2018-06-21 10:34:28 +05:30

674 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom del període
2DocType: EmployeeSalary ModeSalary Mode
3DocType: PatientDivorcedDivorciat
4DocType: Support SettingsPost Route KeyClau de la ruta de publicació
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetre article a afegir diverses vegades en una transacció
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
7apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes d'avaluació
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductes de Consum
9DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifica el proveïdor
10apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstSeleccioneu Partit Tipus primer
11DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
12DocType: ProjectCosting and BillingCàlcul de costos i facturació
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
14DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar article a hub.erpnext.com
15apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278Cannot find active Leave PeriodNo es pot trobar el període d'abandonament actiu
16apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationavaluació
17DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
18DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTot soci de vendes Contacte
19DocType: DepartmentLeave ApproversAprovadors d'absències
20DocType: Work OrderWO-WO-
21DocType: ConsultationInvestigationsInvestigacions
22DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFeu clic a Intro per afegir
23apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLFalta el valor de Password, clau d'API o URL de Shopify
24DocType: EmployeeRentedLlogat
25DocType: Purchase OrderPO-PO-
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNo es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
27DocType: Vehicle ServiceMileagequilometratge
28apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +303Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
29DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualitza la programació
30apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
31DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNou tipus de canvi
32apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
33DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Es calcularà en la transacció.
34DocType: Purchase OrderCustomer ContactClient Contacte
35DocType: Patient AppointmentCheck availabilityComprova disponibilitat
36DocType: Retention BonusBonus Payment DateData de pagament addicional
37DocType: EmployeeJob ApplicantJob Applicant
38apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsAixò es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
39DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentatge de sobreproducció per ordre de treball
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322LegalLegal
41DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSèrie de vendes
42apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +209More than one selection for {0} not \ allowedNo s'ha permès més d'una selecció per {0}
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
44DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermès transitar amb
45DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
46DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerit per
47DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetorn Contra lliurament Nota
48DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetall del llibre de finances
49DocType: Purchase Order% Billed% Facturat
50apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
51DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExempció d'HRA
52DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom del client
53DocType: VehicleNatural GasGas Natural
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
55DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA segons Estructura Salarial
56DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
58DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPer defecte 10 minuts
59DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixa Tipus Nom
60apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostra oberts
61apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
62apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6Checkoutcaixa
63apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739{0} in row {1}{0} a la fila {1}
64DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData d'inici de la depreciació
65DocType: Pricing RuleApply OnAplicar a
66DocType: Item PriceMultiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
67Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
68DocType: SMS CenterAll Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
69DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguració de respatller
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
71apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
72Batch Item Expiry StatusLots article Estat de caducitat
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftLletra bancària
74DocType: Membershipmembership validaty sectionsecció validació de membres
75DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de Compte de Pagament
76DocType: ConsultationConsultationConsulta
77DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra el calendari de pagaments a la impressió
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsVendes i devolucions
79apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra variants
80DocType: Academic TermAcademic Termperíode acadèmic
81DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySub categoria d'exempció d'impostos als empleats
82apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteFent lloc web
84apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +56Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl benefici màxim de l'empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l'import anterior reclamat
85DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantitat
86Customers Without Any Sales TransactionsClients sense transaccions de vendes
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
89DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCost estimat total
90DocType: Employee EducationYear of PassingAny de defunció
91DocType: ItemCountry of OriginPaís d'origen
92DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteris de textura del sòl
93apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockEn estoc
94apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesqüestions obertes
96DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPla de Producció d'articles
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
98DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAfegeix una nova línia
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareSanitari
100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
101DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetall de plantilla de termes de pagament
102DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom d'amfitrió
103DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripció del laboratori
104Delay DaysDies de retard
105apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expensedespesa servei
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
107DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
108DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalls del pes de l'element
109DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicitat
110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
111DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
113DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
114DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuació (0-5)
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Fila # {0}:
117DocType: TimesheetTotal Costing AmountSuma càlcul del cost total
118DocType: Delivery NoteVehicle NoVehicle n
119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListSeleccionla llista de preus
120DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguració de canvi de divises
121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70Please check your network connection.Comproveu la vostra connexió de xarxa.
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
123DocType: Work Order OperationWork In ProgressTreball en curs
124apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSi us plau seleccioni la data
125DocType: Finance BookFinance BookLlibre de finances
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +34From Date {0} cannot be after To Date {1}La data {0} no pot ser posterior a la data {1}
127DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLlista de vacances
128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantAccountant
129DocType: Hub SettingsSelling Price ListLlista de preus de venda
130DocType: PatientTobacco Current UseÚs del corrent del tabac
131apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateVelocitat de venda
132DocType: Cost CenterStock UserFotografia de l'usuari
133DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
134DocType: CompanyPhone NoTelèfon No
135DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificació de correu electrònic inicial enviada
136DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingAssignació de capçalera de declaració
137Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
138DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
139DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjust de redondeig
140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
141DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotMetge horari de tragamonedas
142DocType: Payment RequestPayment RequestSol·licitud de Pagament
143DocType: AssetValue After DepreciationValor després de la depreciació
144DocType: StudentO+O +
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedconnex
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
147DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom Escala de classificació
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
149DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirecció de l'empresa
150DocType: BOMOperationsOperacions
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
152DocType: SubscriptionSubscription Start DateData d'inici de la subscripció
153DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom
154apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
155DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detall de Pares
156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}
157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no està present a l'empresa matriu
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePeríode de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
159apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKg
160DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria de retenció d'impostos
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstAnul·la primer l'entrada del diari {0}
162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
163apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultat enviat
164DocType: Item AttributeIncrementIncrement
165apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanLapse de temps
166apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicitat
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company s'introdueix més d'una vegada
169DocType: PatientMarriedCasat
170apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No està permès per {0}
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Get items fromObtenir articles de
172DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPreu no dependent de l'UOM
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producte {0}
175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hi ha elements que s'enumeren
176DocType: Asset RepairError DescriptionDescripció de l'error
177DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryBotiga
179DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFons de Pensions
181DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossGuany / pèrdua
182DocType: CropPerennialPerenne
183DocType: ConsultationConsultation DateData de consulta
184apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38ProcedureProcediment
185DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
186DocType: SMS CenterAll Sales PersonTot el personal de vendes
187DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1762Not items foundNo articles trobats
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +228Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
190DocType: LeadPerson NameNom de la Persona
191DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFactura Sales Item
192DocType: AccountCreditCrèdit
193DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscriu Off Centre de Cost
194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"per exemple, "escola primària" o "Universitat"
195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsInformes d'arxiu
196DocType: WarehouseWarehouse DetailDetall Magatzem
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
199DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de sortida
200DocType: Vehicle ServiceBrake Oiloli dels frens
201DocType: Tax RuleTax TypeTipus d'Impostos
202Completed Work OrdersComandes de treball realitzats
203DocType: Support SettingsForum PostsMissatges del Fòrum
204apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +590Taxable Amountbase imposable
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
206DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDeixeu els detalls de la política
207DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
208DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1101Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Select BOMSeleccioneu la llista de materials
211DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
212apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
214DocType: Student LogStudent LogInicia estudiant
215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantilles de classificació dels proveïdors.
216DocType: LeadInterestedInteressat
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236OpeningObertura
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33From {0} to {1}Des {0} a {1}
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNo s'ha pogut configurar els impostos
221DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
222DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificació de lliurament
223DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada Obertura
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyNomés compte de pagament
225DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRetornar al llarg Nombre de períodes
226DocType: Stock EntryAdditional CostsDespeses addicionals
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
228DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producte
229DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lots per a estudiants en grup d'alumnes
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
231DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de guany / pèrdua d'intercanvi no realitzat
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
234DocType: Employee EducationUnder GraduateBaix de Postgrau
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
237DocType: BOMTotal CostCost total
238DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
239DocType: Salary SlipEmployee Loanpréstec empleat
240DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
242DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDeixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstat de compte
245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmacèutics
246DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÉs actiu fix
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesConfigureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Available qty is {0}, you need {1}Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}
249DocType: Expense Claim DetailClaim AmountReclamació Import
250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710Work Order has been {0}L'ordre de treball ha estat {0}
251DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable a l'ordre de compra
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
253DocType: LocationLocation NameNom de la ubicació
254DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
255apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationUbicació de l'esdeveniment
256DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguració d'actius
257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableConsumible
258DocType: StudentB-B-
259apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.S'ha registrat sense èxit.
260DocType: Assessment ResultGradegrau
261DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de seients
262DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLliurat per proveïdor
263DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTasca de manteniment d'actius
264DocType: SMS CenterAll ContactTots els contactes
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208Annual SalarySalari Anual
266DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResum diari de Treball
267DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
268apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404{0} {1} is frozen{0} {1} està congelat
269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesDespeses d'estoc
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
273apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
274DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
275DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrèdit en moneda Companyia
276DocType: Lab Test UOMLab Test UOMProva de laboratori UOM
277DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstat d'instal·lació
278DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla d'inspecció de qualitat
279apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
280apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
281DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
282DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMaterials Subministrament primeres per a la Compra
283DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilitzant
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
285DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstat de la factura de la factura de la transacció bancària
286DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar els productes en forma de llista
287apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
288DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdat mínima
289apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsExemple: Matemàtiques Bàsiques
290DocType: CustomerPrimary AddressAdreça principal
291DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetall de sol·licitud de material
292DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDates de validesa de cotització per defecte
293apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
294DocType: SMS CenterSMS CenterCentre d'SMS
295DocType: Sales InvoiceChange AmountImport de canvi
296DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat rebut
297DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
298DocType: BOM Update ToolNew BOMNova llista de materials
299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241Prescribed ProceduresProcediments prescrits
300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostra només TPV
301DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom del grup del proveïdor
302DocType: DriverDriving License CategoriesCategories de llicències de conducció
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
304DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFer l&#39;entrada de Depreciació
305DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument tancat
306DocType: HR SettingsLeave SettingsDeixeu els paràmetres
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesEl nombre de posicions no pot ser inferior al recompte actual dels empleats
308DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
309DocType: LeadRequest TypeTipus de sol·licitud
310DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropòsit dels viatges
311DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodes de nòmina
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeefer Empleat
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingRadiodifusió
314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319Setup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
315DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionExecució
317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
318DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstat de manteniment
319apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalls de membres
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles i preus
322apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total hores: {0}
323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
324DocType: Drug PrescriptionIntervalInterval
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229PreferencePreferència
326DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
327DocType: Academic TermAcademics Useracadèmics usuari
328DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureA la Figura quantitat
329DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformació sobre préstecs
330apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
331DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríode del quadre de subministrament
332DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de cerca
333DocType: Share TransferShare TransferTransferència d&#39;accions
334Expiring MembershipsExpiració de membresies
335DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrups de clients
336apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstats financers
337DocType: GuardianStudentsels estudiants
338apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrup de treball diari de resum
340DocType: Physician ScheduleTime SlotsTragamonedas de temps
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
342DocType: Shift AssignmentShift RequestSol·licitud de canvi
343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
344DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descompte Preu de llista Taxa (%)
345apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla d&#39;elements
346apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216BiochemistryBioquímica
347DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Termes i Condicions
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out Valuevalor fora
349DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElement de configuració de la declaració del banc
350DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguració de Woocommerce
351DocType: Production PlanSales OrdersOrdres de venda
352DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValoració
353apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultEstableix com a predeterminat
354DocType: Production PlanPLN-PLN-
355Purchase Order TrendsCompra Tendències Sol·licitar
356apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersAneu als clients
357DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinLate Checkin
358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
359DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curs eina de creació
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripció del pagament
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319Insufficient Stockinsuficient Stock
362DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
363DocType: Email DigestNew Sales OrdersNoves ordres de venda
364DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancari
365DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData de sortida
366DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermetre balanç negatiu
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
369DocType: EmployeeCreate Usercrear usuari
370DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritori per defecte
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisió
372DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualitzat a través de 'Hora de registre'
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Seleccioneu el client o el proveïdor.
374apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +440Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
375apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}
377DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
378DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventari Permanent
379DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredDespeses incorregudes
380DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nòmina per defecte del compte per pagar
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupGrup alerta per correu electrònic
382DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryÉs assentament d'obertura
383DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.
384DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableEsmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
385DocType: Course ScheduleInstructor Namenom instructor
386DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
387DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguració de criteris
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
389apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRebuda el
390DocType: Codification TableMedical CodeCodi mèdic
391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venda d'articles
393DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype enllaçat
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingEfectiu net de Finançament
395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65Please add the remainig benefits {0} to the application as \ pro-rata componentAfegiu els beneficis remainig {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2380LocalStorage is full , did not saveLocalStorage està ple, no va salvar
397DocType: LeadAddress & ContactDirecció i Contacte
398DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAfegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
399DocType: Sales PartnerPartner websitelloc web de col·laboradors
400DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAfegeix element
401DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguració de retenció d&#39;impostos del partit
402DocType: Lab TestCustom ResultResultat personalitzat
403DocType: Delivery StopContact NameNom de Contacte
404DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació del curs
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identificació fiscal:
406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificador de l&#39;estudiant:
407DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grup de Clients
408DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnitat de terrenys que descriu diversos actius de la terra
409DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineat de la suma en paraules
410DocType: VehicleAdditional DetailsDetalls addicionals
411apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenCap descripció donada
412apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Sol·licitud de venda.
413DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImport acumulat
414DocType: Lab TestSubmitted DateData enviada
415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectAixò es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
416Open Work OrdersOrdres de treball obertes
417DocType: Payment TermCredit MonthsMesos de Crèdit
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +453Net Pay cannot be less than 0Pay Net no pot ser menor que 0
419DocType: ContractFulfilledS&#39;ha completat
420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlleujar data ha de ser major que la data de Unir
421DocType: POS Closing VoucherCashierCaixer
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216Leaves per YearDeixa per any
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
424apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
425DocType: Email DigestProfit & LossD&#39;pèrdues i guanys
426apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litrelitre
427DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
428apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
429DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553Leave BlockedAbsència bloquejada
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank Entriesentrades bancàries
433DocType: CustomerIs Internal CustomerEl client intern
434DocType: CropAnnualAnual
435DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemEstoc Reconciliació article
436DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura No
437DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantitat de comanda mínima
438DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurs eina de creació de grup d&#39;alumnes
439DocType: LeadDo Not ContactNo entri en contacte
440apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLes persones que ensenyen en la seva organització
441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperDesenvolupador de Programari
442DocType: ItemMinimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
443DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurs Data d&#39;Inici
444Student Batch-Wise AttendanceDiscontinu assistència dels estudiants
445DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermetre a l&#39;usuari editar Taxa
446DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
447DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmissió d&#39;Estudiants
448TerretoryTerretory
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
450apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +195Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
451DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes i condicions de compliment
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069Material RequestSol·licitud de materials
453DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualització Data Liquidació
454GSTR-2GSTR-2
455DocType: ItemPurchase DetailsInformació de compra
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
457DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImport total principal
458DocType: Student GuardianRelationRelació
459DocType: Student GuardianMotherMare
460DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalització de la reserva
461DocType: CropBiennialBiennal
462BOM Variance ReportInforme de variació de la BOM
463apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
464DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantitat Rebutjada
465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
466apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersComandes obertes
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Low SensitivityBaixa sensibilitat
468apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncOrdre reorganitzat per sincronitzar
469DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificació
470apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
471DocType: LeadSuggestionsSuggeriments
472DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
473DocType: Payment TermPayment Term NameNom del terme de pagament
474DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documents per a la recollida de mostres
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
476DocType: Bank AccountAddress HTMLAdreça HTML
477DocType: LeadMobile No.No mòbil
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsMode de pagament
479DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Calendari
480DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCap de despeses
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
482DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.
483DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiant grup d&#39;alumnes
484apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestMés recent
485DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Anual
486DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguració educativa
487DocType: Vehicle ServiceInspectioninspecció
488DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en moneda base
489DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrau màxim
490DocType: Email DigestNew QuotationsNoves Cites
491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
492DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEls correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
493DocType: Tax RuleShipping CountyComtat d&#39;enviament
494DocType: Currency ExchangeFor SellingPer vendre
495apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnAprendre
496DocType: AssetNext Depreciation DateSegüent Depreciació Data
497apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
498DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustaments de Comptes
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
500apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
501DocType: Job ApplicantCover Lettercarta de presentació
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
503DocType: ItemSynced With HubSincronitzat amb Hub
504DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
506apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85Wrong PasswordContrasenya Incorrecta
507DocType: ItemVariant OfVariant de
508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
509DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadTancant el Compte principal
510DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de treball extern
511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorReferència Circular Error
512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardTargeta d&#39;informe dels estudiants
513DocType: Appointment TypeIs InpatientÉs internat
514apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Namenom Guardian1
515DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
516DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistància des la vora esquerra
517apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
518DocType: LeadIndustryIndústria
519DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
520DocType: BOM ItemRate & AmountPreu i quantitat
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsAixò es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
522DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
523apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260ResistantResistent
524apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
525DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
526DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipus de Factura
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957Delivery NoteNota de lliurament
528DocType: ConsultationEncounter ImpressionImpressió de trobada
529apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
531DocType: VolunteerMorningAl matí
532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
533DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNou lot d&#39;estudiants
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesResum per a aquesta setmana i activitats pendents
536DocType: Student ApplicantAdmittedacceptat
537DocType: WorkstationRent CostCost de lloguer
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
540apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributs Variant
541apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
542DocType: EmployeeCompany EmailEmail de l'empresa
543DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySuma Dèbit en Compte moneda
544DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificació de puntuació
545apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor de l&#39;ordre
546DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor certificat
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
548DocType: Shipping RuleValid for CountriesVàlid per als Països
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setAquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
550DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSol·licitud de subvenció
551apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la comanda Considerat
552DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo està certificat
553DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNou valor d&#39;actius
554DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
555DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolEina de Programació de golf
556apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
557DocType: Land UnitLInked AnalysisAnàlisi lliscada
558DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher de tancament de punt de venda
559DocType: ContractLapsedHa caducat
560DocType: Item TaxTax RateTax Rate
561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105Application period cannot be across two allocation recordsEl període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
563DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnContenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
566DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial del pla de sol·licitud de material
567DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermetre Encashment
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupConvertir la no-Group
569DocType: Project UpdateGood/SteadyBé / constant
570DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData de la factura
571DocType: GL EntryDebit AmountSuma Dèbit
572apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
573DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta de la clau de resultats de resposta
574DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l&#39;ordre de treball {1}
576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +474Please see attachmentSi us plau, vegeu el document adjunt
577DocType: Purchase Order% Received% Rebut
578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
579DocType: VolunteerWeekendsCaps de setmana
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
581DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;Acció
582DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del lloc web
583Finished GoodsBéns Acabats
584DocType: Delivery NoteInstructionsInstruccions
585DocType: Quality InspectionInspected ByInspeccionat per
586DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipus de Manteniment
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nom de l&#39;estudiant:
589DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceDiferència
590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.
592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext Demodemostració ERPNext
593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAfegir els articles
594DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArticle de qualitat de paràmetres d'Inspecció
595DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'aprovador d'absències
596DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorari Data
597DocType: Packed ItemPacked ItemArticle amb embalatge
598DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermini de la oferta de treball
599apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
602DocType: Program EnrollmentEnrolled coursescursos matriculats
603DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeValor de Canvi de divisa
604DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNom de l'article
605DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
606DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo creditor
607DocType: EmployeeWidowedVidu
608DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSol · licitud de pressupost
609DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequereix aprovació de la prova de laboratori
610DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHores de Treball
611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingTotal pendent
612DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
613DocType: Dosage StrengthStrengthForça
614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542Create a new CustomerCrear un nou client
615apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnS&#39;està caducant
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
618Purchase RegisterCompra de Registre
619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPacient no trobat
620DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
621DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCàrrecs aplicables
622DocType: WorkstationConsumable CostCost de consumibles
623DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData de Vehicles
624DocType: Student LogMedicalMetge
625apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingMotiu de pèrdua
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberActualitza el número del compte
627apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
628apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountimport assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
629DocType: AnnouncementReceiverreceptor
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
631apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunitats
632DocType: Lab Test TemplateSingleSolter
633DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTreball des de la data
634DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reemborsament total del préstec
635DocType: AccountCost of Goods SoldCost de Vendes
636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
637DocType: Drug PrescriptionDosageDosificació
638DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdre de Venda
639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
640DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinador
641DocType: Lab Test TemplateNo Resultsense Resultat
642DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantitat i taxa
643DocType: Delivery Note% Installed% Instal·lat
644apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar.
