (in metri)
1171DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
1172DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
1173DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
1174DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota di Credito Emessa
1175DocType: TaskWeightPeso
1176DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transazioni bancarie create
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1179DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
1180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1182DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByCreare il Nome Fornitore da
1183DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso di costo Predefinito
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
1186DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDettagli sulla promozione dei dipendenti
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariazione netta Inventario
1188DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
1189DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountContabilità crediti
1190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Rapporto con Guardian2
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerManager
1192DocType: Payment EntryPayment From / ToPagamento da / a
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1197DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
1198DocType: GSTR 3B ReportDecemberdicembre
1199DocType: Work Order OperationIn minutesIn pochi minuti
1200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1201DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
1202DocType: Lab Test TemplateCompoundComposto
1203DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
1204apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotifica di spedizione
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleziona proprietà
1206DocType: Course ActivityCourse ActivityAttività del corso
1207DocType: Student Batch NameBatch NameNome Lotto
1208DocType: Fee ValidityMax number of visitNumero massimo di visite
1209DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountConto profitti e perdite obbligatorio
1210Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1212apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1213DocType: GST SettingsGST SettingsImpostazioni GST
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1215DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCreare il Nome Cliente da
1216DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1217DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvert to Group
1219DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
1220DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
1221DocType: WorkstationProduction CapacityCapacità produttiva
1222DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
1223Qty To Be BilledQuantità da fatturare
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporto Consegnato
1225DocType: Coupon CodeGift CardCarta regalo
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1227DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledQuesta transazione bancaria è già completamente riconciliata
1229DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
1230apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1231DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
1232DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQtà di trasferimento
1233DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationPosizione del bene
1234apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
1235DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodice postale di spedizione
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingeditoria
1237DocType: Accounts SettingsReport SettingsSegnala Impostazioni
1238DocType: Activity CostProjects UserUtente Progetti
1239apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumato
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1241DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1242DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1244apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
1245DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1246DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilità di slot
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
1248DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossibile trovare il percorso
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Opening ( Dr)
1251DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData di fine lavoro
1252DocType: LoanApplicantRichiedente
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1254GST Itemised Purchase RegisterRegistro Acquisti Itemized GST
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLe date previste e di scarico non possono essere inferiori alla data del Programma di ammissione
1257DocType: Course Scheduling ToolRescheduleRiprogrammare
1258DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModello fiscale articolo
1259DocType: LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
1260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo della sospensione
1261DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1263DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
1264DocType: Work Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
1265DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountConto spese differite
1266DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishFinire
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1269DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale Ore Fatturate
1270DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGruppo articoli regola prezzi
1271DocType: Travel ItineraryTravel ToViaggiare a
1272apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1273apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporto Svalutazione
1274DocType: Leave Block List AllowAllow UserConsenti Utente
1275DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
1276DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1277DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1278DocType: Lab Test TemplateGroupedraggruppate
1279DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Invio di buste salariali ...
1281DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumero di garanzia bancaria
1282DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritero di valutazione
1283DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDividi Problema
1286DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
1287DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetScheda attività
1288DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
1289DocType: Sales InvoicePort CodePort Code
1290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
1291DocType: LeadLead is an OrganizationLead è un&#39;organizzazione
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountL&#39;importo del reso non può essere un importo non riscosso maggiore
1293DocType: Guardian InterestInterestInteresse
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre vendita
1295DocType: Instructor LogOther DetailsAltri dettagli
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1297apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateData di consegna effettiva
1298DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1299DocType: Loan Security PledgeSecuritiesvalori
1300DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1301apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informazioni sul capitolo
1302DocType: AccountAccountsContabilità
1303DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
1304apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1306DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1308DocType: Request for QuotationGet SuppliersOttenere Fornitori
1309DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
1310DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAnteprima foglio paga
1312apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
1314DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesAcquista fatture
1316apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPuoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1317DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra disponibilità di magazzino
1318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
1320DocType: LocationLongitudeLongitudine
1321Absent Student ReportReport Assenze Studente
1322DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
1323DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramma a un livello
1324DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Consegna dopo (giorni)
1325DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1326apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1327DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossima Email verrà inviata il:
1328DocType: Supplier ScorecardPer WeekA settimana
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Articolo ha varianti.
