7799 lines
777 KiB
Plaintext
7799 lines
777 KiB
Plaintext
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Lífeyrissjóðir
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Afrennslisbreyting (Fyrirtæki Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Námskeið er skylt í röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Credit Account
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Skiladagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Breyta Sniðmát
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Heildarfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Bókhaldstímabilið skarast við {0}
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Ný útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Heilbrigðisstarfsmaður er ekki í boði á {0}
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Flutningsskírteini nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Stjórnandi
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Líkur (%)
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce vörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Aðeins greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stilltu sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldeyri, núverandi reikningsár osfrv."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Tími mælingar
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Námsmaður
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Birgir nr
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Samstæðan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Uppspretta sjóðanna (Skuldir)
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Skattskyld launakostnaður
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Gæði viðbrögð
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Stuðningsstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Vinsamlegast sláðu inn framleiðslu atriði fyrst
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Flokkunargrunnur
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grunngildi
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Borga til / Recd From
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Úrgangur Efni Kostnaður
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Móttekið magn
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sala einstaklingsbundið viðskiptasamantekt
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Rödd
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Raunverulegur rekstrarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Greiðslumáti
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Senda til undirverktaka
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Veldu sendingar heimilisfang
|
||
DocType: Student,AB-,AB-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Verkefnisyfirlit fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} er skylt að búa til endurgreiðslur, setja reitinn og reyna aftur"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Sumir tölvupóstar eru ógildar
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Reikna afskriftir
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Nafn heiti
|
||
DocType: Question,Question,Spurning
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Undanþága undirflokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Nánari upplýsingar
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Earnings
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Smelltu á Enter til að bæta við
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Starfshópur
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Ferli
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Tilgreindu gengi til að umbreyta einum gjaldmiðli í annan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Aldursbil 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Vöruhús krafist fyrir lager Item {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst forsendur skora virka fyrir {0}. Gakktu úr skugga um að formúlan sé í gildi.
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Hafa samhæfðar færslur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Leyfa núgildandi verðmæti
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ekkert meira að sýna.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Skattflokki hefur verið breytt í "Samtals" vegna þess að allar atriðin eru hlutir sem ekki eru hlutir
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Skattur á sveigjanlegum ávinningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Þetta byggist á tímaáætlunum sem skapast gegn þessu verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaupgengi
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tegund sýni
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Fjárhagsreikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Raðnúmer {0} magn {1} getur ekki verið brot
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Lager í hendi
|
||
DocType: Workstation,Wages,Laun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Engin leyfi skrá fannst fyrir starfsmann {0} fyrir {1}
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Viðskiptareikningur Ógreiddur reikningur
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Hálft dags Dagsetning ætti að vera á milli vinnu frá dagsetningu og vinnslutíma
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Gildandi ef um er að ræða Starfsmaður um borð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Tilgreint BOM {0} er ekki til fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Fyrirtæki (ekki viðskiptavinur eða birgir) meistari.
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Sala Reikningur Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Breytingaskrá eigna {0} búið til
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Próf búin til
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Afli allt
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Upphafsdagur upphafs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Skipun {0} og sölureikningur {1} fellur niður
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Ökutækisnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Netfangið þitt...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Innihalda sjálfgefnar bókfærslur
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tegund ferðar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Fá framlag greitt
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Hagnaður / Tap reikningur um eignar ráðstöfun
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher nr
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Endurskipuleggja stig byggt á vöruhúsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Stöðvuð vinnuskilyrði er ekki hægt að hætta við. Stöðva það fyrst til að hætta við
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Raðnúmer sem krafist er fyrir lið {1}. Þú hefur veitt {2}.
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Tengiliður viðskiptavina
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM-nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Handbært fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Frídagur á {0} er ekki á milli dagsetningar og dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ekki er hægt að breyta reikningi við núverandi viðskipti í hóp.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tímarit {0} er þegar lokið eða hætt
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Staðall Skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og kaup. Dæmi: 1. Gildistími tilboðsins. 1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, á lánshæfiseinkunn, fyrirframgreiðsla osfrv.). 1. Hvað er aukalega (eða greitt af viðskiptavininum). 1. Viðvörun um öryggi / notkun. 1. Ábyrgð ef einhver er. 1. Skilaréttur. 1. Skilmálar á skipum, ef við á. 1. Leiðir til að takast á við deilur, skaðabótaskyldu, ábyrgð osfrv. 1. Heimilisfang og samskipti fyrirtækisins."
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Leyfi Tilkynning um leyfi
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Tilnefningarleikur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Magn sem krafist er fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",Til að sía á grundvelli samnings skaltu velja Aðgerðartegund fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Engin launastig úthlutað fyrir starfsmann {0} á tilteknum degi {1}
|
||
DocType: Prescription Duration,Number,Númer
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Aðskilja námskeið byggt fyrir hverja lotu
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Krefjast samþykki Lab Test
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Uppfæra hreinsunardag
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Flytja inn reikning reikninga úr CSV skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Stuðningur við opinbera forritið er úrelt. Vinsamlegast settu upp einkaforrit, til að fá frekari upplýsingar, sjáðu notendahandbók"
|
||
DocType: Contract,Signed,Undirritaður
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Skilmálar og skilyrði1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Vinsamlegast veldu Starfsmannataka fyrst.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Lykilorð stefnu fyrir Launasala er ekki sett
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () mistókst fyrir gildan IBAN {}
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Niðurstaða HTML
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Hunsa frí
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Tengd jarðvegur áferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Þetta er byggt á logs gegn þessu ökutæki. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Neyðartengiliður
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Leyfisveitandi URL
|
||
DocType: Attendance,On Leave,Í leyfi
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Sýna myndasýningu efst á síðunni
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Greiðslumiðlar
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Setja skattaregla fyrir innkaupakörfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Í framleiðslu
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,Greiðsla Tilvísanir
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Gildir til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Frá {0} af gerðinni {1}
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,nafn verkefnis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Fjöldi hluta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Barnalag ætti ekki að vera vörulisti. Vinsamlegast fjarlægðu hlutinn `{0}` og vista
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Svörunarleiðarleið
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Fully Sponsored
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á þjónustueiningartegundinni
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ónettengd POS stillingar
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Útreikningar
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Efni sem óskað er eftir
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Tilvísunarlína
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Árleg úthlutun
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,Undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Verðmæti virðisrýrnunar getur ekki merkt sem innifalið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Mistókst að skrá þig inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Atriði og verðlagning
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Sniðmát greiðsluskilmála
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Fyrri starfsreynsla
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,Forrit
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Heilbrigðisþjónusta
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Kvörtun
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Takmarka við lönd
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Vara Stjórnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Gjaldmiðill lokunarreiknings verður að vera {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Fjárveitingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Opna Reikningsatriði
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Skipuleggja efni fyrir undirbúninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Vélbúnaður
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Aðgerð ef ársáætlun fór yfir MR
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Fyrirframgreiðsla
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Stærð Nafn
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegn sölureikningi
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Taka þátt í framleiðslu
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Skoðaðu (hópur)
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ekki sýna nein tákn eins og $ etc við hliðina á gjaldmiðlum.
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Launakomponentategund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Hluthafi er ekki tilheyrandi þessu fyrirtæki
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dagur / dagar eftir lok reiknings mánaðarins
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Gerð ökutækis
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Heilbrigðisstarfsmaður
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einstaklingsviðmiðunarmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Broadcasting
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Póstur Titill lykill
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Aðalnafn viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Vinsamlegast veldu lotur í lotuðum hlutum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Ertu viss um að þú viljir gera kreditkort?
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mín
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Greiðsla frádráttar eða tap
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Á vöru Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Skiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Bæði upphafsdagur og upphafsdagur Prófunartímans verður að vera stilltur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Engin tímaröð
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Yfirlit Header Kortlagning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Merkja helmingur dagur
|
||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Efni flytja til framleiðslu
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Block Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Vinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Frá stað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Engar tengiliðir við auðkenni tölvupósts fundust.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Neysla innheimt
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Óskað Magn
|
||
DocType: Student,Exit,Hætta
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Sendingarupplýsingar
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grunnliður (Gjaldmiðill félagsins)
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Selja stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Spurning verður að hafa fleiri en einn valkost
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vinsamlegast settu Dagsetning Tengingar fyrir starfsmann {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Um fyrirtækið þitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Reikningsár {0} er ekki til
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Ógreidd og Afsláttur
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Leyfi umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Viðhaldsskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ógildur póstur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Afsláttur
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Losaðu hollusta stig
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Tilvitnun Series
|
||
DocType: Guardian,Occupation,Starf
|
||
DocType: Item,Opening Stock,Opnun lager
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Birgir Skora
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Sýna aðeins hluti úr þessum vöruflokkum
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Fyrirframgreiðsla og Afsláttur
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tími í mín
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Vara {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Verðskráarkerfi
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Hvað gerir það?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Símtal yfirlit vistað
|
||
,Sales Invoice Trends,Sala Reikningarstölur
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Greiðslur
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Flokkur / Hlutfall
|
||
,Electronic Invoice Register,Rafræn reikningsskrá
|
||
DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,Fjöldi atvika eftir sem afleiðingin er framkvæmd.
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Er afturábak (lánshæfiseinkunn)
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Verð ekki UOM háð
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab Test Dæmi
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,stöðu html
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Fyrir td 2012, 2012-13"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,fatlaður notandi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Vörugeymsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Neytt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Already lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Veltufjárhæð
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Varið RFQs
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Prescription
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskriftir Rauða {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrr en hægt er að nota Dagsetning
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Eignin {0} er ekki hægt að eyða, eins og það er nú þegar {1}"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Brottfaratími
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Gerð gjafa
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mánaðarlegt sölumarkmið
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Innlausnardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Samþykkja notandi getur ekki verið eins og notandi reglan gildir um
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Gjaldskrá Stúdentahópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Frá Dagsetning má ekki vera meiri en Til Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Vinsamlegast tilgreindu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Til GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Lokadagsetningin má ekki vera fyrr en upphafsdagsetningin. Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Engin starfsmaður fannst
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Undanþáguflokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Búðu til greiðslufærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Tilgangur verður að vera {0}
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Síðasta virkni
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Tengill til allra staða þar sem skógurinn er að vaxa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Námskeiðaskráning {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Hámarks leyfi sem leyfður er í orlofstegundinni {0} er {1}
|
||
,Qty to Transfer,Magn til að flytja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Vinsamlega auðkenna / búa til reikning (Group) fyrir gerð - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vinsamlegast settu sjálfgefna viðskiptavinarhóp og landsvæði í Sölustillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Það er ekkert hlutarafbrigði fyrir valið atriði
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Samningsupplýsingar
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Veldu, til að gera viðskiptavininum kleift að leita að þessum reitum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Samtals Raunverulegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Breyta kóða
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Gróðursetningarsvæði
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Starfsmaður Grade (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostnaðurarmiðstöð fyrir lið með vörulínu '
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Sjálfgefið lager UOM
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Leigja kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Þjálfunarniðurstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Vinna Order ekki búið til
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Meter
|
||
DocType: Course,Hero Image,Hero Image
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Engar vörur til að pakka
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Afhending vörugeymsla krafist fyrir hlutabréfa {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Frátekið vörugeymsla er skylt að skila vöru {0} í hráefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Markmið Staðsetning er krafist fyrir eignina {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Reikningsjafnvægi þegar í Credit, þú mátt ekki setja 'Balance Must Be' sem 'Debit'"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B Report
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Röð og upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Greiðsla Til er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nafn hlutar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostnaður við nýjan kaup
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Viðbótarupplýsingar um viðskiptavininn.
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Rangt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Batch Inventory
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Ekki er hægt að finna launakomponent {0}
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Launasala send til starfsmannsins verður varið með lykilorði, lykilorðið verður búið til byggt á lykilorði."
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Móttekið magn
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Er sölutilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Búðu til textaskrá
|
||
DocType: Item,Variants,Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Gjöld verða dreift hlutfallslega miðað við hlutatölu eða upphæð, eins og á val þitt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Víkjandi starfsemi í dag
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Gæðaviðmiðunarferli
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Námsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Verðmat sem þarf fyrir hlut í röð {0}
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Ekkert rétt svar er sett fyrir {0}
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Prentunarupplýsingar
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Framleiðsla Framkvæmdastjóri
|
||
DocType: BOM,Job Card,Atvinna kort
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",Kerfisnotandi (innskráningar) auðkenni. Ef það er stillt verður það sjálfgefið fyrir allar HR-eyðublöð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Allir hlutahópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Veldu stöðu
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fast gjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Flugfélag
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Upplýsingar um tíma
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaupardagur
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Senda til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Meðaltal
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Setja magn í viðskiptum sem byggjast á raðnúmerum inntaki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera eins og fyrirtæki gjaldmiðill {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Sérsníða heimasíðuna
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Vinsamlegast skipulag kennari Nafnakerfi í menntun> Menntastillingar
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,október
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fela viðskiptavinarskírteinið frá söluviðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ógild GSTIN! GSTIN verður að hafa 15 stafi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Verðlagning regla {0} er uppfærð
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Samningur Uppfylling Checklist
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Allar vörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Vara leit
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettó greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} viðskiptabanki (s) og {1} villur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Samtals innheimt Amt
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Rekstrarvörur Reikningur Sérstaklega
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Vinnutími viðmiðunargildi fyrir fjarveru
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Samningur um þjónustustig hefur verið breytt í {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Ekki er hægt að úthluta fjárhagsáætlun gegn hópreikningi {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Verð og upphæð
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Athuga framboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Get ekki fundið Vara með þessari barcode
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sjálfgefin innheimtuheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
|
||
will be applied on the item.",Ef þú {0} {1} magn af hlutnum <b>{2}</b> verður kerfið <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Nemendur systkini
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Dagbókarfærsla {0} hefur ekki reikning {1} eða þegar verið er að passa við aðra voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Lagaleg kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Athuga
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Upplýsingar um aðild
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vinsamlegast stilltu viðskiptavinaraðilinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Skráðu vörur þínar eða þjónustu sem þú kaupir eða selur.
|
||
DocType: Account,Income,Tekjur
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vextir þar sem þessi skattur er beittur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Greiðsluskilmálar
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Í prósentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Tilvitnanir sem berast frá birgja.
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Tilvísunardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lead Time Days
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Endurskoðun og endurskoðun á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} gegn innkaupapöntun {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Gjaldskrár búin til - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Athugaðu: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Raðnúmer {0} hefur þegar verið móttekið
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Skildu eftir Stillingar
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gefa út lánshæfiseinkunn
|
||
,Batch Item Expiry Status,Stöðupunktur lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Verðbréfaviðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Event Location
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Hreyfimynd og myndband
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Reikningsnúmer fyrir reikning {0} er ekki tiltækt. <br> Vinsamlega settu upp reikningsskýrsluna þína rétt.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Byrjunarstaður frá vinstri brún
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR stillingar
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Tilnefningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Eignin {0} búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vinsamlegast sláðu inn áætlað magn fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Veldu hópur
|
||
DocType: BOM,Item Description,Lýsing á hlut
|
||
DocType: Account,Account Name,Reikningsheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Vinsamlegast sláðu inn API neytenda lykil
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Vörur á síðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Afrit {0} í töflunni
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Sjálfgefin fjarlægðareining
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Neyta lager
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Helstu árangurssvæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} fannst ekki fyrir lið {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Setja Source Warehouse
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Úthreinsun sjúklinga
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Tryggingar lokadagur
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Útibúarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,User Forum
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Kostnaður Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Seljandi og kaupandi má ekki vera það sama
|
||
DocType: Project,Copied From,Afritað frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Laus
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Markmið sölumanns
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM aðgerð
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Vextir
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Uppruni
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Bæta við nýtt netfang
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Skrifa burt reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Tillaga / Verðtilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Félagi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Vinsamlegast settu inn allar nauðsynlegar niðurstöður gildi (s)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Innkaupapöntunartilboð fylgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Vara {0} er ekki raðnúmer
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless viðskiptavinur
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Skildu jafnvægi
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1}
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Umsjónarmaður Nafn
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Heiti herferðar við
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Námskeiðskóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Dreifa gjöldum sem eru byggðar á
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Birgir Scorecard Scoring Criteria
|
||
DocType: Account,Stock,Lager
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kvittunarskjal Tegund
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Flokkun viðskiptavina eftir svæðum
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Ríkisstjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Búðu til starfsmannaskrár til að stjórna leyfi, kostnaðarkröfum og launaskrá"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Sölustaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings",Ekki er hægt að yfirfæra fyrir lið {0} í röð {1} meira en {2}. Til að leyfa ofgreiðslu skaltu setja í lagerstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Notandi {0} er þegar úthlutað heilbrigðisstarfsmanni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard Kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Lærlingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Bæta við tímatöflum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Fjöldi nýrra reikninga, það verður innifalið í reikningsnafninu sem forskeyti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Birgir Vörugeymsla skylda fyrir undirverktaka kaup kvittun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Vinsamlegast sláðu inn Preferred Contact Email
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Venjulegt
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Viðskiptavinur POS-auðkenni
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Þyngd á hverja einingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Barnhnútar geta aðeins verið búnar til undir "Hópur" tegundir hnúður
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(þ.mt)
|
||
,Requested,Óskað eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Vara {0} er ekki birgðir
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Gjaldmiðill
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Skrifa burt munur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Atriði {0} er óvirk
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Síðasti lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Uppfylling
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Verkefnið hefur verið metqueued sem bakgrunnsvinna. Ef um er að ræða mál í vinnslu í bakgrunni mun kerfið bæta við athugasemdum um villuna á þessari birgðirsamkomu og fara aftur í drög að stigi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Samanburður á heildarfjölda
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Bjartsýni leið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afsláttarhlutfall má beita annaðhvort gegn verðskrá eða fyrir alla verðskrá.
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Komdu frá sjúklingaþingi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Forritari
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sýnishorn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Vinsamlegast deildu viðbrögðunum þínum við þjálfunina með því að smella á 'Þjálfunarniðurstaða' og síðan 'Nýtt'
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Tengist við QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Skráning nemandi
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Leaves
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Launasala byggt á tekjum og frádrátt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Launastyrkur vantar
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aðgerðarsvæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,E-Way Bill JSON er aðeins hægt að mynda úr sölureikningi
|
||
,Quotation Trends,Tilvitnun Stefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Tengdu Amazon með ERPNext
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Svar og upplausnartími
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Collection Tier
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,Forráðamaður Of
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Greiðsla Gateway Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Mönnunarmátaáætlun {0} er þegar til tilnefningar {1}
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Meta með brún
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Launastyrkur verður að leggja fram áður en skattyfirlýsingin er lögð fram
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Bæta við Vísbendingum
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Vörugeymsla
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nafn greiðslukorta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Engin heimild
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Veldu fyrirtæki ...
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Notaðu nafngiftaröð
|
||
DocType: Salary Component,Formula,Formúla
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir raunverulegt
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Leyfa Encashment
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Verkefnastarfsemi / verkefni.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Yfirlit Viðskiptareikning Atriði
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Samtals rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Starfsmaður um borðsmiðju
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Sama liður
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Upphæð fyrir eina viðskipti fer yfir hámarks leyfilegt magn, búið til sérstakan greiðslufyrirmæli með því að skipta viðskiptunum"
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Launasalar búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab próf (ir)
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Upplýsingar um aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostnaður við kaupin
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Öll samskipti, þ.mt og yfir þetta, skulu flutt í nýju útgáfuna"
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Efni neysla til framleiðslu
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tafla fyrir lið sem verður sýnd á vefsíðu
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Veitingahús Valmynd
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Tilgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Launaskiptaverkefni fyrir starfsmann er þegar til
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Þjónustudeild
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Kennitölu númer
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Viðbótarkostnaður
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Starfsmenntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Fjöldi stöður má ekki vera minna en núverandi fjöldi starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Allir viðskiptavinahópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kaupverðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Lokið góðan hlutakóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Margar reikningsár eru fyrir daginn {0}. Vinsamlegast settu fyrirtæki í reikningsár
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Til staðar er hægt að nota dagsetninguna
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Þjálfunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lestur hlaðið skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Efnisbeiðni
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Samtals Úthlutað upphæð (Gjaldmiðill félagsins)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Veitingahús Order Entry Item
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Fjarlægð
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Fá fjárhagslegt brot á skattar og gjöld gagna af Amazon
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,Mílufjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Fyrir hlut {0} skal magn vera jákvætt númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Vara körfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Greiðslusendingar {0} eru ótengdir
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Opna tilkynningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Búið til greiðslufærslur með góðum árangri
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Hefur raðnúmer
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Framleiðandi Notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Lán
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Eldsneyti UOM
|
||
DocType: Issue,Support,Stuðningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ógilt félag fyrir millifærslu fyrirtækis.
