2018-06-21 10:34:28 +05:30

832 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3DocType: PatientDivorcedУ розлученні
4DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
7apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsЗвіти про оцінку
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
9DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
10apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
12DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
14DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
15apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278Cannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
16apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
17DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
18DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
19DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
20DocType: Work OrderWO-WO-
21DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
22DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
23apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
24DocType: EmployeeRentedОрендовані
25DocType: Purchase OrderPO-PO-
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
27DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
28apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +303Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
29DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
30apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
31DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
32apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
33DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
34DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
35DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
36DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
37DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
38apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
39DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322LegalПравовий
41DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
42apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +209More than one selection for {0} not \ allowedБільше одного вибору для {0} не дозволено
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
44DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
45DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
46DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
47DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
48DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
49DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
50apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
51DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
52DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
53DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
55DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
56DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
58DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
59DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
60apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
61apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
62apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПеревірити
63apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739{0} in row {1}{0} в рядку {1}
64DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
65DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
66DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
67Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
68DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
69DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
71apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
72Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftБанківський чек
74DocType: Membershipmembership validaty sectionрозділ підтвердження членства
75DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
76DocType: ConsultationConsultationКонсультація
77DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsПродажі та повернення
79apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПоказати варіанти
80DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
81DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
82apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteСтворення сайту
84apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +56Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
85DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
86Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
89DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
90DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
91DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
92DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
93apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockВ наявності
94apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
96DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
98DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
101DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
102DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
103DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
104Delay DaysЗатримки днів
105apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
107DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
108DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
109DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
111DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
113DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
114DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Ряд # {0}:
117DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
118DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
120DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70Please check your network connection.Перевірте підключення до мережі.
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
123DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
124apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
125DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +34From Date {0} cannot be after To Date {1}З дати {0} не може бути після дати {1}
127DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantБухгалтер
129DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦіновий продаж
130DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
131apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateРейтинг продажів
132DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
133DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
134DocType: CompanyPhone No№ Телефону
135DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
136DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
137Sales Partners CommissionКомісія партнерів
138DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
139DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
141DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
142DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
143DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
144DocType: StudentO+O +
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedЗв'язані
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
147DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
149DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
150DocType: BOMOperationsОперації
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
152DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
153DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
154apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
155DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
159apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgКг
160DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
163apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат затверджено
164DocType: Item AttributeIncrementПриріст
165apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПроміжок часу
166apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Виберіть Склад ...
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
169DocType: PatientMarriedОдружений
170apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Не допускається для {0}
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Get items fromОтримати елементи з
172DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
176DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
177DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
179DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
181DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
182DocType: CropPerennialБагаторічна
183DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
184apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38ProcedureПроцедура
185DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
186DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
187DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1762Not items foundЧи не знайшли товар
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +228Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
190DocType: LeadPerson NameІм'я особи
191DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
192DocType: AccountCreditКредит
193DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
196DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
199DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
200DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
201DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
202Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
203DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
204apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +590Taxable AmountОподатковувана сума
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
206DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
207DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
208DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1101Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Select BOMВиберіть BOM
211DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
212apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
214DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
216DocType: LeadInterestedЗацікавлений
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236OpeningВідкриття/На початок
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33From {0} to {1}З {0} до {1}
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Програма:
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
221DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
222DocType: Delivery TripDelivery NotificationПовідомлення про доставку
223DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
225DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
226DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
228DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
229DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
231DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
234DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
237DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
238DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
239DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
240DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
242DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
246DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesБудь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі> Нумерована серія
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
249DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710Work Order has been {0}Порядок роботи був {0}
251DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
253DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
254DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
255apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
256DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableВитратні
258DocType: StudentB-B-
259apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
260DocType: Assessment ResultGradeклас
261DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
262DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
263DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
264DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208Annual SalaryРічна заробітна плата
266DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
267DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
268apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesВитрати на запаси
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
274apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
275DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
276DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
277DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
278DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
279DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
281apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
282DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
283DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
284DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
286DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
287DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
288apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
289DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
290apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
291DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
292DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
293DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
294apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
295DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
296DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
297DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
298DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
299DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241Prescribed ProceduresПрописані процедури
301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
302DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
303DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
305DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
306DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
307DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточний підрахунок співробітників
309DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
310DocType: LeadRequest TypeТип запиту
311DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
312DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeeзробити Employee
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
316DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionВиконання
318apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
319DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
320apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
322apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
325DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229PreferenceПеревага
327DocType: Grant ApplicationIndividualІндивідуальний
328DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
329DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
330DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
331apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
332DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
333DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
334DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
335Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
336DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
337apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
338DocType: GuardianStudentsстуденти
339apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
340DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
341DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
343DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
345DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
346apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
347apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216BiochemistryБіохімія
348DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out ValueРозхід у Сумі
350DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
351DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
352DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
353DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
354apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultВстановити за замовчуванням
355DocType: Production PlanPLN-PLN-
356Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersПерейти до клієнтів
358DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
360DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
361DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319Insufficient Stockнедостатній запас
363DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
364DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
365DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
366DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
367DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
369apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Select Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
370DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
371DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
373DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
375apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +440Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
376apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
378DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
379DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
380DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
381DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
382apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
383DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
384DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
385DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
386DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
387DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
388DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
390apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
391DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
393DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
394DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65Please add the remainig benefits {0} to the application as \ pro-rata componentБудь ласка, додайте переваги {0}, що залишилися, до програми як компонент \ pro-rata
397apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2380LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
398DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
399DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
400DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
401DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
402DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
403DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
404DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
405DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: ІПН:
407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Ідентифікатор студента:
408DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
409DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsЗемельний блок, що описує різні земельні активи
410DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
411DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
412apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
413apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
414DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
415DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
417Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
418DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +453Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
420DocType: ContractFulfilledВиконано
421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
422DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216Leaves per YearЛистя на рік
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
425apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
426DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
427apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litreлітр
428DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
430DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553Leave BlockedЗалишити Заблоковані
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesБанківські записи
434DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
435DocType: CropAnnualРічний
436DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
437DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
438DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
439DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
440DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
443DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
444DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
445Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
446DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
447DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
448DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
449TerretoryТериторія
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +195Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
452DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069Material RequestЗамовлення матеріалів
454DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
455GSTR-2GSTR-2
456DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
458DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
459DocType: Student GuardianRelationВідношення
460DocType: Student GuardianMotherмати
461DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
462DocType: CropBiennialБієнале
463BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
464apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
465DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
466apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
467apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersВідкриті замовлення
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Low SensitivityНизька чутливість
469apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
470DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
471apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
472DocType: LeadSuggestionsПропозиції
473DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
474DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
475DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
477DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
478DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsСпосіб оплати
480DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
481DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
483DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
484DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
485apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestОстанній
486DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
487DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
488DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
489DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
490DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
491DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
493DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
494DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
495DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
496apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnНавчитися
497DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
498apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
499DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
501apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
502DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
504DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
505DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
507apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85Wrong PasswordНевірний пароль
508DocType: ItemVariant OfВаріант
509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
510DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
511DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardСтудентська карта звітів
514DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
515apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
516DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
517DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
518apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
519DocType: LeadIndustryПромисловість
520DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
521DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
523DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
524apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260ResistantСтійкий
525apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
526DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
527DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957Delivery NoteНакладна
529DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
530apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
532DocType: VolunteerMorningРанок
533apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
534DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
537DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
538DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationЗалишкова вартість
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
541apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
542apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
543DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
544DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
545DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
546apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
547apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
548DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
550DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
552DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
553apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
554DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
555DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
556DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
557DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
558apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
559DocType: Land UnitLInked AnalysisЗанурений аналіз
560DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
561DocType: ContractLapsedПомерло
562DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105Application period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
565DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
567apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
568DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
569DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
571DocType: Project UpdateGood/SteadyХороший / стійкий
572DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
573DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
574apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
575DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
576DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +474Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
579DocType: Purchase Order% Received% Отримано
580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
581DocType: VolunteerWeekendsВихідні
582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountКредит Примітка Сума
583DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
584DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
585Finished GoodsГотові вироби
586DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
587DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
588DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Ім&#39;я студента:
591DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceРізниця
592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
593apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
594apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
595apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
596DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
597DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
598DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
599DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
600DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
602apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
605DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
606DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
607DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
608DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
609DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
610DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
611DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
612DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
613DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
614DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingУсього видатних
616DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
617DocType: Dosage StrengthStrengthСила
618apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542Create a new CustomerСтворення нового клієнта
619apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnЗакінчується
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
621apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
622Purchase RegisterРеєстр закупівель
623apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundПацієнта не знайдено
624DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
625DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
626DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
627DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
628DocType: Student LogMedicalМедична
629apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingПричина втрати
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberОновити номер рахунку
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
632apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
633DocType: AnnouncementReceiverприймач
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
635apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
636DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
637DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
638DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
639DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
641DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
642DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСер. ціна прод.
644DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
645DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
646DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
647DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
648apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1148Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
651DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
652DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
654DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
655DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldТимчасово утримано
657DocType: AccountIs Groupце група
658DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
659DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
660DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
661apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
662DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
663DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
664DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
666DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
667DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
668DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
669DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
670apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
673DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
676DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
677apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
678DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
679DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
681DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
682DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
684DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
685DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
686DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
687DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
688DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
689DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
690apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
691DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderНаряд на роботу
693DocType: DriverDRIVER-.#####ДРАЙВЕР -. #####
694DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
695apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
696apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
697DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
698DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
699DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
700DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
701apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
702DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
703DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsЦінні папери та депозити
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
706DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
708DocType: PatientAB PositiveAB Positive
709DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
711DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
712DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
713DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
715DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
716DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
718DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
719DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
720DocType: PatientAllergiesАлергія
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
722apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeЗмінити код продукту
723DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
724DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
725DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
726DocType: Training EventWorkshopсемінар
727DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
728apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
729DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
731DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
732apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +174Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
733DocType: Sales Invoice ItemService Start DateДата початку служби
734DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeПряма прибуток
736DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerАдміністративний співробітник
739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
741apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
742DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
743DocType: Timesheet DetailHrsгодин
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
745DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
746DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
747apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
749DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
750DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
752apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
754DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
755DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
756DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
757DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
760Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
761DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
762apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationСтудентська програма
763DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
764DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
767DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
768DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
769DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257High SensitivityВисока чутливість
771apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
772DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
773DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
774apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2560Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
775DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
776DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
777DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
779DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
780DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283Stock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
782DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingУправління субпідрядом
784DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
785DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
786DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
787apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Визначте тип проекту.
788DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
789DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
790apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Налаштуйте свій
791DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
792DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
793DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
796DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
797DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
798DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
799DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
800DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
801DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
802DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
803DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822Unblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
806DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +365Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
808DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
809DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
810DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
811DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)На кінець (Кт)
814apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
815apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemперемістити елемент
816DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
817DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
819DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
820DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
821DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
822apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408{0} {1} is not active{0} {1} не активний
823DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
825DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
826apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
827DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
828DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
829DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
830DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
831apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
832DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
838apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
841DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
843DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
844apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
846DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
847Lead IdLead Id
848DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
849DocType: Assessment PlanCourseкурс
850DocType: TimesheetPayslipлистка
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
852apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
854DocType: IssueResolutionДозвіл
855DocType: C-FormIVIV
856apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDІдентифікатор членства
857apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
858DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
859DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
860DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
861DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
862apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
863DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
864apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
865DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
866DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
867DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Sales ReturnПродажі Повернутися
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
870DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
871Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
873DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
874DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
875DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
876apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
877DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
878apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
879DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
880DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)На початок (Кт)
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
883apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
886DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
887DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
888DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
889DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
890DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountОсновна сума
892DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
893apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
894DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
896DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
897DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
898apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
899DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
900DocType: Land UnitLand Unit NameНазва земельної одиниці
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingПропозиція Написання
902DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upПідведенню
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
905DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
907DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
908DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
909DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
910apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMasters
911DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
912DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
914apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingвідстеження часу
915DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
917DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
918DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
919DocType: Training EventConferenceконференція
920DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
921DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
922DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
924apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
925DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
927DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
928DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
929DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
930DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
931DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
932apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
933DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
934DocType: Tax Withholding CategoryBook on InvoiceКнига на рахунку-фактурі
935DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
936DocType: Project TaskWeightвага
937DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
938apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
939DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
942DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
943DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
944DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
946DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
948DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
949apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerМенеджер
951DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
954apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
955DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
956DocType: Installation NoteIN-IN-
957DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
958DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
959DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyВиберіть властивість
961DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
962DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
963Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386Timesheet created:Табель робочого часу створено:
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1053Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
966apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
967DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
969DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
970DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
971DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupПеретворити в групі
973DocType: Delivery TripTOUR-.#####TOUR -. #####
974DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
975DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
976DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountДоставлено на суму
978apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторні тести
979DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
980DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
981apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
982DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
983DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
984DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
986DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
987DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
988apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
990DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
991DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
993DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
994DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
995DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)На початок (Дт)
998DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
999DocType: LoanApplicantЗаявник
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1001apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
1002GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1003DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1004DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1005DocType: Leave PeriodFilter ByФільтрувати за
1006DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1007DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1008DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishобробка
1010DocType: Salary Structure AssignmentBaseбаза
1011DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1012DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1013apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564Write Off AmountСписання Сума
1014DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1015DocType: Journal EntryBill NoBill №
1016DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1017DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1018apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
1019DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1020DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1021DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1022DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1023DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1024DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1025DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1026DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1027DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1028DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962Reserve WarehouseРезервний склад
1030DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1031DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1032apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
1033DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
1035DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1036DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1037apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
1038DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1039DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +311MarketingМаркетинг
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdОплату вже створено
1043DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1044DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1045apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1048DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1049apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1050DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1051apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +487Set {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1052DocType: Land UnitLongitudeДовгота
1053Absent Student ReportВідсутня Student Report
1054DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1055DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1056DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1057DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1059apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
1061DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1062apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1063apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeТип Дерева
1064DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1065DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1066DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1067DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1068DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
1069DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1071apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1072DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1073DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1074DocType: Hub SettingsPublishОпублікувати
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
1076Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1077DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1078apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In ValueУ Сумі
1080DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1081apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1082apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeНеправильний час публікації
1083DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1084DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +34There is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1086DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1087DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1088DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1089ReservedЗарезервований
1090DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1092DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1095apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1096DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1098DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1099apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
1100apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1101DocType: ContractN/AН / З
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1103DocType: PatientO NegativeO негативний
1104DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1105Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1107apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
1108DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1109DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1110DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1111DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Для даного критерію немає працівника. Перевірте, що плати за зарплату ще не створені.