1330apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentStudente totale
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticolo {0} non trovato
1332DocType: BinStock ValueValore Giacenza
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSocietà di {0} non esiste
1335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1336apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree Typealbero Type
1337DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado dei dipendenti (facoltativo)
1338DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherApplica regola su altro
1339DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
1340DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeriodo di grazia posticipato
1341DocType: GST AccountIGST AccountAccount IGST
1342DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
1343DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
1344DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
1345DocType: AssetAllow Monthly DepreciationConsenti ammortamento mensile
1346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleziona Programma
1347DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
1348DocType: Supplier QuotationLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPubblicare
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
1351Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1352DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
1353apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuein Valore
1355DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpzioni di ammortamento
1356apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1358apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1359DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondizione e Formula
1360DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
1361apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl completamento dell&#39;attività
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1363DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerOperatore sanitario
1364DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
1365DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1366DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
1367Reservedriservato
1368DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankIl campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1370DocType: Leave AllocationAllocationAssegnazione
1371DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate correttamente
1373apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAttività correnti
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
1376apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
1377DocType: Call LogCaller InformationInformazioni sul chiamante
1378DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1381DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
1382apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1383DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSalta trasferimento materiale al magazzino WIP
1384DocType: ContractN/AN / A
1385DocType: Task TypeTask TypeTipo di attività
1386DocType: TopicTopic ContentContenuto dell&#39;argomento
1387DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentInvia con allegato
1388DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1390DocType: Inpatient RecordO NegativeO negativo
1391DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTempo di fine pianificato
1392DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1393DocType: LoanIs Secured LoanÈ un prestito garantito
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1395apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1396DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
1397DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
1398DocType: BudgetBudget AgainstBilancio contro
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRagioni perse
1400apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
1401DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1402DocType: Job CardTotal Completed QtyQtà totale completata
1403DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAbbandono automatico
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostperso
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1406DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountAmmontare massimo del beneficio
1407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRiservato per la produzione
1408DocType: Soil TextureSandSabbia
1409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1410DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1413apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableSeleziona una tabella
1414DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1416DocType: Content ActivityContent ActivityAttività sui contenuti
1417DocType: Special Test ItemsParticularsParticolari
1418DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheck-in dei dipendenti
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
1420apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleInvia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1422DocType: StudentA+A+
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1424DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountConto di rivalutazione del tasso di cambio
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1428DocType: AssetMaintenanceManutenzione
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1430DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1431DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
1432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledÈ possibile annullare solo l&#39;allocazione scaduta
1434DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantità massima di campione che può essere conservata
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1436apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagne di vendita .
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerChiamante sconosciuto
1438DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
1439DocType: Quality ActionCorrectivecorrettivo
1440DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
1441DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
1442DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitolari UIN
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedparzialmente ordinato
1444DocType: Lab TestLab TestTest di laboratorio
1445DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolStrumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
1446DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotOrario orario sanitario
1447apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNome Doc
1448DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1449DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemSalva articolo
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuova spesa
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi fasce orarie
1454apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
1456DocType: LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
1457DocType: Bank TransactionUnreconciledunreconciled
1458DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1460apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1461DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1462DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà del trasferimento dei dipendenti
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankIl campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnologia
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1468BOM ExplorerBOM Explorer
1469DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListAggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1470apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountImpostazione di account e-mail
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstInserisci articolo prima
1472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecessita di analisi
1473DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
1474DocType: AccountLiabilityresponsabilità
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1476apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
1477DocType: Salary DetailDo not include in totalNon includere in totale
1478DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAttività quiz
1479DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1481DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
1482DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
1483DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1485DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessuna autorizzazione
1487DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l&#39;evasione del contratto
1488DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / Battito
1489DocType: CustomerDefault Company Bank AccountConto bancario aziendale predefinito
1490DocType: SupplierDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner
1492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1493DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
1494apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNr
1495DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Sono stati creati i seguenti numeri di serie: <br><br> {0}
1498DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNessun dipendente trovato
1500DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
1501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Il gruppo studente è già aggiornato.
1502DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationLimita l&#39;applicazione congedo retrodatata
1503apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aggiornamento del progetto.