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fastafjárhæðir
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Deild og bekk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Athuganir sem krafist er
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Ekki hafa samband
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Ný kostnaður
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Uppfærðu innheimta upphæð í sölupöntun
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Máltíð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Jafnvel ef það eru margar verðlagningarreglur með hæsta forgang, þá eru eftirfarandi innri forgangsröðun beitt:"
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Yfir afhendingu / kvittunargjald (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Starfsmaður {0} er ekki virkur eða er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Listi yfir alla hluti viðskipta
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Söluskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Skarast í skora á milli {0} og {1}
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Þyngd
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Búðu til nýjan greiðslubréf / dagbókarfærslu
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ef tveir eða fleiri verðlagsreglur eru fundnar á grundvelli ofangreindra skilyrða, er Forgangur beitt. Forgangsverkefni er tala á bilinu 0 til 20 en sjálfgefið gildi er núll (auður). Hærri tala þýðir að það hefur forgang ef það eru margar verðlagningarreglur með sömu skilyrðum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Magn er skylt
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegn tekjureikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Ekki er hægt að kaupa innheimtu gegn núverandi eign {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglur um beitingu mismunandi kynningaráætlana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM næringarþáttur sem krafist er fyrir UOM: {0} í lið: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Vinsamlegast sláðu inn magn fyrir lið {0}
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Rafmagnskostnaður
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Ökutæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Gerð lagerfæra
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fast innborgunarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Til að leyfa yfir kvittun / afhendingu, uppfærðu "Yfir kvittun / afhendingu endurgreiðslu" í lager stillingum eða hlutanum."
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Mjög húðaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Þessi aðgerð mun aftengja þennan reikning frá hvaða utanaðkomandi þjónustu sem samþættir ERPNext við bankareikningana þína. Það er ekki hægt að afturkalla það. Ertu viss?
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Upphafleg tölvupóstskilaboð send
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,Fyrir vöruhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Starfsmaður email fannst ekki, þar af leiðandi email ekki send"
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Frá gjaldmiðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Til baka / skuldfærslu athugasemd
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Panta í hvaða köflum ætti að birtast. 0 er fyrst, 1 er annað og svo framvegis."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Búðu til sölupantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og afhenda í tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Eitthvað fór úrskeiðis!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Vinsamlegast veldu heilsugæsluþjónustu
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Sækja um / samþykkja leyfi
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gildir fyrirtækinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Efnisyfirlit fannst ekki fyrir lið {1}
|
||
DocType: Loan,Account Info,Reikningsupplýsingar
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skammstöfun
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Kaup pantanir til Bill
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Samtals nettóþyngd
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Samþykkja hlutverk (yfir leyfilegt gildi)
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Endurtekið viðhengi
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landbúnaðarstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Hópur færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu Gildandi á innkaupapöntun og gilda um bókunarútgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Hagnaður / tap á eignaaukningu
|
||
DocType: Loan,Total Payment,Samtals greiðsla
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Samtals Fjöldi afskriftir
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Fullt afskrifað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Variunarstillingar
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nafn birgishóps
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Söluverðalisti
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Hversu oft?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Birgir Vörugeymsla
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Aðeins skattáhrif (getur ekki krafist en hluti af skattskyldum tekjum)
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaup vanskil
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Samningur Sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Bíður Leaves
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,Beitt
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Upplýsingar um neyslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Hleðsla greiðslukerfis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Endurgreiðsla Upphæð skal vera meiri en
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Hámarksmatskort
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir skilaboð um leyfi til stöðu í HR-stillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Námsmatsskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Eðli birgða
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Síðasta sync Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kóði {0} er þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Byggt á greiðsluskilmálum
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Þetta gildi er uppfært í Sjálfgefin söluverðalista.
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Sérstök próf sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Búa til afbrigði
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Sjálfgefið kostnaðarreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Vinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Skattskyld fjárhæð
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,Flytja
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Leitaratriði (Ctrl + i)
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Símtala skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Niðurstaða send
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Frá dagsetningu getur ekki verið meiri en en Til dagsetning
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Birgir vöru eða þjónustu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nafn nýrrar reiknings. Athugaðu: Búðu til ekki reikninga fyrir viðskiptavini og birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Nemandi hópur eða námskeiðaskrá er skylt
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Söluskattur sniðmát
|
||
DocType: BOM,Routing,Leiðbeiningar
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Greiðsla Sátt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Passa ótengdum reikningum og greiðslum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Opna sölur
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nafn bótaþega
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nýtt heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Dótturfélög hafa nú þegar skipulagt fyrir {1} laus störf á fjárlögum {2}. \ Mönnun áætlun fyrir {0} ætti að úthluta fleiri laus störf og fjárhagsáætlun fyrir {3} en áætlað er fyrir dótturfyrirtæki þess
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,Frá BOM
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Nemandi umsækjandi
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Skildu jafnvægi fyrir umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Lokadagur er nauðsynlegur fyrir valinn hlut
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Sjálfgefið Target Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Sýna Launasala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Hlutfall úthlutunar skal vera 100%
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM viðskiptaþáttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Ekki er hægt að uppfæra lager með kaupmóttöku {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Liður Rauða {0}: {1} {2} er ekki til í töflunni hér að framan "{1}"
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 árlega
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Forráðamaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Vinsamlegast bættu við tímabundna upphafsreikningi í reikningsskila
|
||
DocType: Account,Include in gross,Hafa í brúttó
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Sjúklingasaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Veldu raðnúmer
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Samningur / reikningur passar ekki við {1} / {2} í {3} {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ógilt tilvísun {0} {1}
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Leiðrétting / fyrirbyggjandi
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Verk í vinnslu
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Gjaldmiðill reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aðgerð heiti
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Sjúkratryggingar
|
||
DocType: Student Group,Max Strength,Hámarksstyrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Afrit viðskiptavinahóps sem er að finna í hópborðið í skautuhópnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leyfið er ekki hægt að beita / slitast fyrir {0}, þar sem eftirlitsjöfnuður hefur þegar verið framseldur í framtíðarsamningi um úthlutunarferli {1}"
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Mín
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Meta með framlegð (Company Currency)
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Fylgja eftir
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Sendingarland
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Fylgstu með þessari afhendingu við hvaða verkefni sem er
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Ökutæki Tegund er krafist ef flutningsmáti er vegur
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Sjálfgefið launaskrá
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Uppfæra áætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Uppfærir áætlaða komutíma.
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Fjármálabók smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki afhendingu athugasemd {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vinsamlegast settu skattaauðkenni fyrir viðskiptavininn '% s'
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Merki
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Hafa frí í laufum sem laufum
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Beiðni um breytingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ekki er hægt að merkja innritunarskammtalaga losað, það eru óskýrðar reikningar {0}"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Þjónustuskiladagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Engin reikningur samsvaraði þessum síum: {}
|
||
DocType: Article,Publish Date,Útgáfudagur
|
||
DocType: Student,O+,O +
|
||
DocType: BOM,Work Order,Vinna fyrirmæli
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Viðskipti
|
||
DocType: Workstation,per hour,á klukkustund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Þessi aðgerð mun stöðva framtíð innheimtu. Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa áskrift?
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Ríki / UT skattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Stigakort
|
||
,Projected Quantity as Source,Spáð magn sem uppspretta
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Móðurfélag Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0}
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Skýringarmynd reiknings
|
||
DocType: Lead,Lead,Lead
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Uppsetningarstofnun
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Lánstími (dagar)
|
||
,Salary Register,Launaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Þegar um er að ræða fjölþættaráætlun verður viðskiptavinur sjálfvirkt úthlutað viðkomandi flokka eftir því sem hann varði
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Upphafsdagur
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Viðstaddir frá degi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Forrit í gjaldskrárbyggingu og nemendahópnum {0} eru mismunandi.
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Yfirlit
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Gerðu fræðilegan tíma skylt
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Stórvægisgildi (síðasta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Flytja eign frá einu vöruhúsi til annars
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,Stærð sæti
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Starfsmannaskjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á milli {2} og {3}:
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Capital vinna í framfarir reikning
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tegund bóta og upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Vinsamlegast settu sjálfgefinn greiðslureikning fyrir fyrirtækið {0}
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Holiday List
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Samtals Tími í Mins
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Sendingarupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Samtals ekki til staðar
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Tilvísun Inv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} er nauðsynlegt til að búa til opnun {2} Reikningar
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Er félagsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Viltu tilkynna öllum viðskiptavinum með tölvupósti?
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sala
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Tunga
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Vörugjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Hreinsa síur
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Í flutningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Strikamerki {0} er ekki gilt {1} kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Jafnvægi fyrir reikninginn {0} verður alltaf að vera {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ógildur sængurpöntun fyrir valda viðskiptavininn og hlutinn
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",Ef það er virkt mun kerfið búa til vinnu til að sprauta hluti sem BOM er í boði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Vara knippi
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nýtt gengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Opið að gera
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Móttekin Listi er tóm. Vinsamlegast búðu til mótteknalista
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Núverandi skuldir
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Aðrar áhættuþættir
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Til sviðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gilda eftir {1} virka daga
|
||
DocType: Task,Task Description,Verkefni Lýsing
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT Number,SWIFT númer
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Sýna greiðsluáætlun í prenti
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Sækja um skattframtal
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Birgir Scorecard Standing
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Gæði skoðun lestur
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gildir fjöldi daga
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,efni_request_item
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Sérsniðin undirskrift í prenti
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Opna tölublað
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Röð fyrir eignatekjur afskriftir (Journal Entry)
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Staða umráðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Forréttindi
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Núverandi reikningsskiladagur
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Safnað tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Vinsamlegast veldu BOM fyrir lið í röð {0}
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Kostnaðarákvörðun
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nýjar færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Greiðslugjald
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Allir birgir samband
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Tilvitnun {0} ekki af gerðinni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Leyfi Type {0} er ekki encashable
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Uppfyllingarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Afskráðu þig frá þessum tölvupósti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} búið til
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persónuvernd
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Eignaflokkur
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Sjóðstreymisreikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Veldu raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Sala aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Engin skrá fannst
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Kostnaðarsamþykktir
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Sameina sömu hluti
|
||
DocType: Company,Parent Company,Móðurfélag
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Áminning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Yfirdráttarreikningur bankans
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Mismunur (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Varahópur er með sama nafni, vinsamlegast breyttu heiti vörunnar eða endurnefna hlutahópinn"
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi atriði {0} er ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Leyfa skarast
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Gildi fyrir eiginleika {0} verður að vera innan bilsins {1} til {2} í þrepum {3} fyrir lið {4}
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Innheimtuupplýsingar
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Gæðaviðmiðunartafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Raðnúmer {0} búið til
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Vörugeymsla smáatriði
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Til að skila og reikna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Bætt við smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Bæta notendum við markaðinn
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Minna á áður
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Stjórna viðskiptavini
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Heiti heiti
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Iðnaðarstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Tekin
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vinsamlegast veldu upphafsdag og lokadag fyrir lið {0}
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Menntastillingar
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Aðgangur lokadagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
",Ef þú {0} {1} virði hlutar <b>{2}</b> verður kerfið <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Gríma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Eignastýringarteymi
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Efni beiðni um dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Skyldur
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Samtals kostnaðarverð (með tímariti)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Búðu til nýjan tengilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Flytir inn hluti og UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Leaves á ári
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Dagsetning Leaving
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Flytja út E-reikninga
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,SMS tilkynningar fyrir rannsóknarstofu
|
||
DocType: Program,Is Published,Er birt
|
||
DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Heilbrigðisstarfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Liður Verð uppfært fyrir {0} í Verðskrá {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ekki er hægt að uppfæra batched Item {0} með því að nota Stock Sátt, heldur nota Stock Entry"
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Heildarupplifun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Efni til birgis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Viðskiptavinur er krafist á móti Reikningsreikningi {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Heilbrigðisþjónusta
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Einkunnarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Tilnefningar og þolinmæði
|
||
,TDS Computation Summary,TDS Útreikningur Samantekt
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Sendingarreglamerki
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Birgir Nafnaheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Upptökur fyrir {0}
|
||
DocType: Loan,Loan Details,Upplýsingar um lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Starfsmaður {0} á hálfdag þann {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Vinsamlegast settu leyfi fyrir starfsmanninn {0} í Starfsmanni / Stigaskrá
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Athuga númer
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Horfur Engaged en ekki umbreytt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Hlutaskuldir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Vara Website Specification
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.",Liður {0} (Raðnúmer: {1}) er ekki hægt að neyta eins og sést á pöntuninni til að fylla út söluskilaboð {2}.
|
||
DocType: Vehicle,Electric,Electric
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Vörulisti birtist mörgum sinnum á grundvelli verðlista, birgir / viðskiptavinar, gjaldmiðill, liður, UOM, magn og dagsetningar."
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stjórnarskrá innganga
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Laun skila til starfsmanns
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Tilkynning um afhendingu nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Bæta við tímasetningum
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pökkunargluggi
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Skattfrjálsan upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialized Inventory
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Krefst uppfylla
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Vátryggingareikningur
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Website eiginleiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Ekkert heimilisfang bætt við ennþá.
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Að hluta til gefnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Viðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Störf
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Samþykki Status
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Opnunarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Skipting Launastyrkur Úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Launakostnaður Úthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Lokadegi lokadags má ekki vera seinna en lokardegi fræðasviðs sem hugtakið er tengt við (fræðasvið {}). Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Heildarfjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Sjálfgefið Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Hlutastýring
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sölupöntun {0} er ekki gild
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Útibú (valfrjálst)
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Úthreinsunardagur
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Viðmiðanir
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hækka efnisbeiðni þegar birgðir ná til endurskipunarstigs
|
||
,Campaign Efficiency,Virkni herferðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Búðu til tímariti
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Innri vinnusaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Veldu Target Warehouse
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Grace Period
|
||
DocType: Patient,Married,Giftur
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Laus magn í Source Warehouse
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shipping Regla Country
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Tölvupóstur sendur til
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Efni neyslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Ekkert að breyta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Engin Lab próf búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Hámarksýni - {0} hafa þegar verið haldið fyrir lotu {1} og lið {2} í lotu {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Ekki er hægt að breyta sjálfgefnum gjaldmiðli fyrirtækisins vegna þess að það eru til staðar viðskipti. Viðskipti verða að vera lokað til að breyta sjálfgefna gjaldmiðlinum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Skrifstofa Viðhald Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samtals úthlutað lauf eru fleiri dagar en hámarks úthlutun {0} ferðaþáttur fyrir starfsmanninn {1} á tímabilinu
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Uppfæra hlutfall og framboð
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Vara Variant eiginleiki
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Laus hópur í frá lager
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Afsláttur (%) á Verðskrá Verð með Minni
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Athugaðu hvort eignir krefjast fyrirbyggjandi viðhalds eða kvörðunar
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nafn tæknimanns
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Venjulegt svið
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Samtals spáð magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Raunverulegur upphafsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Þú ert ekki til staðar allan daginn / daga á milli bótaákvörðunardaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Tré fjármálareikninga.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Óbein tekjur
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Herbergi pöntunartilboð
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Dagskrá upphafs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Selja
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Birta leiðarstreng
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Rafmagns
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Samtals skuldfærsla
|
||
DocType: Guardian,Guardian,Forráðamaður
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Flutningsgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina.
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Hæfniskenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Prenta skýrslukort
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary plot
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Stuðningur miða
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fast eignareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Nýjustu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Sendu inn launakostnað
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Púls hlutfall fullorðinna er einhvers staðar á bilinu 50 til 80 slög á mínútu.
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Forritunarnámskeið
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Vinsamlegast stilltu röðina sem á að nota.
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Fjarlægð UOM
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Lögboðin fyrir efnahagsreikning
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Samtals úthlutað upphæð
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Fá framfarir móttekin
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Síðasta samstilling skoðunar
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Vöruskattur Skattur innifalinn í verðmæti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Reikningur {1} er ógildur, það gæti verið lokað / er ekki til. \ Vinsamlegast sláðu inn gilt innheimtuseðil"
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Áskriftaráætlun
|
||
DocType: Student,Blood Group,Blóðflokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Skera úthlutunarsvæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Skoða símtalaskrá
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Tími eftir breytingartíma byrjunar þegar innritun er talin seint (í mínútum).
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Kannaðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Engar framúrskarandi reikningar fundust
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} laus störf og {1} fjárhagsáætlun fyrir {2} sem nú þegar er fyrirhuguð fyrir dótturfélög í {3}. \ Þú getur aðeins áætlað allt að {4} laus störf og fjárhagsáætlun {5} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {6} fyrir móðurfélagið {3}.
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Vara Afsláttarplötum
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Aðstaða
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Bæta við prófun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Get ekki skilað meira en {1} fyrir lið {2}
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Umsóknarfrestur nemanda
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Viðhald Stundaskrá Item
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Upplýsingar um samþættingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile þarf til að búa til POS innganga
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Virkja LMS
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Sala reikninga Samantekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Hagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Lán til reiknings verður að vera efnahagsreikningur
|
||
DocType: Call Log,Duration,Lengd
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Lýsandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Vinsamlegast veldu Verðskrá
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Frá gjalddaga
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Staðfestu hópur fyrir nemendur í nemendahópi
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Leyfa úthlutun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Skora má ekki vera hærra en hámarksskora
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM er ekki tilgreint fyrir undirverktaka atriði {0} í röð {1}
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Búðu til nýjan hóp sjálfkrafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () samþykkt ógilt IBAN {}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Verðskrá (Auto búin)
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Lánshæð og greiðsluskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Sýna afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Vinsamlegast settu 'Gain / Loss Account Asset Disposal' í félaginu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Launasala starfsmanns {0} sem þegar er búinn til fyrir tímasetningu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tímarit fyrir verkefni.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rounded Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Stillingar fyrir heimasíðu vörulista
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Settu Birgðasali vel
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Upphafsdagur samnings getur ekki verið hærri en eða jafn lokadagur.
|
||
,Item Prices,Vara Verð
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Vara Page
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Markaðsfréttir ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Framleiðslufyrirmæli hefur verið {0}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Umsókn um starfsmannabætur
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Liður aðgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Að hluta til
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fyrirframgreiðslugjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Samtals úthlutað lauf {0} geta ekki verið minna en þegar samþykkt lauf {1} fyrir tímabilið
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nýr innkaupapantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} er ekki til í kerfinu
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,Lánupplýsingar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prófaðu að skipuleggja aðgerðir í X daga fyrirfram.
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Er hætt
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Fyrir einstaka birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mín. Má ekki vera meiri en hámarksfjöldi
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Greiðsla gegn sölu / innkaupapöntun ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",Dæmi: ABCD. #####. Ef röð er stillt og lota nr er ekki getið í viðskiptum þá verður sjálfkrafa lotunúmer búið til byggt á þessari röð. Ef þú vilt alltaf nefna lotu nr. Fyrir þetta atriði skaltu láta þetta vera autt. Athugaðu: Þessi stilling mun taka forgang yfir forskeyti fyrir nafngiftaröð í lagerstillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Samráð
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Vara sjálfgefið
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Samtals framkvæmdastjórnin
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hótelherbergi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} klukkustundir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Raðnúmer er skylt fyrir hlutinn {0}
|
||
DocType: Company,Standard Template,Standard sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Fjöldi hluta og hlutanúmer eru ósamræmi
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Upphafs- og lokadagsetningar
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Tilkynna starfsmann
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Hugbúnaður
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Leyfa sjálfskoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Kaupverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Tilvísunarnúmer er nauðsynlegt ef þú slóst inn Tilvísunardagur
|
||
DocType: Training Event,Workshop,Vinnustofa
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Setja sjálfkrafa verðskrárverð ef það vantar
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Innihald námskeiðs
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Efni Request Item
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Viðhald heimsókn Tilgangur
|
||
DocType: Designation,Skills,Hæfni
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Bilað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Laus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Veldu viðskiptavini
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Hunsa vinnustöðartímann
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Falinn listi heldur lista yfir tengiliði sem tengjast hluthafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Vinsamlegast farðu starfsmanninum <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ til að hætta við þetta skjal"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama hlutur hefur verið færður inn mörgum sinnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Raðnúmer {0} er undir viðhaldssamningi allt að {1}
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Neikvæð Magn er ekki leyfilegt
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,Skipulags
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Auglýsingamarkaður (til að fela og uppfæra merki)
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Foreldrahlutahópur
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Uppfærsla gagnaflutnings
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Meðaltal Kaupverðskrárgengi
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Tímasetningar stangast á við línu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Endurtaka viðskiptavini
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gjaldskrá
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lestur 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Uppsetning starfsmanna
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Stillingar fyrir Sölu Module
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Sætta saman
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Mismunur Reikningur verður að vera eignar / skuldatryggingareikningur, þar sem þessi hlutaskrá er opnunartilgangur"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Enda Ár getur ekki verið fyrr en byrjunarár
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Óstudd GST Flokkur fyrir e-Way Bill JSON kynslóð
|
||
DocType: Task,Parent Task,Foreldraverkefni
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Dagsbeiðni
|
||
DocType: Item,Moving Average,Að flytja meðaltali
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Ómerkt aðsókn
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Fjöldi dálka
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Útgáfuárangur
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Bæta við vikulega frídaga
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Búðu til Launasala
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tollskrárnúmer
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Gildi / lýsing
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Útgáfudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Vinsamlegast veldu lotu fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að finna eina lotu sem uppfyllir þessa kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Get ekki búið til viðhaldsbónus fyrir vinstri starfsmenn
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Staðsetning / tæki ID
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Til að taka á móti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Þú ert í ótengdum ham. Þú munt ekki geta endurhlaðin fyrr en þú hefur net.