1113apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1116DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1117apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1118DocType: Soil TextureSandПісок
1119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
1120DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1122apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1123DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1124DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1126DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1128DocType: StudentA+A +
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1130DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1133DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1134DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1135DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusБудь ласка, оновіть свій статус проекту
1137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1138DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1139DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Як проходить проект зараз?
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1141apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
1143DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1144DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1145DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
1147DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1148DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1149DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1150DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsДодати часові ділянки
1152apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1153DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1154apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1155DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1156DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1159apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Йти до
1160DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1161apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1163DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1164DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1166apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Академічний термін:
1167DocType: Salary ComponentDo not include in totalНе включайте в цілому
1168DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1171DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1172DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1174DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionНемає доступу
1176DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedПисати пишуть запит
1178DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1179DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1181apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1182DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1183apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosПп
1184DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1185apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1186DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +43No employee foundЖоден працівник не знайдено
1189DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1192apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Оновлення проекту.
1193DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1194DocType: Land UnitTree Detailsдеталі Дерева
1195DocType: Training EventEvent Statusстан події
1196DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1197Support AnalyticsАналітика підтримки
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1199DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1200DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1201DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1203apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1208DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1209DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1211DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1212apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341C-Form recordsС-Form записи
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existАкції вже існують
1214apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1215DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1217apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1218DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1219DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1220DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1221DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1222DocType: Production PlanSelect ItemsОберіть товари
1223DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1225apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionІнститут встановлення
1226DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1227apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1228DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1229DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1230DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1231DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1232DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1233DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1234DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1235DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1237DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1238DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1239DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
1240DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsВсі Групи товарів
1242DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1243apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1244apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1245DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1246DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1247DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1248apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1249apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1250DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1251DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1252DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1254DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1255apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'"Відкривається"
1256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1257DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1258DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1259DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1260DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1261DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1262Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1263DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1264DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1265DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1268DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1269DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1270DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1271DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1274DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1275DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1276DocType: VolunteerEveningВечір
1277DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1280DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1281apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1282apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePOS
1283DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1284DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1286DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1287DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1288DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1289Available QtyДоступна к-сть
1290DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1291DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1292DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1293DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1294DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1295DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1296DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1297DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1298DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1299DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1300Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1301apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Enable HubУвімкнути концентратор
1302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1303DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1305DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1306DocType: Job ApplicantHoldТримати
1307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemАльтернативний елемент
1308DocType: Project UpdateProgress DetailsДеталі про хід
1309DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1310DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1311DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1312DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1313DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1314DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1315DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872Purchase ReceiptПрихідна накладна
1317Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1318apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1322DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1325apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423No Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1326DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Change Release DateЗмінити дату випуску
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1329DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1332DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1334DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesВибране
1336DocType: Hub SettingsCustom DataСпеціальні дані
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +551Serial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1339DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1341DocType: Prescription DurationNumberНомер
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1343DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1344DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1345apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueЗначення сальдо
1347DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1348apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1349DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1350DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1351DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1353DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1354DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1356DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1357DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1358DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1359DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1361DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +959Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1363DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1364DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1367DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1368DocType: LeadLEAD-LEAD-
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1370DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1371DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1372DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1373DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1374apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1375DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1376DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1377DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1378DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1379DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1380DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1381DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +797New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1383DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1384DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1386DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1387LeaderBoardLEADERBOARD
1388DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +810Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1390DocType: Payment RequestPaidОплачений
1391DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1392DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449The following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1394DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1395DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1396Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1397DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1398DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1399DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1400DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1401DocType: LoanSanctionedсанкціоновані
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1404DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1406DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1408DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1409DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1410DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeНепряме прибуток
1412DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1413DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1414DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50VarianceРозбіжність
1416DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1417Company NameНазва компанії
1418DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1419DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1420DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1421DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1423DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1424DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1425DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1426DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardДрук звіту картки
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1431DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1433DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1434apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1435apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1436apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Meterметр
1437DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Сума повинна перевищувати нуль.