1504DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti i contatti dei clienti
1505DocType: LocationTree DetailsDettagli Albero
1506DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrato
1507DocType: Training EventEvent StatusStato evento
1508DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1509apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalytics Support
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1511DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1512DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
1513DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1515apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1518DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1519apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNessuna attività
1520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFattura di vendita {0} creata come pagata
1521DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia campi in variante
1522DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1524DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di Iscrizione Programma
1525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsRecord C -Form
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1527apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierCliente e Fornitore
1528DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Grazie per il tuo business!
1530apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
1531DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryStoria delle proprietà dei dipendenti
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basata su non può essere modificata
1533DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1534DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
1535DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
1536DocType: Share TransferTo ShareholderAll&#39;azionista
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDa stato
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocazione ferie...
1540DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumero di veicolo / bus
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrea nuovo contatto
1542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleOrario del corso
1543DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
1544DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusQuote Status
1545DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1546DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}L&#39;importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
1548DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1549DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticolo prezzi camere
1550DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
1551DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
1552DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1553DocType: CropTarget WarehouseMagazzino di Destinazione
1554DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDettaglio dipendente del libro paga
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseSeleziona un magazzino
1556DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
1557Territory Target Variance Based On Item GroupVarianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1558DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i Gruppi
1560DocType: Work OrderItem To ManufactureArticolo da produrre
1561DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo di impiego (facoltativo)
1562DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1563apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
1564DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura di raccolta
1565DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1566DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
1567apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
1568apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQtà Proiettata
1569DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1571DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervallo UOM
1572DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1574DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Apertura'
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto per fare
1577DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondizioni miste
1578apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvato
1579DocType: IssueVia Customer PortalTramite il Portale del cliente
1580DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto effettivo
1581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
1582DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato risultato
1583DocType: Expense ClaimExpensesSpese
1584DocType: Service LevelSupport HoursOre di supporto
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBolle di consegna
1586DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
1587Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
1588DocType: Payroll EntryBimonthlyogni due mesi
1589DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
1590DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillImporto da fatturare
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasato Sui Termini di Pagamento
1594apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
1595DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di Registrazione
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1597DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale Importo Fatturato
1598DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
1599DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
1600DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemDistinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1603DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti.
1604DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValori non sincronizzati
1606apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueDifferenza Valore
1607DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
1608DocType: VolunteerEveningSera
1609DocType: QuizQuiz ConfigurationConfigurazione del quiz
1610DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderIgnorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
1611DocType: Vital SignsNormalNormale
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
1613DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
1614apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValore di progetto
1615apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
1616DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStato della creazione della tariffa
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1618DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
1620DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
1621Available QtyDisponibile Quantità
1622DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteMagazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1623DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul totale della riga precedente
1624DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
1625DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo di azione
1626apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesTipo di prestito per tassi di interesse e penalità
1627DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il Cliente
1628DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1629DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
1630DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1632DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
1633DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
1634DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysGiorni di soglia di incassi
1635Final Assessment GradesGradi di valutazione finale
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1637DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Del totale complessivo
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextImposta il tuo istituto in ERPNext
1640DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalisi delle piante
1641DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantieni
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
1644DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1645DocType: EmployeeDate of JoiningData Assunzione
1646DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceRiferimento interaziendale
1647DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAggiorna Serie
1648DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÈ in Conto Lavorazione
1649DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinima sede
1650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa domanda non può essere duplicata
1651DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
1652DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta di Acquisto
1654Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
1655apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsSi prega di impostare UOM predefinito in Impostazioni stock
1656DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensioni contabili
1657Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterie prime subappaltate da trasferire
1658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
1659Sales Person Target Variance Based On Item GroupRappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1662DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Si prega di impostare il filtro in base all&#39;articolo o al magazzino a causa di una grande quantità di voci.