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1148Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
647DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo vegetariana
648DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom del proveïdor
649apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
650DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra fulles de tots els membres del departament al calendari
651DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devolució de vendes
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldTemporalment en espera
653DocType: AccountIs GroupÉs el Grup
654DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de compra
655DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
656DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
657apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
658DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCanviar l&#39;oli
659DocType: Leave EncashmentLeave BalanceDeixeu el saldo
660DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistre de manteniment d&#39;actius
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
662DocType: Certification ApplicationNon ProfitSense ànim de lucre
663DocType: Production PlanNot StartedSense començar
664DocType: LeadChannel PartnerPartner de Canal
665DocType: AccountOld ParentAntic Pare
666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any Acadèmic
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no està associat a {2} {3}
668DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570Transaction not allowed against stopped Work Order {0}No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
671DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
672apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
673DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
674DocType: SMS LogSent OnEnviar on
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
676DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
677DocType: Sales OrderNot ApplicableNo Aplicable
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
679DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData Requerit
680DocType: Delivery NoteBilling AddressDirecció De Enviament
681DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersCapçaleres d&#39;estatus
682DocType: Travel RequestCostingCostejament
683DocType: Tax RuleBilling CountyComtat de facturació
684DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
685apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
686DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMissatge per als Proveïdors
687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderOrdre de treball
688DocType: DriverDRIVER-.#####DRIVER -. #####
689DocType: Sales InvoiceTotal QtyQuantitat total
690apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
691DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostra en el lloc web (variant)
692DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemes de Salut
693DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccioneu el període de nòmina
694DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagat
695apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantinguts per a la venda
696DocType: Packing SlipFrom Package No.Del paquet número
697DocType: Item AttributeTo RangePer Abast
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsValors i Dipòsits
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
700DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistit pels pares
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
702DocType: PatientAB PositiveAB Positiu
703DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripció d'una oferta de treball
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayActivitats pendents per avui
705DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
706DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
707DocType: LoanTotal PaymentEl pagament total
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
709DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre operacions (en minuts)
710DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
712DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
713DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Per Pagar
714DocType: PatientAllergiesAl·lèrgies
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemLes llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
716apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeCanvieu el codi de l&#39;element
717DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar-ne un altre
718DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressió sanguínia (sistòlica)
719DocType: Pricing RuleValid UptoVàlid Fins
720DocType: Training EventWorkshopTaller
721DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAviseu comandes de compra
722apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
723DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLlogat a partir de la data
724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
725DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuari de perfil de TPV
726apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +174Row {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
727DocType: Sales Invoice ItemService Start DateData de començament del servei
728DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de subscripció
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeIngrés Directe
730DocType: Patient AppointmentDate TImeData i hora
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerOficial Administratiu
733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesCreació d&#39;empreses i impostos
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSeleccioneu de golf
735DocType: Codification TableCodification TableTaula de codificació
736DocType: Timesheet DetailHrshrs
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
738DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de diferències
739DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN proveïdor
740apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
742DocType: Work OrderAdditional Operating CostCost addicional de funcionament
743DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de laboratori
744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsProductes cosmètics
745apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567To merge, following properties must be same for both itemsPer fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles
747DocType: SupplierBlock SupplierProveïdor de blocs
748DocType: Shipping RuleNet WeightPes Net
749DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre previst de posicions
750DocType: EmployeeEmergency PhoneTelèfon d'Emergència
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existeix.
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buycomprar
753Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
754DocType: Sales InvoiceOffline POS NameDesconnectat Nom POS
755apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSol·licitud d&#39;estudiant
756DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferència de pagament
757DocType: SupplierHold TypeTipus de retenció
758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
759DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemEstat del pagament del pagament de la transacció
760DocType: Sales OrderTo DeliverPer Lliurar
761DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
762apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257High SensitivityAlta sensibilitat
763apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informació del tipus de voluntariat.
764DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
765DocType: Travel RequestCosting DetailsCostant els detalls
766apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2560Serial no item cannot be a fractionNº de sèrie article no pot ser una fracció
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
768DocType: Bank GuaranteeProvidingProporcionar
769DocType: AccountProfit and LossPèrdues i Guanys
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
771DocType: PatientRisk FactorsFactors de risc
772DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiscos laborals i factors ambientals
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283Stock Entries already created for Work Order Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
774DocType: Vital SignsRespiratory rateTaxa respiratòria
775apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
776DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporal
777DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
778DocType: Detected DiseaseDiseaseMalaltia
779apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
780DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunció de ponderació
781DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consultancy Charge
782apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configura el vostre
783DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra marques
784DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir l&#39;última consulta
785DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
788DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrup predeterminat Client
789DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
790DocType: EmployeeIFSC CodeCodi IFSC
791DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
792DocType: BOMOperating CostCost de funcionament
793DocType: CropProduced ItemsArticles produïts
794DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesTransacció de coincidència amb les factures
795DocType: Sales Order ItemGross ProfitBenefici Brut
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822Unblock InvoiceDesbloqueja la factura
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
798DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transaccions Empresa
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +365Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
800DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
801DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
802DocType: TerritoryFor referencePer referència
803DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmació de cita
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Tancament (Cr)
806apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
807apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemmoure element
808DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto Incentiu
809DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
811DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
812DocType: Production Plan ItemPending QtyPendent Quantitat
813DocType: BudgetIgnoreIgnorar
814apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408{0} {1} is not active{0} {1} no està actiu
815DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de càrrega i transmissió
816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Setup cheque dimensions for printingdimensions de verificació de configuració per a la impressió
817DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPart d&#39;hores de salari de lliscament
818apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
819DocType: Pricing RuleValid FromVàlid des
820DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissió
821DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenció d&#39;impostos
822DocType: Pricing RuleSales PartnerSoci de vendes
823apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
824DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstSeleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesEls valors acumulats
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
833DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileEl territori es requereix en el perfil de POS
835DocType: SupplierPrevent RFQsEvita les RFQ
836apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderFes la teva comanda de vendes
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
838DocType: Project TaskProject TaskTasca del projecte
839Lead IdIdentificador del client potencial
840DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
841DocType: Assessment PlanCoursecurs
842DocType: TimesheetPaysliprebut de sou
843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
844apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCistella d&#39;articles
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
846DocType: IssueResolutionResolució
847DocType: C-FormIVIV
848apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDID de membre
849apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Lliurat: {0}
850DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCompte per Pagar
851DocType: Payment EntryType of PaymentTipus de Pagament
852DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturació i Lliurament Estat
853DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunt currículum vitae
854apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepetiu els Clients
855DocType: Leave Control PanelAllocateAssignar
856apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrea una variant
857DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData de facturació d&#39;enviament
858DocType: Production PlanProduction PlanPla de producció
859DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Sales ReturnDevolucions de vendes
861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
862DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
863Total Stock SummaryResum de la total
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
865DocType: AnnouncementPosted ByPublicat per
866DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Lliurat pel proveïdor (nau)
867DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMissatge de confirmació
868apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
869DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient o article
870apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de dades de clients.
871DocType: QuotationQuotation ToOferta per
872DocType: LeadMiddle IncomeIngrés Mig
873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Obertura (Cr)
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanySi us plau ajust la Companyia
877DocType: Share BalanceShare BalanceComparteix equilibri
878DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLloguer d&#39;habitatges mensuals
879DocType: Purchase Order ItemBilled AmtQuantitat facturada
880DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleat Formació Resultat
881DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountSuma de Capital
883DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestL&#39;interès total a pagar
884apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Total pendent: {0}
885DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venda de parts d&#39;hores
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
887DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
888DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSèrie de nomenclatura per facturar per defecte
889apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
890DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurants
891DocType: Land UnitLand Unit NameNom de la unitat de la terra
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingRedacció de propostes
893DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pagament Deducció d&#39;entrada
894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upEmbolcall
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
896DocType: ItemBatch Number SeriesBatch Number Sèries
897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
898DocType: Employee AdvanceClaimed AmountQuantia reclamada
899DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeSortida Datetime
900DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCost de la sol·licitud de viatge
901apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMàsters
902DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
903DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuació màxima d&#39;Avaluació
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144Update Bank Transaction DatesDates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
905apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtemps de seguiment
906DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicat per TRANSPORTADOR
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
908DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAny fiscal Companyia
909DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetall DN
910DocType: Training EventConferenceconferència
911DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura salarial predeterminada
912DocType: TimesheetBilledFacturat
913DocType: BatchBatch DescriptionDescripció lots
914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
915apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
916DocType: Supplier ScorecardPer YearPer any
917apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
918DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
919DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de l'organització
920DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Alçada (en metro)
921DocType: StudentSibling DetailsDetalls de germans
922DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServei en el vehicle
923apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
924DocType: EmployeeReason for ResignationMotiu del cessament
925DocType: Tax Withholding CategoryBook on InvoiceReserva sobre la factura
926DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
927DocType: Project TaskWeightpes
928DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diari Detalls de l'entrada
929apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
930DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
931apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
933DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
934DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaxa d&#39;Incompliment Costea
935DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePrograma de manteniment
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
937DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalls de la promoció dels empleats
938apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
939DocType: EmployeePassport NumberNombre de Passaport
940apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerGerent
942DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pagament de / a
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
945apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
946DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectius persona de vendes
947DocType: Installation NoteIN-IN-
948DocType: Work Order OperationIn minutesEn qüestió de minuts
949DocType: IssueResolution DateResolució Data
950DocType: Lab Test TemplateCompoundCompòsit
951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertySeleccioneu la propietat
952DocType: Student Batch NameBatch NameNom del lot
953DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre màxim de visites
954Hotel Room OccupancyOcupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386Timesheet created:Part d&#39;hores de creació:
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1053Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollinscriure
958DocType: GST SettingsGST Settingsajustaments GST
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
960DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCustomer Naming By
961DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
962DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimport de l&#39;amortització
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupConvertir el Grup
964DocType: Delivery TripTOUR-.#####GIRA-.#####
965DocType: Activity CostActivity TypeTipus d'activitat
966DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer proveïdor individual
967DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
968apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountQuantitat lliurada
969apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsProves de laboratori
970DocType: Quotation ItemItem Balanceconcepte Saldo
971DocType: Sales InvoicePacking ListLlista De Embalatge
972apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
973DocType: ContractContract TemplatePlantilla de contracte
974DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantitat de transferència
975DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicació de l&#39;actiu
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicant
977DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguració de l&#39;informe
978DocType: Activity CostProjects UserUsuari de Projectes
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumit
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
981DocType: AssetAsset Owner CompanyPropietari de l&#39;empresa propietària
982DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompleten centres de cost
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
984DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
985DocType: ItemMaterial TransferTransferència de material
986DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero del centre de costos
987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No s&#39;ha pogut trobar la ruta
988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Obertura (Dr)
989DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData de finalització de treball
990DocType: LoanApplicantSol · licitant
991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
992apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPer fer documents recurrents
993GST Itemised Purchase RegisterGST per elements de Compra Registre
994DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
995DocType: LoanTotal Interest PayableL&#39;interès total a pagar
996DocType: Leave PeriodFilter ByFiltra per
997DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos i Càrrecs Landed Cost
998DocType: Work Order OperationActual Start TimeTemps real d'inici
999DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de funcionament
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishacabat
1001DocType: Salary Structure AssignmentBasebase
1002DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal d&#39;hores facturades
1003DocType: Travel ItineraryTravel ToViatjar a
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564Write Off AmountAnota la quantitat
1005DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermetre a l'usuari
1006DocType: Journal EntryBill NoFactura Número
1007DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
1008DocType: Vehicle LogService DetailsDetalls del servei
1009apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
1010DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupats
1011DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
1012DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNombre de Garantia Bancària
1013DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
1014DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
1015DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAssistència de l&#39;estudiant
1016DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHorari
1017DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matèries primeres Based On
1018DocType: Sales InvoicePort CodeCodi del port
1019apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962Reserve WarehouseReserva Magatzem
1020DocType: LeadLead is an OrganizationEl plom és una organització
1021DocType: Guardian InterestInterestinterès
1022apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesabans de la compra
1023DocType: Instructor LogOther DetailsAltres detalls
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplir
1025DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prova
1026DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServit
1027apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informació del capítol.
