Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

580 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total'&#39;Celkový&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API Keyklíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový Token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel Účtů
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
101Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
102Activity TypeDruh činnosti
103Actual CostAktuální cena
104Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
105Actual QtySkutečné množství
106Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
109Actual qty in stockAktuální množství na skladě
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
111AddPřidat
112Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
113Add All SuppliersPřidat všechny dodavatele
114Add CommentPřidat komentář
115Add CustomersPřidat zákazníky
116Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
117Add ItemPřidat položku
118Add ItemsPřidat položky
119Add LeadsPřidat předlohy
120Add Multiple TasksPřidat více úkolů
121Add RowPřidat řádek
122Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
123Add Serial NoPřidat sériové číslo
124Add StudentsPřidejte studenty
125Add SuppliersPřidat dodavatele
126Add Time SlotsPřidat časové úseky
127Add TimesheetsPřidat Timesheets
128Add TimeslotsPřidat Timeslots
129Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
130Add a new addresspřidat novou adresu
131Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
132Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
133Add notesPřidejte poznámky
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
135Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
136Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
137AddedPřidáno
138Added to detailsPřidáno do podrobností
139Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
140Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
141AddressAdresa
142Address Line 2Adresní řádek 2
143Address Nameadresa Jméno
144Address TitleOznačení adresy
145Address TypeTyp adresy
146Administrative ExpensesAdministrativní náklady
147Administrative OfficerSprávní ředitel
148AdministratorSprávce
149AdmissionPřijetí
150Admission and EnrollmentVstup a zápis
151Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
152AdmitPřipustit
153Admittedpřipustil,
154Advance AmountZáloha ve výši
155Advance PaymentsZálohové platby
156Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
158AdvertisingReklama
159AerospaceAerospace
160AgainstProti
161Against AccountProti účet
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
165Against VoucherProti poukazu
166Against Voucher TypeProti poukazu typu
167AgeVěk
168Age (Days)Stáří (dny)
169Ageing Based OnStárnutí dle
170Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
171Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
172Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
173AgricultureZemědělství
174Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
175AirlineLetecká linka
176All AccountsVšechny účty
177All Addresses.Všechny adresy.
178All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
179All BOMsVšechny kusovníky
180All Contacts.Všechny kontakty.
181All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
182All DayCelý den
183All DepartmentsVšechny oddělení
184All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
185All Item GroupsVšechny skupiny položek
186All JobsVšechny Jobs
187All ProductsVšechny produkty
188All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
189All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
190All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
191All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
192All TerritoriesVšechny území
193All WarehousesCelý sklad
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
195All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
196All other ITCVšechny ostatní ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
198Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
199Allocated AmountPřidělené sumy
200Allocated LeavesPřidělené listy
201Allocating leaves...Přidělení listů ...
202Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
204Alternate ItemAlternativní položka
205Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
206Amended FromPlatném znění
207AmountČástka
208Amount After DepreciationČástka po odpisech
209Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
210Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
211Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
212Amount to BillČástka k Fakturaci
213Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
217AmtAmt
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
220An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
222AnalystAnalytik
223Analyticsanalytika
224Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
225Annual SalaryRoční plat
226AnonymousAnonymní
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
230AntibioticAntibiotikum
231Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
232Applicable ForPoužitelné pro
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
234Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
236ApplicantŽadatel
237Applicant TypeTyp žadatele
238Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
239Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
240Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
241AppliedAplikovaný
242Apply NowPoužít teď
243Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
244Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
245Appointment TypeTyp schůzky
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
247Appointments and EncountersSetkání a setkání
248Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
250ApprenticeUčeň
251Approval StatusStav schválení
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
253ApproveSchvalovat
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
258Arrearnedoplatek
259As ExaminerJako zkoušející
260As On DateStejně jako u Date
261As SupervisorJako školitel
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
263As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
265AssessmentPosouzení
266Assessment CriteriaKritéria hodnocení
267Assessment GroupSkupina Assessment
268Assessment Group: Skupina hodnocení:
269Assessment PlanPlan Assessment
270Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
271Assessment ReportZpráva o hodnocení
272Assessment ReportsZprávy o hodnocení
273Assessment ResultHodnocení výsledků
274Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
275AssetMajetek
276Asset CategoryAsset Kategorie
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
278Asset MaintenanceÚdržba majetku
279Asset MovementAsset Movement
280Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
281Asset NameAsset Name
282Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
283Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
288Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
289AssetsAktiva
290AssignPřiřadit
291Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
292Assign ToPřiřadit (komu)
293Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
294Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
295AssociateSpolupracovník
296At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
299Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
300Attach LogoPřipojit Logo
301AttachmentPříloha
302AttachmentsPřílohy
303AttendanceÚčast
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
305Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
306Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
307Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
309Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
312Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
314AuthorAutor
315Authorized SignatoryProkurista
316Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
317Auto RepeatAuto opakování
318Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
319AutomotiveAutomobilový
320AvailableK dispozici
321Available LeavesDostupné listy
322Available QtyMnožství k dispozici
323Available SellingDostupné prodeje
324Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
325Available slotsDostupné sloty
326Available {0}K dispozici {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
328Average AgePrůměrný věk
329Average RatePrůměrné hodnocení
330Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
331Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
332Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
333Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
334BOMBOM
335BOM BrowserProhlížeč kusovníku
336BOM NoČíslo kusovníku
337BOM RateBOM Rate
338BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
340BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
341BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
342BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
343BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
344BalanceZůstatek
345Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
346Balance ({0})Zůstatek ({0})
347Balance QtyZůstatek Množství
348Balance SheetRozvaha
349Balance ValueZůstatek Hodnota
350Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
351Bankbanka
352Bank AccountBankovní účet
353Bank AccountsBankovní účty
354Bank DraftBank Návrh
355Bank Entriesbankovní Příspěvky
356Bank NameNázev banky
357Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
358Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
359Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
360Bank StatementVýpis z bankovního účtu
361Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
362Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
363Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
365BankingBankovnictví
366Banking and PaymentsBankovnictví a platby
367Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
368Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
369BaseBáze
370Base URLZákladní URL
371Based OnZaloženo na
372Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
373BasicZákladní
374BatchŠarže
375Batch EntriesDávkové položky
376Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
377Batch InventoryBatch Zásoby
378Batch NameBatch Name
379Batch NoČ. šarže
380Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
383Batch: Dávka:
384BatchesDávky
385Become a SellerStaňte se prodejcem
386BeginnerZačátečník
387BillÚčet
388Bill DateDatum účtu
389Bill NoBill No
390Bill of MaterialsKusovník
391Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
392Billable HoursFakturovatelné hodiny
393BilledFakturováno
394Billed AmountFakturovaná částka
395BillingFakturace
396Billing Addressfakturační adresa
397Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
398Billing AmountFakturace Částka
399Billing StatusStatus Fakturace
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
401Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
402Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
403BiotechnologyBiotechnologie
404Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
405BlackČerná
406Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
407Block InvoiceBlokovat fakturu
408Bomskusovníky
409Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
411Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
412BranchVětev
413BroadcastingVysílání
414BrokerageMakléřská
415Browse BOMProcházet kusovník
416Budget AgainstRozpočet proti
417Budget ListRozpočtový seznam
418Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
421BuildingsBudovy
422Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
423Business Development ManagerBusiness Development Manager
424BuyKoupit
425BuyingNákupy
426Buying AmountNákup částka
427Buying Price ListNákupní ceník
428Buying RateRychlost nákupu
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
430By {0}Do {0}
431Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
432C-Form recordsC-Form záznamy
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
434CEOvýkonný ředitel
435CESS AmountČástka CESS
436CGST AmountCGST částka
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP účet
439Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
440CallsVolá
441CampaignKampaň
442Can be approved by {0}Může být schválena {0}
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
450CancelZrušit
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
453Cancel SubscriptionZrušit předplatné
454Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
455CanceledZrušeno
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
477Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
478Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
480Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
483Cannot set a received RFQ to No QuoteNelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
487Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
488Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
490Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
492Capital EquipmentsKapitálové vybavení
493Capital StockZákladní kapitál
494Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
495CartVozík
496Cart is EmptyKošík je prázdný
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
498CashV hotovosti
499Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
500Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
501Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
502Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
503Cash In HandPokladní hotovost
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
505Cashier ClosingPokladní pokladna
506Casual LeaveCasual Leave
507CategoryKategorie
508Category NameNázev kategorie
509CautionPozor
510Central TaxCentrální daň
511CertificationOsvědčení
512CessCess
513Change Amountzměna Částka
514Change Item CodeZměnit kód položky
515Change Release DateZměnit datum vydání
516Change Template CodeZměnit kód šablony
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
518ChapterKapitola
519Chapter information.Informace o kapitole.
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
521ChargebleChargeble
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
524Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
525Check allZkontrolovat vše
526CheckoutOdhlásit se
527ChemicalChemický
528ChequeŠek
529Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
530Cheques RequiredPotřebné kontroly
531Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
535Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
536CityMěsto
537City/TownMěsto / Město
538Claimed AmountPožadovaná částka
539ClayJíl
540Clear filtersVymazat filtry
541Clear valuesVymazat hodnoty
542Clearance DateVýprodej Datum
543Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
544Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
545ClientKlient
546Client IDID klienta
547Client SecretKlientské tajemství
548Clinical ProcedureKlinický postup
549Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
551Close LoanZavřít půjčku
552Close the POSZavřete POS
553ClosedZavřeno
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
555Closing (Cr)Uzavření (Cr)
556Closing (Dr)Uzavření (Dr)
557Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
559Closing BalanceKonečný zůstatek
560CodeKód
561Collapse AllSbalit vše
562ColorBarva
563ColourBarevné
564Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
565CommercialObchodní
566CommissionProvize
567Commission Rate %Míra Komise%
568Commission on SalesProvize z prodeje
569Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
570Community ForumForum Community
571Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
572Company AbbreviationZkratka Company
573Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
574Company NameNázev společnosti
575Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
577Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
578Company name not sameNázev společnosti není stejný
579Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
580Compensatory OffVyrovnávací Off
581Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
582ComplaintStížnost
583Completion DateDokončení Datum
584ComputerPočítač
585ConditionPodmínka
586ConfigureKonfigurovat
587Configure {0}Konfigurovat {0}
588Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
589Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
590Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
591Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
592Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
593Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
594ConsultationKonzultace
595ConsultationsKonzultace
596ConsultingConsulting
597ConsumableSpotřební
598ConsumedSpotřeba
599Consumed AmountSpotřebovaném množství
600Consumed QtySpotřeba Množství
601Consumer ProductsSpotřební zboží
602ContactKontakt
603Contact DetailsKontaktní údaje
604Contact NumberKontaktní číslo
605Contact UsKontaktujte nás
606ContentObsah
607Content MastersObsahové mastery
608Content TypeTyp obsahu
609Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
610ContractSmlouva
611Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
612Contribution %Příspěvek%
613Contribution AmountVýše příspěvku
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
615Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
616Convert to GroupPřevést do skupiny
617Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
618CosmeticsKosmetika
619Cost CenterNákladové středisko
620Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
621Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
623Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
625Cost CentersNákladové středisko
626Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
627Cost as onStát jak na
628Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
629Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
630Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
631Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
632Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
633Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
634Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
635Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
636Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
637Could not generate SecretNelze generovat tajemství
638Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
641Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
642Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
643Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
644CourseChod
645Course Code: Kód předmětu:
646Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
647Course Schedulerozvrh
648Course: Chod:
649CrCr
650CreateVytvořit
651Create BOMVytvořte kusovník
652Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
653Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
654Create EmployeeVytvořit zaměstnance
655Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
656Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
657Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
658Create FeesVytvořte poplatky
659Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
660Create InvoiceVytvořit fakturu
661Create InvoicesVytvářejte faktury
662Create Job CardVytvořit pracovní kartu
663Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
664Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
665Create Leadsvytvoření vede
666Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
667Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
668Create MultipleVytvořit více
669Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
670Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
671Create Payment EntryVytvořit platební záznam
672Create Print FormatVytvořit formát tisku
673Create Purchase OrderVytvořit objednávku
674Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
675Create QuotationVytvořit Citace
676Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
677Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
678Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
679Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
681Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
682Create StudentVytvořit studenta
683Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
684Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
685Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
686Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
687Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
688Create UserVytvořit uživatele
689Create UsersVytvořit uživatele
690Create VariantVytvořte variantu
691Create VariantsVytvoření variant
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
693Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
694Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
695Created ByVytvořeno (kým)
696Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
697Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
698Creating FeesVytváření poplatků
699Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
700Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
701Creating student groupsVytváření studentských skupin
702Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
703CreditÚvěr
704Credit ({0})Úvěr ({0})
705Credit AccountÚvěrový účet
706Credit BalanceCredit Balance
707Credit CardKreditní karta
708Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
709Credit LimitÚvěrový limit
710Credit NoteDobropis
711Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
712Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
713Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
715CreditorsVěřitelé
716Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
717Crop CycleCrop Cycle
718Crops & LandsPlodiny a půdy
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
720Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
721Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
722Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
723Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
724Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
725Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
726Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
727CurrentAktuální
728Current AssetsOběžná aktiva
729Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
730Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
731Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
732Current QtyAktuální množství
733Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
734Custom HTMLVlastní HTML
735Custom?Přizpůsobit?