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
1665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1666DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNome dell&#39;attività
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambia Data di rilascio
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
1670DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAllegato notifica di spedizione
1671DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNumero di dipendenti
1672DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
1673apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1676DocType: Pricing RuleRate or DiscountTasso o Sconto
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordinate bancarie
1678DocType: Vital SignsOne SidedUnilaterale
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1680DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
1681DocType: Marketplace SettingsCustom DataDati personalizzati
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1683DocType: Service DayService DayGiorno di servizio
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
1685apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1686DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceIl paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1689DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModello di feedback sulla qualità
1690apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAttività LMS
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
1693DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodice medico standard
1694DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
1695DocType: Item GroupItem Group DefaultsValore predefinito gruppo articoli
1696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValore Saldo
1698DocType: Lab TestLab TechnicianTecnico di laboratorio
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista Prezzo di vendita
1700DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1702DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
1703DocType: Lab TestSample IDID del campione
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1705DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
1706DocType: SupplierDefault Payable AccountsContabilità Fornitori Predefinita
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
1708DocType: Fee StructureComponentscomponenti
1709DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNome del parametro del termine di ricerca
1710DocType: Item BarcodeItem BarcodeBarcode articolo
1711DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
1712DocType: Woocommerce SettingsEndpointsendpoint
1713DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1716DocType: Share TransferFrom Folio NoDal Folio n
1717DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAnticipo Fattura di Acquisto
1718DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni check-in e check-out validi
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1721DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare
1724DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1725DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierInserisci il fornitore
1727DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1728apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1729DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandIl marchio / brand
1731DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAffittato fino ad oggi
1732DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionConsenti il consumo di più materiali
1733DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1734DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1735DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura di Acquisto
1736DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderConsentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1737DocType: GL EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
1738DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1739DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
1740DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsAppuntamenti
1741apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1743DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
1744DocType: Course ActivityActivity DateData attività
1745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} di {}
1746DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriescategorie
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizzazione Fatture Off-line
1749DocType: Payment RequestPaidPagato
1750DocType: Service LevelDefault PriorityPriorità predefinita
1751DocType: PledgePledgeImpegno
1752DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
1753DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM.
1754DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMappa delle competenze dei dipendenti
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1756DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
1757DocType: Inpatient RecordDischargedlicenziato
1758DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
1759Employee Advance SummaryRiassunto anticipo dipendenti
1760DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
1761DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1762DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa formato di stampa
1763DocType: Support SettingsGet Started SectionsInizia sezioni
1764Loan Repayment and ClosureRimborso e chiusura del prestito
1765DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1766DocType: Invoice DiscountingSanctionedsanzionato
1767Base AmountImporto base
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1770DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSalary Slips Submitted
1771DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1773DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
1775apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}L&#39;importo del prestito non può essere superiore a {0}
1776DocType: Student AdmissionPublish on websitePubblicare sul sito web
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLa data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1778DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1779DocType: SubscriptionCancelation DateData di cancellazione
1780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell'Ordine di Acquisto
1781DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeProventi indiretti
1783DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze Studente
1784DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
1785DocType: Pick List ItemPicked QtyQtà raccolta
1786DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni della data
1787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVarianza
1789DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDettaglio promozione dipendente
1790DocType: Delivery TripDriver EmailEmail del driver
1791DocType: SMS CenterTotal Message(s)Totale Messaggi
1792DocType: Share BalancePurchasedacquistato
1793DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1794DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentuale di sconto Aggiuntivo
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1796DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture del suolo
1797DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1798DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalchimico
1803DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1804DocType: QuizLatest AttemptTentativo più recente
1805DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
1806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1808DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
1809apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1810DocType: Subscription PlanCostCosto
1811DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
1812DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImporto anticipato totale
1813DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVedi tutti gli articoli
1815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWalk In
1816DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
1818DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemDistinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1820DocType: Timesheet DetailBillFattura
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBianco
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1823DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1825DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1826DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente un nuovo batch
1827DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti.
1828DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingAbilita Contabilità lavori in corso
1829DocType: POS FieldPOS FieldCampo POS
1830DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Fare
1832DocType: Student AdmissionAdmission Start DateData Inizio Ammissione
1833DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto Totale in lettere
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo Dipendente
1835DocType: LeadNext Contact DateData del contatto successivo
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantità di apertura
1837DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPromemoria appuntamento
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Per l&#39;operazione {0}: la quantità ({1}) non può essere inferiore rispetto alla quantità in sospeso ({2})
1840DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudente Batch Nome
1841DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1843DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountImporto del prestito di bilancio
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedSiamo spiacenti, il codice coupon è esaurito
1846DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
1847apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramma del corso
1848DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicabile su richiesta materiale
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsStock Options
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1851DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1852apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Quantità per {0}
1854DocType: AttendanceLeave ApplicationAutorizzazione Permessi
1855DocType: PatientPatient RelationRelazione paziente
1856DocType: ItemHub Category to PublishCategoria Hub per pubblicare
1857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Articolo {0}: {1} qtà prodotta.