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Innritun
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab próf sniðmát
|
||
,Employee Birthday,Starfsmaður afmælisdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Hámark: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,E-innheimtuupplýsingar vantar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Engin efnisbeiðni búin til
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Heildarfjárhæð greidd
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Er sjálfgefið reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Öll þessi atriði hafa þegar verið reiknuð
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,Þjálfari nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Verkefnastjóri
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ekki dagbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Hlutin eru ekki til með {0}
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Test Group
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Fjöldi daga sem áskrifandi þarf að greiða reikninga sem myndast með þessari áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Vinsamlegast settu óinnleyst kaupgjald / tap reiknings í félaginu {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Veldu Greiðslureikning til að búa til bankareikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Engar atriðir til að birta
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Skora uppsetning
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Samtals vextir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Upphafsdagur reikningsárs og reikningsársdagsetning er þegar settur á reikningsár {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Billable Hours
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Bókhald Masters
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sameina með núverandi reikningi
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Quotation
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Athugaðu: Email verður ekki sent til fatlaða notenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Búðu til og stjórna daglegu, vikulega og mánaðarlegu tölvupósti."
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Námsár
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Sviðsnafn
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Allir starfsmenn (virkir)
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Bókhaldsstærð
|
||
DocType: Project,Customer Details,Upplýsingar viðskiptavina
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Sjálfgefið Birgir Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Vinsamlegast hafðu samband við kaupgreiðsluna {0} fyrst
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Svæði í bankasölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Hleðsla tegundar 'Raunveruleg' í röð {0} er ekki hægt að taka með í hlutatölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Viðskiptaþróunarstjóri
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,Brýn
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Frá gildi
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Næsta gjalddagi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kaupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Framvindu% fyrir verkefni má ekki vera meira en 100.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Fjöldi rótareikninga má ekki vera minna en 4
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Website Item Groups
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Löggiltur ráðgjafi
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Flokkur
|
||
DocType: Asset,Sold,Seld
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Það getur aðeins verið 1 reikningur á fyrirtæki í {0} {1}
|
||
DocType: GL Entry,Against,Gegn
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Sjálfgefið frestað kostnaðarreikningur
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sjálfvirk efnisbeiðni
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Samstilling í framvindu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Engin launaspjald fannst fyrir framangreindar valin skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Búðu til reglur til að takmarka viðskipti byggð á gildum.
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Virkja reitarsíur
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Lánsupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Ýmis útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vinsamlegast settu Fiscal Code fyrir opinberan stjórnsýslu '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Uppsetningarhamur POS (Online / Offline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Notandi {0} hefur engin sjálfgefin POS prófíl. Kannaðu sjálfgefið í röð {1} fyrir þennan notanda.
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Skildu eftir bannlista
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Veldu sjúkling
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Skildu eftir tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Búa til nemendahópa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plöntur og Machineries
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Ekki merkt
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Kaupfaktor
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Er opnun
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Reikningsstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Raunveruleg Magn: Magn í boði á vörugeymslunni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Rennur út á
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Reikningsskil fyrir eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Stundaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í aðalbók
|
||
,Bank Clearance Summary,Samantekt bankans
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Þröskuldur fyrir tillögu
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Sölu Reikningur nr
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Verkefnisuppfærsla
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Námsmaður
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Í bið SO atriði fyrir kaupbeiðni
|
||
DocType: Task,Timeline,Tímalína
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Hollusta Programið er ekki gild fyrir völdu fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Stilla {0}
|
||
DocType: Employee,Contact Details,Upplýsingar um tengilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Kennslustofur / rannsóknarstofur osfrv. Þar sem hægt er að skipuleggja fyrirlestra.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Ekki hægt að hætta við vegna þess að lögð varanafn {0} er til
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Jafnvægi í reiknings gjaldmiðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Lokaðu POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Fyrir {0} er aðeins hægt að tengja lánareikninga við aðra skuldfærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Lyfjafræði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Vinsamlegast settu reikningshausa í GST-stillingum fyrir Compnay {0}
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Stúdentakennari
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Samtals Framlagsmagn: {0}
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Tveir-vegur
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Mat
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid Settings
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Reikningsár: {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Búa til starfsmann
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Uppbyggingar hafa verið teknar með góðum árangri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Bein útgjöld
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Niðurstaða leiðsögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Það er ekki nóg eftirálag fyrir skilatímabil {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM viðskiptaþáttur ({0} -> {1}) fannst ekki fyrir hlut: {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Raunverulegur fjöldi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Birgir reikningsdagur
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Fjármálabókin
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Núverandi gengi
|
||
DocType: Account,Equity,Eigið fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun skjal tegund verður að vera einn af sölu pöntunar, sölureikningi eða Journal Entry"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Kynntu söluferli
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Beiðni gagna
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Gæðaviðmiðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Tölvupóstur sendur til birgis {0}
|
||
,Course wise Assessment Report,Námsmatsmatsskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Bílar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir reikningi útistandandi upphæð {2}
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Samtals foreldrar kennarasamkoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Staða tímasetningar verður að vera eftir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Vinsamlegast nefnt Lead Name í Lead {0}
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Þú getur slegið inn dagsetningu handvirkt
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stöðugleiki
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Snemma brottför afleiðing
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Almennar stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Gjalddagi má ekki vera fyrr en reikningsdagur fyrir afhendingu / afhendingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Sláðu inn nafn bótaþega áður en þú sendir inn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Taka upp sjúklinga vitaleika
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Sýna stilla hnappinn
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Iðnaðargerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ekki er hægt að velja gjaldtegund sem "Á fyrri raðagreiðslum" eða "Á fyrri raðinni" í fyrstu röðinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Hlutin eru þegar til
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Laus magn á WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Leysa villu og hlaða aftur inn.
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Afrit af boðskorti / tilkynningu
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Heilbrigðisþjónustudeild
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Samtals (Magn)
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Sjúkratrygging nr
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Hámarksstig
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Samþykki
|
||
,Sales Order Trends,Söluskiptingartölur
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Viðgerðarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Vinsamlegast nefðu Round Off Account í Company
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Veldu launatímabil
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Verðskrá Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Þú getur aðeins sent inn skiladag fyrir gildan umfjöllun
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Hærri tala, hærri forgang"
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Nauðsynleg hæfni
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Slökktu á markaðnum
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Aðgerð ef ársáætlun fór yfir raunverulegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Þátttaka ekki send fyrir {0} sem {1} í leyfi.
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Kynningaráætlun Id
|
||
DocType: Driver,License Details,Leyfisupplýsingar
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,td leiðréttingar fyrir:
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Sjálfgefið útboðsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankareikning, frá dagsetningu og dagsetningu er skylt"
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Kostnaðartegund
|
||
DocType: Account,Auditor,Endurskoðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Greiðsla staðfestingar
|
||
,Available Stock for Packing Items,Laust lager fyrir pökkunartæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Vinsamlegast fjarlægðu þennan reiknivél {0} úr C-eyðublaði {1}
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Sérhver Gildir innritun og brottför
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Fyrirspurnarleiðband
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Sniðmát viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Tilvitnanir til Leiða eða Viðskiptavinir.
|
||
DocType: Driver,Transporter,Flutningsaðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Launaskipti starfsmanns {0} sem þegar er búin til fyrir þetta tímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2}
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Lokaðu dagsetningu
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Tengiliður nr.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Yfirvinnsla hlutfall fyrir vinnu Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Skráðu þig inn
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Tilvitnun týnd ástæða
|
||
,Employee Billing Summary,Félagsreikningur starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Landfræðilega sjálfgefin Heimilisfang Sniðmát
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Foreldra kostnaðarmiðstöð
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Notaðu reglu á hlutahópi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Dæmi: Grunnfræði
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Heildarfjárhæð endurgreitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gildistími þessa tilvitnunar er lokið.
|
||
,Item-wise Sales History,Vara-vitur sölusaga
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Persónuleg tölvupóstur
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Athugaðu dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Fyrri fjárhagsár er ekki lokað
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Næsta tengiliður
|
||
DocType: Membership,Membership,Aðild
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Sjálfgefin kaupverðskrá
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Afskriftir Aðferð
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Ferðaskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} afbrigði búin til.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Forðastu staðfestingu
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Undir AMC
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Leyfisstjórn
|
||
,Daily Work Summary Replies,Dagleg vinnusamantekt Svar
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Þú hefur verið boðið að vinna í verkefninu: {0}
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Svar eftir afbrigði
|
||
DocType: Item,Sales Details,Söluupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Bréfshöfuð fyrir sniðmát prenta.
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Skattur á viðbótarlaun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Hengdu við merki
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Fyrir röð {0}: Sláðu inn áætlaðan fjölda
|
||
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Reiknaðu gengislækkunaráætlun miðað við fjárhagsár
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logs til að viðhalda sms afhendingu stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Núverandi atvinnugreinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prófunarregla er fyrst valið byggt á 'Virkja á' reitinn, sem getur verið hlutur, vöruflokkur eða vörumerki."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Bæta við / breyta sköttum og gjöldum
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Framboð Hráefni til kaupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Tillaga Ritun
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaup kvittunar atriði
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Fáðu sölupantanir
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Selja
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Hindra innkaupapantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Prenta og ritföng
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Sendingarregla gildir aðeins um kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Engar vörur fundust.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: Vinsamlegast settu á grundvelli skattfrjálsu ástæður í söluskattum og gjöldum
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Námsmat:
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Teiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Sýna sprauta skjá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Engin afhendingartilkynning valin fyrir viðskiptavini {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Enda á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Þú getur ekki leyst inn hollusta stig sem hafa meira gildi en Grand Total.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Hönnuður
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Sjálfgefið vörugeymsla
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Default Cash Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Vinsamlegast sláðu inn Tilvísunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Vara {0} verður að vera hlutur
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Prenta snið fyrir á netinu
|
||
,Employee Leave Balance,Launamunur starfsmanna
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Hunsa User Time skarast
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Eins og á lager UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hóp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,Ekki má vera stærri en 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Vinsamlegast afhendaðu athugasemd fyrst
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Leyfi tegund Nafn
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Heimasíða Valin vara
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nafn prófdómara
|
||
,Hotel Room Occupancy,Hótel herbergi umráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Fjarskipti
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Vottunarforrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Website Image ætti að vera opinber skrá eða vefslóð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Birgjar þínar
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Þyngd (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Inter-State Birgðasali
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Senda greiðslubók
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} er ekki bætt við í töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Gæðaskoðun sem krafist er fyrir lið {0} til að senda inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Búa til nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt kort af öllum verkefnum.
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Leyfi samþykki
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Efni sem krafist er (sprakk)
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Endurgreiða yfir fjölda tímabila
|
||
DocType: Account,Receivable,Vátryggingafélag
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Verðskrá verður að eiga við um kaup eða sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Senda greiðslu tölvupóst aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Vinsamlegast settu {0} fyrir heimilisfang {1}
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Sjálfgefið Source Warehouse
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Hópur {0} í lið {1} er liðinn.
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Samþykkt dagsetning
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Vöruskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Ekki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Heildar kostnaður
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Tilvitnun Staða
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Hæfni
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Kvartanir
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Er kaup atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kaup kvittun
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Upphafsdagur prófunartímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Lánshæfiseinkunn
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Launatímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Birgir gagnagrunnur.
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Skattategund
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Færa hlut
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Lýsing á atvinnuleit
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Búðu til notendur
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Núverandi reikningsár
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Vörugeymsla
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Skattgreiðsla
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Efni flutt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Þú hefur ekki heimild til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Fæðingardagur getur ekki verið meiri en í dag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Fjöldi raðnúmera og magns verður að vera það sama
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Undantekning fjárhagsáætlun samþykkis hlutverki
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,Í ferli
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Senda tölvupóst á
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marketplace Villa
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Vinnudagar
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Framlegð peninga
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Kafli
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Núverandi lager
|
||
DocType: Employee,History In Company,Saga í félaginu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Framleiðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Miðlungs næmi
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Leyfi úthlutun
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Tímatafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skammstöfun er þegar notuð fyrir annað fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Vinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá Lab Tests
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Fyrirframgreiddur
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Hlaða öllum viðmiðunum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Raðnúmer í röð {0} samsvarar ekki við Afhendingartilkynningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kröfuhafar
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Hækkað með
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Tilvísunarnúmer og viðmiðunardagur er skylt fyrir viðskiptin í bankanum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Það getur verið margfeldi uppsafnaðan safnastuðull miðað við heildina sem eytt er. En viðskiptatakan fyrir innlausn mun alltaf vera sú sama fyrir alla flokkaupplýsingar.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lota nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stofnunarreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Brúttóhagnaður%
|
||
DocType: Lead,Request Type,Beiðni Tegund
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Minntist á
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Innheimtu Heimilisfang
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Merktu sem núverandi
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Heildarvinnutími ætti ekki að vera meiri en hámarks vinnutími {0}
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Samskipti miðlungs tímaskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Heimilisfang og tengiliðir viðskiptavina
|
||
DocType: Project,Task Progress,Verkefni framfarir
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Opnun innganga
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gjöld felld
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Vinnutími útreikningur byggður á
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Efni flutt til framleiðslu
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Fela afbrigði
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Slökktu á Stærð skipulags og tíma mælingar
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Verður reiknuð í viðskiptunum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} er krafist fyrir reikninginn "Balance Sheet" {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} Ekki leyft að eiga viðskipti við {1}. Vinsamlegast breyttu félaginu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Eins og á kaupstillingunum ef kaupin hefst þarf == 'YES' og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kaupgreiðsluna fyrst fyrir atriði {0}"
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Upplýsingar um afhendingu
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Losun áætlað
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Varúð
|
||
DocType: Project User,View attachments,Skoða viðhengi
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Leyfa framleiðslu á hátíðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Uppfærðu dagsetningar bankans
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lestur 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No",Liður {0} hefur ekki raðnúmer. Aðeins serilialized hlutir \ geta fengið afhendingu á grundvelli raðnúmer
|
||
DocType: Program Course,Program Course,Námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Símakostnaður
|
||
DocType: Patient,Widow,Ekkja
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Fjöldi samskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Margar reglur gilda með sömu forsendum, vinsamlegast taktu átök með því að úthluta forgang. Verðreglur: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kostnaður og fjárhagsáætlun
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Ordered Items Til Be Delivered
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Heimasíða Hlutakort
|
||
DocType: Account,Depreciation,gengislækkun
|
||
DocType: Guardian,Interests,Áhugamál
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Fjöldi neyslu
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Menntun framkvæmdastjóri
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Raunverulegur byrjun
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Skipuleggja vinnutíma utan vinnustöðvinnu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Hollusta stig: {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Skráningarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Veldu reikning til að prenta í reiknings gjaldmiðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Raðnúmer ekkert má ekki vera brot
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Ekki er hægt að eyða vörugeymslunni þar sem skráningarbókin er fyrir þessa vörugeymslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Sjá fyrri tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Fyrri
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mælieining
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Próf sniðmát
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Innihald áburðar
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Mínútu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Eignin {1} er ekki hægt að leggja fram, það er nú þegar {2}"
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Raunverulegur tími (í klukkustundum)
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lokandi reikningsstjóri
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Sendingarregla
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettóþyngd
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Vinsamlegast sláðu inn gilt ársreiknings upphafs- og lokadagsetningar
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Magn af hlutum
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab prófunartímabilið getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartímans
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Reikningur er þegar búinn til fyrir alla reikningstíma
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Hafa samband Desc
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Verðreglur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Þar sem núverandi viðskipti eiga sér stað við lið {0}, getur þú ekki breytt gildi {1}"
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Myndlist
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Leyfa Endurnefna Eiginleikar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tími (í mín.)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Basic
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Vaxtatekjur
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Skilyrði fyrir flutningsreglu
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Launatímabil Dagsetning
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Atvinna Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Veldu POS Profile
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Fáðu nýjustu fyrirspurnina
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Starfsmaður hvatning
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Forgangsröðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Bættu við kortum eða sérsniðnum köflum á heimasíðunni
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Hero Section Based On
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samtals innkaupakostnaður (með innheimtufé)
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Heildar áætlaður kostnaður
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Sala, Kaup, Reikningsskil"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Beðið um greiðslu gegn {0} {1} fyrir upphæð {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Vinsamlegast settu vörulistann fyrst
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Gjalddagi Byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nýr greiðsla
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Komandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Að hluta til pantað
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Innkaupapöntunarnúmer viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Veldu Varahlutir
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Gildandi Holiday List
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Upplýsingar um þjónustuna
|
||
DocType: Program,Is Featured,Er valinn
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ekki senda starfsmannabirtingar áminningar
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Halda sömu vexti í gegnum söluferli
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,Samgöngur
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Dagsetning Tími
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Vinsamlegast veljið magn í röð
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Earnings Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Vinsamlegast veldu Fyrirtækið fyrst
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Birta hlut á hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Skráðu þig
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Stilla hlutfall af undir-samkoma atriði byggt á BOM
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,Hjól
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Samanlagt hópur ** Items ** í annað ** Item **. Þetta er gagnlegt ef þú setur saman ákveðna ** atriði ** í pakka og þú geymir birgðir af pakkaðri ** hlutum ** og ekki samanlagt ** atriði **. The pakki ** Item ** mun hafa "Er hlutur" eins og "Nei" og "Er Sala Item" sem "Já". Til dæmis: Ef þú ert að selja fartölvur og bakpoka fyrir sig og eiga sérstakt verð ef viðskiptavinurinn kaupir bæði, þá mun Laptop + Backpack vera nýtt vörupakka. Ath .: BOM = efnisskrá"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Annar fjárhagsáætlun "{0}" er þegar til í gegn {1} '{2}' og reikningurinn '{3}' fyrir reikningsár {4}
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Innheimtufjárhæð
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Áframhaldandi
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Samningsupplýsingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Afgreiðslutími
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Hollusta Program Name
|
||
DocType: Patient,Dormant,Dormant
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Frá {1}
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Hengdu við sérsniðna skrá yfir reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Varahlutir
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Fullkomlega lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Endurnefna ekki leyfilegt
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Dagsetning viðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Engin gögn fyrir þetta tímabil
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Sjálfgefin reikningur verður sjálfkrafa uppfærð í POS-reikningi þegar þessi hamur er valinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Fyrirtæki Skammstöfun getur ekki meira en 5 stafir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Hætt við
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Viðskiptavinir og birgja
|
||
,To Produce,Að framleiða
|
||
DocType: Location,Is Container,Er ílát
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Rannsóknir og þróun
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Forritastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Framleiðslufyrirmæli er ekki hægt að vista á vörulista
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Framleiðsla gegn efnisbeiðni
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Ordered Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Hafnað vörugeymsla er skylt að hafna hlutum {1}
|
||
,Received Items To Be Billed,Móttekin atriði sem verða gefnar upp
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Vinnutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Greiðslumáti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Innkaupapöntunartilboð sem ekki hafa borist á réttum tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Lengd í dögum
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Upplýsingar um söluhóp
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Skipta út
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Nafn viðburðar
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Móttekin listi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa stefnumót?
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Reikningsreikningur skulda
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,Forskeyti
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Raunveruleg vinnutími
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Netgengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Hrein breyting á peningum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Setja vöruhús fyrir málsmeðferð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Loka innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} er ekki til
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Dulkóða Launasala í tölvupósti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Mark
|
||
DocType: Delivery Note,Driver Name,Nafn ökumanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Vinsamlegast veldu nafn Nafn innheimtu
|
||
DocType: Employee Training,Training,Þjálfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock skýrslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Viðskiptahlutfall fyrir sjálfgefið Einingin skal vera 1 í röð {0}
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Námskeiðsáætlunartól
|
||
,Finished Goods,Ljúka vöru
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Viðskiptavinur vöruhús (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Samstilltu aðalupplýsingar
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Heimilisfang og tengiliður
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hingað til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Villa í sumum röðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab prófanir og vísbendingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Skattaregla um viðskipti.