1439apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1440DocType: Subscription PlanCostВартість
1441DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1442DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1443DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1444apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46Save SettingsЗберегти налаштування
1445DocType: Delivery StopNotified by EmailПовідомлення електронною поштою
1446apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesДив. Всі статті
1447DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1449DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1451DocType: Timesheet DetailBillBill
1452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184WhiteБілий
1453DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1456DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1457DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1458DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640Assigning {0} to {1} (row {2})Призначення {0} - {1} (рядок {2})
1460DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Зробити
1462DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1463DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1467apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1468DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1469apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1470DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1472DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1473DocType: ConsultationDoctorДоктор
1474DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1475DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsДодано до подробиць
1477apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1478DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +212Stock OptionsОпціони
1480DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderВимкнути отримання останніх відомостей про покупку в замовленні на купівлю
1481DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1482apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Qty for {0}Кількість для {0}
1484DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1485DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1486DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1487DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1488DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1489DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1490DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1491DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1492DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1493DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1494DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1495DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1496DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1497DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1500DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1503DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1505DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1507DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1508DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1509apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1510apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577DiscountЗнижка
1511DocType: MembershipMembershipЧленство
1512DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1513DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1514DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1515DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1516DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1517DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1518DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1521apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1524DocType: ItemManufacturerВиробник
1525DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1526DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1527DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1528DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1529DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1530DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1531DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1532DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаж Сума
1534DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1535DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1536DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1537DocType: Share TransferIssueПроблема
1538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1539DocType: AssetScrappedзнищений
1540DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1541DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1543apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Recruitmentвербування
1545DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1546DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1547DocType: Additional SalaryASC-ASC-
1548DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1549Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868Delivery TripПодорож доставки
1552DocType: StudentA-A-
1553DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesВитрати на збут
1555DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1556apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1557DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1558DocType: GL EntryAgainstПроти
1559DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1560DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1561DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1562apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85Discдиск
1563DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632ZIP CodeПоштовий індекс
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292Select interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1567DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1570DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1571DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1572DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1573DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1574DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1577DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1578DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1580apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1581apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1582apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1584DocType: Delivery TripDriver NameІм&#39;я водія
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeСередній вік
1586DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1587DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1588apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПоказати всі товари
1590apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1591apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsвсе ВВП
1593apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1594DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1595DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1596DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1597DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1599DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1600DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1601DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1602DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1603DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeнеправильний атрибут
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1606DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1607apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1609DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1610DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1611DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1612DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1613apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1614apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1615DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1616DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1617DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1618apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Внесок%
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1620HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1621DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorДистриб&#39;ютор
1623DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1624DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1626DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
1627Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1629DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1630apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1631DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1632DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1633DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start Yearрік початку
1635apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1637DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1638DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1640Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1641DocType: LeadConsultantКонсультант
1642apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
1643DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1645apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1646GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1647DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНічого не просити
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1650apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify постачальник
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1652DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
1653DocType: Travel RequestEmployee DetailsІнформація про працівника
1654DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1655DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
1656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319ManagementУправління
1658DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1659apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192Select company firstСпочатку виберіть компанію
1660DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1661DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1662DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
1663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93CautionОбережно
1664apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1666DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1667DocType: ItemUOMsUOMs
1668apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1670DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1671apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1672DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1673apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Надайте інформацію.