1028DocType: AccountAccountsComptes
1029DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del comptaquilòmetres (última)
1030apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +311MarketingMàrqueting
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
1033DocType: Request for QuotationGet SuppliersObteniu proveïdors
1034DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockEstoc actual
1035apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398Preview Salary SlipSalari vista prèvia de lliscament
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
1038DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
1039apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysNomés podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
1040DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra la disponibilitat d&#39;existències
1041apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +487Set {0} in asset category {1} or company {2}Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
1042DocType: Land UnitLongitudeLongitud
1043Absent Student ReportInforme de l&#39;alumne absent
1044DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espaiat de cultiu
1045DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
1046DocType: Email DigestNext email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
1047DocType: Supplier ScorecardPer WeekPer setmana
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item has variants.L&#39;article té variants.
1049apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal d&#39;estudiants
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1051DocType: BinStock ValueEstoc Valor
1052apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} té validesa de tarifa fins a {1}
1053apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipus Arbre
1054DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantitat consumida per unitat
1055DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1056DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData final de garantia
1057DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
1058DocType: Hub SettingsUnregisterAnul·lar la baixa
1059DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissió (%)
1060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccioneu Programa
1061DocType: ProjectEstimated Costcost estimat
1062DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnllaç a les sol·licituds de materials
1063DocType: Hub SettingsPublishPublica
1064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
1065Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures comptables [FEC]
1066DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducció d'una targeta de crèdit
1067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa i Comptabilitat
1068apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In Valueen Valor
1069DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcions de depreciació
1070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredTant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
1071apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
1072DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondició i fórmula
1073DocType: LeadCampaign NameNom de la campanya
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +34There is no leave period in between {0} and {1}No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
1075DocType: Hotel RoomCapacityCapacitat
1076DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipus de despeses
1077DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysTancar Oportunitat Després Dies
1078ReservedReservat
1079DocType: DriverLicense DetailsDetalls de la llicència
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankEl camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
1081DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSubministrament de Matèries Primeres
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActiu Corrent
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
1084apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;
1085DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte predeterminat
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
1087DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Quantitat rebuda (Companyia de divises)
1088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1089apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1090DocType: ContractN/AN / A
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
1092DocType: PatientO NegativeO negatiu
1093DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanificació de Temps Final
1094Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
1096apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
1097DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoDel client Ordre de Compra No
1098DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir estoc
1099DocType: BudgetBudget Againstcontra pressupost
1100DocType: EmployeeCell NumberNúmero de cel·la
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
1102apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
1103apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdut
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
1105DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountImport màxim de beneficis
1106apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
1107DocType: Soil TextureSandSorra
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1109DocType: OpportunityOpportunity FromOportunitat De
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
1111apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableSeleccioneu una taula
1112DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificacions del lloc web
1113DocType: Special Test ItemsParticularsParticulars
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Des {0} de tipus {1}
1115DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
1117DocType: StudentA+A +
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1119DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de revaloració de tipus de canvi
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
1122DocType: AssetMaintenanceManteniment
1123DocType: SubscriberSubscriberSubscriptor
1124DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElement Atribut Valor
1125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusActualitzeu el vostre estat del projecte
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
1127DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantitat màxima de mostra que es pot conservar
1128DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Com està avançant el projecte ara mateix?
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
1130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campanyes de venda.
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make Timesheetfer part d&#39;hores
1132DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com "enviament", "Assegurances", "Maneig", etc. #### Nota La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. #### Descripció de les Columnes 1. Tipus de Càlcul: - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. - Actual ** ** (com s'ha esmentat). 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). 5. Rate: Taxa d'impost. Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. 8. Introdueixi Row: Si es basa en "Anterior Fila Total" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.
1133DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Compte Corrent
1134DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedparcialment ordenat
1136DocType: Lab TestLab TestProva de laboratori
1137DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolEina de generació d&#39;informes per a estudiants
1138DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense Claim Type
1139DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustos predeterminats del Carro de Compres
1140apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsAfegeix Timeslots
1141apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
1142DocType: LoanInterest Income AccountCompte d&#39;Utilitat interès
1143apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
1144DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAssignació de canvis
1145DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropietat de transferència d&#39;empleats
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1148apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Anar a
1149DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
1150apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
1151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1152DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;inactivitat
1153DocType: AccountLiabilityResponsabilitat
1154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
1155apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Terme acadèmic:
1156DocType: Salary ComponentDo not include in totalNo s&#39;inclouen en total
1157DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCost per defecte del compte mercaderies venudes
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
1159apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395Price List not selectedLlista de preus no seleccionat
1160DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedents de família
1161DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar per correu electrònic
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1163DocType: ItemMax Sample QuantityQuantitat màxima de mostra
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionNo permission
1165DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLlista de verificació del compliment del contracte
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedCita sol·licitada
1167DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseTaxa / pols del cor
1168DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancari per defecte
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer
1170apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
1171DocType: VehicleAcquisition DateData d&#39;adquisició
1172apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosEns
1173DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherEls productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1174apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1175DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetall Conciliació Bancària
1176apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
1177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +43No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1178DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontractat a un proveïdor
1179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
1180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualització del projecte.
1181DocType: SMS CenterAll Customer ContactContacte tot client
1182DocType: Land UnitTree DetailsDetalls de l&#39;arbre
1183DocType: Training EventEvent StatusEstat d&#39;esdeveniments
1184DocType: VolunteerAvailability TimeslotDisponibilitat Timeslot
1185Support AnalyticsSuport Analytics
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1187DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCartera de flux d&#39;efectiu
1188DocType: ItemWebsite WarehouseLloc Web del magatzem
1189DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolum mínim Factura
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1191apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElement Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301Timesheet {0} is already completed or cancelledPart d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1195apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hi ha tasques
1196DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia els camps a la variant
1197DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
1199DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolEina d&#39;Inscripció Programa
1200apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341C-Form recordsRegistres C-Form
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existLes accions ja existeixen
1202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierClients i Proveïdors
1203DocType: Email DigestEmail Digest SettingsAjustos del processador d'emails
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Gràcies pel teu negoci!
1205apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultes de suport de clients.
1206DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de la propietat dels empleats
1207DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype d&#39;acció
1208DocType: HR SettingsRetirement AgeEdat de jubilació
1209DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1210DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar elements
1211DocType: Share TransferTo ShareholderA l&#39;accionista
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} {2} de data
1213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionInstitució de configuració
1214DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Nombre Bus
1215apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHorari del curs
1216DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstat de cotització
1217DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1218DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstat de finalització
1219DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccioneu usuaris
1220DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElement de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1221DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntrodueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1222DocType: CropTarget WarehouseMagatzem destí
1223DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetall d&#39;empleat de la nòmina
1224apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1225DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosició inicial des la vora esquerra
1226DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1227DocType: Stock EntrySTE-Stephen
1228DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta Assistència
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTots els grups d'articles
1230DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle a fabricar
1231apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1232apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} l'estat és {2}
1233DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recollida
1234DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1235DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkouthabilitar Comanda
1236apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
1237apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQuantitat projectada
1238DocType: Sales InvoicePayment Due DateData de pagament
1239DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterval UOM
1240DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveTorneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1242DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalls de publicació del Hub
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&#39;Obertura&#39;
1244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoObert a fer
1245DocType: IssueVia Customer PortalA través del portal del client
1246DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
1247DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat de resultats
1248DocType: Expense ClaimExpensesDespeses
1249DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArticle Variant Atribut
1250Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
1251DocType: Payroll EntryBimonthlybimensual
1252DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de fre
1253DocType: FertilizerFertilizer ContentsContingut de fertilitzants
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillLa quantitat a Bill
1256DocType: CompanyRegistration DetailsDetalls de registre
1257DocType: TimesheetTotal Billed AmountSuma total Anunciada
1258DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Quantitat
1259DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixa Llista de bloqueig Data
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1262DocType: Sales TeamIncentivesIncentius
1263DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros sol·licitats
1264DocType: VolunteerEveningNit
1265DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderComprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura.