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Sýna strikamerki
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Vökvi
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C takmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Rafræn útbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Get ekki fundið virka skiladag
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Búðu til viðhaldsbesíða
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Breyta í lið
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Nemendur hafa verið skráðir
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,Skoðun
|
||
DocType: Location,Area,Svæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Yfirlit fyrir þessa viku og bið starfsemi
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Viðhaldsviðskipti
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Núverandi upphafsdagur reiknings
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Lið
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Fá nemendur frá
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Synduðu alltaf vörur þínar frá Amazon MWS áður en þú hefur samstilla pöntunargögnin
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Skildu eftir bannlista
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Gat ekki uppfært lager, reikningur inniheldur dropaskipti."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Verklok
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Meta hvaða gjaldmiðill birgir er breytt í grunn gjaldmiðli félagsins
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Leyfi stjórnborði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Samtals gildandi gjöld í töflu Innkaupabirgðatölva verða að vera eins og heildarskattar og gjöld
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Í Orð verður sýnilegt þegar þú vistar afhendingu athugið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Gjöld sem gerðar eru til samsetningu skattskyldra einstaklinga
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Frátekið magn til framleiðslu
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Gæðastjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Stilla hlutasvið eins og UOM, vöruflokk, lýsing og fjöldi klukkustunda."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,New Department
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Atvinnuleitandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Búa til reikninga
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Innkaupapöntunartriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Gögn Innflutningur og útflutningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vinsamlegast hafðu samband við notandann sem hefur sölustjóra {0} hlutverk
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Þú getur ekki eytt verkefnisgerðinni 'ytri'
|
||
DocType: Account,Temporary,Tímabundið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Dálkmálmar:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Starfsmaður A / C númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Opnunardagur ætti að vera fyrir lokadagsetningu
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Foreldrar Nánar docname
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Upplýsingar um bankastarfsemi
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Uppsöfnuð viðskiptaþröskuldur
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Fjöldi tímabila fyrir bilasvæðið, td ef bilið er 'Days' og Billing Interval Count er 3, verða reikningar gefnar á 3 daga fresti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Raunverulegur upphafsdagur' getur ekki verið meiri en 'Raunverulegur lokadagur'
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Greiðsla Tilvísun Tilvísun
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Launakomponentreikningur
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Sjálfgefin greiðsluskilmálar
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,Í orðum
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Þú ert ekki skráður í forrit {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Rannsóknarstofa
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Til Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Gagnsemi kostnaðar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tími milli aðgerða (í mín.)
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Maí
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Greiðslugátt reikningur er ekki búinn til, vinsamlegast búðu til einn handvirkt."
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Kaup
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Daglegt verkefnisyfirlit fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Öll svæði
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Bilunardagur
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Dómarar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Samtals framúrskarandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Fjárhæð TDS frádráttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Handbært fé eða bankareikningur er skylt að gera greiðsluupptöku
|
||
DocType: Company,Registration Details,Skráningarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Reiknuð útreikningur bankans
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Aðeins notendur með {0} hlutverk geta skráð sig á Marketplace
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Vörugeymsla {0} er ekki tengd neinum reikningi, vinsamlegast nefnt reikninginn í vörugeymslunni eða settu sjálfgefið skráarkonto í félaginu {1}."
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,Aðgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Þetta er byggt á mætingu þessa nemanda
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Búðu til skiptastjóra lista
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Hámark Leaves leyft
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Skildu eftir og taka þátt
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Innheimtufjárhæð
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Ávalið samtals
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Framleiðsluáætlun
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aðgerðir gerðar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Setjið Samþykkt vörugeymsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reglur um beitingu verðlagningar og afsláttar.
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Lögbundin upplýsingar og aðrar almennar upplýsingar um birgir þínar
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Sjálfgefin selja kostnaðurarmiðstöð
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Heimilisfang og tengiliðir
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Áskrifandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) er ekki til á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Vinsamlegast veldu Senda dagsetningu fyrst
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Tilgreindu ef ekki staðlað greiðslureikningur
|
||
DocType: Training Event,Advance,Advance
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Heill aðferð
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Verkefni búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Sjálfgefið BOM ({0}) verður að vera virk fyrir þetta atriði eða sniðmát þess
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Framkvæmdastjórnarhlutfall%
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Viðbragðstími
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Váskiptastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Magn verður að vera jákvætt
|
||
DocType: Contract,CRM,CRM
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Innheimtu ríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Magn fyrir lið {0} verður að vera minna en {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Flytja efni
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Sendingarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vinsamlegast settu sjálfgefið sniðmát fyrir leyfi um leyfi fyrir leyfi í HR-stillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Sjónvarp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Skuldfærslu ({0})
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Sjúkraþjálfun
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping viðskiptadags
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Leiða þarf annaðhvort nafn einstaklings eða nafn fyrirtækis
|
||
DocType: Student,Guardians,Forráðamenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Veldu tegund ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Miðtekjur
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Reiknaðu Byggt á
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Sjálfgefið vörugeymsla til sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Strikamerki {0} sem þegar er notað í lið {1}
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Heiti herferðar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Hafnað vörugeymsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} verður að senda inn
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kostnaðarkröfur Advance
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rounding Adjustment (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Birta í Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,Ágúst
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Vinsamlegast sláðu inn kaup kvittun fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Byrja Ár
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Skotmark ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Vinsamlegast settu Sjálfstætt launaáskrift í félaginu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Sölusamantekt
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Í Orð (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Vinsamlegast tilgreindu gjaldmiðil í félaginu
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,Verð
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Pöntunarnúmer
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Vinsamlegast virkjaðu sjálfgefna komandi reikning áður en þú býrð til dagvinnuupplýsingahóp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Þú getur aðeins valið hámark einn valkosta af listanum yfir kassa.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Almenningssamgöngur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Hámarks sýni - {0} er hægt að halda fyrir lotu {1} og lið {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Hladdu upp yfirlýsingu
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Hámarksfjöldi sýnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Uppspretta og miða vörugeymsla verður að vera öðruvísi
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Kostirnir beittar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegnum dagbókarfærslu {0} hefur engin ósamþykkt {1} færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sérstök tákn nema "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" ekki leyfilegt í heiti röð"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Verð eða vörulistarplötur eru nauðsynlegar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Stilltu mark
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Dagsskýrsla {0} er til móts við nemanda {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Dagsetning viðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Hætta við áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Gat ekki sett þjónustustigarsamning {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Hrein upphæð
|
||
DocType: Account,Liability,Ábyrgð
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka nr.
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Athugasemd um losun
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir MR
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Eignastýring
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Ekki tókst að búa til kreditkort sjálfkrafa, vinsamlegast hakið úr 'Útgáfu lánshæfismats' og sendu aftur inn"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Á mánuði
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Leiðbeiningarheiti
|
||
DocType: Disease,Common Name,Algengt nafn
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS titill
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Lánastjórnun
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Neysluverðs heildarfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Virkja sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Viðskiptavinur LPO
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} sem fylgir atriðum {1} er ekki hægt að finna
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planað
|
||
DocType: Asset,Custodian,Vörsluaðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Sía miðað við kostnaðarmiðstöð er aðeins við hæfi ef fjárhagsáætlun gegn er valið sem kostnaðarmiðstöð
|
||
,Quoted Item Comparison,Tilvitnun í samanburði
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Innra vistir sem geta gengið frá (annað en 1 og 2 hér fyrir ofan)
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Innkaupakerra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Notandi {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Lán og framfarir (eignir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Vinsamlegast athugaðu 'Er fyrirfram' gegn reikningi {1} ef þetta er fyrirfram færsla.
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Tilnefning (valfrjálst)
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Samtals höfuðstóll
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Viðskiptavinur / Leiða Heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sápu og hreinsiefni
|
||
,Purchase Analytics,Kaup Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Tækifæri
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Valkostur tengiliður í tölvupósti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Opnun reikningsskilastaða
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Veldu]
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Aðalgögn
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Samt að birtast
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Viðskiptavinir í biðröð
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Upplýsingar um birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Engin hagnaður eða tap á gengi krónunnar
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Samtals reikningsár
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Táknar fyrirtæki
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Nafn fyrirtækis
|
||
,Lead Name,Lead Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sjúkdómar og áburður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Liður {0} verður að vera hluti undirverktaka
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaup kvittanir
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Hunsa núverandi áætlaðan magn
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Umsjónarmaður
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Launatölur
|
||
DocType: Budget,Budget Against,Fjárhagsáætlun gegn
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Bæta við bréfinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Sniðmát af forsendukortum skilyrðum.
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Sjálfgefið fjármálabók
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Heildarframlagshlutfall ætti að vera jafnt og 100
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Afskriftir og eignir bankans
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Ný lotunúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Innflutningur vöru
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Hráefni vöruliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Innheimtufé {0} er þegar sent inn
|
||
DocType: Fees,Student Email,Tölvupóstur nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Fáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Skráarfærsla {0} er ekki send inn
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vara Eiginleikar
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Sjálfboðaliða
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Get ekki skráð fleiri en {0} nemendur fyrir þennan nemendahóp.
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Kostnaðarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Sölureikningur {0} hefur þegar verið sendur
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Bókhaldsfærslur
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Innri flutningur
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Upplýsingar um lager
|
||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er að halda áfram
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Vara fyrirspurn
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Matartímabil
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Sjálfboðaliðastig
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Panta staðfestingar nr
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Sjálfsnám
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Fyrir ofan
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aðgerð Doctype
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Leyfa prentun áður en þú greiðir
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Veldu hluti til framleiðslu
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Leyfi samþykkisheiti
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Hluthafi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Sjálfgefin stilling fyrir söluviðskipti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Vinsamlegast veljið Student Entrance sem er skylt fyrir greiddan nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Veldu BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Tímaáætlanir fyrir {0} skarast, viltu halda áfram eftir að skipta yfir lömdum rifa?"
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Upplýsingar um viðskiptavini eða birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Greiðslureikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prófunartímabil Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag Prófunartímabils
|
||
DocType: Employee,Rented,Leigt
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Starfsmaður Group Tafla
|
||
DocType: Contract,HR Manager,mannauðsstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Upplýsingar um útvarpsbirgðir og innlendar birgðir sem geta gengið til baka
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Athugaðu / tilvísunarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Matarniðurstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nýr tengiliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Tækifæri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Handbært fé frá rekstri
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Leyfi Encashment
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Heimild vöruhús er nauðsynlegt fyrir röð {0}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Eftir dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC Laus (hvort sem er að fullu á hluta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Virkni Tegund er skylt.
|
||
DocType: Lead,Consultant,Ráðgjafi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Veldu starfsmann til að fá starfsmanninn fyrirfram.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Eign er ekki hægt að hætta við, þar sem það er nú þegar {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Rangt lykilorð
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Uppfæra reikningsnúmer / nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Ekki tókst að uppfæra ytri virkni
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Notaðu Custom Cash Flow Format
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Opnun Reikningar
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Senda í vöruhús
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Atburður Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Heildarfjöldi lokið verður að vera meiri en núll
|
||
DocType: Account,Chargeable,Chargeable
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Hvenær sem er
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Námsmaður Batch-Wise Attendance
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Venjulegt próf sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Tré fjármálamiðstöðva.
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'",í mínútum Uppfært í gegnum 'Time Log'
|
||
DocType: Bin,Bin,Poki
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Hringja Lengd í sekúndum
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Reikningsnúmer
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Uppfylling Notandi
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Áætlað lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kóðinn
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Skjár framfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Veldu lotu nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Launa númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Innifalið UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stýrisbókarfærslur og GL færslur eru endurnýjuð fyrir valin kaup kvittanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Afturköllun þjónustusamnings.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Uppfæra prenta snið
|
||
DocType: Student,Siblings,Systkini
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Haltu innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Ógildur tilvísun {1}
|
||
,Profitability Analysis,Arðsemi Greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nýtt reikningsheiti
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Kostnaðarsönnun
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
|
||
DocType: Loan,Member,Meðlimur
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Hagnýtar þjónustudeildaráætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Quality Review Markmið
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegn reikningi
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Verkefni stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Raunverulegur fjöldi {0} / biðþáttur {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Reikningur {2} getur ekki verið hópur
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Ávísunartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rú {0}: Innborgun skuldfærslu er ekki hægt að tengja við {1}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Intro Video
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Er greiddur
|
||
DocType: Account,Debit,Skuldfærslu
|
||
,Item Balance (Simple),Varajöfnuður (Einföld)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Innkaupapantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupunum þínum
|
||
DocType: Project,Project Type,Tegund verkefnis
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nöfn nemenda
|
||
,Qty to Receive,Magn til að taka á móti
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Fyrri viðskiptadagur
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Styrkt upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Vinsamlegast bíðið 3 dögum áður en áminningin er send aftur.
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Magn eins og á lager UOM
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Magn
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Áætlaður komudagur
|
||
,Trial Balance for Party,Prófunarjöfnuður fyrir aðila
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Aðskilnaðarsnið frá starfsmanni
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Eining
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Hámarksfjöldi bótahluta {0} fer yfir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Upphafsdagur fjárhagsárs skal vera eitt ár eftir upphafsdag reikningsársins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Daglegar áminningar
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Sjálfgefin sölustuðull
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Fyrirtæki GSTIN
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Fjarlægðin má ekki vera meiri en 4000 kms
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Lýsing Lykill
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Lágmarks heildartekjur
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Tímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ekki er hægt að búa til staðlaðar forsendur. Vinsamlegast breyttu viðmiðunum
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Komutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Námsmaður LMS Activity
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Magn Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Úthlutað Magn má ekki vera hærra en útistandandi upphæð.
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Tímaritið smáatriði
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Hæfni
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Send til
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Námsmatsgreinar hjálpa þér að fylgjast með mætingu, mati og gjöldum fyrir nemendur"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Tilkynnt upphæð
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Sjálfvirk lokað tækifæri eftir 15 daga
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Mál
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Framboð tímabils
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,Forritskort
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Verkefni upphafsdagur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Viðbótargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Liður {0} fannst ekki í "Raw Materials Supplied" borð í innkaupapöntuninni {1}
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Stjórna kostnaði við rekstur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Þú hefur ekki heimild til að stilla frosinn gildi
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Horfið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Fjárfestingar
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fæðingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæði.
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vara Eiginleikar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Vinsamlegast vista sjúklinginn fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Dagsetningin ætti að vera á milli dagsetning og dagsetning
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Væntanlegur losun
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Ferðalög
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Viðskiptavinur er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ógilt magn tilgreint fyrir lið {0}. Magn ætti að vera hærra en 0.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Sem umsjónarmaður
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,Starfsmenn
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Innheimtuástand
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Vinsamlegast veldu Flokkur fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM vafra
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Búa til nemendahópa
|
||
DocType: Work Order Operation,In Minutes,Í mínútum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Nettó greiðsla má ekki vera minna en 0
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Áætlanir
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Starfsmenntun
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Vextir (%) / Ár
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Krefjast niðurstöður gildi
|
||
DocType: Loan,Loan Type,Lánstegund
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Auðkenning pakkans fyrir afhendingu (til prentunar)
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Námsmat
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Brottfaratímabil
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Frá vöruhúsinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Upphæð {0} {1} gegn {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Búa til afbrigði
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Uppfyllingarskilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Upphafsdagur ætti að vera meiri en upphafsdagsetning
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Verð eða vöruúrval
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lestur 1
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Hámarksaldur
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Launatímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Flutt magn
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Markaðsstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Innkaupapantanir eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna punkta sem standa í {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Verðlisti ekki valinn
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API táknmynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Vinnustöðin er lokuð á eftirfarandi dögum eins og í fréttalista: {0}
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Veldu aftur, ef valið heimilisfang er breytt eftir að vista"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Sjálfgefin mælieining fyrir atriði {0} er ekki hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur þegar gert nokkrar færslur með öðrum UOM. Þú verður að búa til nýtt atriði til að nota annan sjálfgefið UOM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Birgir> Birgir Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt.
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Sköpunarskjal Tegund
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Laus hópur í vöruhúsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Reikningur í heild
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Þetta er rótarsvæði og er ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Skurðaðgerðarsaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Tree of Quality Málsmeðferð.
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Hafðu samband við HTML
|
||
,Employee Information,Upplýsingar um starfsmenn
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,Prófdómari
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Raunverulegt magn
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Uppfyllt
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: Sláðu inn staðsetningu fyrir eignarhlutinn {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Völdu greiðslufærslan ætti að vera tengd viðskiptum við skuldara bankans
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Skattar og gjöld Útreikningur
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aðgerð skjal
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Verklagsregla
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Forráðamaður Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Tókst að sættast
|
||
DocType: Accounting Period,Period Name,Nafn tímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Vinsamlegast dragðu hluti úr Afhendingartilkynningu
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Efni spurning
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Á lager:
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Samþykki fyrir þjónustustig samnings er ekki virk.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Vinsamlegast vista áður en verkefni er úthlutað.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Fyrirtæki er stjórnarskrá fyrir fyrirtækjareikning
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Afhending vöruhús
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Virkja Shopify
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Viðbótarupplýsingar um sjúklinginn
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaup kvittanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Ný starfsmaður
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Uppfæra sjálfvirk endurtekið tilvísun
|
||
DocType: Fees,Fees,Gjöld
|
||
DocType: Student Group,Student Group Name,Nafn nemanda
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Laus-til-nota Dagsetning ætti að vera eftir kaupdegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0%
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Forrit sem nota núverandi lykil vilja ekki geta nálgast, ertu viss?"
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Fundargerðir
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Rétt
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Samtals lýst upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Efni
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Er sjúklingur
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Upphæð
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Viðskiptahlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Forstjóri
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Frátekin fjöldi undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Búðu til greiðslu innsláttar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Sendu inn sönnunargögn
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Lánshæfismat
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Veita
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Samtals innheimtuverð
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Viðhald heimsókn
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Upprunaland
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landbúnaður Greining Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Viðbótarupplýsingar Launakomponent er til staðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Matvöruverslun
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Lágmarksstofa
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Furry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Get ekki síað á grundvelli reiknings, ef það er flokkað eftir reikningi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bankareikningar
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Linkað greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gildir frá Dagsetning verður að vera minni en Gildistími dagsetning.
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,Launakomponent
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Viðhaldsliðsmenn
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Lágmarksaldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Laus selja
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skattar og gjöld dregin frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Búa til Lab Test
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hótelstillingar
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Veldu viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Lýsa yfir týnt
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ef öðruvísi en heimilisfang viðskiptavinar
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Myndatré
|
||
DocType: Contract,Contract,Samningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} fyrir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Fyrir Magn (Framleitt Magn) er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",td "Primary School" eða "University"
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Notaðu margar reglur um verðlagningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Skoðaðu boðin sent
|
||
DocType: Item,No of Months,Fjöldi mánaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Raðnúmer er krafist fyrir raðnúmer {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Efnisskrá (BOM)
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Leyfa Breyttu gengisverði
|
||
DocType: BOM,Website Description,Website Lýsing
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Kostnaðarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Frá bilinu verður að vera minna en að bilinu
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Vörur sem birtast á heimasíðu heimasíðunnar
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Er meistarapróf unnið
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Magn sem þarf að kaupa eða selja á UOM
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Samtals sölugjald (með söluskilningi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kassi
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Sjálfgefin kostnaðurarmiðstöð
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Vinsamlegast stilltu sjálfgefið {0} í félaginu {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Fjarlægð frá vinstri brún
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Lið 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Fyrirframgreitt fyrir {0} {1} getur ekki verið hærra en heildarfjölda {2}
|
||
DocType: Account,Income Account,Tekjuskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Allar vöruhús
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee Upplýsingar
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Leyfa útskráningu eftir lokaskipti (í mínútum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Innkaup
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Athugaðu þetta ef þú vilt sýna á vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiscal Year {0} fannst ekki
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Staða bankareiknings
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Tengdu núverandi gæðaviðmið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Flytja inn reikningsskil frá CSV / Excel skrám
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Skora (0-5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Eiginleikur {0} valinn mörgum sinnum í eiginleikum töflu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Skuldabréfaútgáfa Útgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Vinsamlegast veldu Item þar sem "Er hlutabréf" er "Nei" og "Er sölustykki" er "Já" og það er engin önnur vörulisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Starfsmaður {0} í bekknum {1} hefur ekki sjálfgefið eftirlitsstefnu
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Skildu eftir upplýsingum um stefnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Vörugeymsla fannst ekki í kerfinu
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP ráðgjöf gjald
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Reikningar
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Gjaldeyrisskipti
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Fortnightly
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Efni Beiðni ekki búin til, eins og magn fyrir hráefni sem nú þegar er til staðar."
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Sköpunarnotandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Skrá yfir allar samskipti af gerð tölvupósts, síma, spjall, heimsókn osfrv."
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Eignastillingar
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Vinna í fríi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Annaðhvort þarf staðsetning eða starfsmaður að vera krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Atriði {0} er hætt
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Lokadagur námskeiðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Viðvörun: Leyfi umsókn inniheldur eftirfarandi lokadagsetningar
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Fyrirbyggjandi viðhald
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Stofnun Skammstöfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Mismunur Reikningur verður að vera eignareikningur / ábyrgðartilkynning, þar sem þessi birgðirsamstaða er opnunartilgangur"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Samningur Lokadagur verður að vera meiri en Dagsetning Tenging
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Sjálfgefin skiladagur
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Veldu Notendur
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettóhraði
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,Aldur
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Upplýsingar um viðburð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Samanlagður mánaðarlega
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Uppfæra kostnað
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fullkomlega afhent
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Vinsamlegast sláðu inn fyrirtæki fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum.