1860DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINIndirizzo di fatturazione GSTIN
1861DocType: HomepageHero Section Based OnSezione degli eroi basata su
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionEsenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1863apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1864DocType: Assessment PlanEvaluateValutare
1865DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1866DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1867DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
1868DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticolo in DDT
1869DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1870DocType: Travel ItineraryTrainTreno
1871Delayed Item ReportRapporto articolo ritardato
1872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC ammissibile
1873DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupazione ospedaliera
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubblica i tuoi primi articoli
1875DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1876DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1879DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creazione di varianti è stata accodata.
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Riepilogo del lavoro per {0}
1882DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1884apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysGiorni in ritardo
1885DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesCancella valori
1889DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1890DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData di fine del periodo
1891apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLa data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1892apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1895DocType: MembershipMembershipmembri
1896DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1897apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumero di addebito A / C
1898DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginPrezzo con margine
1899DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
1900DocType: WorkstationWagesSalari
1901DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNome del responsabile della manutenzione
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSito richiedente
1903DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1904apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Recupero record ...
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossibile trovare la variabile:
1907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1909DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAmmettere
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1912apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPaga rimanente
1913DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProduttore
1914DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRicevuta di Acquisto Articolo
1915DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1916DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPagamento Fattura di vendita
1917DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNome del modello di ispezione di qualità
1918DocType: ProjectFirst EmailPrima email
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa data di rilascio deve essere maggiore o uguale alla data di iscrizione
1920DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1921DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata
1922DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountImporto di vendita
1924DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountAmmontare Interessi
1925DocType: Job CardTime LogsLogs tempo
1926DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImporto fedeltà
1927DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
1928DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1929DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsAltre impostazioni
1930DocType: LocationLocation DetailsDettagli della Posizione
1931DocType: Share TransferIssueProblema
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRecords
1933DocType: AssetScrappedDemolita
1934DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgents
1935DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1936DocType: Cashier ClosingReturnsRestituisce
1937DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Warehouse
1938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1939apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Limite di importo sanzionato superato per {0} {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamento
1941DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1942DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra gli ultimi post del forum
1943DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1944Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaggio di consegna
1947DocType: StudentA-A-
1948DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
1949DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantità e quantità
1950DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL di reindirizzamento riuscito
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesSpese di vendita
1952DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnosi
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingListino d'Acquisto
1954DocType: Attendance RequestExplanationSpiegazione
1955DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1956DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
1957DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQtà ordine di lavoro
1958DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1959apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDisco
1960apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Posizione di destinazione o al dipendente è richiesta durante la ricezione dell&#39;attività {0}
1961DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriale trasferito per conto lavoro
1962apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1963DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueOrdini di ordini scaduti
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCAP
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1966DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1967apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreazione scorte
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1969DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1970DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore Predefinito
1971DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1972DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondizioni Tipo di Spedizione
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1975DocType: CompanyDate of CommencementData d&#39;inizio
1976DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}E-mail inviata a {0}
1978apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1979DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1980apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1983DocType: Sales InvoiceDriver NameNome del driver
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEtà media
1985DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData di congelamento della frequenza
1986DocType: Payment RequestInwardinteriore
1987DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValori predefiniti
1988apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1989apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponibile per l&#39;uso Data
1990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le Distinte Base
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
1992DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
1993apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsConfronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocumento {0} non chiarito correttamente
1996DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta Predefinita
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRiconcilia questo account
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1999DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare il file del piano dei conti personalizzato
2000DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDa Dipendente
2001apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportazione di servizi
2002DocType: DriverCellphone NumberNumero di cellulare
2003DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
2004DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCodice articolo regola prezzi
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
2006DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
2007DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSezione Auto Ripetizione
2008DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
2009DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresenza Da Data
2010DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
2011DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporto
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeattributo non valido
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere confermato
2014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagne e-mail