1674apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1675DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
1677DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1678DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1680DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1681DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1683apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1685DocType: LeadLeadLead
1686DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1687DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
1691Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1693DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1694DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1695apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1696DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1698DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1700DocType: HolidayHolidayВихідний
1701DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1703DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
1704DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1705DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1707DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
1708DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1709apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДіяльність учасника
1710apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1711apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1712DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1713DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
1714DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1715DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
1716DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1718DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1719apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1720Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1722apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386Setting up EmployeesНалаштування працівників
1723DocType: Sales OrderSO-SO-
1724DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1726DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
1727DocType: StudentO-О
1728DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
1729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281Optional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
1730apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8All Healthcare Service UnitВся служба охорони здоров&#39;я
1731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchДослідження
1732DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1734DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1735apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1737DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1738DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
1739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestНайперша
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1741DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1742apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101Rest Of The WorldРешта світу
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1745DocType: CropYield UOMВихід UOM
1746Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1747DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1748DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1749apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1751apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerБухгалтерська книга
1752DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountРізниця на суму
1753apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109Dr {0} on Leave on {1}Д-р {0} на Виїзд на {1}
1754DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1756DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
1757DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1758DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1759DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeРежим компенсації
1761DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1762apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1763DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1764DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1765DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1766DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1767DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1768Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningТимчасове відкриття
1771Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1773DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1775DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1777DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1778DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1779DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1780apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to для
1782DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1785DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1787DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1789apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +173SmallНевеликий
1792DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
1793DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1794DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1795DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1797DocType: Project% Completed% Виконано
1798Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1799apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1800DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1801DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
1802DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1803DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1804apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1805DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1806DocType: ContractContractКонтракт
1807DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1808DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesНепрямі витрати
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1812DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderСтворити замовлення на продаж
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493Accounting Entry for AssetОблік входження до активів
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828Block InvoiceБлок-рахунок-фактура
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Master DataДані майстра синхронізації
1817DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1818apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНе вдалося ввійти
1820apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +599Asset {0} createdАктив {0} створено
1821DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1822DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1824DocType: Student ApplicantAPAP
1825DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
1828DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1829DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1830DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1831DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1832DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1833DocType: Leave PeriodCarry Forward LeavesПеренесення листя
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +485{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1837DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1838Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1839DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1840DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1841DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1843DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1844DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1846apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42Max benefits should be greater than zero to despense flexiМаксимальна користь повинна бути більшою, ніж нуль, щоб знехтувати flexi
1849apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1853DocType: ItemITEM-item-
1854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1855DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingЗначення відсутнє
1857DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1858DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1859Team Updatesкоманда поновлення
1860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917For SupplierДля Постачальника
1861DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1862DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1864apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1866DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1867apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1869DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
1870DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1874DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1875DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1876DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
1877apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1878DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
1879DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
1880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} виготовляються товари
1881DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1882DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1883DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1887DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1888DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
1889DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1890DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1891DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
1893DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1894DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1895DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1896DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1897DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1898DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1899DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareАпаратний
1901DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1902DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeaveПривілейований Залишити
1905DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1906DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
1907apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1908DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1909DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
1910DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1911DocType: Salary ComponentEarningДохід
1912DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1913DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1914BOM BrowserПереглядач норм витрат
1915apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1916DocType: Item BarcodeEANEAN
1917DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1920apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1921apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodЇжа
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1923DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
1924DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1925DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1926apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1930DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1931DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
1932Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1935DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1936DocType: Project UpdateGreat/QuicklyВеликий / Швидко
1937DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1938DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
1939DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1940DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
1941DocType: EmployeeEMP/EMP /
1942DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
1943DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1945DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1946apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка публічного додатка застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватне додаток, щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до керівництва користувача
1947apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1949DocType: Activity CostProjectsПроекти
1950DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1952apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333Removed from FavouritesВилучено з вибраного
1953DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1955DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1956apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1957DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1958DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1960DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1961DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
1962DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1964DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1965DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1966DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1967DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1968DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
1969DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1970DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1971DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1973DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1974apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421Max: {0}Макс: {0}
1976apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1977DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
1978apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1980DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountСума купівлі
1982DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
1983DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1984DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1985apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
1986DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1989DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1990DocType: EmployeeOwnedБувший
1991DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1992DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1993Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1994DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1995DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1997DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentНовий відділ
1999DocType: AppraisalGoalsМети
2000apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileВиберіть POS Profile
2001DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2002Accounts BrowserПереглядач рахунків