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Skammtastyrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Fylltu út eyðublaðið og vistaðu það
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Upplýsingar um innritun
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Áskriftargjald
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Samtals Leaves Encashed
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Staðfest af
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Fáðu innheimtuseðla
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Uppgjör
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Opnaðu aftur
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Lokadeikningsár
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Útgáfudagur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Framfarir
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Tilgreindu skilyrði til að reikna út sendingargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tækni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Geti vísa aðeins til línu ef gjaldtegundin er 'Á fyrri raðagreiðslu' eða 'Fyrra röðarlína'
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ef valið, Samtals nr. af vinnudögum mun fela í sér hátíðir og þetta mun draga úr virði launa á dag"
|
||
DocType: Location,Location Name,Staðsetningarheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Reikningur {2} tilheyrir ekki fyrirtækinu {3}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Eftirstöðvar kostir (árlega)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Afskriftir upphafsdagur
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Innheimtuhlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Viðvörun: Annar {0} # {1} er til á móti hlutafærslu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Vinsamlega virkjaðu Google Maps Stillingar til að meta og hagræða leiðum
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Hámarksstig
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Stuðningur Leita Heimild
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Fjármálaþjónusta
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Framboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Verklagsreglur
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Leyfa hlut sem verður bætt við mörgum sinnum í viðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ekki sent inn
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush hráefni frá vinnslu í vinnslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Þú verður að gera kleift að gera sjálfvirka endurskipun í lagerstillingum til að viðhalda endurskipulagningu.
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Viðhaldsliðsmaður
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Lágmarksfjarlægðin milli raða plöntur fyrir bestu vöxt
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Sjúkratryggingar Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Eignir hlutabréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Frekari kostnaðurarmiðstöðvar geta verið gerðar undir hópum en færslur geta verið gerðar gagnvart öðrum hópum
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Efri tekjur
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Afsláttur leyfilegur reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Endurræsa áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Þú getur ekki breytt vexti ef BOM nefndi einhver atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Vinsamlegast skráðu þig inn sem annar notandi til að skrá þig á markaðssvæði
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,Tryggingar Upplýsingar
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Fyrri gjalddaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Þú getur aðeins áætlað allt að {0} laus störf og fjárhagsáætlun {1} \ fyrir {2} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {3} fyrir móðurfyrirtæki {4}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Engin GST nr fannst fyrir félagið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Frá PIN kóða
|
||
DocType: Contract,Signed On,Skráður á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Bókhald færsla fyrir {2} er aðeins hægt að gera í gjaldmiðli: {3}
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Matsviðmið
|
||
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Er gjaldgeng
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Notandi verður alltaf að velja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Bætur vegna bótafrests biðja daga ekki í gildum frídagum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sumar stig fyrir öll mörk skulu vera 100. Það er {0}
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,Ruslpunkta
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Niðurstaða hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Vinsamlegast nefnt Basic og HRA hluti í félaginu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} tilheyrir ekki fyrirtækinu {1}
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Hálfsdagur Dagsetning
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nafn innheimtu heimilisfangs
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST greidd kaupaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Varahlutir
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nafn umsækjanda
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Aflað Leyfi
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,Júní
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rú {0}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir hlut {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Hægt að samþykkja {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mælikvarði {0} hefur verið færð inn meira en einu sinni í viðskiptaþáttatafla
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettóhlutfall (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Allar BOMs
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar sem frídagur er lokaður fyrir þessa deild.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Get ekki sent, Starfsmenn vinstri til að merkja aðsókn"
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Gæðaskoðunar sniðmát
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Niðurstaða Datetime
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Verðmat
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Námsmatskennsla nemenda
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Lokadagur lokadags
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Child Docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Þjónusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Ekki er hægt að stilla magn minna en móttekið magn
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Birgir númer
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Venjuleg selja hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vinsamlegast stilltu virkan valmynd fyrir Veitingahús {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að bæta notendum við markaðssvæði.
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Eignarhaldsbók
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Gæðamarkmið Markmið
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Starfsmaður flytja
|
||
,Sales Funnel,Sölutrunnur
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vatnsgreining
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Byrjaðu innskráningu áður en byrjunartíma hefst (í mínútum)
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Reikningar Frosinn Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Það er ekkert að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Rekstur {0} lengri en nokkur vinnutími á vinnustöðinni {1}, brjóta niður aðgerðina í margar aðgerðir"
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ekki uppfæra afbrigði á vistun
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Þröskuldur
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Upphæð innheimt
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Leyst af
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Bættu notendum við fyrirtækið þitt, annað en sjálfan þig."
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Sjálfgefið fyrirtæki
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash reikningur verður notaður fyrir stofnun sölureikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Sölupöntun {0} er {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Tafir á greiðslu (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Færðu inn upplýsingar um afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Viðskiptavinur PO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Væntanlegur afhendingardagur ætti að vera eftir söludagsetningardegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Liður magn getur ekki verið núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ógilt eigindi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Vinsamlegast veldu BOM gegn hlutnum {0}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Reikningsgerð
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Verðskrá Master
|
||
,Lost Opportunity,Týnt tækifæri
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Viðhald Dagsetning
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Að morgni
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Næringargildi
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Hiti í upphafi (hitastig> 38,5 ° C / 101,3 ° F eða viðvarandi hitastig> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC afturkallað
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Safna framfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Orka
|
||
,Items To Be Requested,Atriði sem óskað er eftir
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Vinna Order þegar búið til fyrir öll atriði með BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Innheimt upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Núverandi kílómetramælirinn sem lesinn er inn ætti að vera meiri en upphafsmælir ökutækisins {0}
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Starfsmaður flytja eignir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Vonandi starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Skráðu nokkrar af viðskiptavinum þínum. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar.
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankareikningsupplýsingar
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Vikudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Forráðamaður1 Nafn
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable Byggt á skattskyldum launum
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Bókhaldstími
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Venjuleg vinnutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Á lager
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Markaðsstaður reikningshóps
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Áður en að sættast
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Gjaldskrá Flokkur
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Afhent
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Innlausnarkostnaður
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Öndunarhraði
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Lögboðið reit - Fá nemendur frá
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Liður flokkun
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Er núverandi eigna
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hætta við efni heimsóknir {0} áður en þú hættir við þessa viðhaldsferð
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Nafn vinnustöðvar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: Staða verður að vera {1} fyrir afsláttarreikning {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Efni flytja
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Uppsett
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landbúnaður Verkefni
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Skammtaform
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Veldu forritið fyrst
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Væntanlegur upphafsdagur
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Hlutaflutningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Skildu eftir stjórnun
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Samtals greiðslur
|
||
DocType: Employee,Current Address,Núverandi heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Get ekki {0} {1} {2} án neikvæð framúrskarandi reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Viðskipti ekki leyfð gegn stöðvun Vinnufyrirmæli {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Ekki er hægt að breyta vöruhúsum með núverandi viðskipti til bókhalds.
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Tregðu skatt vegna óskráðs skattfrelsis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Úthreinsun Dagsetning uppfærð
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Afhending hættir
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Uppsetning Framfarir
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Ordered Items Til Billed
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Að upphæð
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Er aftur (skuldfærsla)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Að byrja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Sameina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ekki er hægt að breyta upphafsdagi reikningsárs og reikningsárs lokadag þegar reikningsár er vistað.
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Fáðu efnisbeiðni
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Reikningsnúmer nr
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Hámarksfjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir upphæð greiðslunnar {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Piecework
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Sendu skip
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Hub notandi
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,Ekkert niðurstaða
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Samsvörun við reikninga
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,Framkvæmdastjórnin
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sölutilboð
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Raunveruleg dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Viðhalds upphafsdagur getur ekki verið fyrir afhendingu fyrir raðnúmer {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Gengi gjaldmiðla er skylt
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Veldu birgir Heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Laust magn er {0}, þú þarft {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Vinsamlegast sláðu inn API Consumer Secret
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Áætlun innskráningargjald
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Raunverulegur endir
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ábyrgðartímabil
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hótel herbergi Verðlagning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Skattskyldar birgðir (utan annarra en núllar, án nafna og undanþegnar"
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Upplausn eftir
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Viðskiptavinur Territory
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Síðasta samskipti
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Samtals Billed Hours
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Núverandi reikningur {0} vantar
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Sjúklingur skráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Birgir Reikningur er ekki til í innheimtufé {0}
|
||
DocType: Service Day,Workday,Vinnudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Engar atriði bætt við í körfu
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Markmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",Til að sameina verða eftirfarandi eignir að vera þau sömu fyrir bæði hluti
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Lyfseðilsskyld lyf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Byggingar
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Umsóknardagur
|
||
DocType: Assessment Result,Result,Niðurstaða
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Leyfa blokkalista leyfður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2}
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Teppi Panta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Aðgengi fyrir starfsmanninn {0} er þegar merktur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Snúningastilling
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Quality Review Tafla
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Félagsdagur
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Væntanlegt gildi eftir gagnlegt líf
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Nóvember
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Vextir
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Viðskiptareikningur Greiðsla
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Bíddu á lista
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Þú þarft að virkja Karfa
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Leyfi Tilkynning Sniðmát
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Skildu án greiðslu
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Raunverulegur fjöldi (við uppspretta / miða)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Skattarauðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Sjá fyrri pantanir
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Núverandi Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM viðskiptaþáttur er krafist í röð {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges",Skattalýsingartafla sem sótt er af hlutastjóranum sem streng og geymt á þessu sviði. Notað fyrir skatta og gjöld
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Helstu ábyrgðarsvæði
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sýni Magn
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kostnaðarkröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Upphafsdagur og lokadagur skulu vera innan sama reikningsárs
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt Samsetning (%)
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Skatthlutfall
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Sjálfgefið skatta sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Flytja eignir
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Upp / Leið%
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Vinsamlegast hafðu samband við innheimtufé {0} fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Heill starf
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Veldu Möguleg Birgir
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,Viðskiptavinir
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Tilvitnanir eru tillögur, tilboð sem þú sendir til viðskiptavina þinna"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lestur 5
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Sýna stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vinsamlegast settu fjölda afskriftir bókað
|
||
DocType: Shift Type,Consequence after,Afleiðing eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Hvað þarftu hjálp við?
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Prentunarstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankastarfsemi
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Innkaupakostnaður fyrirfram
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Innheimtu Heimilisfang er sama og sendingar Heimilisfang
|
||
DocType: Account,Cash,Handbært fé
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Leyfi stefnu
|
||
DocType: Shift Type,Consequence,Afleiðing
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Námsmaður Heimilisfang
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir 'Hagnaður og tap' reikningur {2}. Vinsamlegast settu sjálfgefið kostnaðarmiðstöð fyrir fyrirtækið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Á meðan þú stofnar reikning fyrir barnið Fyrirtæki {0}, fannst foreldri reikningur {1} ekki. Vinsamlegast búðu til foreldrisreikninginn í samsvarandi COA"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,General Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Áminning um að uppfæra GSTIN Sent
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Veldu daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næsta tengilið getur ekki verið eins og Lead Email Address
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Að pakkningarnúmer
|
||
DocType: Course,Course Name,Námskeiðsheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Raðnúmer er krafist fyrir eignina {0}
|
||
DocType: Asset,Maintenance,Viðhald
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Staðfesta söluverð fyrir hlut við kaupgengi eða verðmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Eftirfarandi vinnuverkefni voru búnar til:
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,IFSC-kóði
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Greiðslumáti
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skattfjárhæð eftir afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Fáðu birgja eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}",Row {0}: Til að setja {1} reglubundna munur munurinn á milli og til dags \ verður meiri en eða jafnt við {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Verðmat
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Sjálfgefin stilling fyrir Karfa
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Skora af 100
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Stærð áætlanagerðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Farðu í kennara
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Verkefni
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Strikamerki
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Upphæð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",Til að setja þetta reikningsár sem sjálfgefið skaltu smella á 'Setja sem sjálfgefið'
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,Frá tími
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variant Details Report
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Til kaupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots fyrir {0} eru ekki bætt við áætlunina
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Markmið dreifingar
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Starfsmannaskiptaáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Reikningur {0} er ógildur. Reikningargjaldmiðill verður að vera {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regla Lýsing
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Samtals áætlað fjarlægð
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Týnt ástæða
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Gerðu Afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki staðsetningunni {1}
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Hlutverk heimilt að setja frosna reikninga og breyta frosnum færslum
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Heilsa Áhyggjur
|
||
DocType: Company,Company Info,Fyrirtækjafréttir
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Greiðslufyrirmæli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Verðlag
|
||
,Item Delivery Date,Liður afhendingardags
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janúar-apríl-júlí-október
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Vörugeymsla og tilvísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ekki er hægt að breyta reikningi við hnúta barns til bókhalds
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Clay Composition (%)
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr. Fyrir lokað gott hlut
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Notandi ummæli
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Pöntunin þín er út fyrir afhendingu!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Greiðsla Tegund verður að vera einn af Fá, Borga og Innri Flytja"
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Launastillingar
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kóða
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Tímabil Loka Skírteini
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Forráðamaður2 Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Vinsamlegast sláðu inn kostnaðarreikning
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Upplausn eftir afbrigði
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Uppsagnarbréf Dagsetning
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Viðstaddir Dagsetning
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Upphafdagur láns
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Neysluverðs
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Tekjur af öðrum heimildum
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Framleiddir hlutir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Samþykkisstaða verður að vera 'Samþykkt' eða 'Hafnað'
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Skoða núna
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,Gildistaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Tilvísun Doctype verður að vera einn af {0}
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Hoppa yfir sjálfvirkan þátttöku
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Viðskiptargjaldmiðill
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,Endurgreiðsluáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Búðu til sýnishorn varðveislu birgðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Setja sem Open
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Required Magn
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Sækja um afslátt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Fyrirvara fyrir undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Liður afbrigði {0} er með sömu eiginleika
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ef ekki er úthlutað tímabundið, þá verður samskiptin stjórnað af þessum hópi"
|
||
DocType: Member,Membership Type,Aðildargerð
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mun sýna nemandanum að hann sé nútíminn í matsskýrslu nemenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nafn greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Lágmarksstigleiki (dagar)
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Afhendingarspjald Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Skylda sviði - námsár
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Eldsneytisverð
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Ferðalög
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Sérstakar prófanir
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Breyta staðsetningartíma og tíma
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Ekki reiknuð
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Starfsmaður flytja smáatriði
|
||
DocType: Project,Task Completion,Verkefni klára
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Ferðakostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Framtíðardagur er ekki leyfilegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Row {0}: Vinsamlegast stilltu greiðsluhátt í greiðsluáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Fræðigrein:
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Gæði viðbrögðarmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Vinsamlegast veldu Sækja um afslátt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Row # {0}:
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Samtals greiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Vinsamlegast sláðu inn reikninginn fyrir Breyta upphæð
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Skattgreiðslureikningur
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Hlutabréf móttekin en ekki reiknuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Vinsamlegast bættu við reikningnum við rótarniðurstöður fyrirtækisins -% s
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Safnað með
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Tilkynna með tölvupósti um stofnun sjálfvirkrar efnisbeiðni
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Niður í miðbæ
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostnaðarmiðstöðvarnúmer
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Gildandi fyrir utanaðkomandi ökumann
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Byrjaðu á
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Greiðsla gjalddaga
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ef þetta atriði hefur afbrigði, þá er ekki hægt að velja það í sölupöntum o.fl."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Eftirfarandi námskeið voru búnar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Tímarit búin til:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Opna BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Flutt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Innborgun Til reiknings verður að vera greiðanlegur reikningur
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Liður eiginleiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Markmið og málsmeðferð
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Tíðni afskriftir (mánuðir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Fasteign
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Foreldrar Kennari Fundur Viðvera
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Samtals {0} fyrir öll atriði er núll, gæti verið að þú ættir að breyta 'Dreifa gjöldum miðað við'"
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Tímatafla
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Seint innritun
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Sjálfgefin söluákvæði
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Kostnaður og innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Samtals útleið
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Sjálfgefin þjónustustigssamningur er þegar til.
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ef fleiri en ein pakki af sömu gerð (til prentunar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og staðsetningar dagsetningu til að fá færslur
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Sjálfgefið Gjaldmiðill
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Pökkunarlisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Ritari
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Glútenfrí
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Hnúður
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Starfsmaður auðkenni
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Uppbygging verkefnis
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Loka Skírteini Skattar
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aðgerð upphafleg
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Gildir fyrir notendur
|
||
,Delayed Order Report,Tafir á pöntunarskýrslu
|
||
DocType: Training Event,Exam,Próf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Rangt númer af aðalbókaratriðum fannst. Þú gætir hafa valið rangan reikning í viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Sala leiðsla
|
||
,Leaderboard,Leaderboard
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Inter Company Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Ekki er hægt að loka lokaðri röð. Lokaðu til að hætta við.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} er ekki til
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Skipulögð fjöldi staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Viðhald Staða verður að vera Hætt eða lokið til að senda inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin
|
||
DocType: Account,Round Off,Round Off
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Skilyrði verður beitt á öllum völdum hlutum samanlagt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Stilla
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Stærð
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Stærri en upphæð
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uppsettur fjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Hópur {0} í lið {1} er óvirkur.
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hótel pöntunarsali
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Samningur um þjónustustig með einingartegund {0} og Eining {1} er þegar til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Varahópur sem ekki er tilgreindur í hluthafa fyrir hlut {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nafn villa: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Svæði er nauðsynlegt í POS Profile
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Þjónustudagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Gengi gjaldmiðla verður að vera eins og {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Holiday List (hunsuð í SLA útreikningum)
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Námsmenntunarnámskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} getur ekki verið aðalbók
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% efna sem eru reiknuð gegn þessari sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Greiðslugátt reikningsins í áætluninni {0} er frábrugðin greiðslugáttarkonto í þessari greiðslubeiðni
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Upphafsdagur og lánstímabil eru nauðsynleg til að spara reikningsskuldbindinguna
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Sjálfgefnar reikningar sem notaðir eru til notkunar ef ekki er sett í sjúkling til að bóka ráðningargjöld.
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Nemendur HTML
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Námsmaður
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Stillingar
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Flutningsdagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Sýna opna færslur
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Hjartsláttur / púls
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Allar matshópar
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Eignaheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Það getur aðeins verið einn Shipping Regla ástand með 0 eða eyða gildi fyrir "Til Value"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Hagræðing leiða.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Skatt / Shipping Title
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Hingað til er ekki hægt að jafna eða minna en frá þeim degi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Þú bætti við
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Heildarfjöldi
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ef þú hefur búið til staðlaða sniðmát í söluskattum og gjöldum, veldu einn og smelltu á hnappinn hér að neðan."
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Heildar úthlutað hlutfall fyrir söluhóp ætti að vera 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}",Ekki er hægt að skila raðnúmeri {0} í lið {1} eins og það er áskilið \ til að fylla út söluskilaboð {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Greiðsla hefur verið breytt eftir að þú hefur dregið hana. Vinsamlegast dragðu það aftur.
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Verðmæti hlutabréfaverðs
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nafn námsárs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankareikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Greiðslutími í röð {0} er hugsanlega afrit.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Hringja úr gildi reikning
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,Hlutfall
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Næmi próf atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Til að gera viðskiptavinir byggðar hvatningarkerfi.
|
||
,Purchase Register,Kaupaskrá
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Dagskrá Dagsetning
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Upplýsingar um pakkningarþyngd
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Atvinna Opnun
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Síðasta þekkta velgengni samstillingar starfsmannsins. Endurstilla þetta aðeins ef þú ert viss um að öll Logs séu samstillt frá öllum stöðum. Vinsamlegast breyttu þessu ekki ef þú ert ekki viss.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Raunverulegur kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samtals fyrirfram ({0}) gegn Order {1} getur ekki verið meiri en Grand Total ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Varahlutir uppfærðar
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Batch Number Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Opna verkefni
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Flytja inn skilatilkynningar frá Shopify á sendingu
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Tollpunktur endapunktar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Skráðu nokkrar af birgjum þínum. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS persónuskilríki
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Körfu Stillingar
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Virkja frestað tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Stjórna verkefnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Skilaboð send
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama hlutur hefur verið færður inn mörgum sinnum. {0}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,Framlegð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ekki á reikningsárinu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Þessi bankareikningur er þegar samstilltur
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gjaldskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Eiginleikar
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Staðfestingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Vinsamlegast settu sjálfgefinn frílista fyrir starfsmann {0} eða fyrirtæki {1}
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Atvinna umsækjandi Heimild
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Opna reikningsskilatól
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Reikningur {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Hunsa núverandi skipaðan fjölda
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Viðskiptakröfur
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Dagsetning sem hægt er að nota
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Starfsmannaskrá er búið til með því að nota valið reit.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun skjal Tegund verður að vera einn af Purchase Order, Purchase Invoice eða Journal Entry"
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tegund greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Leyfa reitinn tóm til að gera kauppantanir fyrir alla birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Atriði {0} hunsuð þar sem það er ekki hlutabréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Viðskiptavinur veitt atriði" getur ekki haft verðmat
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Leir
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} stendur nú með {1} birgjarritkort og kaupverðir skulu gefnir með varúð.