1268DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsEstoc detalls
1269apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor de Projecte
1270apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunt de venda
1271DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstat de creació de tarifes
1272DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLa lectura del odòmetre
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
1274DocType: AccountBalance must beEl balanç ha de ser
1275DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar preus
1276DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1277Available QtyDisponible Quantitat
1278DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDefault Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
1279DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalTotal fila anterior
1280DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrebutjat Quantitat
1281DocType: Setup Progress ActionAction FieldCamp d&#39;acció
1282DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestioneu el client
1283DocType: Delivery TripDelivery StopsEls terminis de lliurament
1284DocType: Salary SlipWorking DaysDies feiners
1285DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Rate
1286DocType: Packing SlipGross WeightPes Brut
1287DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDies de llindar d&#39;encashment
1288Final Assessment GradesQualificacions d&#39;avaluació final
1289apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Enable HubActiva el concentrador
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1291DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura el vostre institut a ERPNext
1293DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnàlisi de plantes
1294DocType: Job ApplicantHoldMantenir
1295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemElement alternatiu
1296DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalls del progrés
1297DocType: Shopify LogRequest DataSol·licitud de dades
1298DocType: EmployeeDate of JoiningData d'ingrés
1299DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualitza Sèries
1300DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs subcontracta
1301DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSeient mínim
1302DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElement Valors d'atributs
1303DocType: Examination ResultExamination Resultexamen Resultat
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872Purchase ReceiptAlbarà de compra
1305Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
1306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1310DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Pla de subconjunts
1311apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPunts de venda i Territori
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
1313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1314DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activitat
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Change Release DateCanvia la data de llançament
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
1317DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciació
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1319apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1320DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descompte
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
1322DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantitat necessària
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesFavorits
1324DocType: Hub SettingsCustom DataDades personalitzades
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +551Serial no is mandatory for the item {0}La sèrie no és obligatòria per a l&#39;element {0}
1327DocType: Bank ReconciliationTotal AmountQuantitat total
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicant a Internet
1329DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
1331DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodi mèdic estàndard
1332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composició de fang (%)
1333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
1334apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueValor Saldo
1335DocType: Lab TestLab TechnicianTècnic de laboratori
1336apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLlista de preus de venda
1337DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.
1338DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte moneda
1339DocType: Lab TestSample IDIdentificador de mostra
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1341DocType: Purchase ReceiptRangeAbast
1342DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes per Pagar per defecte
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1344DocType: Fee StructureComponentscomponents
1345DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom del paràmetre de cerca del paràmetre
1346DocType: Item BarcodeItem BarcodeCodi de barres d'article
1347DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunts extrems
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item Variants {0} updatedArticle Variants {0} actualitza
1349DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +959Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
1351DocType: Share TransferFrom Folio NoDes del Folio núm
1352DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
1355DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1356DocType: LeadLEAD-DIRIGIR-
1357apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
1358DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
1359DocType: EmployeePermanent Address IsAdreça permanent
1360DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1361DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa Marca
1363DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLlogat a la data
1364DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermet el consum de diversos materials
1365DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1366DocType: ItemIs Purchase ItemÉs Compra d'articles
1367DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1368DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
1369DocType: GL EntryVoucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +797New Sales InvoiceNova factura de venda
1371DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total sortint
1372DocType: PhysicianAppointmentsCites
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1374DocType: LeadRequest for InformationSol·licitud d'Informació
1375LeaderBoardLeaderboard
1376DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +810Sync Offline InvoicesLes factures sincronització sense connexió
1378DocType: Payment RequestPaidPagat
1379DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
1380DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449The following Work Orders were created:Es van crear les següents ordres de treball:
1382DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en paraules
1383DocType: Material Request ItemLead Time DateTermini d'execució Data
1384Employee Advance SummaryResum avançat dels empleats
1385DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponible per a ús
1386DocType: GuardianGuardian Namenom tutor
1387DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormat d&#39;impressió té
1388DocType: Support SettingsGet Started SectionsComença les seccions
1389DocType: LoanSanctionedsancionada
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
1392DocType: Crop CycleCrop CycleCicle de cultius
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
1394DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar al lloc web
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
1396DocType: SubscriptionCancelation DateData de cancel·lació
1397DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdre de compra d'articles
1398DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTasca de l&#39;agricultura
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeIngressos Indirectes
1400DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolEina d&#39;assistència dels estudiants
1401DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Llista de preus (creada automàticament)
1402DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsConfiguració de la data
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50VarianceDesacord
1404DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetall de la promoció dels empleats
1405Company NameNom de l'Empresa
1406DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Missatge(s)
1407DocType: Share BalancePurchasedComprat
1408DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1409DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentatge de descompte addicional
1410apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVeure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1411DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura del sòl
1412DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1413DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1414DocType: Pricing RuleMax QtyQuantitat màxima
1415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímic
1419DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
1421DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1422apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1423apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetre
1424DocType: WorkstationElectricity CostCost d'electricitat
1425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.La quantitat hauria de ser superior a zero.
1426apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1427DocType: Subscription PlanCostCost
1428DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1429DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImport avançat total
1430DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArribada estimada
1431apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46Save SettingsDesa configuració
1432DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificat per correu electrònic
1433apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesVeure tots els articles
1434DocType: ItemInspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferit
1436DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM lloc web d&#39;articles
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1438DocType: Timesheet DetailBillprojecte de llei
1439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184WhiteBlanc
1440DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1443DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir bestretes pagades
1444DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear nou lot de forma automàtica
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640Assigning {0} to {1} (row {2})Assignant {0} a {1} (fila {2})
1446DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta l&#39;empresa
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Fer
1448DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;entrada Data d&#39;Inici
1449DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsSuma total en Paraules
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNou empleat
1451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
1452apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartCarro de la compra
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1454DocType: LeadNext Contact DateData del següent contacte
1455apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantitat d'obertura
1456DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatori de cites
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1458DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameLot Nom de l&#39;estudiant
1459DocType: ConsultationDoctorDoctor
1460DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Llista de vacances
1461DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstec Monto
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsS&#39;ha afegit als detalls
1463apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendari de Cursos
1464DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable a la sol·licitud de material
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +212Stock OptionsOpcions sobre accions
1466DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderDesactiva l&#39;obtenció dels últims detalls de la compra a l&#39;ordre de compra
1467DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimCompte de despeses
1468apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
1469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Qty for {0}Quantitat de {0}
1470DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixar Aplicació
1471DocType: PatientPatient RelationRelació del pacient
1472DocType: ItemHub Category to PublishCategoria de concentradora per publicar
1473DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixa llista de blocs dates
1474DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdreça de facturació GSTIN
1475DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExempció total d&#39;HRA elegible
1476DocType: Assessment PlanEvaluateAvaluar
1477DocType: WorkstationNet Hour RateHora taxa neta
1478DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost rebut de compra
1479DocType: CompanyDefault TermsTermes predeterminats
1480DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriteris
1481DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemAlbarà d'article
1482DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
1483DocType: Travel ItineraryTrainTren
1484apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Si us plau especificar un {0}
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1486DocType: Delivery NoteDelivery ToLliurar a
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446Variant creation has been queued.S&#39;ha creat la creació de variants.
1488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Resum de treball per a {0}
1489DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
1491DocType: Production PlanGet Sales OrdersRep ordres de venda
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
1493DocType: Training EventSelf-StudyActe estudi
1494DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData de finalització del període
1495apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1496apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577DiscountDescompte
1497DocType: MembershipMembershipMembres
1498DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortitzacions
1499DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginAmb la taxa de marge
1500DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)És retorn (Nota de dèbit)
1501DocType: WorkstationWagesSalari
1502DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom del gestor de manteniment
1503DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No es pot trobar la variable:
1506apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1508apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1509DocType: ItemManufacturerFabricant
1510DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRebut de compra d'articles
1511DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de fulles encastades
1512DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1513DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pagament de factures de vendes
1514DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1515DocType: ProjectFirst EmailPrimer correu electrònic
1516DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta
1517DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountQuantitat de Venda
1519DocType: Repayment ScheduleInterest AmountSuma d&#39;interès
1520DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetall de transferència d&#39;empleats
1521DocType: Serial NoCreation Document NoCreació document nº
1522DocType: Share TransferIssueIncidència
1523apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistres
1524DocType: AssetScrappedrebutjat
1525DocType: ItemItem DefaultsDefaults de l&#39;element
1526DocType: Purchase InvoiceReturnsles devolucions
1527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magatzem
1528apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Recruitmentreclutament
1530DocType: LeadOrganization NameNom de l'organització
1531DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra les darreres publicacions del fòrum
1532DocType: Additional SalaryASC-ASC-
1533DocType: Tax RuleShipping StateEstat de l&#39;enviament
1534Projected Quantity as SourceQuantitat projectada com Font
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868Delivery TripViatge de lliurament
1537DocType: StudentA-A-
1538DocType: Share TransferTransfer TypeTipus de transferència
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesDespeses de venda
1540DocType: ConsultationDiagnosisDiagnòstic
1541apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra Standard
1542DocType: Attendance RequestExplanationExplicació
1543DocType: GL EntryAgainstContra
1544DocType: Item DefaultSales DefaultsDefaults de vendes
1545DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQuantitat de comanda de treball
1546DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterPer defecte Centre de Cost de Venda
1547apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85Discdisc
1548DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial transferit per subcontractar
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632ZIP CodeCodi ZIP
1550apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292Select interest income account in loan {0}Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
1552DocType: OpportunityContact InfoInformació de Contacte
1553apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNo es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
1555DocType: Packing SlipNet Weight UOMPes net UOM
1556DocType: Item DefaultDefault SupplierPer defecte Proveïdor
1557DocType: LoanRepayment ScheduleCalendari de reemborsament
1558DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
1559DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet Weekly Off Dates
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1562DocType: CompanyDate of CommencementData de començament
1563DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
1565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
1566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1567apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
1569DocType: Delivery TripDriver NameNom del controlador
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeEdat mitjana
1571DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateL&#39;assistència Freeze Data
1572apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1573apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVeure tots els Productes
1574apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMstotes les llistes de materials
1576apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1577DocType: PatientDefault CurrencyMoneda per defecte
1578DocType: Asset MovementFrom EmployeeD'Empleat
1579DocType: DriverCellphone NumberNúmero de telèfon
1580DocType: ProjectMonitor ProgressProgrés del monitor
1581apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
1582DocType: Journal EntryMake Difference EntryFeu Entrada Diferència
1583DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSecció de repetició automàtica
1584DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAssistència des de data
1585DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÀrea Clau d'Acompliment
1586DocType: Program EnrollmentTransportationTransports
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtribut no vàlid
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
1589DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrup de proveïdors per defecte
1590apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
1592DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament aprover
1593DocType: SMS CenterTotal CharactersPersonatges totals
1594DocType: Employee AdvanceClaimedReclamat
1595DocType: CropRow SpacingEspaiat de fila
1596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1597apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1598DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1599DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
1600DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de procediment
1601apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Contribució%
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}
1603HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-summary of outward supplies
1604DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.
