2015-06-01 23:49:15 +05:30

402 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorceddivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizan
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de las tasas de compra y gastos de plantilla, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar Visita {0} antes de cancelar este Reclamo de Garantía
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsProductos de Consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72Please select Party Type firstPor favor, seleccione Partido Tipo primero
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingRecocido
11DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo a hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: EmployeeRentedAlquilado
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateVerificar Inventario y Tasa
21DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
23DocType: Sales BOMThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"El artículo que representa el paquete . Este artículo debe estar como " Es Stock Item" como " No" y "¿ Punto de venta" como " Sí"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculado en la transacción.
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales parsonPor favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
27apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542From Material RequestDesde Solicitud de material
29apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39{0} Tree{0} Árbol
30DocType: Job ApplicantJob Applicantsolicitante de empleo
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
32apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalLegal
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}La tarifa actual no puede ser incluida en el precio del artículo en la fila {0}
34DocType: C-FormCustomerCliente
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
36DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
37DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
38DocType: Selling SettingsCustomer NameNombre del Cliente
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingPuntadas
46DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Precios de Artículos Múltiples
48Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
51apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for TerritoryPor favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperado Fecha de finalización no puede ser inferior a Fecha prevista de inicio
53apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235Do really want to unstop production order:No realmente quiere destapar orden de producción:
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Bank DraftCheque de Gerencia
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de Cuenta de Pago
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60Show VariantsMostrar variantes
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos )
61DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
62DocType: DesignationDesignationPuesto
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de Producción de artículos
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareCuidado de la Salud
66DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66InvoiceFactura
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
69apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355Email AddressDirección De Correo Electrónico
70apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseDefensa
71DocType: CompanyAbbrAbrev
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62Row # {0}:Fila # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
76sites/assets/js/erpnext.min.js +50Please select Price ListPor favor, seleccione Lista de precios
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingTratamiento de la madera
78DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
79DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi Presupuesto mensual excedido
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printingImpresión 3D
81DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
82DocType: Time LogTime LogHora de registro
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantContador
84DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios frente a las tareas que se pueden utilizar para el tiempo de seguimiento, facturación.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionComisión del Socio de Ventas
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
89DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessPermitir Acceso a Google Drive
90DocType: Email DigestProjects & SystemProyectos y Sistema
91DocType: Print SettingsClassicClásico
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
93DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesNormas de Envío
94DocType: BOMOperationsOperaciones
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nuevo nombre
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574KgKilogramo
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingPublicidad
102DocType: EmployeeMarriedCasado
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Grocerytienda de comestibles
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsFondos de Pensiones
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
111DocType: Backup ManagerCredentialsCredenciales
112DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateCompruebe si el orden recurrente, desmarque para detener recurrentes o poner Fecha Final
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
114DocType: AccountCreditCrédito
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
116DocType: POS SettingWrite Off Cost CenterSolicitar Centro de Costo
117DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEl Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la Operación
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Iniciar sesión
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
126DocType: Blog PostGuestInvitado
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
128DocType: LeadInterestedInteresado
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Desde {0} a {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
132DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} es obligatorio
134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Contact master.Contacto (principal).
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
136DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producto
137DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor introduzca compañía primero
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstPor favor seleccione la empresa primero
140DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
142DocType: BOMTotal CostCoste total
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingEscariado
144DocType: Email DigestStubtalón
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Registro de Actividad:
146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Item {0} does not exist in the system or has expiredElemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateBienes Raíces
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
150DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte de la Petición
151DocType: EmployeeMrSr.
152DocType: Custom ScriptClientCliente
153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
154DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571ConsumableConsumible
156DocType: Upload AttendanceImport LogImportar Registro
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
158DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Annual SalarySalario Anual
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el Año Fiscal
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
162DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
163DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
165DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanco / Balance de Caja
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} must be a Purchase ItemArtículo {0} debe ser una compra de artículos
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, rellenar los datos adecuados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y empleado combinación en el período seleccionado vendrá en la plantilla, con los registros de asistencia existentes
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496Item {0} is not active or end of life has been reachedElemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
175DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningEnderezar
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingColada por contra
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28Newsletter has already been sentBoletín de noticias ya ha sido enviado
181DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
182DocType: Leave ApplicationReasonRazón
183DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyLa velocidad a la que la moneda de la Factura se convierte en la moneda base de la compañía
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingDifusión
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135ExecutionEjecución
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el Administrador del Sistema (puede cambiar esto más adelante).
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
188DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
192DocType: CustomerIndividualIndividual
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento .
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
198sites/assets/js/form.min.js +261StartIniciar
199DocType: UserFirst NameNombre
200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingFundición de molde completo
202DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
203DocType: Email DigestPayments made during the digest periodLos pagos efectuados durante el período de digestión
204DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
205DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
207Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
209DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
210DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva Órden de Venta
211DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
212DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
213DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCuenta por Cobrar / Cuenta de Pago será identificado basándose en el campo Type Master
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionTelevisión
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
221DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs la entrada de apertura
222DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableMencione si cuenta por cobrar no estándar es aplicable
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145For Warehouse is required before SubmitPara se requiere antes de Almacén Enviar
224DocType: Sales PartnerResellerReseller
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49Please enter CompanyPor favor introduzca Company
226DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
227Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en Construcción
228DocType: ItemAuto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto Generar Solicitud de Material si la cantidad está por debajo de nivel de re-orden en el almacén por defecto
229DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Escribe Off Importe < =
230DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
231apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Next Recurring {0} will be created on {1}Siguiente Recurrente {0} se creará en {1}
232DocType: POS SettingCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrear Diario de Entradas de Inventario al momento de enviar una Factura de Venta
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
234DocType: LeadContact NameNombre del Contacto
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
236DocType: Salary ManagerCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21No description givenSin descripción
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitud de compra.
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingVivienda Doble
240DocType: ItemUnit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unidad de Medida de este material ( por ejemplo, Kg , Unidad , No, Par) .
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Leaves per YearDeja por año
244DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
246apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
247DocType: BrandMaterial Master ManagerMaestro de Gerente de Materiales
248DocType: Bulk EmailMessageMensaje
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663Pending Items {0} updatedElementos Pendientes {0} actualizado
250DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtículo Website Especificación
251DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
252DocType: Payment ToolReference NoReferencia
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465Item {0} has reached its end of life on {1}Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualAnual
256DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
257DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra .
258DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
259DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
260DocType: LeadDo Not ContactNo entre en contacto
261DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperDesarrollador de Software
263DocType: ItemMinimum Order QtyMínimo Online con su nombre
264DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de Proveedor
265DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
266TerretoryTerritorio
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Item {0} is cancelledArtículo {0} se cancela
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Material RequestSolicitud de Material
269DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar Fecha de Liquidación
270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingCepillo de alambre
271DocType: EmployeeRelationRelación
272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
273DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
274DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en Nota de Entrega , Cotización, Factura de Venta, Pedido de Venta
275DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Name
276DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
277DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
278DocType: LeadSuggestionsSugerencias
279DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para el almacén {0}
281DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
282DocType: LeadMobile No.Número Móvil
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione Tipo de Cargo primero
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
289DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194Select Your LanguageSeleccione su idioma
291DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80Manage Sales Person Tree.Administrar Árbol de Personal de Ventas.
294DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
295DocType: ItemVariant OfVariante de
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} must be Service ItemArtículo {0} debe ser de servicio Artículo
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completado Cantidad no puede ser mayor que 'Cantidad de Fabricación'
298DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingPerforación por láser
300DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
301DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCierre Cuenta Principal
302DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer grupo"> Añadir / Editar < / a>
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajo externo
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError Referencia Circular
305DocType: ToDoClosedCerrado
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .
307DocType: LeadIndustryIndustria
308DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
309DocType: NewsletterNewsletterBoletín de noticias
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingBesuqueo
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedEl Artículo está Actualizado
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
315DocType: CommentSystem ManagerAdministrador del Sistema
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota de entrega
318DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
319DocType: CommunicationSupport ManagerGerente de Soporte
320DocType: Sales Order ItemReserved WarehouseAlmacén Reservado
321apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pago ha sido modificado después se tiró de él. Por favor, tire de ella de nuevo.