736CustomerZákazník
737Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
738Customer ContactKontakt se zákazníky
739Customer Database.Databáze zákazníků.
740Customer GroupZákazník Group
741Customer LPOZákazník LPO
742Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
743Customer NameJméno zákazníka
744Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
745Customer ServiceSlužby zákazníkům
746Customer and SupplierZákazník a dodavatel
747Customer is requiredJe nutná zákazník
748Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
749Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
750Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
751Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
752Customers in QueueZákazníci ve frontě
753Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
754Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
755Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
756Daily RemindersDenní Upomínky
757Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
758Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
759Data Import and ExportImport dat a export
760Data Import and SettingsImport a nastavení dat
761Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
762Date FormatFormát data
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
764Date is repeatedDatum se opakuje
765Date of BirthDatum narození
766Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
768Date of JoiningDatum přistoupení
769Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
770Date of TransactionDatum transakce
771DatetimeDatum a čas
772DayDen
773DebitDebet
774Debit ({0})Debet ({0})
775Debit A/C NumberČíslo debetní platby
776Debit AccountDebetní účet
777Debit NoteDebit Note
778Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
779Debit Note IssuedVydání dluhopisu
780Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
782DebtorsDlužníci
783Debtors ({0})Dlužníci ({0})
784Declare LostProhlásit prohry
785DeductionDedukce
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
788Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
790Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
791Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
794Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
795Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
796Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
797DefaultsVýchozí
798DefenseObrana
799Define Project type.Definujte typ projektu.
800Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
801Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
802DelDel
803Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
804Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
805Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
806DeliveredDodává
807Delivered AmountDodává Částka
808Delivered QtyDodává Množství
809Delivered: {0}Dodává: {0}
810Deliverydodávka
811Delivery DateDodávka Datum
812Delivery NoteDodací list
813Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
814Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
816Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
817Delivery StatusDelivery Status
818Delivery TripVýlet za doručení
819Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
820DepartmentOddělení
821Department StoresObchodní domy
822DepreciationZnehodnocení
823Depreciation Amountodpisy Částka
824Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
825Depreciation Dateodpisy Datum
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
827Depreciation Entryodpisy Entry
828Depreciation Methododpisy Metoda
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
833DesignerNávrhář
834Detailed ReasonPodrobný důvod
835DetailsPodrobnosti
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
837Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
838DiagnosisDiagnóza
839Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
840Diff QtyRozdílové množství
841Difference AccountRozdíl účtu
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
843Difference AmountRozdíl Částka
844Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
846Direct ExpensesPřímé náklady
847Direct IncomePřímý příjmů
848DisableZakázat
849Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
850Disburse LoanVýplata půjčky
851DisbursedVyčerpáno
852DiscDisk
853DischargeVybít
854DiscountSleva
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
856Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
857Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
858DispatchOdeslání
859Dispatch NotificationOznámení o odeslání
860Dispatch StateStav odeslání
861DistanceVzdálenost
862DistributionDistribuce
863DistributorDistributor
864Dividends PaidDividendy placené
865Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
866Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
867Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
868Doc DateDatum dokumentu
869Doc NameDoc Name
870Doc TypeDoc Type
871Docs SearchVyhledávání dokumentů
872Document NameNázev dokumentu
873Document StatusStav dokumentu
874Document TypeTyp dokumentu
875DomainDoména
876DomainsDomény
877DoneHotový
878DonorDárce
879Donor Type information.Informace o typu dárce.
880Donor information.Informace dárce.
881Download JSONStáhněte si JSON
882DraftNávrh
883Drop ShipDrop Loď
884DrugLék
885Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
887Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
889Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
890Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
891Duplicate entryduplicitní záznam
892Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
893Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
894Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
895Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
896Duration in DaysTrvání ve dnech
897Duties and TaxesOdvody a daně
898E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
899ERPNext DemoERPNext Demo
900ERPNext SettingsERPDalší nastavení
901EarliestNejstarší
902Earnest MoneyEarnest Money
903EarningZískávání
904EditUpravit
905Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
907EducationVzdělání
908Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
909Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
910Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
911ElectricalElektrický
912Electronic EquipmentsElektronická zařízení
913ElectronicsElektronika
914Eligible ITCZpůsobilé ITC
915Email AccountE-mailový účet
916Email AddressEmailová adresa
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
918Email Digest: E-mail Digest:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
920Email SentEmail odeslán
921Email TemplateŠablona e-mailu
922Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
923Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
924EmployeeZaměstnanec
925Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
926Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
927Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
928Employee GradePracovní zařazení
929Employee IDID zaměstnance
930Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
931Employee Namejméno zaměstnance
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
933Employee ReferralDoporučení zaměstnance
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
935Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
940Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
941Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
942Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
944Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
945EnableZapnout
946Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
947EnabledZapnuto
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
949End DateDatum ukončení
950End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
951End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
952End YearKonec roku
953End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
954End onUkončete
955End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
957EnergyEnergie
958EngineerInženýr
959Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
960EnrollZapsat
961Enrolling studentučící studenta
962Enrolling studentsPřijímání studentů
963Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
967Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
968Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
969Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
970EquityHodnota majetku
971Error LogError Log
972Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
973Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
974Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
975Estimated CostOdhadované náklady
976Evaluationohodnocení
977Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
978EventUdálost
979Event LocationUmístění události
980Event NameNázev události
981Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
982Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
984Excise InvoiceSpotřební Faktura
985ExecutionProvedení
986Executive SearchExecutive Search
987Expand AllRozšířit vše
988Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
990Expected End DateOčekávané datum ukončení
991Expected HrsOčekávané hodiny
992Expected Start DateOčekávané datum zahájení
993ExpenseVýdaj
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
995Expense AccountÚčtet nákladů
996Expense ClaimHrazení nákladů
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
999Expense ClaimsNákladové Pohledávky
1000Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
1001ExpensesVýdaje
1002Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
1003Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
1004Expired BatchesZaniklé dávky
1005Expires Onvyprší dne
1006Expiring OnVypnuto Zapnuto
1007Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1008ExploreProzkoumat
1009Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1010Extra LargeExtra velké
1011Extra SmallExtra Malé
1012FailSelhat
1013FailedNepodařilo
1014Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1015Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1016Failed to loginPřihlášení selhalo
1017Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1018Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1019Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1020FaxFax
1021FeePoplatek
1022Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1023Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1024Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1025Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1026FeedbackZpětná vazba
1027FeesPoplatky
1028FemaleŽena
1029Fetch DataNačíst data
1030Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1032Fetching records......Načítání záznamů ......