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ef hlutur er afbrigði af öðru hluti þá verður lýsing, mynd, verðlagning, skatta osfrv settur úr sniðmátið nema sérstaklega tilgreint"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Heildarmarkmið
|
||
DocType: Location,Longitude,Lengdargráða
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Ákvarða heimilisfang Skatt Flokkur Frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Hlaða upp bankareikningi, tengdu eða samræma bankareikning"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Þekkja ákvörðunarmenn
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Tilvísun Kaup kvittun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Fáðu þig
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Er dagbókargögn innflutt
|
||
,Sales Partners Commission,Sala samstarfs framkvæmdastjórnarinnar
|
||
DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Virkja mismunandi afleiðingar fyrir upphafsstað
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Löglegt
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Krafist eftir dagsetningu
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz niðurstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Lokað lán
|
||
DocType: Lead,From Customer,Frá viðskiptavini
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Lágmarks reikningsfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Tengdir
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Lýsing / styrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Vinna Order er ekki hægt að vista gegn Sniðmát
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Laun
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Stilla stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Innra vistir frá ISD
|
||
,Vehicle Expenses,Ökutækjakostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Vinsamlegast stilltu 'Notaðu viðbótargjald á'
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Lokað skjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Vinsamlegast veldu vikulega dags
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Gildir eftir (virka daga)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hr
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Birgir Scorecard Criteria
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Villa: {0} er nauðsynlegt reit
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Gæði viðbrögð sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dagsetning tengingar verður að vera meiri en fæðingardagur
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Dagsetning reiknings
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Búðu til Lab Test (s) á Sölu Reikningur Senda
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Engin virk BOM fannst fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Reikningur {0} hefur verið færður inn mörgum sinnum
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Borga gegn hagur kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Aðalfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Aðal
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Raðnúmer {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Vinsamlegast veldu Forrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Áætlun losun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Stilla hluti geymsluþol á dögum, til að stilla gildistíma byggt á framleiðslu_date auk sjálfs lífs"
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Fáðu greiðslur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Hámarks endurheimtarmörk
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endapunktur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnaðurarmiðstöð er krafist í röð {0} í Skattatöflu fyrir gerð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Gjaldmiðill verður að eiga við um kaup eða sölu.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Athugaðu breidd
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Leyndarmál
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Núverandi röð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Atriði verða að vera bætt við með því að smella á 'Fáðu atriði úr kaupgreiðslumáti'
|
||
,Delay Days,Frestur daga
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Sjálfgefin tekjutilgangur
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Fáðu fyrirmæli
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Markaður hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Setja sem lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Fullunnið magn má ekki vera stærra en "Magn til framleiðslu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Þjónustustig.
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Upphafsdagur ársins
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Klukkustund / 60) * raunverulegan vinnutíma
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Móttekin dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Fjármál / reikningsár.
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Verðlagsregla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Valfrjálst frídagur listi ekki settur í leyfiartíma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vinsamlegast settu notandanafnssvæði í starfsmannaskrá til að stilla starfsmennhlutverk
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leyfa Endurstilla þjónustustigarsamning frá stuðningsstillingum.
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Þjálfunarviðburður
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Venjulegur hvíldarþrýstingur hjá fullorðnum er u.þ.b. 120 mmHg slagbilsþrýstingur og 80 mmHg díastólskur, skammstafað "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Kerfið mun sækja allar færslur ef mörkin eru núll.
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Afrita úr vöruflokki
|
||
,Bank Remittance,Bankareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Verðmatshlutfall fannst ekki fyrir hlutinn {0}, sem þarf til að gera bókhaldslegar færslur fyrir {1} {2}. Ef hluturinn er færður sem núllmatshlutfall í {1}, vinsamlegast nefnt það í {1} hlutatöflunni. Annars skaltu vinsamlegast stofna viðskipti í viðskiptum fyrir hlutinn eða nefna verðmat í hlutaskránni og reyndu síðan að senda inn / aftaka þessa færslu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Hálfsdagur dagsetning ætti að vera á milli frá dagsetningu og til dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ársreikningur Innlagning launa frá {0} til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Efni Kvittun
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Afturkalla Leaves
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dagsetning ætti að vera innan reikningsársins. Miðað við dagsetningu = {0}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Upplýsingar um starfsmenn kynningar
|
||
DocType: Project User,Project Status,Verkefnastaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Ekki er hægt að eyða reikningi við núverandi viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Þetta er rót birgir hópur og er ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Gat ekki fundið slóð fyrir
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Upplýsingar um viðskiptavini
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Námsmat (af 10)
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Er Milestone
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Fá nemendur
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Sjálfknúin ökutæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Liður {0} verður að vera fast eignaliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Skrifstofa leigu
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Í viðhald
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ekki er hægt að breyta Variant eignum eftir viðskipti með hlutabréf. Þú verður að búa til nýtt atriði til að gera þetta.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Ógreiddur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Uppfæra reikningsnafn / númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Sýna aðeins POS
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Forsjá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Frá Dagsetning má ekki vera meiri en Til Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Eins og á úthlutað launasamningi þínum er ekki hægt að sækja um bætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Mistókst að setja upp sjálfgefnar stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Reikningsnúmer {0} þegar notað í reikningnum {1}
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Póstur laun miði til starfsmanns byggt á valinn tölvupóst valið í starfsmanni
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostnaðarverð á eignatekjum
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Heimilisfang Desc
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Undantekning átti sér stað við að samræma {0}
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Virkja samstillingu
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,Samþykkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Frá Dagsetning ætti að vera innan reikningsársins. Miðað við dagsetningu = {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Vinsamlegast settu Birgir Group í Kaupstillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} er ógildur viðverustaður.
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tímabundin opnunareikningur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Handbært fé / bankareikningur
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Gæði fundatafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Upphafsdagsetningartími má ekki vera fyrr en upphafsdagur háskóladagsins sem hugtakið er tengt við (Academic Year {}). Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Aldursbil 1
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Skattfrelsisskýrslur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Verðskrá Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Hópur:
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Heildarframboð
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Neyðarsími
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Athuga
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Viðskiptaþáttur
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Rekstrargjöld (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Stillingar fyrir innkaupakörfu á netinu, svo sem flutningsreglur, verðskrá o.fl."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Breyta upplýsingum um útgáfu
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Jarðvegur Texture Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Bera saman lista virka tekur á lista rök
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Veldu deild ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Gjaldmiðill ætti að vera eins og verðskrá Gjaldmiðill: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Vinsamlegast tilgreinið raðnúmer fyrir lið {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Lágmarks leyfilegt gildi
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Heimild Vörugeymsla Heimilisfang
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Bótaábyrgð
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Farsímanúmer.
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Júlí
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Hæfilegur ITC
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Þéttleiki (ef vökvi)
|
||
DocType: Employee,External Work History,Utanaðkomandi vinnusaga
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Outgoing
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON er ekki hægt að mynda fyrir sölu aftur frá og með
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Bæta við tilvitnun
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Losun
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Matur, drykkur og tóbak"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Námskeiðaskrá
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Vara Skattur Skattur Detail
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Viðburður verður merktur sjálfkrafa aðeins eftir þennan dag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Birgðir til UIN eigenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Beiðni um tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Gjaldmiðill er ekki hægt að breyta eftir að færslur hafa verið gerðar með öðrum gjaldmiðlum
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Ekki er hægt að stilla magn minna en afhent magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Handbært fé gegn aðila eða um innri millifærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Óvirkt sniðmát má ekki vera sjálfgefið sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Merkja ekki
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Tölfræðilegur hluti
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Frátekið magn
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Tryggingafélag
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Athugasemd: Hluti {0} er færð inn mörgum sinnum
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Safn Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Samtals náð
|
||
DocType: Course Topic,Topic,Topic
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Kynningardagur
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,Reikningsupplýsingar
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Leyfa notanda að breyta Rate
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Niðurstaða send
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Skoða leið
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Heimsóknir ennþá
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Skilmálar
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Útgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Stundaskrá Aðgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Engar tengiliðir bætt við ennþá.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Búðu til prent snið
|
||
DocType: Asset,Policy number,Lögreglu númer
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegn Voucher
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Greiðsla Tilvísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nemandi farsímanúmer
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Athugaðu prenta sniðmát
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Fyrir hversu mikið eytt = 1 Hollusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Email Digest:
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Sýna innifalið skatt í prenti
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inniheldur alla matshópa
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Starfsmenn launþega
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Þetta skjal er yfir mörk með {0} {1} fyrir lið {4}. Ertu að gera annað {3} á móti sama {2}?
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Er valfrjálst leyfi
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Er fjármagnskostnaður
|
||
DocType: Vehicle,Doors,Hurðir
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Viðskiptavinur Stillingar
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inniheldur sprauta hluti
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Meta
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Er ókeypis hlutur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Samtals Til staðar
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Upptökuslóð
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Er hlutur frá miðstöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Gæðaviðmiðun.
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Fjöldi hlutabréfa
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Fyrirbyggjandi
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Vefslóð spjallsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Lífsmörk
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,Academics User
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Fáðu hluti úr BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Raðnúmer er nauðsynlegt fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Fáðu hluti úr lyfseðlum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Ekki er hægt að hætta við {0} {1} vegna þess að raðnúmer {2} er ekki til vörunnar {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Skoða pantanir
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Fjöldi staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ganga í
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Flytja inn sölureikning frá Shopify ef greiðsla er merkt
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Vottunarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Heimild Staðsetning er krafist fyrir eignina {0}
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Uppfyllingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokaðan eignarhaldsskrá
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Nýjustu tilraun
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Leyfa notendum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Yfirlit yfir reikninga
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Aðal heimilisfang
|
||
DocType: Room,Room Name,Nafn herbergis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Engar framúrskarandi reikningar fundust fyrir {0} <b>{1}</b> .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Skattauðkenni:
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Sköpunarskjal nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Áætlað
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Hafnað Magn
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Frjáls hlutur
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Er greiðanlegt
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Leyfa vöruflokkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Fræðileg orð með þessu 'námsári' {0} og 'Nafnheiti' {1} er þegar til. Vinsamlegast breyttu þessum færslum og reyndu aftur.
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,Hófst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Tæma Pantanir frá kaupendum.
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Notað til framleiðsluáætlunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Aldursbil 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Tími logs er krafist fyrir vinnukort {0}
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Ökutækisskrá
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Námsmatsskala
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Skýrslu Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Söluprófíll
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab Test Groups
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Sjálfgefið verðmatsaðferð
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Öryggis lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Prentstillingar uppfærð í viðkomandi prenti
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Vandamál
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Námsmaður Umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Auka stór
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Vinsamlegast settu inn gilda lykilapi-lykla á site_config.json fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Eftirstöðvar
|
||
DocType: Lead,Industry,Iðnaður
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Athugaðu / tilvísunardagur
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Engar atriði sem berast eru tímabært
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Veita upplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Vinsamlegast stilltu Fyrirtæki sía eyða ef Group By er 'Company'
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Aðgerð ef gæðaeftirlit er ekki sent
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Samstillingu hefur verið lokað fyrir tímabundið vegna þess að hámarkshraði hefur verið farið yfir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er hætt eða hætt
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hefur vottorð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Leitaðu eftir hlutkóða, raðnúmeri, lotunúmeri eða strikamerki"
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Margfeldi vöruverð.
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Beiðni um tilvitnun
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Núverandi verðmat
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Skynjun greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vara {0} er ekki virkur eða lokadagur hefur verið náð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einn afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af kostnaðarkröfu eða dagbókarfærslu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Prentmál
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Verðlagsregla Hjálp
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Tengiliðir
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Betri horfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Viðhaldsáætlun er ekki búin til fyrir öll atriði. Vinsamlegast smelltu á 'Búa til dagskrá'
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Varahlutir Afsláttur
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Sjúklingur Fundur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Skilgreina mismunandi lántegundir
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,Gerð birgis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Samtals safnað: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkort
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Birgir Scorecard Skipulag
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Stillingar
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,Ganga
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Óskað númer
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fragt og áframsending reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Vinsamlegast veldu fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rú {0}: {1} verður að vera meiri en 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Hladdu bréfhaus og lógó. (þú getur breytt þeim seinna).
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Búðu til sérstakt greiðslubréf gegn ávinningi kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Fann ekki neitt atriði sem heitir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Vörunúmer> Liðurhópur> Vörumerki
|
||
DocType: Student,Nationality,Þjóðerni
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Rusl%
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Skoðunarviðmiðanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Mistókst að setja upp fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Greiðsla Til reiknings verður að vera efnahagsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Fjöldi pöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} tengist {2} en samningsreikningur er {3}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Hlutir
|
||
DocType: C-Form,I,Ég
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Vinnuskilyrði í vinnslu er krafist fyrir sendingu
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Vöktunartíðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Lokauppgjör
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostnaður vegna seldra eigna
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afneitað magn er ekki hægt að slá inn í Purchase Return
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON Output
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Hækkun getur ekki verið 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} verður að senda inn
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Þegið lán
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Afgreiddur af birgir (Drop Ship)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Panta
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Útgáfustaður
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Flutningsatriði
|
||
,Gross and Net Profit Report,Brúttó og hagnaðarskýrsla
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Skýringarmynd Titill
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Vinna Pantanir Búið til: {0}
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Til vöruhús (valfrjálst)
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Læknir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Fram til
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Skildu eftir upplýsingum um stefnu
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Dæmi:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Þetta mun skapa lykilorð eins og SAL-Jane-1972
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Uppfæra Röðnúmer
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Leyfi óskráð ef þú vilt ekki íhuga hópur meðan þú setur námskeið.
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Hámarksskora
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Website Sía Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Reynslutíma
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Krefjast Fulls fjármögnunar
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Framleiðslutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Hópaðu nemendum þínum í lotur
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimonthly
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Afskriftir Eytt vegna sölu á eignum
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tilgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Sendingar
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nýtt fræðasvið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ekkert er innifalið í brúttó
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nýtt vöruheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Sýna afturfærslur
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Jarðvegsgerð
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Margfeldi Tier Program
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,The BOM sem verður skipt út
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Áhættuþættir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Fyrirvara til sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Ávísanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Víxlar hækkaðir til viðskiptavina.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Frammistaða
|
||
DocType: Training Event,Seminar,Námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Credit ({0})
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Áskriftaráætlanir
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Mars
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Skipta lotu
|
||
DocType: School House,House Name,Nafn húsa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Framúrskarandi fyrir {0} getur ekki verið minna en núll ({1})
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,Bensín
|
||
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Umframgreiðsla fyrir lánshæfiseinkunn í söluskilningi
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Starfsmaður utanaðkomandi vinnu
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Kostnaður Samþykki Lögboðin í kostnað kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valfrjálst. Setur sjálfgefið gjaldmiðil fyrirtækisins, ef ekki tilgreint."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mánaðarleg endurgreiðsla Upphæð má ekki vera meiri en Lánshæð
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Úthlutun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Viðvörun: Ógild viðhengi {0}
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Númeraplata
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Greiddur upphæð getur ekki verið meiri en heildar neikvæð útistandandi upphæð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Magn birgða til að hefja málsmeðferð er ekki í boði á vörugeymslunni. Viltu taka upp birgðaflutning
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Skilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Vinsamlegast veldu réttan reikning
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Innihaldsefni
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Reglur um verðlagningu
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mánaðarlegt endurgreiðslugjald
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaup kvittun lið fylgir
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Atvinna Tegund (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ógilt {0} fyrir millifærslu fyrirtækis.
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,Frá starfsmanni
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Dagsetning viðburðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Það voru villur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Neysluvörur
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Bæta við / fjarlægja viðtakendur
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skattfjárhæð Eftir Afsláttarfjárhæð (Company Currency)
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital vinna í framfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Skoðaðu BOM
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Veldu hámark 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Útborgunardagur má ekki vera eftir upphafsdagsetningu upphafs endurgreiðslu
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Batch Identification
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Verðlagning Regla Vörumerki
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Þetta er rót sölumaður og ekki hægt að breyta honum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Launardagsetning getur ekki verið minni en tengingardagur starfsmanns
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Hámarksfjöldi heimsókna
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Raðnúmer og lotur
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Lykilorð stefnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Það voru villur sem skapa námskeiðaskrá
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Hópur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Sameiningar
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Heimild skjal Nafn
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Reiknivél Reiknivél
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Ofangreind
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Samantekt símtala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Gjaldmiðill fyrir {0} verður að vera {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Frá Dagsetning verður að vera fyrir til dagsetning
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Viðhengi Tilkynning Viðhengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samtals greiðslugjald í greiðsluáætlun verður að vera jafnt við Grand / Rounded Total
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Vara ráðstöfunar Reorder Level
|
||
DocType: Course Activity,Video,Vídeó
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Launasala
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Efnahagsreikningur
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Búðu til gæðaeftirlit fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gjald búin
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Viðskiptavinur Kaup og hollusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nöfn nemendahóps er skylt í röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Gengisvísitala.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Staða verður að vera einn af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Fyrir vinnuskilyrði {0} er aðeins hægt að búa til hlutafærslu efnisins "Efni flytja til framleiðslu"
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Tryggingar upphafsdagur
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettóþyngd UOM
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettó fjárhæð (félags gjaldmiðill)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mapped Data
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Verðbréf og innstæður
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Afsláttartegund
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Sjálfgefin skatta og gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum birgi. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Hámarkslaunagreiðsla starfsmanns {0} fer yfir {1}
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Gegn sölureikningi
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kaupverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ekki hægt að stilla sem týnt sem söluskilaboð eru gerðar.
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Launakomponent fyrir tímabundið launaskrá.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Heitari nafn
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Reikningur undirflokkur
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Leyfa mörgum efni neyslu gegn vinnu pöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Opnaðu nýjan miða
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Tilkynna um útgáfu
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Link Options
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Sala Uppfæra Tíðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Til að pinna kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Fréttabréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Leyfi
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Aðrar tekjur
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Starf byrjað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vinsamlegast settu endurtekið eftir vistun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Að minnsta kosti eitt atriði ætti að vera skráð með neikvæðu magni í skilaskjali
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Ástæða fyrir bið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",Vefslóð fyrir "allar vörur"
|
||
DocType: Lead,Organization Name,nafn samtaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gildir frá og gildir allt að reitum eru nauðsynlegar fyrir uppsöfnuðan
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Hópur nr verður að vera eins og {1} {2}
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Verðbréfaviðskipti fyrir {0} eru frystar
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Útgáfudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Beiðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð {2} tilheyrir ekki fyrirtækinu {3}
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Ekki staðfest
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Athugaðu hvort efnisflutningsfærsla sé ekki krafist
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Hráefni
|
||
DocType: Project,Second Email,Second Email
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Þjónusta Upplýsingar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Sjálfgefið 10 mín
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Innheimtuinterval
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Heildargreiðsla verður að vera jöfn heildarkostnaði. Munurinn er {0}
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Nafn og tegund
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Athugaðu hæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Vinsamlegast sláðu inn létta dagsetningu.
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Hollusta Program Hjálp
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Tilvísun
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Dagskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Stjórnun
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Leiðrétting
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Group By
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Heimilisfang og samband
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dagur / dagar eftir reikningsdag
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API neytenda leyndarmál
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Skiptingarverkefni
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Fyrst svarað á
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Áætlaður tími og kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Viðskiptavinur> Viðskiptavinahópur> Territory
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Til baka / lánshæfiseinkunn
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Veldu Sjálfgefin Birgir
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Útlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Stilling reikningsgerð hjálpar við að velja þennan reikning í viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Skilgreina Tegund verkefnis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Mistókst að setja upp forstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Rót félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Sjálfgefið virkni kostnaður er fyrir virkni tegund - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Markmið staðsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Order Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Reikningsskýrsla sjúklinga
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Þjálfun Atburður Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Þú munt missa skrár af áður búin reikningum. Ertu viss um að þú viljir endurræsa þessa áskrift?
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Upplýsingar um sjóðstreymi fyrir sjóðstreymi
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Gildistími stillingar fyrir sjálfvirkan þátttöku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Frá gjaldmiðli og til gjaldmiðils getur ekki verið það sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Lyfjafyrirtæki
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,Stuðningstímar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} er lokað eða lokað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Fyrirfram gegn Viðskiptavinur verður að vera lánsfé
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Hópur með skírteini (samstæðureikningur)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vinsamlegast settu sjálfgefið reikning í kostnaðarkröfuútgáfu {0}
|
||
,BOM Search,BOM leit
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Sendingarríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Haltu áfram samskipan
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Item Alternative
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Veldu heilbrigðisstarfsmann ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Starfsmaður {0} hefur nú þegar sent inn umsókn {1} fyrir launatímabilið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Athugaðu: Greiðsla færsla verður ekki búin til þar sem 'Cash or Bank Account' var ekki tilgreint
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST innri birgðir
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Sjúkdómur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Minna en upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Til dagsetning' er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital útbúnaður
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Yfirlýsing Headers
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Heildarþyngd UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Vinsamlegast athugaðu valkostinn Multi Currency til að leyfa reikninga með öðrum gjaldmiðli
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Endurgreiða fasta upphæð á tímabili
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Sýna Variant Eiginleikar
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Lánshæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Heildarfjárhæð innheimt
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Leggja leiðslulista yfir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ekki í neinum virka reikningsárinu.