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} entrado dos veces en el Impuesto
323DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
326DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la Empresa
327DocType: Workflow StateRefreshActualizar
328DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
331DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%)Descuento (% )
332apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
334DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
335DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
336DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510Select ItemSeleccione Producto
338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} estado es Detenido
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArtículo: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar el uso \ Stock Reconciliación, en lugar de utilizar la entrada Stock
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a la no-Group
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedRecibo de compra debe presentarse
343DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lote de un elemento .
345DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Como hay transacciones de inventario existentes por este elemento, no puede cambiar los valores de "No tiene No de Serie", "Tiene lote No", "Es Elemento del Inventario" y "Método de Valoración"
347apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressSu dirección de correo electrónico
348DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodIngresos reservado para el período de digestión
349apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Supplier master.Maestro de Proveedores.
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentPor favor, véase el documento adjunto
351DocType: Purchase Order% Received% Recibido
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingCorte por chorro de agua
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Configuración completa !
354Finished Goodsproductos terminados
355DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
356DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del Articulo
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
361Schedule DateHorario Fecha
362DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe Costo Actividad de Empleado {0} contra el Tipo de Actividad - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y proveedores. Se crean directamente de los maestros de clientes/proveedores.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Articulo
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
369DocType: EmployeeWidowedViudo
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
371DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hay varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
374DocType: Stock EntryPurchase ReturnDevolucion de Compra
375Purchase RegisterRegistrar Compra
376DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteAl seleccionar " Sí " permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212Please enter Purchase Receipt No to proceedPor favor introduzca recibo de compra en No para continuar
378DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
379DocType: WorkstationConsumable CostCoste de Consumibles
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Vacaciones'
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingRazón de Pérdida
383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingAbalorios Tubo
384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estación de Trabajo está cerrada en las siguientes fechas según Lista de Vacaciones: {0}
385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638Make Maint. ScheduleHacer Horaria Principal
386DocType: EmployeeSinglesolo
387DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
388DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217Please enter Cost CenterPor favor introduzca Centro de Costos
390DocType: Sales Invoice ItemSales OrderOrdenes de Venta
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateTarifa Promedio de Venta
392DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
393apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
394DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
395DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, introduzca nombre de la empresa primero
397DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
398DocType: Buying SettingsSupplier NameNombre del Proveedor
399DocType: AccountIs GroupEs el Grupo
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingTermoformado
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingDe corte longitudinal
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso No ' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No'
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Non ProfitSin Fines de Lucro
404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
405DocType: LeadChannel PartnerCanal de Socio
406DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
407DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
408DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66Global settings for all manufacturing processes.La configuración global para todos los procesos de fabricación.
410DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
411DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
412DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingMoldeo Shell
415DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
416DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del artículo .
418DocType: BOMCostingCosteo
419DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
420apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
421DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13UnpaidNo Pagado
423DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
425DocType: Features SetupImportsImportaciones
426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingUnion adhesiva
427DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesComprobantes de Diario
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
431DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
432DocType: DocFieldPasswordContraseña
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
435DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, tendrá que hacerlo manualmente.
436DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
437DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
438apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
439sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not existsNo existe
440DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
442DocType: Email DigestOpen TicketsEntradas abiertas
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
444DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodImporte Total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de asimilación
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
446DocType: ItemLead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerOficial Administrativo
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
449DocType: ItemSelect "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Seleccione " Sí" si este artículo se utiliza para algún propósito interno de su empresa.
450DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material
452DocType: Production OrderAdditional Operating CostCosto adicional de funcionamiento
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsProductos Cosméticos
454DocType: DocFieldTypeTipo
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
456DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.ID de correos electrónicos separados por comas.
457DocType: CommunicationSubjectSujeto
458DocType: ItemSelect "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Seleccione " Sí" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc
459DocType: Shipping RuleNet WeightPeso Neto
460DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
461DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive Acceso Permitido
462Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634Do you really want to STOP this Material Request?¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
464DocType: Purchase Invoice ItemItemartículo
465DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia ( Db - Cr)
466DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
470DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
472DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrupo predeterminado Cliente
473DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi desactiva, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
474DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
475Gross ProfitUtilidad Bruta
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones Empresa
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Item {0} is not Purchase ItemArtículo {0} no se compra del artículo
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en '\ Notificación/ Dirección de Correo Electrónico'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
483DocType: TerritoryFor referencePara referencia
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198Closing (Cr)Cierre (Cr)
485DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
486DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de artículos
487DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
488DocType: CompanyIgnorePasar por Alto
489DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeInstroduzca el Código de Verificación
490apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
491DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
492DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comisión
493DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de Ventas
494DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
495DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Financial / accounting year.Ejercicio / contabilidad.
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
500DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNueva Cotización de Proveedores
501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616Make Sales OrderHacer Orden de Venta
502DocType: Project TaskProject TaskTarea del proyecto
503Lead IdIniciativa ID
504DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
505DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAño fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
507DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
508DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsVer todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable AccountCuenta por Pagar
510apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
511DocType: Backup ManagerSync with Google DriveSincronización con Google Drive
512DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
514DocType: Stock EntrySales ReturnVolver Ventas
515DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de Datos de Clientes .
519DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
520DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cr )
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingTumbling
524DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
525DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el cual se hacen las entradas en existencias.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
527DocType: EventWednesdayMiércoles
528DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197Production Order is MandatoryOrden de Producción es obligatorio
530apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} tiene un territorio común {2}
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Proposal WritingRedacción de Propuestas
532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85MastersMaestros
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal Compañía
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
536DocType: Time LogBilledFacturado
537DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
540DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración
542DocType: Email DigestNew EnquiriesNuevas Consultas
543DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diario Detalles de la entrada
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor ingrese recibo de compra primero
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNombre del Proveedor por:
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las Reglas de Precio son filtradas en base a Cliente, Grupo de Clientes, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
553DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerGerente
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de Receptores
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en " y " Agrupar por " no puede ser el mismo
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
560sites/assets/js/form.min.js +253Toa
561apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingFin tubo formando
563DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
564DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
568DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
570DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingPublicación
573DocType: Activity CostProjects UserProyectos usuario
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la Factura
576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
577DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura ( Dr)
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
580apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
581DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos y Cargos Landed Cost
582DocType: Production Order OperationActual Start TimeTiempo Real de Inicio
583DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
584sites/assets/js/list.min.js +5MoreMás
585DocType: CommunicationSales ManagerGerente De Ventas
586sites/assets/js/desk.min.js +555RenameRenombrar
587DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountSolicitar Monto
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingDoblado
589DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
590DocType: Journal EntryBill NoFactura No
591DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
592DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
593DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Base (Moneda Local)
594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66Please enter item detailsPor favor ingrese los detalles del artículo
595DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
596DocType: AccountAccountsContabilidad
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingMarketing
598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingEsquila Heterosexual
599DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
600DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
602DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
603DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
604DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
605DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
606DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermPresente Carta Plazo
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
608DocType: BinStock ValueValor de Inventario
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comisión de Cambio (% )
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceAeroespacial
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
618DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
619apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores .
621DocType: CommunicationOpenAbierto
622DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedPor favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar
624ReservedReservado
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650Do you really want to UNSTOP¿Realmente quieres unstop
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} no es un elemento del Inventario
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre semanal
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanificación de Tiempo Final
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
636DocType: Backup ManagerDailyA Diario
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
639DocType: EmployeeCell NumberNúmero de la célula
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergía
643DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Fila No {0}: El importe no puede ser mayor que la cantidad pendiente contra Reclamación de Gastos {1}. \ Monto Pendiente es {2}
646DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198New AccountNueva Cuenta
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write somethingPor favor, escribir algo
651apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Entradas de Contabilidad se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
652DocType: ToDoHighAlto
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar Solicitud de Materiales ya que está vinculado con otras Solicitudes de Materiales
654DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
655DocType: UserMaleMasculino
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
657DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElemento Atributo Valor
658apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54Sales campaigns.Campañas de Ventas.
659DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
660DocType: Serial NoPurchase ReturnedCompra Devuelta
661DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Cuenta de Banco
662DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEventos Programados Fallidos
663DocType: Expense ClaimProjectProyecto
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
665DocType: AddressPersonalPersonal
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de Gastos
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Asiento {0} está enlazado con la Orden {1}, compruebe si debe tirar como adelanto en esta factura.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotecnología
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64Please enter Item firstPor favor introduzca Artículo primero
673DocType: AccountLiabilityObligaciones
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que la reclamación Cantidad en la fila {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto por defecto de la cuenta mercancías vendidas
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238Price List not selectedLista de precios no seleccionado
677DocType: EmployeeFamily Backgroundantecedentes familiares
678DocType: Salary ManagerSend EmailEnviar Correo Electronico
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionSin permiso
680DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574NosNúmeros
683DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588My InvoicesMis Facturas
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundEmpleado no encontrado
686DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
690Support AnalyticsAnalitico de Soporte
691DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159C-Form recordsRegistros C -Form
695DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
697DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
698DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
700DocType: CommunicationReference NameReferencia Nombre
701DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de Finalización
702DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documento Nota de entrega , Oportunidad , solicitud de material , artículo , Orden de Compra, Comprar Bono , el recibo de compra , cotización , factura de venta , lista de materiales de ventas , órdenes de venta , Número de Serie
703DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
705DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de Importación
706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
707DocType: Salary ManagerActivity LogRegistro de Actividad
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNeta / Pérdida Utilidad
709apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
710DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingFundición de molde permanente
712DocType: Sales Order ItemProjected QtyCantidad Projectada
713DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de Vencimiento del Pago
714DocType: NewsletterNewsletter ManagerBoletín Administrador
715DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
716DocType: Expense ClaimExpensesgastos
717Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
718DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
720Amount to BillMonto a Facturar
721DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingReplanteo
723DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
724DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
725apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
726DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
727DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
729apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636Make Maint. VisitHacer Visita Principal
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}No se puede llevar adelante {0}
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
733DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
734DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
735DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNuevos Recibos de Compra
736DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de Gastos Rechazados
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingClavado
738Available QtyCantidad Disponible
739DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
740DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
741DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Cambio
742DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
744DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluya vacaciones en total no. de días laborables
745DocType: Job ApplicantHoldMantener
746DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
747DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualización de Serie
748DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedse subcontrata
749DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElemento Valores de atributos
750apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
751DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibo de Compra
752Received Items To Be BilledElementos Recibidos a Facturar
753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingChorreado abrasivo
754DocType: EmployeeMsSra.
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Currency exchange rate master.Maestro del tipo de cambio de divisas .
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
757DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Plan de subconjuntos
758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423BOM {0} must be activeSolicitud de Materiales {0} debe estar activa
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
760apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor seleccione el tipo de documento primero
761apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
762DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS SettingHacer nueva Configuración de POS
765DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
766DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte Total
767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingInternet Publishing
768DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Balance ValueValor de Balance
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de Precios de Venta
771apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronizar artículos
772DocType: Purchase ReceiptRangeRango
773DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
775DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del artículo
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del artículo
777DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
778DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceCompra Factura Anticipada
779DocType: AddressShopTienda
780DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
782DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
783DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
784DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471The BrandLa Marca
786apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
787DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
788DocType: ItemIs Purchase ItemEs Compra de artículos
789DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceFactura de Compra
790DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
791DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total Saliente
792DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
793DocType: Payment ToolPaidPagado
794DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
795DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Los envíos a los clientes .
798DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
800DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
801apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390Company NameNombre de Compañía
803DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
805DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado .
806DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
807DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago contra Ventas / Orden de Compra siempre debe estar marcado como anticipo
809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalQuímico
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
811DocType: Salary ManagerSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado (generalmente Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta (haciendo clic en Añadir hijo) de tipo "Banco"
813DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
814DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envíe Empleado Birthday Reminders
815DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
816DocType: OpportunityWalk InEntrar
817DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Sube tu tipo de fuente para cabecera y logotipo. (Puedes editarlas más tarde).
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151WhiteBlanco
821DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
822DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidCómo anticipos pagados
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
824DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte Total con Letras
825DocType: Workflow StateStopDeténgase
826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
827DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% De materiales facturados contra esta Orden de Compra .
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
829DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Opening QtyCant. de Apertura
831DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Stock OptionsOpciones sobre Acciones
833DocType: Expense ClaimExpense ClaimReclamación de Gastos
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164Qty for {0}Cantidad de {0}
835DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
837DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
838DocType: Email DigestBuying & SellingCompra y Venta
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingGuarnición
840DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
841DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost recibo de compra
842DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPacking Slip artículo
843DocType: POS SettingCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58Removed items with no change in quantity or value.Elementos retirados sin cambio en la cantidad o el valor.
845DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
846DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Fila {0}: Fiesta / Cuenta no coincide con \ / débito para los clientes en {1}
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingPresentación
850apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67DiscountDescuento
851DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
852DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemEsto anulará la cuenta Diferencia en el punto
853DocType: WorkstationWagesSalario
854DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es &quot;facturable&quot;
855DocType: ProjectInternalInterno
856DocType: TaskUrgentUrgente
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
858apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76This Time Log conflicts with {0} for {1}Este conflictos Tiempo Login con {0} de {1}
859DocType: Sales BOMAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsAgregar Grupo de **Artículos** en otro **Artículo**. Esto es útil si usted está empaquetando determinados **Artículos** en un paquete y mantener un inventario de los **Artículos** envasados y no el **Artículo** agregado . El paquete **Artículo** tendrá "Es Elemento del Inventario" como "No" y "Es artículo para la venta" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será una nueva lista de materiales de ventas de artículos. Nota: BOM = Solicitud de Materiales
860DocType: ItemManufacturerFabricante
861DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
862DocType: Sales OrderPO DatePO Fecha
863DocType: Serial NoSales ReturnedDevoluciones sobre Ventas
864DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseAlmacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37Time LogsRegistros de Tiempo
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
868DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
869DocType: IssueIssueAsunto
870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Almacén
872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
873DocType: BOM OperationOperationOperación
874DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385POS Setting required to make POS EntryPOS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159Standard BuyingCompra estándar
879DocType: GL EntryAgainstContra
880DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
881DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
882DocType: Purchase InvoiceContact InfoInformación de Contacto
883DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Make Purchase ReceiptHacer recibo de compra
885DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
886DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
887DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
888DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenga Semanal Off Fechas
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
890DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
891DocType: Sales BOM ItemSales BOM ItemElemoto de Solicitud de Materiales para Venta
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEl artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias Solicitudes de Materiales activas
894apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores .
895DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceContra la Factura de Compra
896apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
897DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.Seguir adelante y añadir algo a su carrito.
900DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
902DocType: SupplierDefault CurrencyMoneda Predeterminada
903DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
904DocType: Contact Us SettingsAddressDirección
905DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe Empleado
906apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no en cualquier año fiscal. Para más detalles, consulta {2}.
907apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
908DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
909DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
910DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationTransporte
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
913DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
915DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
916DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura Reconciliación Pago
917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
918DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191Let's prepare the system for first use.Vamos a preparar el sistema para el primer uso.
920DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc
921DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
922DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53Budget cannot be set for Group Cost CentersEl presupuesto no se puede establecer para Grupos de Centros de Costos
925Ordered Items To Be BilledArtículos Pedidos a Facturar
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
927DocType: Global DefaultsGlobal Defaultspredeterminados globales
928DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
929DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
932DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
933DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275Capacity Planning ErrorError en la Planificación de la Capacidad
935DocType: LeadConsultantConsultor
936DocType: Salary SlipEarningsGanancias
937DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Nothing to requestNada que solicitar
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Fecha Actual de Inicio" no puede ser mayor que " Actual Fecha de Finalización"
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementGerencia
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingFundición de precisión
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
944DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
945DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .
946apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BlueAzul
948apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
949DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
950apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No Serie válidos para el elemento {1}
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Código del Artículo no se puede cambiar de Número de Serie
952DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
953DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminado
955apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
956DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingFormando Stretch
959DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsOtras cuentas se pueden organizar dentro de Grupos, pero las entradas solò se pueden hacer contra los que no son de Grupo
961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
962DocType: LeadLeadIniciativa
963DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
964DocType: AccountWarehouseAlmacén
965Purchase Order Items To Be BilledArtículos de Orden de Compra a Facturar
966DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa Neta
967DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDBase de Datos de Identificación de carpetas
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
970DocType: HolidayHolidayFeriado
971DocType: EventSaturdaySábado
972DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
973Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
974DocType: DocFieldLabelEtiqueta
975DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de Pago No Conciliadas
976DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal Actual
977DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar Total Redondeado
978DocType: LeadCallLlamada
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356'Entries' cannot be empty' Comentarios ' no puede estar vacío
980apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
981Trial BalanceBalanza de Comprobación
982sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145Please select prefix firstPor favor, selecciona primero el prefijo
984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133ResearchInvestigación
985DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
986DocType: EmployeeUser IDID de usuario
987DocType: CommunicationSentEnviado
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Libro Mayor
989DocType: Cost CenterLftlft
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
992DocType: Sales OrderDelivery StatusEstado del Envío
993DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443Rest Of The WorldResto del mundo
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
996Budget Variance ReportInforme de Varianza en el Presupuesto
997DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
999DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGanancias Retenidas
1001DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un ítem sub - contratado .
1002DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
1003DocType: Payment ToolPayment ModeModo de Pago
1004DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
1006DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
1007DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
1008DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de compra
1009DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1012Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
1014DocType: Sales InvoiceMore InfoMás información
1015DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
1016DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
1017DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
1018DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42Item {0} must be Sales ItemArtículo {0} debe ser artículo de Ventas
1020Accounts Payable SummaryResumen de Cuentas por Pagar
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1022DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1024DocType: Email DigestNew Stock EntriesComentarios Nuevo archivo
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140SmallPequeño
1027DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de Caso {0}
1029DocType: Material Request% Completed% Completado
1030Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCabeza de cuenta {0} creado
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148GreenVerde
1033DocType: Sales Order ItemDiscount(%)Descuento (% )
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
1035DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
1036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractContrato
1037DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureAgricultura
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1043DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModo de Pago
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1045DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderOrden de Compra
1046DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1047sites/assets/js/form.min.js +180Name is requiredEl nombre es necesario
1048DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo Recurrente
1049DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1050DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1051DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de Impuesto del Artículo
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con otro asiento de débito
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtículo {0} debe ser un artículo subcontratada
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipos de Capitales
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca.
1057DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1058apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Production Order status is {0}Estado de la orden de producción es de {0}
1060DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572For SupplierPara Proveedor
1062DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1063DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total General (Moneda Local)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1066DocType: DocTypeTransactionTransacción
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un Grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de Grupos.
1068apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsHerramientas
1069DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesVálido para Territorios
1070DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNúmero de orden de producción es obligatoria para la fabricación propósito de la entrada Stock
1072DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1073DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryTerritorio Aplicable
1074apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1075DocType: Journal EntryJournal EntryComprobante de Diario
1076DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Enviar Boletin:
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} does not belong to Item {1}Solicitud de Materiales {0} no pertenece a Punto {1}
1079DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1080sites/assets/js/desk.min.js +536CommentsComentarios
1081DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1082DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creado con este prefijo
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1084DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1085DocType: Sales PartnerAgentAgente
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar &#39;Distribuir los cargos basados en&#39;
1087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1088DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107HardwareHardware
1090DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePermiso con Privilegio
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1093apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1094sites/assets/js/form.min.js +197No DataNo hay datos
1095DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1096DocType: Salary SlipEarningGanancia
1097DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1100DocType: Backup ManagerFiles Folder IDID de la Carpeta de archivos
1101apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order ValueValor Total del Pedido
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196Item Variants {0} deleted{0} variantes borradas del artículo
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango Envejecimiento 3
1105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1106DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1107DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1108apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1111Delivered Items To Be BilledMaterial que se adjunta a facturar
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1114DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1115DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1116DocType: Backup ManagerBackup ManagerAdministrador de Respaldos
1117DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1118DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1119DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1120DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1122DocType: Sales BOMSales BOMSolicitud de Materiales Ventas
1123DocType: CommunicationCommunicationComunicación
1124DocType: ItemIs Service ItemEs servicio de Artículo
1125DocType: Activity CostProjectsProyectos
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1128DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1129DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
1131DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1133DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1135DocType: Sales InvoiceSales BOM HelpAyuda para Solicitud de Materiales para Ventas
1136DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de Contacto
1137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de Inicio Esperaba' no puede ser mayor que 'Fecha Esperada de Finalización "
1138DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1139DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1140DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1141DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsVerificar Términos y Condiciones
1142DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165Max: {0}Max: {0}
1145apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1146DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1147apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de Comunicación.
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de Compra
1149DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan General de Contabilidad
1151DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1153DocType: Purchase Receipt ItemDiscount %Descuento%
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Item {0} is not a stock ItemElemento {0} no es un producto imprescindible
1155DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1156DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1157DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1158Purchase Invoice TrendsTendencias de Facturas de Compra
1159DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Perspectivas
1160DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1161DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1162Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1163DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1164DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1165Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1166DocType: Email DigestTo Do ListLista para hacer
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeAprendiz
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1169DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1172DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1173DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc
1174DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1175DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578We buy this ItemCompramos este artículo
1177DocType: AddressBillingFacturación
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanger
1179DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosivo formación
1181DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1182DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1184DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Sub AssembliesSub emsanblajes
1186DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1188DocType: Packing SlipPacking SlipEl resbalón de embalaje
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80Setup SMS gateway settingsConfiguración de puerta de enlace de configuración de SMS
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!¡Importación Fallida!
1192sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1193DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalista
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1196DocType: ItemInventoryinventario
1197DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningFijación
1199DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35In QtyEn Cantidad
1201DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReclamación de Gastos Rechazados
1202DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1203DocType: Item AttributeItem AttributeElemento Atributo
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100GovernmentGobierno
1205DocType: ItemRe-orderReordenar
1206DocType: CompanyServicesServicios
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Total ({0})
1208DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1209DocType: Sales InvoiceSourceFuente
1210DocType: Leave TypeIs Leave Without PaySe licencia sin sueldo
1211DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSi existe Número de pieza del proveedor para determinado artículo , que se almacena aquí
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403Financial Year Start DateEjercicio Fecha de Inicio
1214DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingAvellanado
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packing Slip(s) cancelledSlip ( s ) de Embalaje cancelado
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding y Cargos
1218DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1219DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1220apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47TakenTomado
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1222DocType: Pricing RuleFor Price ListPor paquete Precio
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1224apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tarifa de compra para el artículo: {0} no se encuentra, lo que se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, mencionar el precio del artículo contra una lista de precios de compra.
1225DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1226DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1227DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNúmero de Detalle en la Solicitud de Materiales
1228DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad .
1231DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de Clientes> Territorio
1233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lote Cantidad en almacén
1234DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1235DocType: Workflow StateTasksTareas
1236DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ayuda
1237DocType: EventTuesdayMartes
1238DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de Vacaciones en días importantes.
1239Accounts Receivable SummaryResumen de Cuentas por Cobrar
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1241DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1242DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1243apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1244DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1245DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1246DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega .
1247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marca Maestra
1248DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1249DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574BoxCaja
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387The OrganizationLa Organización
1252DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1253apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1254DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Producción Ventas Orden
1255DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1256DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de Precios
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingMuescas
1258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1260Bank Reconciliation StatementDeclaración de Conciliación Bancaria
1261DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1262POSPOS
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite tranfer más {0} de {1} contra la Orden de Compra {2}
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay artículos para empacar
1267DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankLas cantidades no se reflejan en el banco
1270DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de empresa.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingLa fundición centrífuga
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingAcabado asistida por campo magnético
1274DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones Por Defecto
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227Task is Mandatory if Time Log is against a projectTarea es obligatoria si Hora de registro está en contra de un proyecto
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1277DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1278DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1279DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1280Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLas Solicitudes de Material para los que no se crearon Cotizaciones del Proveedor
1281DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationHacer Proforma
1283DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea Dependiente
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.No se puede introducir tanto "No de Nota de Entrega" y "No de Factura". Por favor ingrese cualquiera .
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1287DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1288DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1289DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1290DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMonto Pagado
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1292DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1295apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74Import Successful!¡Importación Exitosa!
1296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1297DocType: Email DigestExpenses Bookedgastos Reservados
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1299DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1300DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDesde La fecha no puede ser mayor que la fecha
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Maestro de Tipo de Proveedor.
1304DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1305apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372AddAñadir
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1307DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1308DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectTarea es obligatorio si Reclamación de gastos está en contra de un proyecto
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1311DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1312DocType: Party TypeContactsContactos
1313apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601Setup CompleteConfiguración completa
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Facturado
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyCant. Reservada
1317DocType: Party AccountParty AccountCuenta de la Partida
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69Human ResourcesRecursos Humanos
1319DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52My IssuesMis Cuestiones
1321DocType: BOM ItemBOM ItemArtículo de Solicitud de Materiales
1322DocType: AppraisalFor EmployeePara Empleados
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1324DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingPress apropiado
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1327DocType: Party TypeDefault Price ListLista de precios Por defecto
1328DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkObservación usuario se añadirá a Observación Auto
1329DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1331DocType: ToDoMediumMedio
1332DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1333Customer Credit BalanceSaldo de Crédito al Cliente
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1336DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1337DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de la Capacidad para (Días)
1338DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de la Garantía
1339Lead DetailsDetalle de la Iniciativa
1340DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingForjando
1342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingEnchapado
1343DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1344DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1345DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la Fecha
1346DocType: Backup ManagerValidateValidar
1347DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1348DocType: Sales InvoicePacked ItemsArtículos Empacados
1349apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de Garantía ante el No. de serie
1350DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1351DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1352DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1353apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Service Item.Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codePor favor, seleccione el código del artículo
1355DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1356DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1357DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Item cannot be a variant of a variantEl Artículo no puede ser una variante de una variante
1359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsSubastas en Línea
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1363Item Shortage ReportReportar Escasez del Artículo
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1365DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1366DocType: Journal EntryView DetailsVer detalles
1367apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Una sola unidad de un elemento .
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1369DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementHacer Asiento Contable para cada movimiento de acciones
1370DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1372DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1373DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1374DocType: AddressPostalPostal
1375DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodImporte total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
1376DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningMinería
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingResina de colada
1379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
1380DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1382DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570ProductsProductos
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {0}
1385DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1388DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1389DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressCorreo Electronico de Notificación
1390DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchEncuentra facturas para que coincida
1391Item-wise Sales Register- Artículo sabio ventas Registrarse
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1393DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?
1394apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1395DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178No Production Orders createdNo hay órdenes de producción creadas
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1398DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1400DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote Nro
1401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142MainPrincipal
1402DocType: DocPermDeleteEliminar
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1404sites/assets/js/desk.min.js +836New {0}Nuevo {0}
1405DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePor defecto la lista de materiales ({0}) debe estar activo para este material o su plantilla
1408DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryEl campo Oportunidad De es obligatorio
1410DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceConsiderado como Saldo Inicial
1411DocType: ItemVariantsVariantes
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468Make Purchase OrderHacer Orden de Compra
1413DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1415DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1416DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1417DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1418DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1421DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1422DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1423DocType: CountryCountryPaís
1424apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48AddressesDirecciones
1425DocType: CommunicationReceivedRecibido
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1428DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores.
1430DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1431DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1432DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1434DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be submittedSolicitud de Materiales {0} debe ser enviada
1436DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1438DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y Costo Real
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1440DocType: EmployeeSalutationSaludo
1441DocType: Offer LetterRejectedRechazado
1442DocType: Pricing RuleBrandMarca
1443DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609% Delivered% Entregado
1445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Bundle items at time of sale.Agrupe elementos en el momento de la venta.
1446DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1447DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
1449DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividad
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateAsociado
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemElemento {0} no es un artículo serializado
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para los artículos 'Solicitud de Materiales para Ventas', Almacén, Número de Serie y de Lote No se tendrán en cuenta en el cuadro "Lista de Empacado'. Si Almacenes y Lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'Solicitud de Materiales para Venta', esos valores se pueden introducir en la tabla principal de artículos, los valores se copiarán a la tabla "Lista de Empacado".
1454DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1456DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1457DocType: DocTypeSystemSistema
1458DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1459DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1460DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsTelecomunicaciones
1462DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borrador)
1463DocType: Payment ToolMake Payment EntryHacer Entrada de Pago
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1465DocType: Backup ManagerNeverNunca
1466Sales Invoice TrendsTendencias de Facturas de Venta
1467DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior"o" Total de la Fila Anterior"
1469DocType: ItemAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1470DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro Mensaje
1471DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1472DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1473DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1476DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingCizallamiento
1479DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1480apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Haga clic en el botón "Hacer la factura de venta" para crear una nueva factura de venta .
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriodo Desde y Período Para las fechas obligatorias para recurrente% s
1482DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimContra la Aseveración de Gastos
1483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingEnvasado y etiquetado
1484DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1485DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1486apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moneda Predeterminada en la Empresa Principal y los Valores Predeterminados Globales
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que \ Monto Remanente {2}
1488DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1489DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1490DocType: ItemNet Weight of each ItemPeso Neto de cada Artículo
1491DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1492DocType: Budget DetailFiscal YearAño Fiscal
1493DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedConseguido
1495apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502e.g. 5por ejemplo 5
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1498DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta .
1499DocType: ItemIs Sales ItemEs artículo de Ventas
1500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtículo Grupo Árbol
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
1502DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1503Amount to DeliverLa cantidad a Deliver
1504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Hubo errores .
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingTapping
1507DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Plantilla de artículo no puede tener valores y varaiants. Por favor, elimine de stock de los almacenes de {0}
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176{0} created{0} creado
1510DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1511Serial No StatusNúmero de orden Estado
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1514DocType: Pricing RuleSellingVentas
1515DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1516DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due Date cannot be before Posting DateFecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
1518DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275Please enter Reference datePor favor introduzca la fecha de referencia
1521DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1523DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árbol de los Grupos de Articulos
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
1526Item-wise Purchase History- Artículo sabio Historial de compras
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147RedRojo
1528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en " Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}
1529DocType: AccountFrozencongelado
1530Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1531DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1535DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1536apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie Unidad de Medida para un artículo .
1537DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1538DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
1540DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569GroupGrupo
1542DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo esperado (en horas)
1543Qty to OrderCantidad a Solicitar
1544DocType: Sales OrderPO NoPO No
1545apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1546DocType: AppraisalFor Employee NameEn Nombre del Empleado
1547DocType: Holiday ListClear TableBorrar la tabla
1548DocType: Features SetupBrandsMarcas
1549DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497From Purchase OrderDe la Orden de Compra
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139Please select company first.Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
1552DocType: Activity CostCosting RateCosteo Rate
1553DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryContra la Entrada de Diario
1554DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Reglas de de precios también se filtran en base a la cantidad.