1033Field NameNázev pole
1034FieldnameNázev pole
1035FieldsPole
1036Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1037Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1038Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1039Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1040Finance BookFinanční kniha
1041Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1042Financial ServicesFinanční služby
1043Financial StatementsFinanční výkazy
1044Financial YearFinanční rok
1045FinishDokončit
1046Finished GoodHotovo dobrá
1047Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1048Finished GoodsHotové zboží
1049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1051First NameKřestní jméno
1052Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1053Fiscal YearFiskální rok
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1057Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1058Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1059Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1060Fixed AssetZákladní Jmění
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1062Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1064Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1065Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1068FoodJídlo
1069Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1070ForPro
1071For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1072For EmployeePro zaměstnance
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1074For SupplierPro dodavatele
1075For WarehousePro sklad
1076For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1077For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1078For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1079For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1080For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1081For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1082For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1083For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1084Form ViewZobrazení formuláře
1085Forum ActivityAktivita fóra
1086Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1087Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1088FrequencyFrekvence
1089FridayPátek
1090FromOd
1091From Address 1Z adresy 1
1092From Address 2Z adresy 2
1093From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1094From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1095From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1096From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1100From DatetimeOd Datetime
1101From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1102From Fiscal YearOd fiskálního roku
1103From GSTINOd GSTINu
1104From Party NameOd názvu strany
1105From Pin CodeZ kódu PIN
1106From PlaceZ místa
1107From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1108From StateZ státu
1109From TimeČasu od
1110From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1111From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1112From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1113From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1114From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1115From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1116From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1117Fuel Pricepalivo Cena
1118Fuel Qtypalivo Množství
1119FulfillmentSplnění
1120FullPlný
1121Full NameCelé jméno/název
1122Full-timeNa plný úvazek
1123Fully Depreciatedplně odepsán
1124Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1125Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1128Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1129GSTINGSTIN
1130GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1131Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1132Gantt ChartPruhový diagram
1133Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1134GenderPohlaví
1135GeneralObecný
1136General LedgerHlavní Účetní Kniha
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1138Generate SecretGenerovat tajemství
1139Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1140Get EmployeesZískejte zaměstnance
1141Get InvociesZískejte Faktury
1142Get InvoicesZískejte faktury
1143Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1144Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1145Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1146Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1147Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1148Get SuppliersZískejte dodavatele
1149Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1150Get UpdatesZískat aktualizace
1151Get customers fromZískejte zákazníky z
1152Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1153Getting StartedZačínáme
1154GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1155Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1156Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1157GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1158GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1159Goal and ProcedureCíl a postup
1160Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1161Goods In TransitZboží v tranzitu
1162Goods TransferredPřevedené zboží
1163Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1164Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1165GovernmentVláda
1166Grand TotalCelkem
1167GrantGrant
1168Grant ApplicationŽádost o grant
1169Grant LeavesGrantové listy
1170Grant information.Poskytněte informace.
1171GroceryPotraviny
1172Gross PayHrubé mzdy
1173Gross ProfitHrubý zisk
1174Gross Profit %Hrubý zisk %
1175Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1176Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1177Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1178Group by AccountSeskupit podle účtu
1179Group by PartySeskupit podle strany
1180Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1181Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1183Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1184Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1185GroupsSkupiny
1186Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1187Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1188Guardian1 NameJméno Guardian1
1189Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1190Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1191Guardian2 NameJméno Guardian2
1192GuestHost
1193HR ManagerHR Manager
1194HSNHSN
1195HSN/SACHSN / SAC
1196Half DayPůl den
1197Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1198Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1200Half YearlyPololetní
1201Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1202Half-YearlyPololetní
1203HardwareTechnické vybavení
1204Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1205Health CarePéče o zdraví
1206HealthcareZdravotní péče
1207Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1208Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1209Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1211Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1212Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1213Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1214Healthcare ServicesZdravotnické služby
1215Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1216HelloAhoj
1217Help Results forVýsledky nápovědy pro
1218HighVysoké
1219High SensitivityVysoká citlivost
1220HoldDržet
1221Hold InvoicePodržte fakturu
1222HolidayDovolená
1223Holiday ListSeznam dovolené
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1225HotelsHotely
1226HourlyHodinově
1227HoursHodiny
1228House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1229House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1230House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1231How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1232Hub CategoryKategorie Hubu
1233Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1234Human ResourceLidské zdroje
1235Human ResourcesLidské zdroje
1236IFSC CodeKód IFSC
1237IGST AmountIGST částka
1238IP AddressIP adresa
1239ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1240ITC ReversedITC obrácené
1241Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1242If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1243If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1244If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1245If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1246If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1247If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1248Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1249ImageObrázek
1250Image ViewImage View
1251Import DataImport dat
1252Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1253Import LogZáznam importu
1254Import Master DataImport kmenových dat
1255Import in BulkDovoz hromadnou
1256Import of goodsDovoz zboží
1257Import of servicesDovoz služeb
1258Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1259Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1260In MaintenanceV Údržbě
1261In ProductionVe výrobě
1262In QtyV množství
1263In Stock QtyNa skladě Množství
1264In Stock: Na skladě:
1265In Valuev Hodnota
1266In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1267InactiveNeaktivní
1268IncentivesPobídky
1269Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1270Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1271Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1272Include UOMZahrnout UOM
1273Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1274IncomePříjem
1275Income AccountÚčet příjmů
1276Income TaxDaň z příjmu
1277IncomingPřicházející
1278Incoming RatePříchozí Rate
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1280Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1282Indirect ExpensesNepřímé náklady
1283Indirect IncomeNepřímé příjmy
1284IndividualIndividuální
1285Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1286InitiatedZahájil
1287Inpatient RecordÚstavní záznam
1288InsertVložit
1289Installation NotePoznámka k instalaci
1290Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1292Installing presetsInstalace předvoleb
1293Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1294Institute NameJméno Institute
1295InstructorInstruktor
1296Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1297Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1298Integrated TaxIntegrovaná daň