2003DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2004DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2005DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2006DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2008Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2010DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeУчень
2012DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2014DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2015DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2017DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2018DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2019DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2021DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2022DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
2023DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
2024apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
2025DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
2028DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
2030DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuoteЗапит на розсилку
2032apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170House rented dates should be atleast 15 days apartДомові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного
2033DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
2034DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
2035DocType: Land UnitLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
2036DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
2038apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
2039DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesЗаписи банківських транзакцій
2040DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
2041DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
2042DocType: Course ScheduleSHSH
2043DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub Assembliesпідвузли
2045DocType: AssetAsset NameНайменування активів
2046DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
2047DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
2048DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
2051apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873Packing SlipПакувальний лист
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentОренда площі для офісу
2054apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
2055DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
2056DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityДіяльність працівників інтернату
2057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
2059DocType: Tax Withholding CategoryWithhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After ThresholdЗняти сукупну суму податку на першому рахунку-фактурі після порогу
2060DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
2061DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
2062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystАналітик
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} не має дійсного періоду заробітної плати
2064DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Максимальні переваги (щорічно)
2065DocType: ItemInventoryІнвентаризація
2066DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
2067DocType: Quality InspectionQI-Qi-
2068DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
2069DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
2070DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentДодатковий компонент
2071apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
2072DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
2073DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
2074DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentУряд
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
2077DocType: Asset MovementSource LocationМісце розташування джерела
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
2080apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
2082DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
2083DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
2084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
2085DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
2086DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями
2087DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку
2088apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
2089DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
2091DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
2093apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
2094DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
2095DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
2096DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2097DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
2098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
2101DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
2102DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsДозволити зустрічі
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
2104DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
2105DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
2107DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
2108DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
2112DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
2113apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
2114DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
2116DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
2117DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
2118DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле маршруту результату
2119DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
2120DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
2121DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
2122Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
2123DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
2124DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
2125apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
2126DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59Leave Type {0} is not encashableЗалишити тип {0} не можна encashable
2129DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
2130DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
2131DocType: Timesheet DetailExpected HrsОчікувані години
2132apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
2133DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
2134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Введіть всі необхідні значення результатів
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
2136DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesПов&#39;язані рахунки-фактури
2137DocType: LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
2139DocType: ContractContract DetailsДокладна інформація про контракт
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
2141DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
2142DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
2143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountСума внеску
2144DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
2145DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
2146DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
2147DocType: Expense ClaimEXPEXP
2148apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataНеперевірені дані Webhook
2149DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
2150apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
2151DocType: Item AlternativeTwo-wayДвостороння
2152DocType: ProjectDay to SendДень відправлення
2153DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
2154DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityІгнорувати існуючу кількість замовлень
2155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.
2156DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
2157DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2158DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
2159DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
2160apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2705Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxКоробка
2163apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043Possible Supplierможливий постачальник
2164DocType: Journal EntryJV-RET-СП-РЕТ-
2165DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
2166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
2168DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
2169DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
2170DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
2171DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
2172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2174apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
2175DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
2176apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
2177DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
2179Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
2180DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
2181DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
2182Lead NameНазва Lead-а
2183POSPOS-
2184DocType: C-FormIIIIII
2185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
2186DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітальна робота на рахунку
2187apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84Asset Value AdjustmentКоригування вартості активів
2188DocType: Employee IncentivePayroll DateДата заробітної плати
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
2192DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +37To Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}До дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1}
2195DocType: LoanRepayment Methodспосіб погашення
2196DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
2197DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
2198apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
2199apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDІдентифікатор учасника
2200DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountЩомісячна сума
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
2202DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
2203DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
2204DocType: Pricing RuleSupplier GroupГрупа постачальників
2205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Дайджест
2206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
2208DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
2209DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyВиберіть компанію
2211Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
2212DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionДрук розділу
2213DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionОрієнтовна ціна за позицію
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
2215DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
2216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРяд {idx}: {поле} необхідний для створення відкритої {invoice_type} рахунків-фактур
2218DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновна адреса та контактні дані
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
2220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
2221DocType: Clinical ProcedureAppointmentПризначення
2222apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
2223apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsІнші звіти
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
2225DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
2226DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Податковий рахунок
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
2229DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
2230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій та {1} бюджет на {2} вже заплановані для дочірніх компаній {3}. \ Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджету {5} за планом персоналу {6} для материнської компанії {3}.
2231DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
2233DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1102Search ItemПошук товару
2235DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
2236DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
2237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountСпоживана Сума
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
2239DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696Already completedВже завершено
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In Handтоварна готівку
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
2245apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
2246DocType: PhysicianHospitalЛікарня
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
2248DocType: Travel Request CostingFunded AmountСума, що фінансується
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Вік (днів)
2251DocType: Additional SalaryAdditional SalaryДодаткова зарплата
2252DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
2253DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
2254DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
2257apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLБудь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce
2258DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
2260DocType: Share BalanceTo NoНі
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +26All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
2263DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
2264DocType: LoanApplicant TypeТип заявника
2265DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-дефіцит послуг
2266DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
2267DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
2268DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
2270DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
2271apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
2273apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
2274DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationБудь ласка, виберіть компанію та позначення
2276apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesКадри
2277DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
2278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
2279DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
2280DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
2281DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
2284DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
2285DocType: Certification ApplicationINRINR
2286DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
2287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
2288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Вакансії для призначення {0} вже відкриті або найняті відповідно до Плану персоналу {1}
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
2290DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
2291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +460Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
2292apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Немає елементів.