1605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDistribuïdor
1606DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookAsset Finance Book
1607DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRegles d'enviament de la cistella de lacompra
1608apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1609DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentatge aplicable
1610Ordered Items To Be BilledEls articles comandes a facturar
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1612DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValors per defecte globals
1613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
1614DocType: Salary SlipDeductionsDeduccions
1615DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1616DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;acció
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearAny d&#39;inici
1618apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1620DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
1621DocType: Salary SlipLeave Without PayAbsències sense sou
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413Capacity Planning ErrorPlanificació de la capacitat d&#39;error
1623Trial Balance for PartyBalanç de comprovació per a la festa
1624DocType: LeadConsultantConsultor
1625apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1626DocType: Salary SlipEarningsGuanys
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
1628apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1629GST Sales RegisterGST Registre de Vendes
1630DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura proforma
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestRes per sol·licitar
1632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
1633apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierCompreu proveïdor
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
1635DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElements de factura de pagament
1636DocType: Travel RequestEmployee DetailsDetalls del Empleat
1637DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1638DocType: Setup Progress ActionDomainsDominis
1639apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319ManagementAdministració
1641DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguració del pagador
1642apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192Select company firstSeleccioneu l&#39;empresa primer
1643DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és "SM", i el codi de l'article és "samarreta", el codi de l'article de la variant serà "SAMARRETA-SM"
1644DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1645DocType: Delivery NoteIs ReturnÉs la tornada
1646apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93CautionPrecaució
1647apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
1649DocType: Price List CountryPrice List CountryPreu de llista País
1650DocType: ItemUOMsUOMS
1651apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1653DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM factor de conversió
1654apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1655DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrup d'articles predeterminat
1656apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Concedeix informació.
1657apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de dades de proveïdors.
1658DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes i condicions del contracte
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
1660DocType: AccountBalance SheetBalanç
1661DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs deixa guanyat
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
1663DocType: Fee ValidityValid TillVàlid fins a
1664DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunió total del professorat dels pares
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.
1666apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1668DocType: LeadLeadClient potencial
1669DocType: Email DigestPayablesComptes per Pagar
1670DocType: CourseCourse Introcurs Introducció
1671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdDe l&#39;entrada {0} creat
1672apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1674Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
1676DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalls d&#39;inscripció
1677DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa neta
1678apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerSeleccioneu un client
1679DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemCompra Factura article
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1681DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermes d&#39;avaluació
1682apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1683DocType: HolidayHolidayFestiu
1684DocType: Support SettingsClose Issue After DaysTancar Problema Després Dies
1685DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1686DocType: Job OpeningStaffing PlanPla de personal
1687DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidesa de Dies
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1689DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom del consultor
1690DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
1691apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActivitat membre
1692apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRecompte de sol·licituds
1693DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAny fiscal actual
1694DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrup mateixos articles
1695DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
1696DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament de pares
1697DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformació de la devolució
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
1699DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RolePaper de manteniment
1700apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1701Trial BalanceBalanç provisional
1702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462Fiscal Year {0} not foundAny fiscal {0} no trobat
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
1704DocType: Sales OrderSO-TAN-
1705DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuari de la reserva d&#39;hotel
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1707DocType: ContractFulfilment DeadlineTermini de compliment
1708DocType: StudentO-O-
1709DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguració de la subscripció
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281Optional Holiday List not set for leave period {0}Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
1711apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8All Healthcare Service UnitTota Unitat de Servei de Salut
1712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchRecerca
1713DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTreballs Realitzats
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1715DocType: AnnouncementAll Studentstots els alumnes
1716apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVeure Ledger
1718DocType: Grading ScaleIntervalsintervals
1719DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransaccions reconciliades
1720apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestEarliest
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
1722DocType: Crop CycleLess than a yearMenys d&#39;un any
1723apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nº d&#39;Estudiants mòbil
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101Rest Of The WorldResta del món
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} no pot tenir per lots
1726DocType: CropYield UOMRendiment UOM
1727Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
1728DocType: Salary SlipGross PaySou brut
1729DocType: ItemIs Item from HubÉs l&#39;element del centre
1730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDividends pagats
1732apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerComptabilitat principal
1733DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountDiferència Monto
1734apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109Dr {0} on Leave on {1}El {{{{0}}} a la {1}}
1735DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeRevertir la carga
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsGuanys Retingudes
1737DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Canvi en el TPV
1738DocType: Vehicle LogService DetailDetall del servei
1739DocType: BOMItem DescriptionDescripció de l'Article
1740DocType: Student SiblingStudent Siblinggermà de l&#39;estudiant
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeMètode de pagament
1742DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles subministrats
1743apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1744DocType: StudentSTUD.Stud.
1745DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantitat a fabricar
1746DocType: Email DigestNew Incomenou Ingrés
1747DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1748DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity Item
1749Student and Guardian Contact DetailsAlumne i tutor detalls de contacte
1750apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningObertura Temporal
1752Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1754DocType: Patient AppointmentMore InfoMés Info
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
1756DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAccions de quadre de comandament
1757apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceExemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1758DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagatzem no conformitats
1759DocType: GL EntryAgainst VoucherContra justificant
1760DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
1761apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to a
1763DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTermini d&#39;execució en dies
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1766DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1768DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAdverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripcions de proves de laboratori
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +173SmallPetit
1773DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho
1774DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemObrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1775DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero d'empleat
1776DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancel·lar la factura després del període de gràcia
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1778DocType: Project% Completed% Completat
1779Invoiced Amount (Exculsive Tax)Quantitat facturada (Impost exculsive)
1780apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1781DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1782DocType: Travel RequestInternationalInternacional
1783DocType: Training EventTraining EventEsdeveniment de Capacitació
1784DocType: ItemAuto re-orderActe reordenar
1785apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Aconseguit
1786DocType: EmployeePlace of IssueLloc de la incidència
1787DocType: ContractContractContracte
1788DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeProva de laboratori Datetime
1789DocType: Email DigestAdd QuoteAfegir Cita
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesDespeses Indirectes
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
1793DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderCrea una comanda de vendes
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493Accounting Entry for AssetEntrada de comptabilitat per actius
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828Block InvoiceFactura de bloc
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Master DataSincronització de dades mestres
1798DocType: Asset RepairRepair CostCost de reparació
1799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
1800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1801apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +599Asset {0} createdAsset {0} creat
1802DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsElements de prova especials
1803DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentForma de pagament
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLLloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1805DocType: Student ApplicantAPAP
1806DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCodi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
1809DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdre De Compra
1810DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1811DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
1812DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortitzar import de la diferència
1813DocType: VolunteerVolunteer NameNom del voluntari
1814DocType: Leave PeriodCarry Forward LeavesCarrega Fulles cap endavant
1815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +485{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1818DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalls estrangera Comerç
1819Assessment Plan StatusEstat del pla d&#39;avaluació
1820DocType: Email DigestAnnual IncomeRenda anual
1821DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalls
1822DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateElement Tipus impositiu
1823apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104Please select Physician and DateSeleccioneu Metge i Data
1824DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNombre Rotllo Grup
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
1828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42Max benefits should be greater than zero to despense flexiEls beneficis màxims han de ser més grans que zero per despistar flexió
1829apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsCapital Equipments
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1833DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
1835DocType: Subscription PlanBilling Interval CountCompte d&#39;interval de facturació
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingValor que falta
1837DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionDescripció
1838DocType: AntibioticAntibioticAntibiòtics
1839Team Updatesactualitzacions equip
1840apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917For SupplierPer Proveïdor
1841DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1842DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
1844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTaxa creada
1845apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1846DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de criteris
1847apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortint total
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de "valor"
1849DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacció
1850DocType: Patient AppointmentDurationDurada
1851apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1854DocType: ItemWebsite Item GroupsGrups d'article del Web
1855DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companyia moneda)
1856DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatori
1857apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1858DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryEntrada de diari
1859DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountQuantitat no reclamada
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} articles en procés
1861DocType: WorkstationWorkstation NameNom de l'Estació de treball
1862DocType: Grading Scale IntervalGrade Codecodi grau
1863DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grup d&#39;articles
1864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Resum:
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
1867DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Distribution
1868DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1869DocType: Salary SlipBank Account No.Compte Bancari No.
1870DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1871DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)
1872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderCrea un ordre de compra
1873DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1874DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos i Càrrecs Càlcul
1875DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyLlibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1876DocType: BOM OperationWorkstationLloc de treball
1877DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierSol·licitud de Cotització Proveïdor
1878DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMissatge de registre
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareMaquinari
1880DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosificació de recepta
1881DocType: ContractHR ManagerGerent de Recursos Humans
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187Please select a CompanySeleccioneu una Empresa
1883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeavePrivilege Leave
1884DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Factura Proveïdor
1885DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationAquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1886apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartHas d'habilitar el carro de la compra
1887DocType: Payment EntryWriteoffDemanar-ho per escrit
1888DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixAssignació de noms del prefix de la sèrie
1889DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Plantilla Appraisal
1890DocType: Salary ComponentEarningGuany
1891DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteris de puntuació
1892DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Partit moneda
1893BOM BrowserBOM Browser
1894apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
1895DocType: Item BarcodeEANEAN
1896DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAfegir o Deduir
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1899apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total de la comanda
1900apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodMenjar
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
1902DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalls de vou tancament de la TPV
1903DocType: Shopify LogShopify LogRegistre de compres
1904DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de Visites
1905apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1906apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1909DocType: ProjectStart and End DatesLes dates d&#39;inici i fi
1910DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermes de compliment de la plantilla de contracte
1911Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
1912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62Warehouse cannot be changed for Serial No.Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
1914DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescompte Mig
1915DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGran / Ràpidament
1916DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1917DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExempció anual d&#39;HRA
1918DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitats
1919DocType: POS ProfileAccountingComptabilitat
1920DocType: EmployeeEMP/EMP /
1921DocType: AssetPurchase Receipt AmountCompreu la quantitat del rebut
1922DocType: Employee SeparationExit Interview SummarySurt del resum de la entrevista
1923apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Seleccioneu lots per lots per al punt
1924DocType: AssetDepreciation Schedulesprogrames de depreciació
1925apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari
1926apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102Application period cannot be outside leave allocation periodPeríode d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
1928DocType: Activity CostProjectsProjectes
1929DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacció
1930apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333Removed from FavouritesS&#39;ha eliminat de Favorits
1932DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripció de la operació
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
1934DocType: QuotationShopping CartCarro De La Compra
1935apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
1936DocType: POS ProfileCampaignCampanya
1937DocType: SupplierName and TypeNom i Tipus
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estat d'aprovació ha de ser "Aprovat" o "Rebutjat"
1939DocType: PhysicianContacts and AddressContactes i adreça
1940DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficis màxims (Quantia)
1941DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona De Contacte
1942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
1943DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurs Data de finalització
1944DocType: Holiday ListHolidaysVacances
1945DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantitat planificada
1946DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountSuma d'impostos d'articles
1947DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
1948DocType: ItemMaintain StockMantenir Stock
1949DocType: EmployeePrefered Emailpreferit per correu electrònic
1950DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilitat i detalls
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
1952DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
1954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421Max: {0}Max: {0}
1955apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de data i hora
1956DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer a l'empresa
1957apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registre de Comunicació.