1299Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1300Interest AmountZájem Částka
1301Interestszájmy
1302InternInternovat
1303Internet PublishingInternet Publishing
1304Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1305IntroductionÚvod
1306Invalid AttributeNeplatný atribut
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1312Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1313Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1315Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1316Invalid {0}Neplatný {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1318Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1319InventoryInventář
1320Investment BankingInvestiční bankovnictví
1321InvestmentsInvestice
1322InvoiceFaktura
1323Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1324Invoice DiscountingDiskontování faktur
1325Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1326Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1327Invoice TypeTyp faktury
1328Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1329Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1330Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1331InvoicedFakturováno
1332Invoiced AmountFakturovaná částka
1333InvoicesFaktury
1334Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1335Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1337Is ActiveJe Aktivní
1338Is DefaultJe Výchozí
1339Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1340Is FrozenJe Frozen
1341Is GroupIs Group
1342IssueProblém
1343Issue MaterialVydání Material
1344IssuedVydáno
1345IssuesProblémy
1346It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1347ItemPoložka
1348Item 1Položka 1
1349Item 2Položka 2
1350Item 3Položka 3
1351Item 4Bod 4
1352Item 5Bod 5
1353Item CartItem košík
1354Item CodeKód položky
1355Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1356Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1357Item DescriptionPoložka Popis
1358Item GroupSkupina položek
1359Item Group TreeStrom skupin položek
1360Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1361Item NameNázev položky
1362Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1363Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1364Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1367Item TemplateŠablona položky
1368Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1369Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1370Item VariantsPoložka Varianty
1371Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1372Item has variants.Položka má varianty.
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1375Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1376Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1377Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1378Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1379Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1380Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1381Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1382Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1383Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1384Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1385Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1386Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1387Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1390Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1391Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1392Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1393Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1394Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1397Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1398ItemsPoložky
1399Items FilterPoložka Filtr
1400Items and PricingPoložky a ceny
1401Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1402Job CardPracovní karta
1403Job DescriptionPopis práce
1404Job OfferNabídka práce
1405Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1406JobsJobs
1407JoinPřipojit
1408Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1409Journal EntryZápis do deníku
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1411Kanban BoardKanban Board
1412Key ReportsKlíčové zprávy
1413LMS ActivityAktivita LMS
1414Lab TestLaboratorní test
1415Lab Test ReportZkušební protokol
1416Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1417Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1418Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1419Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1420Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1422LabelPopisek
1423LaboratoryLaboratoř
1424Language NameNázev jazyka
1425LargeVelký
1426Last CommunicationPoslední komunikace
1427Last Communication DatePoslední datum komunikace
1428Last NamePříjmení
1429Last Order AmountČástka poslední objednávky
1430Last Order DateDatum poslední objednávky
1431Last Purchase PricePoslední kupní cena
1432Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1433LatestNejnovější
1434Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1435LeadLead
1436Lead CountPočet vedoucích
1437Lead OwnerMajitel leadu
1438Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1439Lead Time DaysDodací lhůta dny
1440Lead to QuotationLead na nabídku
1441Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1442LearnUčit se
1443Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1444Leave BlockedAbsence blokována
1445Leave EncashmentNechat inkasa
1446Leave ManagementSpráva absencí
1447Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1448Leave TypeTyp absence
1449Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1452Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1453Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1454Leave and AttendanceNechat docházky
1455Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1456Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1457Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPonechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele
1460LeavesListy
1461Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1462Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1464Leaves per YearDovolených za rok
1465Ledgerúčetní kniha
1466LegalPrávní
1467Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1468Letter HeadZáhlaví
1469Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1470LevelÚroveň
1471LiabilityOdpovědnost
1472LicenseLicence
1473LifecycleŽivotní cyklus
1474LimitOmezit
1475Limit CrossedLimit zkříženými
1476Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1477List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1478List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1479Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1480LoanPůjčka
1481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1482Loan ApplicationŽádost o půjčku
1483Loan ManagementSpráva úvěrů
1484Loan RepaymentSplácení úvěru
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1486Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1487Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1488LocalMístní
1489LogLog
1490Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1491LostZtracený
1492Lost ReasonsZtracené důvody
1493LowNízké
1494Low SensitivityNízká citlivost
1495Lower IncomeS nižšími příjmy
1496Loyalty AmountLoajální částka
1497Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1498Loyalty PointsVěrnostní body
1499Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1500Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1501Loyalty ProgramVěrnostní program
1502MainHlavní
1503MaintenanceÚdržba
1504Maintenance LogProtokol údržby
1505Maintenance ManagerSprávce údržby
1506Maintenance SchedulePlán údržby
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1511Maintenance UserÚdržba uživatele
1512Maintenance VisitMaintenance Visit
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1515MakeDělat
1516Make PaymentZaplatit
1517Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1518Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1519MaleMuž
1520Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1521Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1522Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1523Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1524Manage your ordersSpráva objednávek
1525ManagementŘízení
1526ManagerManažer
1527Managing ProjectsSpráva projektů
1528Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1529MandatoryPovinné
1530Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1531Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1532Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1533ManufactureVýroba
1534ManufacturerVýrobce
1535Manufacturer Part NumberTypové označení
1536ManufacturingVýroba
1537Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1538MappingMapování
1539Mapping TypeTyp mapování
1540Mark AbsentMark Absent
1541Mark AttendanceOznačit Účast
1542Mark Half DayMark Půldenní
1543Mark PresentMark Současnost
1544MarketingMarketing
1545Marketing ExpensesMarketingové náklady
1546MarketplaceTrh
1547Marketplace ErrorChyba trhu
1548MastersMasters
1549Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1550Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1551MaterialMateriál
1552Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1554Material ReceiptPříjem materiálu
1555Material RequestPožadavek na materiál
1556Material Request DateMateriál Request Date
1557Material Request NoMateriál Poptávka No
1558Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1560Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1561Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1562Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1563Material TransferPřesun materiálu
1564Material TransferredPřevedený materiál
1565Material to SupplierMateriál Dodavateli
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1569Max: {0}Max: {0}
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1577MedicalLékařský
1578Medical CodeLékařský zákoník
1579Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1580Medical DepartmentLékařské oddělení
1581Medical RecordZdravotní záznam
1582MediumStřední
1583MeetingSetkání
1584Member ActivityČlenská aktivita
1585Member IDČlenské ID
1586Member NameJméno člena
1587Member information.Členové informace.