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Vandamál
|
||
DocType: Training Event,Conference,Ráðstefna
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Greiðslumáti
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Skemmtilegir dagar
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Safna gjöld fyrir skráningu sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Slökkva á sniðmáti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Sía starfsmenn eftir (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} hefur verið sent inn með góðum árangri
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Laun á klukkustund
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Max afsláttur (%)
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Launastilling
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Upphæðin {0} í þessari greiðslubeiðni er frábrugðin reiknuð upphæð allra greiðsluáætlana: {1}. Gakktu úr skugga um að þetta sé rétt áður en skjalið er sent.
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Hafðu samband
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Viðskiptatilvísunarnúmer {0} dagsett {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Gjaldmiðill er krafist fyrir verðlista {0}
|
||
DocType: Program,Program Name,Program nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Þetta er rót reikningur og ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Væntanlegur upphafsdagur' getur ekki verið meiri en 'Væntanlegur lokadagur'
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Skattflokkun atvinnurekanda
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Liður til framleiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Í magni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ekki er hægt að óskoða" er fast eign ", þar sem eignarauppstreymi er til staðar gegn hlutnum"
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Sveigjanlegan ávinning
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Skildu eftir samþykki tilkynningu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Heildarfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Samningsaðili er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Athugaðu allt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",Ef ótakmarkaður rennur út fyrir hollustustigið skaltu halda gildistíma gildistíma tómt eða 0.
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Útskýring
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Gengi gjaldmiðla
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Samtals kostnaðarverð (með tímapunkti)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Leiða Heimild
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næsta tölvupóstur verður sendur á:
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Heimild skjal tegund
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Tíðni til að safna framfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Forstöðumaður markaðsmála og sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Tilboð seljanda {0} búið til
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Tókst að eyða öllum viðskiptum sem tengjast þessu fyrirtæki!
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Á Netinu Samtals
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Dálkur í bankaskrá
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Haltu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Þú getur ekki slegið inn núverandi voucher í dálkinum "Against Journal Entry"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Staðsetning staðfesting villa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og aðila tegund fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Fara til
|
||
,Work Orders in Progress,Vinna Pantanir í gangi
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Til gjalddaga
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Laus störf
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Síðasta kaupgengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Sölukostnaður
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Sjálfgefnar tekjureikningar sem nota skal ef ekki er sett í heilbrigðisstarfsmann til að bóka ráðningargjöld.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Nemendahópur er þegar uppfærð.
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Þú hefur ekki heimild til að samþykkja leyfi á lokadögum
|
||
,Purchase Invoice Trends,Purchase Invoice Trends
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Á fyrri raðagreiðslum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Engar skattskyldar upplýsingar sem finnast fyrir yfirstandandi reikningsár.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
|
||
DocType: Contract,Inactive,Óvirkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Raunverulegur fjöldi á lager
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Nemandi systkini
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Fara í Herbergi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Búðu til starfsmannaskrár
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Magn: Magn pantað til kaupa, en ekki móttekin."
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Patient ID
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanent Address Is
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nafn gesta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Uppsöfnuð gildi í fyrirtækinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Halda áfram
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM Stock Reiknaður
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nýtt starfsmannakenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Skattmát til að selja viðskipti.
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Til gjaldmiðils
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Kennari Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Rannsóknir
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nafn starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Ekki er hægt að merkja viðveru fyrir komandi dagsetningar
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Framleiðandi Magn
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Notkun áfengisneyslu
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Heildarfrídagar
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Viðgerðarstaða
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Dæmi um auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Körfu er tóm
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Viðburður hefur verið merktur eins og við innritun starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Eignin {0} verður að leggja fram
|
||
,Absent Student Report,Fjarverandi nemenda skýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Innifalið í hagnaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Verðskrá fannst ekki eða óvirk
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Fjármögnuð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} hefur ekki verið send inn þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Prófunartímabil Lokadagur
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiptir færslur sem IN og OUT á sama vakt
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nýja BOM eftir skipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Liður 5
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Vegabréfs númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Tímabundin opnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prófunarreglur eru síðar sóttar miðað við magn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Mat {0} búið til fyrir starfsmann {1} á tilteknu tímabili
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variance
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Að hluta til afhent
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Halda lager
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Byrjað tími
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Meðalfjöldi tímabilsins sem birgirinn tók að afhenda
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Fyrir hverja færslu
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Gefur til kynna að pakkinn sé hluti af þessari afhendingu (aðeins Draft)
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Fáðu sniðmát
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Næsta viðskiptadagur
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Vátrygginga- / greiðanlegur reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Þú getur ekki lánað og deilt sömu reikningi á sama tíma
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Veður
|
||
,Welcome to ERPNext,Velkomin á ERPNext
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Hámarksfjárhæð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kostnaðarkröfur um ökutækisskrá {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Sjúklingar mæta á gildum dögum
|
||
,Student Fee Collection,Námsmatsstofnun
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sölufyrirmæli sem krafist er
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Raðnúmer / hópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Reikningsyfirlit
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Tilboðstími
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Reikningur {0} tilheyrir ekki fyrirtæki: {1}
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kaup, Endurnýjun Upplýsingar"
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Þegar sett hefur verið inn verður þessi reikningur haldið áfram til lokadags
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Hlutur getur ekki verið fyrir lið {0} þar sem hefur afbrigði
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Flokkað
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Janúar
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Námsmatsviðmið
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Arðsemi
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Lokið Qty
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Byrjaðu daginn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless greiðslugáttarstillingar
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Afskriftir kostnaðarreikningur
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Framleiðsluáætlun Söluskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Fullbúið vöru magn <b>{0}</b> og fyrir Magn <b>{1}</b> getur ekki verið öðruvísi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Skoða Lab Próf
|
||
DocType: Article,Instructor,Kennari
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Sýna opinberar viðhengi
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fields verður afritað aðeins á upphafinu.
|
||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Ökutæki nr
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Greiðsla er þegar búið til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Margfeldi afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Vinsamlegast veldu CSV skrá
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Raðnúmer nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Uppruni og miða getur ekki verið það sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Sýna starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankareikningur {0} er þegar til og gat ekki verið búið til aftur
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Afskrifa
|
||
DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,Greiðslubók
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valin verðskrá ætti að hafa keypt og selt reiti skoðuð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Get ekki leynt í hóp vegna þess að reikningsgerð er valin.
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Tap Account
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Verkefnasnið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Endurskipuleggja magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Of margir dálkar. Flytja út skýrsluna og prenta hana með því að nota töflureikni.
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Launasala sendir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Fyrir birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Bókfærðar færslur hafa þegar verið gerðar í gjaldmiðli {0} fyrir fyrirtæki {1}. Vinsamlegast veldu kröfu eða greiðslureikning með gjaldmiðli {0}.
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nýr eignvirði
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Sjálfboðaliði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Prentað á
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Ökutæki
|
||
,Project Billing Summary,Samantekt verkefnisins
|
||
DocType: Asset,Receipt,Kvittun
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun' til að fá áætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS hlutfall%
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Númer tengiliðs
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS lokunarskírteini
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Gæði Skoðun sniðmát Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Bætt við {0} notendum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Breyta í Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Setja sem týnt
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Launaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er skylt. Kannski er gjaldmiðillaskiptappa ekki búið til fyrir {1} til {2}.
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nafn flutningsaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Fyrirhuguð Magn: Magn, fyrir hvaða, Vinn Order hefur verið hækkað, en er í bið að vera framleidd."
|
||
DocType: Item,Has Variants,Hefur afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Verðbréf og verðbréfamarkaðir
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frestað kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Launaskírteini
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Aðildarupplýsingar
|
||
,Sales Register,Söluskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vinsamlegast settu upp starfsmannamiðlunarkerfi í mannauði> HR-stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Vinsamlegast tilgreinið gilt "Frá Case No."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Aðal heimilisfang og tengiliðaval
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum við þennan viðskiptavin. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Hótel
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Þú verður að vera skráður birgir til að búa til e-Way Bill
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gildir fyrir lönd
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,Mismunur á landsvæði miðað við hlutahóp
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Endurskíra Tól
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Samtals greiðslugjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Bæta við öllum birgjum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rú {0}: Gjaldmiðill BOM # {1} ætti að vera jöfn valinni mynt {2}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} einingar af [{1}] (# Form / Item / {1}) sem finnast í [{2}] (# Form / Vörugeymsla / {2})
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Þyngd (í kílógramm)
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Leyfi samþykki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Viðskipti
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Upplausn Upplýsingar
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Afhendingarkostnaður
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Tengdur við QuickBooks
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Geymsluþol á dögum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Helstu skýrslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möguleg birgir
|
||
,Issued Items Against Work Order,Útgefið atriði gegn vinnuskilningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Vinsamlegast sláðu inn GSTIN og veldu fyrir heimilisfang fyrirtækisins {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Búa til {0} Reikningur
|
||
DocType: Student,Joining Date,Tengingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Gefðu námsárinu og settu upphafs- og lokadagsetningu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Beiðni vefsvæðis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gegn kostnaðarreikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Ekki er hægt að búa til afhendunarferð frá útdrætti skjölum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Leiða til tilvitnun
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kannaðu þetta ef nemandi er búsettur í gistiheimilinu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Nemandi {0} - {1} birtist Margfeldi sinnum í röð {2} & {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Búa til greiðslufærslur ......
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Samtals áætlað magn
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Kostnaður
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Heilbrigðisþjónustudeild Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vinsamlegast sláðu inn að minnsta kosti 1 reikning í töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Sölupöntun {0} er ekki send inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Mæting hefur verið merkt með góðum árangri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Forsala
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Verkefnisstjóri.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dagleg vinnusamningur
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Hlutfallsleg afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Dagar frá síðasta röð" verða að vera meiri en eða jafnt og núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Fyrir Sjálfgefið Birgir (valfrjálst)
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Leyfi upptekin?
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Ræddu ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Vinsamlegast settu GST reikninga í GST stillingum
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Nýjustu hæstu einkunn
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Innheimtu Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Annaðhvort er miðað við fjölda eða markmiðsupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nú sjálfgefið reikningsár. Vinsamlegast endurnýjaðu vafrann þinn þar til breytingin tekur gildi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Frá Heimilisfang 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","Af þeim vistum sem sýndar eru í lið 3.1 (a) hér að framan eru upplýsingar um vistföng milli ríkja til óskráðra einstaklinga, samningsskattskylda og UIN-eigenda"
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Sjálfgefin birgðareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Ársloksetningardagur má ekki vera fyrr en upphafsdagur ársins. Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Markmið fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hótel Herbergi af tegundinni {0} eru ekki tiltækar á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nýr viðskiptavinur Tekjur
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gildandi gjöld
|
||
,Point of Sale,Sölustaður
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Samþykkja notandi (yfir leyfilegt gildi)
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Eining
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Magn {0} {1} flutt frá {2} til {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Viðskiptavinur {0} tilheyrir ekki verkefni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Frá nafn aðila
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Viðhaldsstaða
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Biðtími
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,eða
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Ekki afhent
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Leyfi Tegund {0} er ekki hægt að úthluta þar sem það er laust án launa
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Gengisupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Nú þegar er skrá fyrir hlutinn {0}
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Undirþing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ef fleiri reglur gilda um verðlagningu, eru notendur beðnir um að setja forgang handvirkt til að leysa ágreining."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Get ekki dregið frá þegar flokkur er fyrir 'Verðmat' eða 'Verðmat og heildar'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM og framleiðslugjald eru nauðsynlegar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Atriðið {0} hefur náð endalok sínu á {1}
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lestur 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Fyrirtæki sviði er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Efni neysla er ekki stillt í framleiðslustillingum.
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Námsmat
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Framleiðandi hlutanúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Launaskrá Greiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} getur ekki verið neikvæð fyrir atriði {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Varajöfnuður
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mörg rétta svarið
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 hollusta stig = hversu mikið grunn gjaldmiðil?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Athugasemd: Það er ekki nóg eftirlitsgjald fyrir Leyfi Type {0}
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Sjúkraskrá
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kóði viðskiptavinarins
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Breyta vöruheiti
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Námsmaður hópur kennari
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Tegund viðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Hús leigð dagsetningar ætti að vera að minnsta kosti 15 daga í sundur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Skoða eyðublaðið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Verðmatshlutfall er nauðsynlegt ef Opna hlutabréfa inn
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Hætta viðtal viðtal
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Reikningsupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsáætlun {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Tilgreindu ef ekki staðlað kröfuáskrift
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Ávísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Setja sem lokað
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Opnun uppsafnaðra afskriftir
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sand samsetning (%)
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Samskipti Medium Tegund
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Flytja inn dagbókargögn
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigandi Eigandi Fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Kostnaðarmiðstöð er nauðsynlegt til að bóka kostnaðarkröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} Gilt raðnúmer fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Get ekki kynnt starfsmann með stöðu vinstri
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Gildistími (í dögum)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Tilkynna Annað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Vinsamlegast veldu Fyrirtæki
|
||
,Item-wise Purchase Register,Vara-vitur kaupaskrá
|
||
DocType: Employee,Reason For Leaving,Ástæða til að fara
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Hagnaður og frádráttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Tilvísun starfsmanna
|
||
,Qty to Order,Magn til að panta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Beiðni um kaup.
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Flutningur Meðaltal
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Skattmát fyrir kaup á viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Senda SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Óvirkt Webhook gögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Mannauðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hefur verið breytt. Vinsamlegast endurnýjaðu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stöðugildi í lotu {0} verður neikvætt {1} fyrir lið {2} í vörugeymslu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Búa til reikninga ...
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Lánshæfiseinkunn eigna
|
||
DocType: Location,Tree Details,Tree Upplýsingar
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Búðu til vantar viðskiptavini eða birgi.
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blóðþrýstingur (diastolic)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Samkvæmt reglum 42 og 43 í CGST reglum
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Sýna á vefsíðu (Variant)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Vinsamlegast stilltu tölvupóstfangið fyrir nemandann til að senda greiðslubeiðni
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Búðu til pökkunarspjöld fyrir pakka sem verða afhent. Notað til að tilkynna pakkanúmer, pakkningastærð og þyngd þess."
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nei um óskað SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankastarfsemi og greiðslur
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Kennariaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Hámarkshagnaður starfsmanns {0} er meiri en {1} með summanum {2} ávinningsumsóknarforgangsröðunarhluta og upphæð og fyrri krafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Vinsamlegast sláðu inn gilt netfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Smásala
|
||
DocType: Company,Phone No,Sími nei
|
||
,Reqd By Date,Reqd eftir dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Afveldið allt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Að setja
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Sjálfgefin vinna í vinnslu
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Hafa greiðslu
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Byproducts
|
||
DocType: Assessment Result,Student,Nemandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Stjórna viðskiptavinarhóp Tree.
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Greiðsla frá / til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Raðnúmer {0} kom inn meira en einu sinni
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,Undir ábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Reikningsskiladagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Afhendingarseðilinn
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Viðburður Freeze Date
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Atriði og ábyrgðarupplýsingar
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Tími logs
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Auka rúmgetu
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Hrein greiðsla (í orðum) verður sýnileg þegar þú hefur vistað launagreiðsluna.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst veginn skora virka. Gakktu úr skugga um að formúlan sé í gildi.
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Eigandi eigna
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Vörugeymsla er skylt að kaupa vöruliður {0} í röð {1}
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Samtals aukakostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vinsamlegast settu að minnsta kosti eina línu í skatta- og gjöldartöflunni
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Viðhald Team Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Mynd af kostnaðarstöðvum
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Fara til notenda
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Vöruliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Opnun"
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Settu Exchange Gain / Tap
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Gakktu til greiðslu með dagbókarfærslu
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bankakortamappa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Notandi hefur ekki beitt reglu á reikningnum {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Greiðsluskilmálar byggðar á skilyrðum
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Móttekin
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Vinnu pöntunarnúmer
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP vörugeymsla
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Notandanafn ekki stillt fyrir starfsmann {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Notandi {0} búinn til
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Atriði sem nefnist með
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Pantaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Engin samskipti fundust.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Búðu til E-Way Bill JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Þetta er hópur rót viðskiptavina og er ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Efnisbeiðni {0} er lokað eða hætt
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strangt byggt á Log Type í starfsmannaskoðun
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Fylgir með
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Sandur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Starfsmaður getur ekki tilkynnt sjálfum sér.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pöntun endurskipulögð fyrir samstillingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Sjálfgefin mælitæki fyrir afbrigði '{0}' verður að vera eins og í sniðmáti '{1}'
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Innkaup
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,gemsa númer
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Heildarlaun
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotel Herbergi Verðlagning Pakki
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Er uppsöfnuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karfan þín er tóm
|
||
,Daily Timesheet Summary,Daily Timesheet Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nýr gæðaviðmiðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Undirverktaka
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Samtals nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Staðbundin
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Skildu ástæðu
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Ástand og formúla
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Markmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Laun þegar unnin fyrir tímabilið milli {0} og {1}, Leyfi umsóknarfrestur getur ekki verið á milli þessarar dagsetningar."
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grunngjald (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Rað #
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Sjálfgefið innheimtuhlutfall
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Húðað
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Meiri upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Efnisskrá
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Viðbótarupplýsingar um félögum fyrirtækisins
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Hringrásartegund
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Hætta viðtalssamtal
|
||
,Item Variant Details,Varahlutir Upplýsingar
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Að hluta til uppfyllt
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Til {0}
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST reikninga
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Heildarfjárhæð
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Slökkva á því að stofna tímaskrár gegn vinnuskilaboðum. Rekstur skal ekki rekja til vinnuskilaboða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Hópur hnút vöruhús er ekki heimilt að velja fyrir viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Hringja ótengdur
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nafn notanda
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Viðskiptavinur Farsími nr
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Fá
|
||
DocType: Account,Is Group,Er hópur
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Tengiliðir og heimilisfang
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Vörugeymsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Þáttur ekki sendur fyrir {0} eins og það er frídagur.
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Afrennsli
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Óheimilt ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} búið til
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Veldu reikningsstjóri bankans þar sem athugun var afhent.
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Stuðningur og upplausn
|
||
DocType: Account,Bank,Banka
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Fá í vörugeymslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Senda seljanda póst
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Bæta við nýjum línu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Afrita hlutahóp sem finnast í hlutataflaflokknum
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Árslaun
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Vigtunarhlutverk
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Villa við að meta viðmiðunarformúluna
|
||
,Lab Test Report,Lab Test Report
|
||
DocType: BOM,With Operations,Með aðgerðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Fólk sem kenna í fyrirtækinu þínu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Reikningur {0} felur ekki í sér fyrirtæki {1}
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Hefur gildistími
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Sumar mælikvarða matsviðmiða þarf að vera {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Eign hefur þegar verið bætt við
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostnaðarkröfureikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Engar endurgreiðslur eru tiltækar fyrir Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er óvirkur nemandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Gerðu hlutabréfaskráningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM endurkoma: {0} getur ekki verið foreldri eða barn {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Að minnsta kosti eitt vörugeymsla er skylt
|
||
,Customer Credit Balance,Viðskiptajöfnuður
|
||
DocType: BOM,Operations,Aðgerðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Búðu til launakostnað
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Mánaðarskýrsla
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Viðbrögð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Þjónusta, tegund, tíðni og kostnaður er krafist"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mörg hollusta forrit sem finnast fyrir viðskiptavininn. Vinsamlegast veldu handvirkt.
|
||
DocType: Patient,Medication,Lyfjagjöf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Veldu hollusta forrit
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Viðvera merkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Hráefni
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Alveg Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Vinsamlegast settu hótel herbergisverð á {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Veldu aðeins einn forgang sem sjálfgefið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Vinsamlega auðkenna / búa til reikning (Ledger) fyrir gerð - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Heildarfjöldi lána- / skuldfærslna skal vera eins og tengt Journal Entry
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Er fast eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Til nafn aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Þetta atriði er afbrigði af {0} (Snið).
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Þetta tól hjálpar þér að uppfæra eða laga magn og verðmæti birgða í kerfinu. Það er venjulega notað til að samstilla kerfisgildi og það sem raunverulega er í vörugeymslum þínum.