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
2294DocType: Share TransferEquity/Liability AccountОбліковий капітал / зобов&#39;язання
2295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
2296DocType: ContractInactiveНеактивний
2297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
2298DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
2299DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
2300DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCПрийнятність для ІТЦ
2301DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
2302Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
2304apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
2309DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
2310DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПрацівник стимулювання
2311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
2312apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Усього (без податку)
2313apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2315apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableНаявна акція
2316DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
2317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
2319apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2320apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2321DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
2323Lead DetailsДеталі Lead-а
2324DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
2325DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
2326DocType: Share TransferAsset AccountРахунок активів
2327DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
2328DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
2329DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
2330DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
2331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
2332DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
2333DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
2335DocType: AssetComprehensive InsuranceВсебічне страхування
2336DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
2337apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258Moderate SensitivityПомірна чутливість
2338DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
2339DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
2340DocType: ContractContract PeriodКонтрактний період
2341apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total''Разом'
2343DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
2344apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +144From date can not be less than employee's joining dateЗ дати не може бути меншим за дату вступу працівника
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
2346DocType: ConsultationMedicationЛіки
2347DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsВключіть складські предмети
2348DocType: Project UpdateChallenging/SlowВиклик / повільний
2349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
2350DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
2351DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений залишок
2352DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
2353DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
2354DocType: GST SettingsGST AccountsGST Accounts
2355DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
2356DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
2357DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
2358apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109Confirm ActionПідтвердити дію
2359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
2361apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
2362apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartДивіться в кошик
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesМаркетингові витрати
2364Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
2365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
2367DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
2368DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2369DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2370apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
2371DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
2372DocType: Agriculture TaskNext Business DayНаступний робочий день
2373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesВиділені листи
2374DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
2375DocType: Cash Flow MapperSection HeaderЗаголовок розділу
2376Student Fee CollectionStudent Fee Collection
2377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
2378DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
2379DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
2381DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
2382DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
2383DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentДодатковий компонент заробітної плати
2384DocType: Material RequestTransferredпередано
2385DocType: VehicleDoorsдвері
2386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
2387DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНеможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту
2389DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2390DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
2391DocType: Packing SlipPS-PS-
2392DocType: MemberNon Profit MemberНеприбутковий член
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
2394DocType: Payment SchedulePayment TermТермін оплати
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
2396DocType: Land UnitAreaПлоща
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
2398DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
2399DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyМісце поставки
2400DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2}
2402DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
2403DocType: Bank Statement Transaction EntrySubmit/Reconcile PaymentsНадіслати / Приєднати платежі
2404DocType: HomepageProductsПродукція
2405DocType: AnnouncementInstructorінструктор
2406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
2407DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
2408DocType: StudentAB+AB +
2409DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
2410DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
2411DocType: Compensatory Leave RequestCompensatory Leave RequestЗапит на відшкодування компенсації
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
2414DocType: Blanket OrderOrder TypeТип замовлення
2415Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
2416DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
2417apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesВідкриття залишків
2418DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
2419DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58Total TargetВсього Цільовий
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsБудь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу
2422DocType: Soil TextureSand Composition (%)Склад композиції (%)
2423DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
2424DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
2425DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата випуску
2426DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
2428DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesАванси працівників
2430DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
2431DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2432DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2433DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Оцінка (з 10)
2434apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257MainГоловна
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74VariantВаріант
2437apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163For an item {0}, quantity must be negative numberДля елемента {0} кількість має бути негативним
2438DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
2439DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
2441DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
2442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
2443DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
2444DocType: ItemVariantsВаріанти
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
2446DocType: SMS CenterSend ToВідправити
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
2448DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
2449DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
2450DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
2451DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
2452DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
2453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionУ Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом
2455DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemMapped DataМаповані дані
2456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
2457DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДата оплати заробітної плати
2458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +520You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodВи повинні відрахувати податок за невикористаний податковий звільнення доказів і незатребуваних виплат працівникам в останній зарплатні періоду заробітної плати
2460DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2461DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2462apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2463apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДочірні компанії вже запланували {1} вакансій у бюджеті {2}. \ Кадровий план на {0} повинен виділяти більше вакантних посад і бюджет на {3}, ніж планувалося для своїх дочірніх компаній
2466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Appraisalsатестації
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsНавчальні заходи
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
2469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Відслідковування потенційних клієнтів.
2470DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170Please enter Будь ласка введіть
2472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64Maintenance LogЖурнал технічного обслуговування
2473apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
2474DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43Make Inter Company Journal EntryЗробити інтерв&#39;ю в журналі
2476apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825Discount amount cannot be greater than 100%Сума дисконту не може перевищувати 100%
2477DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
2478DocType: Student GroupInstructorsінструктори
2479DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
2480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
2481apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472Share ManagementУправління акціями
2482DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
2483apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837PaymentОплата
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
2486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
2487DocType: Work Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
2489DocType: CropCrop SpacingРозсіювання
2490DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
2491DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on POДія, якщо річний бюджет перевищено на ПО
2492DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
2493DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
2494apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +277Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
2497apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
2498apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
2499DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична к-сть
2500DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
The file is too large to be shown. View Raw