2015DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePer tenere traccia dell&#39;acquisto in entrata
2016DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
2017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
2019DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprovazione del dipartimento
2020DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
2021DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
2022apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
2023DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
2024DocType: CropRow SpacingRow Spacing
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
2027DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Dettagli Fattura
2028DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
2029DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModello di procedura
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPubblica articoli
2031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contributo%
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}
2033HSN-wise-summary of outward suppliesRiassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
2034DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
2035apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateStato
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributore
2037DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
2038DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleTipo di Spedizione del Carrello
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
2041DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentuale applicabile
2042Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
2044DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
2045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
2046DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
2047DocType: Setup Progress ActionAction NameNome azione
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizio Anno
2049DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
2050DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterPartecipazione al processo dopo
2051IRS 1099IRS 1099
2052DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
2053DocType: Payment RequestOutwardesterno
2054apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSu {0} Creazione
2055apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImposta statale / UT
2056Trial Balance for PartyBilancio di verifica per Partner
2057Gross and Net Profit ReportRapporto sugli utili lordi e netti
2058apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2059DocType: LeadConsultantConsulente
2060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2061DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
2063apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
2064GST Sales RegisterRegistro delle vendite GST
2065DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleziona i tuoi domini
2067apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify fornitore
2068DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsPagamento delle fatture
2069DocType: Repayment ScheduleIs AccruedÈ maturato
2070DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDettagli Dipendente
2071apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesElaborazione di file XML
2072DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2073DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementAmministrazione
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostra {0}
2076DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Pagatore
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleziona prima la società
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryConto: <b>{0}</b> è capitale Lavori in corso e non può essere aggiornato dalla registrazione prima nota
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
2081DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
2082DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2083DocType: Delivery NoteIs ReturnÈ Return
2084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportazione riuscita
2086apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2087apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteReso / Nota di Debito
2089DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
2090DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Per saperne di più sulla quantità proiettata, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">clicca qui</a> .
2091DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
2092DocType: Tally MigrationUOMsUnità di Misure
2093DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSottotipo di account
2094apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2096DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione Unità di Misura
2097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2098DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto fedeltà
2099DocType: Employee CheckinShift EndMaiusc Fine
2100DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
2101DocType: LoanPartially Disbursedparzialmente erogato
2102DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
2103apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Concedere informazioni
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Database dei fornitori.
2106DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermini e condizioni del contratto
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2108DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
2109DocType: Leave TypeIs Earned LeaveÈ ferie
2110apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2112DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
2113DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti di genitori totali
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
2115apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2117DocType: Loan RepaymentLoan ClosureChiusura del prestito
2118DocType: Call LogLeadLead
2119DocType: Email DigestPayablesDebiti
2120DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken di autenticazione MWS
2121DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagna e-mail per
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrata Scorte di Magazzino {0} creata
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNon hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2127Purchase Order Items To Be BilledArticoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Riga {1}: la serie di denominazioni degli asset è obbligatoria per la creazione automatica per l&#39;elemento {0}
2129DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
2131DocType: Customer GroupCredit LimitsLimiti di credito
2132DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
2133apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleziona un cliente
2134DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
2135DocType: Job CardStarted TimeOra di inizio
2136DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticolo della Fattura di Acquisto
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2138DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermini di valutazione
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Articolo 1
2140DocType: HolidayHolidayVacanza
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
2142DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi Problema dopo giorni
2143Eway BillEway Bill
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2145DocType: AttendanceEarly ExitUscita anticipata
2146DocType: Job OpeningStaffing PlanPiano del personale
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2148apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImposta sui dipendenti e benefici
2149DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidità in giorni
2150DocType: UnpledgeHaircutTaglio di capelli
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2152DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNome del consulente
2153DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDettagli di pagamento non riconciliati
2154apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAttività dei membri
2155apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountConteggio ordini
2156DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
2157DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsstessi articoli di gruppo
2158DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
2159DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
2160DocType: DepartmentParent DepartmentDipartimento padre
2161DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
2163DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRuolo di manutenzione
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2165DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
2166DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsI tuoi articoli in vetrina
2168Trial BalanceBilancio di verifica
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostra completata
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2171apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dipendenti
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryEffettuare una registrazione di magazzino