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.
1959DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableQuadre de puntuació de proveïdors Variable
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImport Comprar
1961DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de pagament
1962DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
1963DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
1964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleS&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
1965DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100no pot ser major que 100
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
1968DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo programada
1969DocType: EmployeeOwnedPropietat de
1970DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayDepèn de la llicència sense sou
1971DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMés gran sigui el nombre, més gran és la prioritat
1972Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
1973DocType: EmployeeBetter ProspectsMillors perspectives
1974DocType: Travel ItineraryGluten FreeSense gluten
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
1976DocType: VehicleLicense PlateMatrícula
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNou departament
1978DocType: AppraisalGoalsObjectius
1979apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileSelecciona el perfil de POS
1980DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
1981Accounts BrowserComptes Browser
1982DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pagament d&#39;entrada de referència
1983DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1984DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcions de resposta
1985DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguració dels empleats
1986apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemS&#39;està carregant el sistema de pagament
1987Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1989DocType: Package CodePackage Codecodi paquet
1990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeAprenent
1991DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINcompanyia GSTIN
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
1993DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. S'utilitza per a les taxes i càrrecs
1994DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
1996DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedPermet les fulles màx
1997DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
1998DocType: Email DigestBank BalanceBalanç de Banc
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
2000DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationDeixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
2001DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
2002DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo del compte
2003apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189Tax Rule for transactions.Regla fiscal per a les transaccions.
2004DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
2006DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
2007DocType: WeatherWeather ParameterParàmetre del temps
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
2009DocType: ItemAsset Naming SeriesSèrie de nomenclatura d&#39;actius
2010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuoteSol.licita un pressupost
2011apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170House rented dates should be atleast 15 days apartLes dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
2012DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalls de la col·lecció
2013DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermet imprimir abans de pagar
2014DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de sòl enllaçada
2015DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d'Enviaments
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Compte {2} està inactiu
2017apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
2018DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntrades de transaccions bancàries
2019DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2020DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de despeses addicionals
2021DocType: Course ScheduleSHSH
2022DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesSub Assemblies
2024DocType: AssetAsset NameNom d&#39;actius
2025DocType: ProjectTask WeightPes de tasques
2026DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valor
2027DocType: Asset MovementStock ManagerGerent
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873Packing SlipLlista de presència
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office Rentlloguer de l'oficina
2033apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsParàmetres de configuració de Porta de SMS
2034DocType: DiseaseCommon NameNom comú
2035DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActivitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Error en importar!
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Sense direcció no afegeix encara.
2038DocType: Tax Withholding CategoryWithhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After ThresholdRetenció de l&#39;import acumulat d&#39;impostos a la primera factura després del llindar
2039DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourEstació de treball Hores de Treball
2040DocType: Vital SignsBlood PressurePressió sanguínea
2041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalista
2042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} no està en un període de nòmina vàlid
2043DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Beneficis màxims (anuals)
2044DocType: ItemInventoryInventari
2045DocType: ItemSales DetailsDetalls de venda
2046DocType: Quality InspectionQI-qi
2047DocType: OpportunityWith ItemsAmb articles
2048DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquip de manteniment
2049DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentComponent addicional
2050apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Quantitat
2051DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
2052DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
2053DocType: ItemItem AttributeElement Atribut
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentGovern
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
2056DocType: Asset MovementSource LocationUbicació de la font
2057apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenom Institut
2058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountSi us plau, ingressi la suma d&#39;amortització
2059apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsVariants de l&#39;article
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServeis
2061DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar correu electrònic am salari a l'empleat
2062DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Cost de Pares
2063apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
2064DocType: Sales InvoiceSourceFont
2065DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps
2066DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporta les notes de lliurament de Shopify on Shipment
2067apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra tancada
2068DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs llicencia sense sou
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
2070DocType: Fee ValidityFee ValidityValida tarifes
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
2072apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
2073DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEls estudiants HTML
2074DocType: POS ProfileApply Discountaplicar descompte
2075DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodi HSN GST
2076DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiència total
2077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprojectes oberts
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
2080DocType: Program CourseProgram Coursecurs programa
2081DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsPermet cites
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
2083DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2084DocType: Item GroupItem Group NameNom del Grup d'Articles
2085apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPres
2086DocType: StudentDate of LeavingData de baixa
2087DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Preu
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchCerca d'Executius
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
2090apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadscrear Vendes
2091DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraris
2092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
2093DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImport Net
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
2095DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetall del BOM No
2096DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesEls càrrecs addicionals
2097DocType: Support Search SourceResult Route FieldCamp de ruta del resultat
2098DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Import addicional de descompte (moneda Company)
2099DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardQuadre de comandament del proveïdor
2100DocType: Plant AnalysisResult DatetimeDatetime de resultats
2101Support Hour DistributionDistribució horària de suport
2102DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitManteniment Visita
2103DocType: StudentLeaving Certificate NumberDeixant Nombre de certificat
2104apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}
2105DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantitat en magatzem
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormat d&#39;impressió d&#39;actualització
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59Leave Type {0} is not encashableEl tipus de sortida {0} no es pot encaixar
2108DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
2109DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
2110DocType: Timesheet DetailExpected HrsHores esperades
2111apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalls de Memebership
2112DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacances de Bloc en dies importants.
2113apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Introduïu tots els valors del resultat requerits.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
2115DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesFactures enllaçades
2116DocType: LoanMonthly Repayment AmountQuantitat de pagament mensual
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesObertura de factures
2118DocType: ContractContract DetailsDetalls del contracte
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
2120DocType: UOMUOM NameNom UDM
2121DocType: GST HSN CodeHSN Codecodi HSN
2122apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountQuantitat aportada
2123DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdreça d'nviament
2124DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
2125DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
2126DocType: Expense ClaimEXPEXP
2127apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataDades Webhook no verificades
2128DocType: Water AnalysisContainerContenidor
2129apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
2130DocType: Item AlternativeTwo-wayDues vies
2131DocType: ProjectDay to SendDia per enviar
2132DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionGestiona la col · lecció d&#39;exemple
2133DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnora la quantitat ordenada existent
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
2135DocType: PatientTobacco Past UseÚs del passat del tabac
2136DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de viatge
2137DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
2138DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalls Transporter
2139apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}L&#39;usuari {0} ja està assignat al metge {1}
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2705Default warehouse is required for selected itemEs requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaixa
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043Possible Supplierpossible Proveïdor
2143DocType: Journal EntryJV-RET-JV-RET-
2144DocType: BudgetMonthly DistributionDistribució Mensual
2145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
2147DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPla de Producció d'ordres de venda
2148DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
2149DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa quantitat màxima del préstec
2150DocType: Pricing RulePricing RuleRegla preus
2151apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
2152apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
2153DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagament URL Èxit
2154apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
2155DocType: Purchase ReceiptPREC-dent
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaris
2157Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
2158DocType: ConsultationMedical CodingCodificació mèdica
2159DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMissatge de recordatori
2160Lead NameNom Plom
2161POSTPV
2162DocType: C-FormIIIIII
2163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceObertura de la balança
2164DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte de capital en curs de progrés
2165apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84Asset Value AdjustmentAjust del valor d&#39;actius
2166DocType: Employee IncentivePayroll DateData de nòmina
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ha d'aparèixer només una vegada
2168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Les fulles Numerat amb èxit per {0}
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hi ha articles per embalar
2170DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
2172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +37To Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}La data {0} no pot ser després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1}
2173DocType: LoanRepayment MethodMètode d&#39;amortització
2174DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web
2175DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
2176apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsEls estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants
2177apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDIdentificador de membre
2178DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMonto mensual elegible
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2180DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificat obligatori
2181DocType: CompanyDefault Holiday ListPer defecte Llista de vacances
2182DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrup de proveïdors
2183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesStock Liabilities
2186DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagatzem Proveïdor
2187DocType: OpportunityContact Mobile NoContacte Mòbil No
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
2189Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
2190DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimeix la secció
2191DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionCost estimat per posició
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
2193DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjust 0 indica sense límit
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
2196DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirecció principal i detall de contacte
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
2198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New tasknova tasca
2199DocType: Clinical ProcedureAppointmentCita
2200apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFer Cita
2201apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other Reportsaltres informes
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
2203DocType: Dependent TaskDependent TaskTasca dependent
2204DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountCompte fiscal comptable
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
2207DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
2208DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
2210DocType: SMS CenterReceiver ListLlista de receptors
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1102Search Itemcerca article
2212DocType: Payment SchedulePayment AmountQuantitat de pagament
2213DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMetge que fa referència
2214apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountQuantitat consumida
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
2216DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de Qualificació
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
2218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696Already completedja acabat
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandA la mà de la
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Importació correcta!