1556apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1557DocType: CommunicationDateFecha
1558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574PairPar
1562DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Cuenta
1563DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1564DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1565DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1566DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1567Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingRepujado
1569Quotation TrendsTendencias de Cotización
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1573DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningUnión
1575DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1576Pending AmountMonto Pendiente
1577DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1578DocType: Serial NoDeliveredEnviado
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1580DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1581DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1582Supplier-Wise Sales AnalyticsDe proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
1583DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1584DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1585DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilice Orden de Materiales Multi - Nivel
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingInyección de plásticos
1587DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluya los comentarios conciliadas
1588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1589DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
1590DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1592DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1593apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el Supervisor de Gastos se puede actualizar el estado .
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1596sites/assets/js/desk.min.js +684andy
1597DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49Sportsdeportes
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1600DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie.
1601apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288Something went wrong.Algo salió mal.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574UnitUnidad
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio
1604apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114Please specify CompanyPor favor, especifique la empresa
1605Customer Acquisition and LoyaltyAdquisición de clientes y fidelización
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103From Time cannot be greater than To TimeDe tiempo no puede ser mayor que A Tiempo
1607DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1609DocType: POS SettingPrice ListLista de Precios
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1611apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41Expense ClaimsLas reclamaciones de gastos
1612DocType: Email DigestSupportSoporte
1613DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la Empresa
1615DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1617apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1618DocType: Purchase ReceiptLR NoLR No
1619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Se requiere el factor de conversión de la Unidad de Medida en la fila {0}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
1621DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1622DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantilla de Direcciones
1623DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1624DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1625DocType: ProjectGross MarginMargen Bruto
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor introduzca Artículo Producción primera
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userusuario deshabilitado
1628DocType: OpportunityQuotationCotización
1629DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an addressHey! Seguir adelante y añadir una dirección
1631DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1634DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1635DocType: Salary ManagerSalary ManagerAdministrador de Salario
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Item {0} has already been returnedArtículo {0} ya se ha devuelto
1637DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Año Fiscal ** representa un Ejercicio Financiero. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra ** Año Fiscal **.
1638DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1639DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo Real de Funcionamiento
1640DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1641DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Job DescriptionDescripción Del Trabajo
1643DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv válidos con datos
1645DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos <br> <b> Industria preferido: Productos químicos etc < / b >
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingRevestimiento
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1648DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1649DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1650SO QtySO Cantidad
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1652DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1653DocType: Salary Slip DeductionDepends on LWPDepende LWP
1654DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1656apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1657apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46ShipmentsLos envíos
1658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingMoldeo por inmersión
1659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591Setting UpConfiguración
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90Make Debit NoteHaga Nota de Débito
1662DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Palabras (Moneda Local)
1663DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
1664DocType: C-FormQuarterTrimestre
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1666DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede cobrar demasiado a la partida {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir la sobrefacturación, configure en la configuración de inventario
1669DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Sobre
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1672DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1673DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la empresa ...
1675DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el elemento {1}
1678DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Moneda
1679DocType: DocFieldNameNombre
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor, seleccione monto asignado, Tipo factura y número de factura en al menos una fila
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order DateLast Order Sales Fecha
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemLas cantidades no se reflejan en el sistema
1684DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tarifa (Moneda Local)
1685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.La producción podría no ser capaz de terminar por la fecha del alumbramiento.
1687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19Set as StoppedEstablecer como Stopped
1688DocType: POS SettingTaxes and ChargesImpuestos y Cargos
1689DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Producto o un Servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
1691apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1692DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingBrochado
1694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBanca
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1697DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1699DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1700DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Descuento
1701DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsCorte detallado de los totales
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286{0} against Sales Order {1}{0} en contra de Orden de Venta {1}
1703DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1704DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForNo hay actualizaciones para
1707Stock BalanceBalance de Inventarios
1708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de Gastos
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1710DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi el presupuesto anual fue superado
1711DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1712DocType: EmployeeBlood GroupGrupos Sanguíneos
1713DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1714DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1715DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1717DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1718DocType: Fiscal YearCompaniesEmpresas
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElectrónica
1720DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Los Balances de Cuentas de tipo "Banco" o "Efectivo"
1721DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida
1722DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelLevante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden
1723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde Programa de mantenimiento
1724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeJornada Completa
1725DocType: CompanyCountry SettingsAjustes País
1726DocType: EmployeeContact DetailsDatos del Contacto
1727DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1728DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de las tasas y cargos de venta de plantilla, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1729DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveCargar Copias de Seguridad a Google Drive
1730DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal Valor Entrante
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios Compras
1732DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Plazo
1733DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1734DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de Empleo
1735DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationReconciliación Pago
1736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de InCharge persona
1737DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseFecha en la que ingreso a su almacén
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTecnología
1739DocType: Purchase OrderSupplier (vendor) name as entered in supplier masterProveedor (vendedor ) nombre que ingresó en el maestro de proveedores
1740DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1741apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1743DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1747DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad Completada
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden ser enlazados con otra entrada de crédito
1749apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236Price List {0} is disabledLista de precios {0} está deshabilitado
1750DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir Overtime
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1752DocType: Email DigestNew LeadsNuevas Oportunidades
1753DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValoración actual Tasa
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor \ de Gran Total {2}
1755DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSoldadura
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1759DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Especifique un válido ' De Caso No. '
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsCentros de costos adicionales se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer contra los no Grupos
1763DocType: ProjectExternalexterno
1764DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8Not ReceivedNo recibido
1766DocType: BranchBranchRama
1767DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCliente ( por cobrar ) Cuenta
1768DocType: BinActual QuantityCantidad Real
1769DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1771DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsListas de precios
1772DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceConsiderado como Balance de Apertura
1773apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513Your CustomersSus Clientes
1774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingEl moldeo por compresión
1775DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear Fecha
1776DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1777Bank Clearance SummaryResumen de Liquidación del Banco
1778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1780DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1781DocType: EventFridayViernes
1782DocType: Time LogCosting AmountCosteo Monto
1783DocType: Salary ManagerSubmit Salary SlipPresentar nómina
1784DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1786DocType: SupplierAddress & ContactsDirección y Contactos
1787DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1788DocType: PageTitleTítulo
1789sites/assets/js/list.min.js +92CustomizePersonalizar
1790DocType: POS Setting[Select][Seleccionar]
1791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1792DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Invalid {0}: {1}No válida {0}: {1}
1794DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountCantidad Anticipada
1795DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de la capacidad
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required' A partir de la fecha " se requiere
1797DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de Referencia
1798DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1799DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104No Item with Barcode {0}Ningún artículo con Barcode {0}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de Caso no puede ser 0
1803DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene Eqipo de Ventas y Socios de Ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1804DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresTiendas
1806DocType: Time LogProjects ManagerGerente de Proyectos
1807DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnEnvejecimiento Basado En
1809DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1811DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199Operation is MandatoryEl funcionamiento es obligatorio
1813DocType: Purchase OrderRecurringPeriódico
1814DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1815DocType: Rename ToolRename ToolCambiar el nombre de la herramienta
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11Update CostActualización de Costos
1817DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar artículo
1818DocType: AddressCheck to make primary addressMarque para hacer ésta la dirección principal
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507Transfer MaterialTransferencia de Material
1820DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1821DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista de Precios de Divisas
1822DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1823DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1824DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491Add TaxesAñadir Impuestos
1826Financial AnalyticsFinancial Analytics
1827DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1828DocType: AddressSubsidiaryFilial
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1830DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1832DocType: Salary ManagerCreate Salary SlipCrear Nómina
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankImporte pendiente de recibir por banco
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingPulido
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}
1837DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar Correo Electrónico de:
1839DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones Post Venta
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1841DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1842apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79Group by VoucherGrupo por Bono
1844apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1845DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1846DocType: PageStandardestándar
1847DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo para cambiar el nombre de
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1850apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1851DocType: Email DigestPayments ReceivedPagos recibidos
1852DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver <a href="#!List/Company"> Company Maestro < / a>
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138SizeTamaño
1854DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReclamación de Gastos Aprobado
1855DocType: Email DigestCalendar EventsCalendario de Eventos
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108PharmaceuticalFarmacéutico
1857apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1858DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1859apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1860DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1861DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1862DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, tendrá que hacerlo manualmente.