2173DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusImposta stato
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2176DocType: ContractFulfilment DeadlineScadenza di adempimento
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youVicino a te
2178DocType: StudentO-O-
2179DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsImpostazioni di abbonamento
2180DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchricerca
2183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Per Indirizzo 2
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2187DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
2188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView Ledgervista Ledger
2190DocType: Cost CenterLftLFT
2191DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
2192DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransazioni riconciliate
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestLa prima
2194DocType: Crop CycleLinked LocationPosizione Collegata
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2197DocType: DesignationSkillsAbilità
2198DocType: Crop CycleLess than a yearMeno di un anno
2199apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.No. studente in mobilità
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del Mondo
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
2202DocType: CropYield UOMResa UOM
2203DocType: Loan Security PledgePartially PledgedParzialmente promesso
2204Budget Variance ReportReport Variazione Budget
2205DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountImporto del prestito sanzionato
2206DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
2207DocType: ItemIs Item from HubÈ elemento da Hub
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyQtà finita
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendo liquidato
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mastro Contabile
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDifferenza Importo
2214DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarica inversa
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUtili Trattenuti
2216DocType: Job CardTiming DetailDettaglio dei tempi
2217DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambia nel POS
2218DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
2219DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
2220DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModalità di pagamento
2222DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
2223apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureQtà da Produrre
2226DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPiombo aperto
2228DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2229DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
2230DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisione della qualità
2231Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountUnisci il Conto
2233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2234DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporanea
2236Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
2237apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuova procedura di qualità
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2239DocType: Patient AppointmentMore InfoUlteriori Informazioni
2240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La data di nascita non può essere superiore alla data di iscrizione.
2241DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAzioni Scorecard
2242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fornitore {0} non trovato in {1}
2243DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2244DocType: GL EntryAgainst VoucherContro Voucher
2245DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro di costo predefinito
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Per fornitore predefinito (facoltativo)
2249DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
2250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Il valore dello stock ({0}) e il saldo del conto ({1}) non sono sincronizzati per l&#39;account {2} ed i relativi magazzini collegati.
2254DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2256DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPiccolo
2261DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSe Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine
2262DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemArticolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2263DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagamento di chiusura del cassiere
2264DocType: Education SettingsEmployee NumberNumero Dipendente
2265DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnulla fattura dopo periodo di tolleranza
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
2267DocType: Project% Completed% Completato
2268Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2269DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di ammortamento
2270apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumeri seriali
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Articolo 2
2273DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleConvalida regola applicata
2274DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint di autorizzazione
2275DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifica agli utenti via e-mail
2276DocType: Travel RequestInternationalInternazionale
2277DocType: Training EventTraining EventEvento di formazione
2278DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
2279DocType: AttendanceLate EntryIngresso ritardato
2280apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotale Raggiunto
2281DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
2282DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountSconto sul prezzo del regime promozionale
2283DocType: ContractContractcontratto
2284DocType: GSTR 3B ReportMayMaggio
2285DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTest di laboratorio datetime
2286DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungi Citazione
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect Expensesspese indirette
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2290DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricoltura
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrea ordine di vendita
2292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} non è un nodo del gruppo. Seleziona un nodo del gruppo come centro di costo principale
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlocca Fattura
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantità da fare
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2297DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
2298DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewIn fase di revisione
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
2300DocType: Coupon CodePromotionalpromozionale
2301DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli speciali di prova
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2303apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapporti chiave
2304DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di Pagamento
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2307DocType: Purchase Invoice ItemBOMDistinta Base
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnisci
2310DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
2311DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
2312DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
2313DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountImporto a differenza Svalutazione
2314DocType: VolunteerVolunteer NameNome del volontario
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2319DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImporta fatture
2320DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
2321Assessment Plan StatusStato del piano di valutazione
2322DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
2323DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
2324DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
2325apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDal nome del partito
2326apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountImporto salariale netto
2327DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderConsegna contro ordine cliente
2328DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumero di rotolo di gruppo
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
2331apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsAttrezzature Capital
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2335apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc
2336apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Pegno di sicurezza del prestito creato: {0}
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2338DocType: Subscription PlanBilling Interval CountConteggio intervalli di fatturazione
2339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValore mancante
2341DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
2342DocType: AntibioticAntibioticAntibiotico
2343Team Updatessquadra Aggiornamenti
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor Supplierper Fornitore