1588MembershipČlenství
1589Membership DetailsPodrobnosti o členství
1590Membership IDČlenství ID
1591Membership TypeTyp členství
1592Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1593Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1594MergeSpojit
1595Merge AccountSloučit účet
1596Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1597Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1598Message ExamplesPříklady Zpráv
1599Message SentZpráva byla odeslána
1600MethodMetoda
1601Middle IncomeStředními příjmy
1602Middle NameProstřední jméno
1603Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1604Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1605Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1606Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1607Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1608Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1610Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1611Mode of PaymentRežim platby
1612Mode of PaymentsZpůsob platby
1613Mode of TransportZpůsob dopravy
1614Mode of TransportationZpůsob dopravy
1615Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1616ModelModel
1617Moderate SensitivityMírná citlivost
1618MondayPondělí
1619MonthlyMěsíčně
1620Monthly DistributionMěsíční Distribution
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1622MoreVíce
1623More InformationVíc informací
1624More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1625More...Více...
1626Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1627MoveStěhovat
1628Move ItemPřemístit položku
1629Multi CurrencyVíce měn
1630Multiple Item prices.Více ceny položku.
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1632Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1633Multiple VariantsVíce variant
1634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1635MusicHudba
1636My AccountMůj Účet
1637Name error: {0}Název chyba: {0}
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1639Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1640Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1641NavigatingNavigace
1642Needs AnalysisAnalýza potřeb
1643Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1644Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1645Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1646Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1647Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1648Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1649Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1650Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1651Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1652Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1653Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1654Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1655Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1656Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1657Net PayNet Pay
1658Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1659Net ProfitČistý zisk
1660Net Salary AmountČistá mzda
1661Net TotalNet Total
1662Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1663New Account NameNový název účtu
1664New AddressNová adresa
1665New BOMNový BOM
1666New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1667New Batch QtyNové dávkové množství
1668New CompanyNová společnost
1669New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1670New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1671New Customersnoví zákazníci
1672New DepartmentNové oddělení
1673New EmployeeNový zaměstnanec
1674New LocationNová poloha
1675New Quality ProcedureNový postup kvality
1676New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1677New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1679New Warehouse NameNázev nového skladu
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1681New taskNová úloha
1682New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1683NewslettersZpravodaje
1684Newspaper PublishersVydavatelé novin
1685NextDalší
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1687Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1688Next StepsDalší kroky
1689No ActionŽádná akce
1690No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1691No DataNo Data
1692No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1693No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1694No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1695No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1696No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1697No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1698No Items to packŽádné položky k balení
1699No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1700No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1701No PermissionNemáte oprávnění
1702No QuoteŽádná citace
1703No RemarksŽádné poznámky
1704No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1706No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1707No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1708No Students inŽádné studenty v
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1710No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1711No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1713No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1714No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1715No description givenNo vzhledem k tomu popis
1716No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1717No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1718No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1719No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1720No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1721No more updatesŽádné další aktualizace
1722No of InteractionsPočet interakcí
1723No of SharesPočet akcií
1724No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1725No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1726No products found.Nenašli se žádné produkty.
1727No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1728No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1729No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1730No replies fromŽádné odpovědi od
1731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1732No tasksŽádné úkoly
1733No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1734No valuesŽádné hodnoty
1735No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1736Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1737Non ProfitNon Profit
1738Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1739Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1740Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1741NoneŽádný
1742None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1743NosNos
1744Not AvailableNení k dispozici
1745Not Markedneoznačený
1746Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1747Not PermittedNení povoleno
1748Not StartedNezahájeno
1749Not activeNeaktivní
1750Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1751Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1752Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1753Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1754Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1755Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1756Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1758Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1763Note: {0}Poznámka: {0}
1764NotesPoznámky
1765Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1766Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1767Nothing to changeNic se nemění
1768Notice PeriodVýpovědní lhůta
1769Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1770NumberČíslo
1771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1772Number of InteractionPočet interakcí
1773Number of OrderČíslo objednávky
1774Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1775Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1776Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1777OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1778Office EquipmentsKancelářské vybavení
1779Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1780Office RentPronájem kanceláře
1781On HoldPozastaveno
1782On Net TotalOn Net Celkem
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1784Online AuctionsAukce online
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1786Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1787Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1788Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1789Open Item {0}Otevřít položku {0}
1790Open NotificationsOtevřené Oznámení
1791Open OrdersOtevřené objednávky
1792Open a new ticketOtevřete novou lístek
1793OpeningOtvor
1794Opening (Cr)Otvor (Cr)
1795Opening (Dr)Opening (Dr)
1796Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1797Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1799Opening BalancePočáteční zůstatek
1800Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1802Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1803Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1804Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1805Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1806Opening InvoicesOtevření faktur
1807Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1808Opening QtyOtevření POČET
1809Opening StockPočáteční stav zásob
1810Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1811Opening Valueotevření Value
1812Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1813OperationOperace
1814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1815Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1816OperationsOperace
1817Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1818Opp CountOpp Count
1819Opp/Lead %Opp / Olovo%
1820OpportunitiesPříležitosti
1821Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1822OpportunityPříležitost
1823Opportunity AmountČástka příležitosti
1824Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1825Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1827OptionsMožnosti
1828Order CountPořadí objednávek
1829Order EntryZadání objednávky
1830Order ValueHodnota objednávky
1831Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1832Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1833OrderedObjednáno
1834Ordered QtyObjednáno Množství
1835Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1836OrdersObjednávky
1837Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1838OrganizationOrganizace
1839Organization NameNázev organizace
1840OtherOstatní
1841Other ReportsOstatní zprávy
1842Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1843OthersOstatní
1844Out QtyOut Množství
1845Out Valuelimitu
1846Out of OrderMimo provoz
1847OutgoingVycházející
1848OutstandingVynikající
1849Outstanding AmountDlužné částky
1850Outstanding AmtVynikající Amt
1851Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1853Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1854OverdueZpožděný
1855Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1856Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1857OwnerMajitel
1858PANPÁNEV
1859PO already created for all sales order itemsPO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
1860POSPOS
1861POS ProfilePOS Profile
1862POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1863POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1864POS SettingsNastavení POS
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1866Packing SlipBalící list
1867Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1868PaidPlacený
1869Paid AmountUhrazené částky
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1872Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1873ParameterParametr