1863DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1864DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1865DocType: Buying SettingsBuying SettingsAjustes de Compras
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingAcabado en masa
1867DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemSolicitud de Materiales Nº de Producto Terminado
1868DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1870DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1871DocType: Payment ToolPayment AccountCuenta de Pago
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725Please specify Company to proceedPor favor, especifique la empresa para proceder
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1874sites/assets/js/list.min.js +22DraftBorrador
1875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffCompensatorio
1876DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1877DocType: UserFemaleFemenino
1878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta empresa. Sus datos maestros permanecerán tal como es. Esta acción no se puede deshacer.
1879DocType: Print SettingsModernModerno
1880DocType: CommunicationRepliedRespondio
1881DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMonto Total de Pago
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1883DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1885DocType: NewsletterTestPrueba
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1887DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1888DocType: Stock EntryFor QuantityPor Cantidad
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1891apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Las solicitudes de artículos.
1892DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1893DocType: Email DigestNew CommunicationsNuevas Comunicaciones
1894DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguracion Completa
1896DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1897apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del Proyecto
1899DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs )
1900apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86Newsletter Mailing ListBoletín de la lista de correo
1901DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1902DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1903apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1905apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidad de Medida
1906DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1907DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1908DocType: LeadOpportunityOportunidad
1909DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1910Completed Production OrdersÓrdenes de fabricación Completadas
1911DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1912DocType: Email DigestInventory & SupportInventario y Soporte
1913DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de Gastos Aprobado
1914DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1915DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Installation NoteHacer Nota de Instalación
1917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1918DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1919DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1920DocType: Stock EntryPurposePropósito
1921DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1922DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1924DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1925DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485Make InvoiceHacer Factura
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingPerforación
1928DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationLos números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1930DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor de terceros / distribuidor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende los productos de las empresas por una comisión.
1931DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1933DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango Envejecimiento 1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1937DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1938DocType: NoteNotenota
1939DocType: Email DigestNew Material RequestsNueva Solicitud de Material
1940DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1941DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
1943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23Set as UnstoppedEstablecer como destapados
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1945DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado.
1947DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el Símbolo de Moneda
1948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1949DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completado Cantidad no puede contener más de {0} para la operación {1}
1951DocType: Features SetupQualityCalidad
1952DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1953DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1955DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPor favor, nota de entrega primero
1957DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaestro de Impuestos
1958DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Nombre de Oportunidad
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedFecha de Liquidación no mencionada
1960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProducción
1961DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1964DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1965DocType: LeadFaxFax
1966DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1967sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEnviado
1968DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1969DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1970apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Rama Principal de la Organización.
1971DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsSe calcularán automáticamente cuando entre en los detalles
1972DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberNúmero de camiones Transportador
1973DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de Facturación
1974DocType: Backup ManagerBackup Right NowRespaldar Ya
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4590-Above90-Arriba
1977DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de Precios de Compra Por Defecto
1978DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1979apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeTipo de Pago
1981DocType: Salary ManagerSelect EmployeesSeleccione Empleados
1982DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1983DocType: OpportunityPotential Sales DealTrato de ventas potenciales
1984sites/assets/js/form.min.js +286DetailsDetalles
1985DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1986DocType: Email DigestPayments MadePagos Realizados
1987DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1988DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1989DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1990DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1991DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1993DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1995DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1996DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1997DocType: Sales BOMParent ItemArtículo Principal
1998DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
1999apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2000To ProduceProducir
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. Para incluir {2} en la tasa de artículo, filas {3} también deben ser incluidos
2002DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2003DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2004DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
2005DocType: Party TypeParent Party TypeTipo de Partida Principal
2006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingCorte
2007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningAplastamiento
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toRespaldos serán subidos a
2009DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingMoldura
2011DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2012DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2013DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2014DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
2015apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2017DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
2018apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
2019DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
2020DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2022DocType: EmployeeRelieving DateAliviar Fecha
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
2024DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2025DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
2027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la Renta
2028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo "Rate", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'.
2030apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2031DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noPor favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no
2033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2034DocType: Global DefaultsFor automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API keyPara los tipos de cambio automáticas ir a jsonrates.com y registrarse para una clave de API
2035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las Direcciones .
2036DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
2037DocType: UserBioBio
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es el Grupo, Tipo Raíz, Company
2039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62Manage Customer Group Tree.Administrar Árbol de Grupos de Clientes.
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
2041DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
2042apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
2043DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
2044DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
2045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47IssuesCuestiones
2046apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
2047DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
2048DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2049DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad Real Después de la Transacción
2050Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de SO Artículos A la solicitud de compra
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Extra LargeExtra grande
2052Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
2053DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de Cheque
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingPrensado
2055DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle Herramienta Pago
2056Sales BrowserNavegador de Ventas
2057DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
2059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalLocal
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos )
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142LargeGrande
2063apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Ningún empleado encontrado!
2064DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required¡Por favor, no de visitas requeridas
2066DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
2067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPulido
2068DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanificación de la hora de inicio
2069apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46AllocatedNumerado
2070apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar Balance General y el libro de Pérdidas y Ganancias .
2071DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: Partido Tipo y Partido sólo es aplicable contra la cuenta de cobro / pago
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2076DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2077DocType: Price ListPrice List MasterPrecio de lista Maestro
2078DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2079S.O. No.S.O. No.
2080DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
2083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElectro-química de molienda
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Se trata de un grupo de clientes raíz y no se puede editar .
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los Registros de Contabilidad
2086DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la Regla Precios
2087sites/assets/js/list.min.js +23CancelledCancelado
2088DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2089DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear Días
2090DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2091DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2092DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2094DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2095DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una Fecha de Fin apropiada
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2097DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2099DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2100DocType: BinFCFS RateFCFS Cambio
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Factura de Venta)
2102DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2103DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2104DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione registros de tiempo.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Empresa {1}
2107Requested QtyCant. Solicitada
2108DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basan en Cantidad o importe del artículo, como por su selección
2110DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperación {0} ya que cualquier tiempo de trabajo disponibles en la estación de trabajo {1}, romper la operación en múltiples operaciones
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningMecanizado electroquímico
2113RequestedRequerido
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62No RemarksNo hay observaciones
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11OverdueAtrasado
2116DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2117DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionImporte Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total
2118DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2119DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2120DocType: Pricing RulePrice / DiscountPrecio / Descuento
2121DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2123DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2124DocType: Purchase InvoiceDiscount Amount (Company Currency)Importe del Descuento (Moneda Local)
2125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2126DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa Neta (Moneda Local)
2127apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71Manage Territory Tree.Administrar Árbol de Territorio.
2128DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceFactura de Venta
2129DocType: Journal Entry AccountParty BalanceEquilibrio Partido
2130DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344Please select Apply Discount OnPor favor, seleccione Aplicar descuento en las
2132DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2133DocType: Salary ManagerCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2134DocType: ItemItem will be saved by this name in the data base.El artículo será salvado por este nombre en la base de datos.
2135DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
2137DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Año fiscal {0} no se encuentra.
2139DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenga Asientos Correspondientes
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299Accounting Entry for StockAsiento Contable de Inventario
2141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningAcuñando
2142DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Item {0} does not existElemento {0} no existe
2144DocType: ItemSelecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Al seleccionar " Sí " permitirá que usted haga una orden de producción por este concepto.
2145DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del Cliente
2146DocType: Purchase InvoiceTotalTotal
2147DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSistema para la gestión de copias de seguridad
2148DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotparcela
2150DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2151DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2152DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2154DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Extra SmallExtra Pequeño
2156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingRocíe la formación
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2159DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2160apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Address master.Dirección Principal.