2345DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2346DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCreare Formato di stampa
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedFee creata
2349apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2350apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltro articoli
2351DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula
2352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingUscita totale
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per "A Valore"
2354DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazioni
2355DocType: Call LogDurationDurata
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Inserisci un <b>Conto differenze</b> o imposta un <b>Conto di adeguamento stock</b> predefinito per la società {0}
2361DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
2362DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Valuta Società)
2363DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
2364apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValore accessibile
2365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2366DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryRegistrazione Contabile
2367apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDa GSTIN
2368DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountImporto non reclamato
2369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
2370DocType: WorkstationWorkstation NameNome Stazione di lavoro
2371DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice grado
2372DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email di Sintesi:
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2376DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre di sconto prodotto
2377DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione di destinazione
2378DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
2380DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
2381DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2382DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)
2383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
2384DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
2385DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
2386DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNumero di appuntamenti simultanei
2387apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2388DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
2389DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountImporto principale pagabile
2390DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyApprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2391DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
2392DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFornitore della richiesta di offerta
2393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2395DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosaggio prescrizione
2396DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerHR Manager
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanySeleziona una società
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLascia Privilege
2399DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Fattura Fornitore
2400apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
2401DocType: Payment EntryWriteoffSvalutazione
2402DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2403DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
2404DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefisso serie di denominazione
2405DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObiettivi modello valutazione
2406DocType: Salary ComponentEarningRendimento
2407DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteri di punteggio
2408DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyValuta Conto del Partner
2409DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2410DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountContabilità clienti Conto non pagato
2411DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserSfoglia BOM
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
2414apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2415DocType: Item BarcodeEANEAN
2416DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungi o Sottrai
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
2418DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo nella transazione bancaria
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2420Inactive Sales ItemsArticoli di vendita inattivi
2421DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformazioni aggiuntive
2422apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotale valore di ordine
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodcibo
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Gamma invecchiamento 3
2425DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsPOS Chiusura dei dettagli del voucher
2426DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nessuna comunicazione trovata.
2428DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrare
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea voce di pagamento
2430DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentstudente iscrivendosi
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2436DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
2437DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermini di adempimento del modello di contratto
2438Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
2439DocType: Coupon CodeMaximum UseMassimo utilizzo
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2442DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
2443DocType: Pricing RuleUOMUnità di misura
2444DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionEsenzione annuale dell&#39;RA
2445DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
2446DocType: POS ProfileAccountingContabilità
2447DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
2448DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryEsci dal riepilogo intervista
2449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2450DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
2451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrea fattura di vendita
2452apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC non idoneo
2453DocType: TaskDependent TasksAttività dipendenti
2454apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantità da produrre
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2457DocType: Activity CostProjectsProgetti
2458DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
2461DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2463DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
2465DocType: POS ProfileCampaignCampagna
2466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} verrà annullato automaticamente all&#39;annullamento dell&#39;asset poiché è stato generato automaticamente per l&#39;asset {1}
2467DocType: SupplierName and TypeNome e Tipo
2468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticolo segnalato
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2470DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContatti e indirizzo
2471DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminare il check-in e il check-out
2472DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Benefici massimi (importo)
2473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAggiungi note
2474DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona di Riferimento
2475apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
2476DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
2477DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
2478DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantità Prevista
2479DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;acqua
2480DocType: ItemMaintain StockMovimenta l'articolo in magazzino
2481DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeUnpledge Time
2482DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModuli applicabili
2483DocType: EmployeePrefered EmailEmail Preferenziale
2484DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsEligibilità e dettagli
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyReqd Qty
2488DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Questa è una posizione in cui è stato archiviato il prodotto finale.
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2491apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDa Datetime
2492DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer Azienda
2493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2494DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporto Acquisto
2496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.La società dell&#39;asset {0} e il documento di acquisto {1} non corrispondono.
2497DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModalità di pagamento
2498DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDestinazione
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPiano dei Conti
2500DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
The file is too large to be shown. View Raw