1874Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1875Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1876Part-timePart-time
1877Partially Depreciatedčástečně odepisována
1878Partially ReceivedČástečně přijato
1879PartyStrana
1880Party NameJméno Party
1881Party TypeTyp Party
1882Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1883Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1884Party is mandatoryParty je povinná
1885PasswordHeslo
1886Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1887Past Due DateDatum splatnosti
1888PatientPacient
1889Patient AppointmentSetkání pacienta
1890Patient EncounterSetkání pacienta
1891Patient not foundPacient nebyl nalezen
1892Pay RemainingZbývající platba
1893Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1894PayableSplatný
1895Payable AccountSplatnost účtu
1896Payable AmountSplatná částka
1897PaymentPlatba
1898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1899Payment ConfirmationPotvrzení platby
1900Payment DateDatum splatnosti
1901Payment DaysPlatební dny
1902Payment Documentplatba Document
1903Payment Due DateSplatno dne
1904Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1905Payment Entryplatba Entry
1906Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1908Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1910Payment GatewayPlatební brána
1911Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1912Payment Gateway NameNázev platební brány
1913Payment ModeZpůsob platby
1914Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1915Payment RequestPlatba Poptávka
1916Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1917Payment TemsPlatební Tems
1918Payment TermPlatební termín
1919Payment TermsPlatební podmínky
1920Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1921Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1922Payment TypeTyp platby
1923Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1925Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1926Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1927PaymentsPlatby
1928PayrollMzdy
1929Payroll NumberMzdové číslo
1930Payroll PayableMzdové Splatné
1931Payslipvýplatní páska
1932Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1933Pending AmountČeká Částka
1934Pending LeavesNevyřízené listy
1935Pending QtyČekající množství
1936Pending QuantityČekající množství
1937Pending ReviewČeká Review
1938Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1939Pension FundsPenzijní fondy
1940Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1941Perception AnalysisAnalýza vnímání
1942PeriodObdobí
1943Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1944Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1945PeriodicityPeriodicita
1946Personal DetailsOsobní data
1947PharmaceuticalFarmaceutické
1948PharmaceuticalsFarmaceutické
1949PhysicianLékař
1950PieceworkÚkolová práce
1951PincodePSČ
1952Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1953Place OrderObjednat
1954Plan NameNázev plánu
1955Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1956Planned QtyPlánované množství
1957Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1958PlanningPlánování
1959Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1962Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1965Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1967Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1968Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
1969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1970Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1971Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
1974Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1976Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1977Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1978Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1979Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1980Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1981Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1982Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1983Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1984Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1985Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1986Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1987Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1989Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1990Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1991Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1992Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1993Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1994Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
1995Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1996Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1997Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1998Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1999Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
2000Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
2001Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
2002Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
2003Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
2004Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
2005Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2006Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
2007Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
2008Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
2009Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
2013Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
2015Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
2016Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
2017Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
2018Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2019Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2020Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2021Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2023Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2024Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2025Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2026Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2027Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2028Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2029Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2030Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2031Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2032Please select CompanyProsím, vyberte Company
2033Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2034Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2035Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2037Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2038Please select CourseVyberte možnost Kurz
2039Please select DrugVyberte prosím lék
2040Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2041Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2042Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2043Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2045Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2046Please select PatientVyberte pacienta
2047Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2048Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2049Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2050Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2051Please select ProgramVyberte prosím Program
2052Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2054Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2056Please select a BOMVyberte kusovníku
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2058Please select a CompanyVyberte společnost
2059Please select a batchVyberte dávku
2060Please select a csv fileVyberte soubor csv
2061Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2062Please select a tableVyberte prosím tabulku
2063Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2064Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2065Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2066Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2067Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2068Please select dateProsím, vyberte datum
2069Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2070Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2071Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2072Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2075Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2076Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2077Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2078Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2079Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2083Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2084Please set CompanyNastavte společnost
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2088Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2089Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2090Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2091Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2095Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2096Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2100Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2101Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2104Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2105Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2107Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2108Please set the CompanyNastavte společnost
2109Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2110Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2113Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2114Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2115Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2116Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2117Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2119Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2120Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2121Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2123Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2124Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2126Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2127Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2128Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2129Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2130Point of SaleMísto Prodeje
2131Point-of-SaleMístě prodeje
2132Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2133PortalPortál
2134Portal SettingsPortál Nastavení
2135Possible Suppliermožné Dodavatel
2136Postal ExpensesPoštovní náklady
2137Posting DateDatum zveřejnění
2138Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2139Posting TimeČas zadání
2140Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2141Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2142Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2143Practitioner SchedulePracovní plán
2144Pre SalesPředprodej
2145PreferencePřednost
2146Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2147PrescriptionPředpis
2148Prescription DosageDávkování na předpis
2149Prescription DurationDoba trvání předpisu
2150PrescriptionsPředpisy
2151PresentSoučasnost
2152PrevPředch
2153PreviewPreview
2154Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2155Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2156PriceCena
2157Price ListCeník
2158Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2159Price List RateCeník Rate
2160Price List master.Ceník master.