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2165DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2166DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2167DocType: Production Order OperationActual End TimeHora Actual de finalización
2168DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2169DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2170DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2171DocType: BinBinPapelera
2172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingSospecha
2173DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2174DocType: AccountCompanyCompañia
2175DocType: AccountExpense Accountcuenta de Gastos
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146ColourColor
2178DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2179DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2180DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2181DocType: AddressCheck to make Shipping AddressSeleccione para hacer ésta la de dirección de envío
2182apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List Currency not selectedLista de Precios de Divisas no Seleccionado
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableElemento Fila {0}: Compra de Recibo {1} no existe en la tabla de arriba 'recibos de compra'
2184DocType: Pricing RuleApplicabilityAplicable
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2186apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2188DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2189DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2191DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2193DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2194DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90ResearcherInvestigador
2196apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateActualización
2197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviar
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad de entrada .
2200DocType: EmployeeExitSalir
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingAcabado vibratorio
2204DocType: ItemFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2205DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderContra la Orden de Compra
2206DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2207DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2209DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2210DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2211DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2212sites/assets/js/erpnext.min.js +43PayPagar
2213apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2214DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingMolienda
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingRetractilado
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123Please enter relieving date.Por favor introduzca la fecha aliviar .
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2222apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Dirección Título es obligatorio.
2223DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2225apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingFundición
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2229DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2230DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2232DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferida Dirección Envío
2233DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2234DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de publicación
2235DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2236DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Duplicate entryEntrada Duplicada
2238DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425[Error][Error]
2240DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas .
2241Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2242DocType: GL EntryDebit AmtMonto Débito
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalCapital de Riesgo
2244DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2245DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2247DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2248DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de Factura
2249apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44OrdersÓrdenes
2250DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2251DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingRecalcado
2253DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de Gastos "
2254Issued Items Against Production OrderLos productos que emitan con cargo a la Orden de Producción
2255DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2256DocType: Payment ToolPayment ToolHerramienta de Pago
2257DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2258DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De materiales facturados contra esta Orden de Venta
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrada Período de Cierre
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
2262apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2263DocType: Email DigestPayments received during the digest periodLos pagos recibidos durante el período de digestión
2264DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2265DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresPara activar <b> punto de venta </ b> características
2266DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Fecha
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2268DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No
2269DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"Actualizar Inventario" por la Factura de Venta {0} debe establecerse
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117Template of terms or contract.Plantilla de términos o contrato.
2273DocType: EmployeeFeedbackFeedback
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s)
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningMecanizado por chorro abrasivo
2276DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesHelada Stock comentarios
2277DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2278DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
2279Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2280DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes
2281Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2282DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra número de detalle del documento
2283DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2284DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2285DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2286DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2288DocType: GL EntryCredit AmtMonto Crédito
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2290DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2292DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del artículo
2293DocType: SupplierMaterial ManagerGerente de Materiales
2294DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2295DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Costeo Tasa (por hora)
2296DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2297DocType: Journal EntryUser RemarkObservación del Usuario
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Point-of-Sale SettingPoint -of -Sale Marco
2299DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2300DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2301DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountProveedor (A pagar ) Cuenta
2302DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Dr)Cierre (Dr)
2304DocType: ContactPassivePasivo
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2307DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountSolicitar Monto Pendiente
2308DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible.
2309DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2311DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2312DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2313DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2314DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2315Billed AmountImporte Facturado
2316DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2317DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayMonto Total a Pagar
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2319DocType: EventGroupsGrupos
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85Group by AccountGrupos por Cuenta
2321DocType: Sales OrderFully DeliveredTotalmente Entregado
2322DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2323DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2324DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2327DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} presupuesto para la Cuenta {1} en contra de Centros de Costos {2} es mayor por {3}
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2330DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesLlevar Vacaciones Reenviadas
2331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' A partir de la fecha " debe ser después de ' A Fecha '
2332Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2334DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Compañía
2335apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cant.
2336apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575MinuteMinuto
2337DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2338DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxCargar Copias de Seguridad en Dropbox
2339Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2340DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2343DocType: Sales PartnerRetailerdetallista
2344apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los Tipos de proveedores
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo del Artículo es obligatorio porque el Artículo no se enumera automáticamente
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2347DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2348DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta Crédito en Cuenta Corriente
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83UnstopContinuar
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorado:
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} no se puede comprar con el carrito
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquitySaldo inicial Equidad
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2358DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingDibujo
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2363DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2364DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2365DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183Select QuantitySeleccione Cantidad
2367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida
2368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
2370DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2371DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2372DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Compañía moneda)
2373DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2374DocType: Stock SettingsItem Naming ByNombres de Artículos por
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650From Quotationdesde la cotización
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2377DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la Fabricación
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsCuenta {0} no existe
2379DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2380DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2381DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Sin permisos para actualizar las transacciones de valores mayores a {0}
2385DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2386DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2387DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2389DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2390DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2391DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291My ShipmentsMis envíos
2393DocType: Journal EntryBill DateFecha de Factura
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2395DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2396DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingAtornillar
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingMoleteado
2399DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2400DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
2402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Wire TransferTransferencia Bancaria
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione la cuenta bancaria
2404DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2405sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateDesde la fecha debe ser antes de la fecha
2406DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2407DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupo de Clientes / Clientes
2409DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2411DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2412DocType: LeadFrom CustomerDe cliente
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2414DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2415DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Order {0} is not submittedOrden de Compra {0} no existe
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} se introduce más de una vez en el punto tabla Variantes
2418ProjectedProyectado
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Nota: Fecha de referencia supera días de crédito permitidas por {0} días para {1} {2}
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0
2422DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2423DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
2425DocType: Journal EntryRemarkObservación
2426DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringAburrido
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680From Sales OrderDe órdenes de venta
2429DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2430DocType: Sales OrderNot BilledNo Facturado
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2432sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2433apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Against Invoice Posting DateFecha de Contabilización de Factura
2435DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Monto Voucher
2436DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Facturas presentadas por los Proveedores.
2438DocType: POS SettingWrite Off AccountSolicitar Cuenta
2439DocType: Purchase InvoiceDiscount AmountCantidad de Descuento
2440DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2441DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGastos reservado para el período de digestión
2442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500e.g. VATpor ejemplo IVA
2443DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de Comprobante de Diario
2444DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingFormando gas de metal caliente
2447DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2448DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2450DocType: ItemPercentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.La variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo.
2451DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterCompras tasas y cargos Maestro
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado (por lo general Fuente de los fondos&gt; Pasivos Corrientes&gt; Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta (haciendo clic en Añadir niño) de tipo &quot;Impuestos&quot; y hacer hablar de la tasa de impuestos.
2453Payment Period Based On Invoice DatePeríodo de pago basado en Fecha de la factura
2454apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingCorte por láser
2456DocType: EventMondayLunes
2457DocType: Journal EntryStock EntryEntrada de Inventario
2458DocType: AccountPayablePagadero
2459DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2460apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2462DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2463DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de Liquidación
2464DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2465DocType: Salary ManagerCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si usted desea enviar nómina por correo a cada empleado , mientras se sube el detalle de salario
2466DocType: LeadAddress DescDirección descripción
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCuenta de Diferencia debe ser una cuenta de tipo 'Patrimonio' , ya que esta Conciliación de Inventario es una Entrada de Apertura
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemLas variantes no se pueden crear manualmente, agregar atributos de elementos en el elemento de la plantilla
2470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2471DocType: PageAllTodos
2472DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2473DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2474DocType: EmployeeConfirmation DateFecha Confirmación
2475DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2476DocType: CommunicationSales UserUsuario de Ventas
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQty del minuto no puede ser mayor que Max Und
2478apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421Setconjunto
2479DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsRe ordenar Niveles de Almacén
2480DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2482DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2483DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2484DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2487DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra la Cuenta de Utilidad
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Entregado
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artículo {0}: Cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el qty pedido mínimo {2} (definido en el artículo).
2490DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2491DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2492DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2493DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2494apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2497DocType: POS SettingUpdate StockActualización de Inventario
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingSuperfinishing
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2500apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTasa de Solicitud e Materiales
The file is too large to be shown. View Raw