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
2223DocType: PhysicianHospitalHospital
2224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
2225DocType: Travel Request CostingFunded AmountImport finançat
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Edat (dies)
2228DocType: Additional SalaryAdditional SalarySalari addicional
2229DocType: Quotation ItemQuotation ItemCita d'article
2230DocType: CustomerCustomer POS IdAneu client POS
2231DocType: AccountAccount NameNom del Compte
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2234apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
2235DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberPartNumber del proveïdor
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2237DocType: Share BalanceTo NoNo
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +26All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} està cancel·lat o parat
2240DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
2241DocType: LoanApplicant TypeTipus de sol·licitant
2242DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiència en els serveis
2243DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVehicle Dispatch Date
2244DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCodi per defecte de codi mèdic
2245DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2247DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte per Pagar per defecte
2248apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Anunciat
2250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservats Quantitat
2251DocType: Party AccountParty AccountCompte Partit
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationSeleccioneu Companyia i Designació
2253apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRecursos Humans
2254DocType: LeadUpper IncomeIngrés Alt
2255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRebutjar
2256DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDèbit a Companyia moneda
2257DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
2258DocType: AppraisalFor EmployeePer als Empleats
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryFer l&#39;entrada de desemborsament
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2261DocType: CompanyDefault ValuesValors Predeterminats
2262DocType: Certification ApplicationINRINR
2263DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedSuma total reemborsat
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsAixò es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2267DocType: CustomerDefault Price ListLlista de preus per defecte
2268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +460Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2269apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.No s&#39;ha trobat cap element.
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2271DocType: Share TransferEquity/Liability AccountCompte de Patrimoni / Responsabilitat
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
2273DocType: ContractInactiveInactiu
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2275DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPes net total
2276DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmació d&#39;ordre no
2277DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilitat per ITC
2278DocType: Journal EntryEntry TypeTipus d&#39;entrada
2279Customer Credit BalanceSaldo de crèdit al Client
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2284apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fixació de preus
2286DocType: QuotationTerm DetailsDetalls termini
2287DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentiu a l&#39;empleat
2288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2289apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (sense impostos)
2290apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountComptador de plom
2291apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableStock disponible
2292DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificació de la capacitat per a (Dies)
2293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementobtenció
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
2295apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
2296DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponent de resultats
2297apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamació de la Garantia
2298Lead DetailsDetalls del client potencial
2299DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilitat i competències
2300DocType: Salary SlipLoan repaymentreemborsament dels préstecs
2301DocType: Share TransferAsset AccountCompte d&#39;actius
2302DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
2303DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable per
2304DocType: Lab TestTechnician NameTècnic Nom
2305DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2307DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo hi ha espectacle
2308DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País d&#39;enviament
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeixa i Assistència
2310DocType: AssetComprehensive InsuranceAssegurança integral
2311DocType: Maintenance VisitPartially CompletedVa completar parcialment
2312apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258Moderate SensitivitySensibilitat moderada
2313DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2314DocType: Sales InvoicePacked ItemsDinar Articles
2315DocType: ContractContract PeriodPeríode del contracte
2316apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&quot;Total&quot;
2318DocType: EmployeePermanent AddressAdreça Permanent
2319apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +144From date can not be less than employee's joining dateLa data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2321DocType: ConsultationMedicationMedicaments
2322DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsInclou articles no existents
2323DocType: Project UpdateChallenging/SlowDesafiant / lent
2324apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2325DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mateix Institut
2326DocType: Leave TypeEarned LeaveSortida guanyada
2327DocType: TerritoryTerritory ManagerGerent de Territory
2328DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per magatzems (Opcional)
2329DocType: GST SettingsGST AccountsComptes GST
2330DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Suma Pagat (Companyia moneda)
2331DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescompte addicional
2332DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venda d'Ajustaments
2333apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109Confirm ActionConfirma l&#39;acció
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubhastes en línia
2335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
2336apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentRealització
2337apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in Cartveure Cistella
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
2339Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
2340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, "Pes UOM" massa
2342DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2343DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup basat curs separat per a cada lot
2344apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2345DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
2346DocType: Agriculture TaskNext Business DayProper dia laborable
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesFulles assignades
2348DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificació per interval de temps
2349DocType: Cash Flow MapperSection HeaderCapçalera de secció
2350Student Fee CollectionCobrament de l&#39;Estudiant
2351apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
2352DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2353DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedAbsències totals assignades
2354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
2355DocType: EmployeeDate Of RetirementData de la jubilació
2356DocType: Upload AttendanceGet TemplateAconsegueix Plantilla
2357DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentComponent salarial addicional
2358DocType: Material RequestTransferredtransferit
2359DocType: VehicleDoorsportes
2360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113ERPNext Setup Complete!Configuració ERPNext completa!
2361DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationRecull la tarifa per al registre del pacient
2362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
2363DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2364DocType: Purchase InvoiceTax Breakupdesintegració impostos
2365DocType: Packing SlipPS-PD-
2366DocType: MemberNon Profit MemberMembre sense ànim de lucre
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia.
2368DocType: Payment SchedulePayment TermTermini de pagament
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
2370DocType: Land UnitAreaÀrea
2371apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNou contacte
2372DocType: TerritoryParent TerritoryParent Territory
2373DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLloc de subministrament
2374DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2}
2376DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepció de materials
2377DocType: Bank Statement Transaction EntrySubmit/Reconcile PaymentsEnviar / reconciliació de pagaments
2378DocType: HomepageProductsProductes
2379DocType: AnnouncementInstructorinstructor
2380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Selecciona l&#39;element (opcional)
2381DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupCalendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
2382DocType: StudentAB+AB +
2383DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.
2384DocType: LeadNext Contact BySegüent Contactar Per
2385DocType: Compensatory Leave RequestCompensatory Leave RequestSol·licitud de baixa compensatòria
2386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
2388DocType: Blanket OrderOrder TypeTipus d'ordre
2389Item-wise Sales RegisterTema-savi Vendes Registre
2390DocType: AssetGross Purchase AmountCompra import brut
2391apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesBalanços d&#39;obertura
2392DocType: AssetDepreciation MethodMètode de depreciació
2393DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58Total TargetTotals de l'objectiu
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfigureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
2396DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composició de sorra (%)
2397DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSol·licitant d'ocupació
2398DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducció Sol·licitud Pla de materials
2399DocType: Purchase InvoiceRelease DateData de publicació
2400DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliació JSON
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
2402DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLot número
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesAvantatges dels empleats
2404DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
2405DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor grup d&#39;alumnes
2406DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marc d&#39;avaluació (de 10)
2407apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoSense Guardian2 mòbil
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257MainInici
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74VariantVariant
2410apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163For an item {0}, quantity must be negative numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu
2411DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2412DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEls empleats HTML
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePer defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
2414DocType: EmployeeLeave Encashed?Leave Encashed?
2415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOportunitat de camp és obligatori
2416DocType: Email DigestAnnual ExpensesLes despeses anuals
2417DocType: ItemVariantsVariants
2418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168Make Purchase OrderFeu l'Ordre de Compra
2419DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209There is not enough leave balance for Leave Type {0}There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2421DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto assignat
2422DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribució neta total
2423DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeDel client Codi de l'article
2424DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliació d'Estoc
2425DocType: TerritoryTerritory NameNom del Territori
2426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitEs requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionNomés podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
2428DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemMapped DataDades assignades
2429DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagatzem i Referència
2430DocType: Payroll Period DatePayroll Period DatePeríode de nòmina Data
2431DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +520You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodHeu deduir l&#39;impost per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada i els beneficis d&#39;empleats no reclamats en l&#39;últim salari del període de nòmina
2433DocType: ItemSerial Nos and BatchesNº de sèrie i lots
2434apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForça grup d&#39;alumnes
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLes empreses subsidiàries ja han planificat per a {1} vacants amb un pressupost de {2}. \ El pla de personal de {0} hauria d&#39;assignar més places i pressupost per a {3} del que estava previst per a les seves empreses filials
2437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Appraisalstaxacions
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEsdeveniments de formació
2439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208Duplicate Serial No entered for Item {0}Número de sèrie duplicat per l'article {0}
2440apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Seguiment de conductes per Lead Source.
2441DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condició per a una regla d'enviament
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170Please enter Si us plau, entra
2443apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64Maintenance LogRegistre de manteniment
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseSi us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem
2445DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43Make Inter Company Journal EntryFeu l&#39;entrada de la revista Inter Company
2447apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825Discount amount cannot be greater than 100%La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
2448DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Lliurar i Bill
2449DocType: Student GroupInstructorsels instructors
2450DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencySuma de crèdit en compte Moneda
2451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607BOM {0} must be submittedBOM {0} ha de ser presentat
2452apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472Share ManagementGestió d&#39;accions
2453DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl d'Autorització
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837PaymentPagament
2456apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.
2457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar les seves comandes
2458DocType: Work Order OperationActual Time and CostTemps real i Cost
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
2460DocType: CropCrop SpacingEspaiat de cultiu
2461DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura de golf
2462DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on POAcció si el Pressupost Anual va superar la PO
2463DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationAplicació Deixar estudiant
2464DocType: ItemWill also apply for variantsTambé s'aplicarà per a les variants
2465apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +277Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}
2466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31Employee {0} on Half day on {1}Empleat {0} del mig dia del {1}
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
2468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEn
2469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articles agrupats en el moment de la venda.
2470DocType: Material Request Plan ItemActual QtyActual Quantitat
2471DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferències
2472DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Reading 10
2473DocType: ItemBarcodesCodis de barres
2474DocType: Hub CategoryHub NodeNode Hub
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.
2476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117AssociateAssociat
2477DocType: Asset MovementAsset Movementmoviment actiu
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567Work Order {0} must be submittedL&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2219New Cartnou carro
2480DocType: Taxable Salary SlabFrom AmountDe la quantitat
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArticle {0} no és un article serialitzat
2482DocType: Leave TypeEncashmentEncashment
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1}
2484DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Llista de receptors
2485DocType: VehicleWheelsrodes
2486DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquet No.
2487DocType: Patient RelationFamilyFamília
2488DocType: Sales Invoice ItemDeferred Revenue AccountCompte d&#39;ingressos diferits
2489DocType: Production PlanMaterial RequestsLes sol·licituds de materials
2490DocType: Warranty ClaimIssue DateData De Assumpte
2491DocType: Activity CostActivity CostCost Activitat
2492DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetall de part d&#39;hores
2493DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantitat utilitzada
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicacions
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
2496DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
2497DocType: Soil TextureLoamLoam
2498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFeu Entrada Pagament
2500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
The file is too large to be shown. View Raw