2161Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2162Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2163Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2164PricingStanovení ceny
2165Pricing RuleCeny Pravidlo
2166Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2167Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2168Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2169Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2170Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2171Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2172Principal Amountjistina
2173Print FormatFormát tisku
2174Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2175Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2176Print SettingsNastavení tisku
2177Print and StationeryTisk a papírnictví
2178Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2179Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2180Printing and BrandingTisk a identita
2181Private EquityPrivate Equity
2182Privilege LeavePrivilege Leave
2183ProbationZkouška
2184Probationary PeriodZkušební doba
2185ProcedurePostup
2186Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2187Process Master DataZpracování kmenových dat
2188Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2189Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2190Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2191Processing VouchersZpracování poukázek
2192ProcurementProcurement
2193Produced QtyVyrobeno Množství
2194ProductProdukt
2195Product BundleBundle Product
2196Product SearchHledat výrobek
2197ProductionVýroba
2198Production ItemVýrobní položka
2199ProductsVýrobky
2200Profit and LossZisky a ztráty
2201Profit for the yearZisk za rok
2202ProgramProgram
2203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2204Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2205Program: Program:
2206Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2207Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2208Project IdId projektu
2209Project ManagerProject Manager
2210Project Namenázev projektu
2211Project Start DateDatum zahájení projektu
2212Project StatusStav projektu
2213Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2214Project Update.Aktualizace projektu.
2215Project ValueHodnota projektu
2216Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2217Project master.Master Project.
2218Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2219ProjectedPlánovaná
2220Projected QtyPromítané množství
2221Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2222ProjectsProjekty
2223PropertyVlastnost
2224Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2225Proposal WritingNávrh Psaní
2226Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2227ProspectingProspektování
2228Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2229PublicationsPublikace
2230Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2231PublishedPublikováno
2232PublishingPublikování
2233PurchaseNákup
2234Purchase AmountČástka nákupu
2235Purchase DateDatum nákupu
2236Purchase InvoicePřijatá faktura
2237Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2238Purchase ManagerVedoucí nákupu
2239Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2240Purchase OrderVydaná objednávka
2241Purchase Order AmountČástka objednávky
2242Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2243Purchase Order DateDatum objednávky
2244Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2245Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2246Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2247Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2249Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2250Purchase Price ListNákupní Ceník
2251Purchase ReceiptPříjemka
2252Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2253Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2254Purchase UserNákup Uživatel
2255Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2256PurchasingNákup
2257Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2258QtyMnožství
2259Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2260Qty TotalMnožství celkem
2261Qty for {0}Množství pro {0}
2262QualificationKvalifikace
2263QualityKvalita
2264Quality ActionKvalitní akce
2265Quality Goal.Kvalitní cíl.
2266Quality InspectionKontrola kvality
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2268Quality ManagementŘízení kvality
2269Quality MeetingKvalitní setkání
2270Quality ProcedurePostup kvality
2271Quality Procedure.Postup kvality.
2272Quality ReviewKontrola kvality
2273QuantityMnožství
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2276Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2277Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2278Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2279Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2280Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2282Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2283Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2284Query OptionsMožnosti dotazu
2285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2287Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2288Quot CountPočet kvotů
2289Quot/Lead %Quot / Lead%
2290QuotationNabídka
2291Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2292Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2293QuotationsCitace
2294Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2295Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2296Quotations: citace:
2297Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2299RangeRozsah
2300RateCena
2301Rate:Hodnotit:
2302RatingRating
2303Raw MaterialSurovina
2304Raw MaterialsSuroviny
2305Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2306Re-openZnovu otevřít
2307Read blogPřečtěte si blog
2308Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2309Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2310Real EstateNemovitost
2311Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2312Reason for HoldDůvod pozastavení
2313Reason for hold: Důvod pozastavení:
2314ReceiptPříjem
2315Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2316ReceivablePohledávky
2317Receivable AccountÚčet pohledávky
2318ReceivedPřijato
2319Received OnPřijaté On
2320Received QuantityPřijaté množství
2321Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2322Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2323RecipientsPříjemci
2324ReconcileSrovnat
2325Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2326RecordsEvidence
2327Redirect URLpřesměrování URL
2328RefRef
2329Ref DateRef Datum
2330Referencereference
2331Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2332Reference DateReferenční datum
2333Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2334Reference Documentreferenční dokument
2335Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2336Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2338Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2339Reference No.Referenční číslo
2340Reference NumberReferenční číslo
2341Reference Ownerreferenční Vlastník
2342Reference TypeTyp reference
2343Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2344ReferencesReference
2345Refresh TokenObnovit Token
2346RegionKraj
2347RegisterRegistrovat
2348RejectOdmítnout
2349RejectedZamítnuto
2350RelatedPříbuzný
2351Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2352Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2353Release DateDatum vydání
2354Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2355RemainingZbývající
2356Remaining BalanceZůstatek účtu
2357RemarksPoznámky
2358Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2359Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2360Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2361ReopenZnovu otevřít
2362Reorder LevelZměna pořadí Level
2363Reorder QtyZměna pořadí Množství
2364Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2365Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2366Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2367RepliedOdpovězeno
2368RepliesOdpovědi
2369ReportReport
2370Report BuilderKonfigurátor Reportu
2371Report TypeTyp výpisu
2372Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2373Reportszprávy
2374Reqd By DatePř p Podle data
2375Reqd QtyPožadovaný počet
2376Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2377Request for QuotationsŽádost o citátů
2378Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2379Request for purchase.Žádost o koupi.
2380Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2381Requested QtyPožadované množství
2382Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2383Requesting SiteŽádající web
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2385RequestorŽadatel
2386Required OnPovinné On
2387Required QtyPožadované množství
2388Required QuantityPožadované množství
2389RescheduleZměna plánu
2390ResearchVýzkum
2391Research & Developmentvýzkum a vývoj
2392ResearcherVýzkumník
2393Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2394Reserve WarehouseRezervní sklad
2395Reserved QtyReserved Množství
2396Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2398Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2400Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2401Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2402Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2403ResistantOdolný
2404Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2405ResponsibilitiesOdpovědnost
2406Rest Of The WorldZbytek světa
2407Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2408RestaurantRestaurace
2409Result DateDatum výsledku
2410Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2411ResumeŽivotopis
2412RetailMaloobchodní
2413Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2414Retail OperationsMaloobchodní operace
2415Retained EarningsNerozdělený zisk
2416Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2418ReturnZpáteční
2419Return / Credit NoteReturn / dobropis
2420Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2421Returnsvýnos
2422Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2423Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2424Review and ActionPřezkum a akce
2425RoleRole
2426Rooms BookedPokoje objednané
2427Root CompanyRoot Company
2428Root TypeRoot Type
2429Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2430Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2431Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2432Round OffZaokrouhlit
2433Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2434RouteTrasa
2435Row # {0}: Řádek č. {0}:
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2439Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2445Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2450Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2453Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2455Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2458Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2464Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2473Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2484Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2490Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2492Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2500Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
The file is too large to be shown. View Raw