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Virði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Selja verðskrá
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,ÞAÐ
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} verður að vera neikvætt í afturskjali
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Vinsamlegast veldu gildan dagsetningu
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Vinsamlegast staðfestu þegar þú hefur lokið þjálfun þinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Fara til Letterheads
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Leyfa notanda
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% efnis sem afhent er gegn þessari sölupöntun
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Tilgangur ferðarinnar
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Samþykkt staðfestingar
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pantanir
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,Eftirlaunaaldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Spáð magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Eyðing er ekki leyfð fyrir land {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Eign {1} er þegar {2}
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Uppsetningarstaða
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribute Value
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Stærð breytinga á upphæð (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ónotaðir laufar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lokið atriðið {0} verður að slá inn fyrir gerð Framleiðslutegundar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Færslur' geta ekki verið tómar
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Fara í námskeið
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup fyrir hvern nemanda
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Mun einnig sækja um afbrigði
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Sameiginlegt leyndarmál
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Skrifaðu kostnaðarmiðstöð
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Innleyst stig
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Umboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Búðu til marga
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Stigagjöf
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Niðurstaða titils
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nýjar Leaves úthlutað
|
||
DocType: Homepage,Homepage,Heimasíða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Compensatory Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Opna reikningsyfirlit
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vélarolía
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nafn umsækjanda
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Unreconciled
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Afhending skjal nr
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Hub notendur
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Raunveruleg Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Greiðslubréf {0} hefur verið búið til sjálfkrafa
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Credit Days
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Verkefnið
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Rafeindabúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Gjalddagi er skylt
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Magn neytt á hverja einingu
|
||
,Completed Work Orders,Lokið vinnutilboð
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Hjálparsvið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Þátttökudagur má ekki vera minni en tengingardagur starfsmanns
|
||
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Samtals kostnaður (fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Nettó Samtals
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Tilvísun
|
||
DocType: Vehicle,Model,Líkan
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Vinsamlegast tilgreindu frá / til sviðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Magn til framleiðslu verður að vera meiri en 0.
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Viðhaldstími
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Nafngiftaröð
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Samningsskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Annaðhvort er miðað við fjölda eða markmiðsupphæð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ógilt {0}
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skammstöfun getur ekki haft meira en 5 stafi
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Hagur (Árlega)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Búðu til efnisbeiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Aðalupplýsingaupplýsingar
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Lengd (dagar)
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Sniðmát Tafla viðskiptavina
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Verðskrá hlutfall
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Aðgerð ef ársáætlun er umfram PO
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Herferð
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,Bókhald
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Setja vöruliður Group-vitur fjárveitingar á þessu svæði. Þú getur einnig innihaldið árstíðabundin með því að setja dreifingu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Tryggingar Upphafsdagur ætti að vera minni en Tryggingar Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} atriði í gangi
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Erlend viðskipti upplýsingar
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Já Nei
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Er aðalgögn innflutt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Atriði Skatthlutfall {0} verður að vera með gerð skatta eða tekna eða kostnaðar eða gjaldfæra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ekki gild hópnúmer fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Læra meira
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Lánshnignur {0} hefur verið búið til sjálfkrafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að skipta um BOM. Það getur tekið nokkrar mínútur.
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Niðurstaða dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Gengi gjaldmiðla húsbóndi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Nýjasta verð uppfært í öllum BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Röð uppfærður tókst
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Vinsamlegast veldu hlutakóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Sjálfgefið vörugeymsla er krafist fyrir valið atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ekkert atriði með raðnúmeri {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Samningsgerð og flokkur er nauðsynlegur fyrir {0} reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Endurskoðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS lokunarskírteini er til fyrir {0} á milli dagsetningar {1} og {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Sigla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Engar framúrskarandi reikningar þurfa gengisendurmat
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Viðskiptavinur / hlutanafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nýtt raðnúmer getur ekki haft vöruhús. Vörugeymsla verður að vera stillt eftir birgðahöfn eða innkaupakvittun
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Via Viðskiptavinur Portal
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Áætlað upphafstími
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} er {2}
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Þjónustustig forgangs
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Fjöldi afskrifta Bókað getur ekki verið meiri en Samtals Fjöldi afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Reikningsskuldir
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Veldu skilmála og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Endar Á dagsetning má ekki vera fyrir næsta tengiliðardag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Vörurnar eru nú þegar móttekin við útganginn {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Skattlausn Flokkur
|
||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Skuldfærslu til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selja verður að vera merkt, ef viðeigandi For er valið sem {0}"
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Stofnunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Leyfi Tegund er madatory
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Söluskattar og gjöldmát
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Aftur á móti kaup kvittun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Nemendahópur:
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Athugaðu stærð
|
||
,Consolidated Financial Statement,Samstæðuársreikningur
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Skannaður stöðva
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Afgreiðslutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Í gildi
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Mönnun áætlun
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Efni flutt til framleiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Fyrirvara fyrir framleiðslu
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Óheimilt sjóðsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Efnisbeiðni nr
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled greiðsluupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna þess að stigatafla sem stendur fyrir {1}
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gildi í dögum
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Gildandi fyrir lönd
|
||
DocType: Supplier,Individual,Einstaklingur
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klínísk málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Hrein eignvirði eins og á
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext notendanafn
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Innlausnareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.
|
||
DocType: BOM,Show Items,Sýna atriði
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Greiddur lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Viltu virkilega eyða þessum eign?
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sölupöntunardagsetning
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Leiðutími á dögum
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Endurgreiða frá Laun
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Afsláttarreikningur
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leyfa blokkalista leyfa
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC gildistími
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Fjöldi afskriftir bókað
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Stúdentsprófunarverkfæri
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Innkaupapöntunartilboð sem ber að reikna
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Holiday List fyrir valfrjálst leyfi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Skannaðu strikamerki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Uppfæra kostnaðarmiðstöðvarnúmer
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Upphafsdagur þjónustunnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Húsgögn og búnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Viðmiðunarþyngd verður að bæta allt að 100%
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Meðaltal Afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Afsláttur verður að vera lægri en 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Uppsafnað afskriftir eins og á
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Birgir Scorecard Scoring Variable
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Skilaboð til að sýna
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Engar nemendur í
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Tímabundin reikningur
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankagjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Vörur fluttar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Aðal upplýsingar um tengilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Komandi símtal frá {0}
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",Ef ekki er valið verður listanum bætt við hverja deild þar sem það þarf að sækja.
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Sýna þessa myndasýningu efst á síðunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} breytu er ógild
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Engin lýsing gefin
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Lokað skjöl
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Heildarframlegð
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Endurmat viðskipta reiknings
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Tilvitnun til
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Staða bankareiknings
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Uppsetning Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Endurhlaða tengd greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Magn verður að vera minna en eða jafnt við {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Út magn
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Utan
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Vinsamlegast sláðu inn sölupantanir í töflunni hér fyrir ofan
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Gjald fyrir bankakostnað
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Fáðu framúrskarandi reikninga
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Tækifæri frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Target Details
|
||
DocType: Item,Customer Code,Kóði viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Vinsamlegast sláðu inn atriði fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website Skráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ógild GSTIN! Innslátturinn sem þú hefur slegið inn samsvarar ekki sniði GSTIN.
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Endurskipulagningarnúmer
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Viðhald nauðsynlegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead Owner getur ekki verið eins og Lead
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","td banka, reiðufé, kreditkort"
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Póstkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Stjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Til að skoða innskráningar af hollustustöðum sem eru úthlutað til viðskiptavinar.
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ef undirverktaka til söluaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Heimsókn á umræðunum
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-formi
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Viðhaldsteymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} á hálftíma Leyfi á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Sameinað reikningshluti verður að vera 100%
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Starfsáhættu og umhverfisþættir
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Sjálfboðaliði
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Sérsniðin árangur
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Opnunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Valin BOM eru ekki fyrir sama hlut
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Afhendingu til
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Tímasetningar
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankagögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Áætlað Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Fylgjast með leiðsögn með leiðsögn.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Hjúkrunarnotandi
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Svaralisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Öldrun byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Jafnvægi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Vörugeymsla þar sem þú ert að viðhalda lager hafnaðra vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Smásala
|
||
DocType: Call Log,Missed,Ungfrú
|
||
,Maintenance Schedules,Viðhaldsáætlanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Ekki er hægt að breyta kostnaðarmiðstöðinni við aðalbókina þar sem það hefur barnaklúbb
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Vinsamlega tilgreindu að minnsta kosti eina eigindi í eiginleikatöflunni
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Búðu til töflu reikninga sem byggja á
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sala reikningur {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Sjálfgefin innkaupareining
|
||
DocType: Location,Location Details,Staðsetningarupplýsingar
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grunngildi (eins og á lager UOM)
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Ferðaskilyrði Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Búðu til sölureikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Frá Tími getur ekki verið meiri en í tíma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Til dagsetning má ekki vera minni en Frá Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Stjórna landsvæði.
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tegund
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Röðun nr
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Löggiltur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} hlutir framleiddar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Greiðslubók um {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dagar frá síðasta skipun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vinsamlegast settu sjálfgefið reiðufé eða bankareikning í greiðslumáta {0}
|
||
DocType: Student Group,Instructors,Kennarar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Merkja Present
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Til þæginda viðskiptavina, þessi kóða er hægt að nota í prenti snið eins og Reikningar og Afhending Notes"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Virkja Amazon
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Samtals Vextir Greiðslur
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Efnisyfirlit
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Samþættingarnúmer
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nafn fyrirtækis fyrirtækis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Vörur í flutningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Þú getur aðeins innleysað hámark {0} stig í þessari röð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vinsamlegast settu inn reikning í vörugeymslu {0}
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,Upplausn
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Hollusta stig Innlausn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Heildarskattverð
|
||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Tímaáætlun
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tegund samstarfsaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Innflutningur þjónustu
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Skóli / Háskóli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rú {0}: UOM viðskiptaþáttur er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Tilvísunarnúmer
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Viðbótar rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Safnþáttur (= 1 LP)
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tegund afhendingarskjals
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Eiginleikar
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankábyrgð
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Landsvæði
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Lágmarksfjöldi
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Á viku
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Varið eftir nýjum beiðni um tilvitnanir
|
||
DocType: Account,Tax,Skattur
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Heimsótt
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Sjálfkrafa valið (fyrir alla viðskiptavini)
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Meta þar sem Viðskiptavinur Gjaldmiðill er breytt í grunn gjaldmiðli viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Gildir ef félagið er einstaklingur eða eignarhald
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Veitingahús
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,Heimilisfang Nafn
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Starfsmaður kynningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Engar endurgreiðslur valdar fyrir Journal Entry
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Stilltu reikningsgildi fyrir B2C. B2CL og B2CS reiknuð út frá þessum reikningsverði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Get ekki dregið frá þegar flokkurinn er fyrir "Verðmat" eða "Vaulun og Samtals"
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Endurskoðuð á
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Einingin sem vísað er til með {0} - {1} er þegar innheimt
|
||
DocType: Driver,Suspended,Hengdur
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uppsafnað afskriftirreikningur
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Lán í gjaldmiðli félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Skemmtun og tómstundir
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nýr sölureikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Hagnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Annar sölumaður {0} er með sama starfsmennskírteini
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Lokun (Dr)
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Hollusta Program Tier
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Samtals Skattar og gjöld
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Lýsing á rekstri
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bankareikningar
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Skildu eftir skilmálaskilmálum
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Tegund
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Ný innkaupakostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Óskað Magn: Magn sem óskað er eftir til kaupa, en ekki pantað."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nafn birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun' til að fá raðnúmer ekki bætt við fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostnaður við afhent atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Neytt
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Lögaðili / dótturfélag með sérstakt reikningsskila sem tilheyrir stofnuninni.
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Sýna á vefsvæðinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Þá eru pricing reglur síaðir út á grundvelli viðskiptavinar, viðskiptavinarhóps, landsvæði, birgir, birgir, herferð, söluaðili osfrv."
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Greiðslubók Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Reitinn til hluthafa má ekki vera auður
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profile er nauðsynlegt til að nota Point-of-Sale
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regla um kaupverð
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankareikningar bætt við
|
||
DocType: Employee,Cheque,Athugaðu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Gjaldmiðill og verðskrá
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Versla vefslóð
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Uppruni Staðsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Sláðu inn gildi verður jákvætt
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Leyfa kostnaðarmiðstöð við birtingu reikningsreiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Viðvera
|
||
DocType: Training Event,Internet,Netið
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mánaðarleg dreifingarhlutfall
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Tilkynningarsniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Samtals (án skatta)
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cash Flow Kortlagning
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Kafli Leader
|
||
,Budget Variance Report,Skýrsla um fjárhagsáætlun
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Purchase Amount
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Half Day Dagsetning er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Fjarlægðir hlutir án breytinga á magni eða gildi.
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Umsækjandi Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Til að senda 2
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Svið
|
||
DocType: Budget,BUDGET,Fjárhagsáætlun
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Afskriftir
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Verðskrá (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Ekki greitt og ekki afhent
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Sölureikningur {0} búinn til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () mistókst fyrir tómt IBAN
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Hlutlæg
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Aðgangur áætlað
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Til að afhenda viðskiptavini
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Á vakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: Afskriftir Byrjunardagsetning er krafist
|
||
DocType: Options,Option,Valkostur
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Úthlutað þolinmæði fyrir sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Sölureikningur
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Veðurparameter
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Úthluta
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Viðhald Stundaskrá Detail
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Tilkynningartímabil
|
||
,Lead Owner Efficiency,Lead Owner Efficiency
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Samtals stafi
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Áfengisnotkun
|
||
DocType: Patient,Divorced,Skilin
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Úthlutaðu sjálfkrafa framfarir (FIFO)
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Er þóknanlegt
|
||
,Employees working on a holiday,Starfsmenn sem vinna í fríi
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tímakort hjálpa til við að fylgjast með tíma, kostnaði og innheimtu fyrir virkni liðsins"
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Panta Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Ítarefni
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Reikningur Afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nr
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Liður {0} fannst ekki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Þú hefur slegið inn afrita hluti. Vinsamlegast lagaðu og reyndu aftur.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Vistar {0}
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Samtals skilaboð (ir)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Bókhaldsmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Hópa eftir reikningi
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Í Orð verður sýnilegt þegar þú vistar tilboðið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Magn til að framleiða
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ekki hægt að stilla Rate ef upphæðin er hærri en reiknuð upphæð fyrir lið {1}.
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Raunverulegur byrjunartími
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratory User
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online uppboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Forgangur {0} hefur verið endurtekin.
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Gjaldeyrisréttindi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Hugbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Sölupöntun til greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum heilbrigðisstarfsmanni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Úthluta uppbyggingu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Upplýsingar um aðgerðirnar sem gerðar eru.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Viðskiptin endurreist þegar frá yfirlýsingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Rekstur Tími verður að vera meiri en 0 fyrir Rekstur {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Ástæða verður að hafa að minnsta kosti einn réttan valkost
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Neikvætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} er nauðsynlegt fyrir lið {1}
|
||
,Production Analytics,Framleiðsla Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Setja birgir fyrir atriði {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Sjálfvirk afstemming
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case nr (s) þegar í notkun. Prófaðu frá Case No {0}
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,vefslóð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Skýrslugerð er skylt
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,Stefna nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Svar
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Breytilegt nafn
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Heildarfjöldi lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Engar vörur með efnisskrá til framleiðslu
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Teppisverð fyrir teppi
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Rekja sérstaka tekjur og gjöld fyrir lóðrétt vöru eða deildir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Viðvörun: Ógilt SSL vottorð við viðhengi {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Upp Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Sem prófdómari
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Sjálfkrafa kostnaður krafa greiðanlegur reikningur
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Docs Search
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Lokadagur getur ekki verið minna en upphafsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Engar vörur með efnisskrá.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Eining í hlut.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Gat ekki búið til leyndarmál
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Verðmat og Samtals
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Meðlimur Meðlimur
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Innflutningur Viðvera
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Reiknaðu um breytingamagn
|
||
,Item Price Stock,Vörulisti Verð
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Beiðni um tilvitnun er óvirk aðgangur að vefsíðunni, til að fá frekari upplýsingar um gáttina."
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapped Header
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Vörunúmer, vörugeymsla, magn er krafist í röð"
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Upplýsingar bankareiknings
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Heimasíða Slideshow
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Get ekki fundið samsvarandi hlut. Vinsamlegast veldu annað gildi fyrir {0}.
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Hlutbundin styrkt, krefjast hluta fjármögnunar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Greiðsla af {0} frá {1} til {2}
|
||
,Serial No Status,Staða raðnúmera
|
||
DocType: Donor,Donor,Gjafa
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Liður UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rú {0}: veldu vinnustöðina gegn aðgerðinni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} verður að senda inn
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Áætlaður kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Síðasta samþættingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Leitaðu að greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Upplýsingar um aðild.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Settu velta markmið sem þú vilt ná til fyrirtækis þíns.
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Sérstakur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Frátekin fjöldi fyrir undirverktaka: Hráefni til að gera undirflokka.
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Í prenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Gat ekki sótt upplýsingar um {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Innheimtu gjaldmiðill verður að vera jafngildur gjaldmiðli sjálfgefið fyrirtæki eða aðila reikning gjaldmiðil
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Vinsamlegast sláðu inn starfsmannarauðkenni þessa söluaðila
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Snemma brottför eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Búðu til opnun sölu- og innkaupakostna
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Meðferðartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Setja upp tölvupóst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Gengisskuldbinding
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Meta hvaða verðskráargjald er breytt í grunn gjaldmiðil viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Vottun
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hér getur þú haldið hæð, þyngd, ofnæmi, heilsufarsvandamál osfrv"
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Prenta fyrirsögn
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,Aftakað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Veldu fyrirtæki fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Umsóknarfrestur getur ekki verið yfir tveimur úthlutunarskrám
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Gefa einkunn:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Starfsmaður {0} hefur ekki hámarksbætur
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Starfsmenntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nafn nemanda:
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Sent á
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Sölureikningur
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Fyrir námsmiðaðan nemendahóp verður námskeiðið valið fyrir alla nemenda frá skráðum námskeiðum í námskrá.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Birgðasali
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Búðu til notendaleyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Vinsamlegast vistaðu skýrsluna aftur til að endurreisa eða uppfæra
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Landsvæði
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Fjórðungur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Ávísun Skammtar
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Klst
|
||
DocType: Location,Latitude,Breidd
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kostnaðardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Sýna greiðsluupplýsingar
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Sjálfgefin greiðanlegur reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Raðnúmer {0} er ekki tilheyrandi vöruhúsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Hópur eftir aðila
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Kvöld
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Loss
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Gerðu sölufé
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Búðu til vantar aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Fyrir magn {0} ætti ekki að vera grater en vinnumagn magn {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} verður að vera minna en {2}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Viðbótargjöld
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Matsniðurstöður
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Umsókn Staða
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samtals upphæð í orðum
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Fylgstu með söluherferðum. Haltu utan um leiðsögn, tilvitnanir, söluskilaboð o.fl. frá herferðum til að meta ávöxtunarkröfu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Vantar gjaldeyrisgengi fyrir {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Verðlagning Regla Liður Group
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lestur 8
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Frá reikningsárinu
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Creditors Account
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Prenta kafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Þetta er rótdeild og er ekki hægt að breyta.
|
||
,Project Quantity,Verkefni Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Venjuleg samningsskilmálar fyrir sölu eða kaup.
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Upplýsingar viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Sjúklingur fannst ekki
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Veldu sjálfgefna forgang.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Fjarlægðu atriði ef gjöld eiga ekki við um það atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Viðskiptavinahópur er með sama nafni, breyttu heiti viðskiptavinarins eða endurnefna viðskiptavinahópinn"
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skatta sniðmát sem hægt er að beita öllum söluviðskiptum. Þetta sniðmát getur innihaldið lista yfir skatthausa og einnig aðra kostnað / tekjuskóla eins og "Shipping", "Insurance", "Handling" osfrv. #### Athugaðu Skatthlutfallið sem þú skilgreinir hér verður staðlað skatthlutfall fyrir alla ** Hlutir**. Ef það eru ** Atriði ** sem hafa mismunandi verð, verða þau að vera bætt við ** Item Tax ** töflunni í ** Item ** Master. #### Lýsing á dálkum 1. Útreikningur: - Þetta getur verið á ** Nettó Samtals ** (það er summan af grunnfjárhæð). - ** Á fyrri röð Heildar / Fjárhæðir ** (fyrir uppsafnaða skatta eða gjöld). Ef þú velur þennan valkost verður skatturinn beittur sem hundraðshluti af fyrri röðinni (í skattafundinum) upphæð eða heildar. - ** Raunveruleg ** (eins og nefnt er). 2. Reikningsstjóri: Reikningsbókhald þar sem þessi skattur verður bókaður 3. Kostnaðurarmiðstöð: Ef skatturinn / gjaldið er tekjur (eins og sendingarkostnaður) eða kostnaður þarf hann að bóka á kostnaðarmiðstöð. 4. Lýsing: Lýsing á skatti (sem verður prentuð í reikninga / vitna). 5. Hlutfall: Skatthlutfall. 6. Fjárhæð: Skattfjárhæð. 7. Samtals: Uppsöfnuð samtals að þessum tímapunkti. 8. Sláðu inn línu: Ef miðað er við "Fyrra Röð Samtals" getur þú valið röðarnúmerið sem verður tekið sem grunn fyrir þessa útreikning (sjálfgefið er fyrri röðin). 9. Er þessi skatt innifalinn í grunnfjárhæð ?: Ef þú skoðar þetta þýðir það að þessi skattur sé ekki sýndur undir hlutatöflunni, en verður innifalinn í grunnfjárhæðinni í aðalatriði töflunni. Þetta er gagnlegt þar sem þú vilt gefa flatt verð (að meðtöldum öllum sköttum) verði til viðskiptavina."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Til dagsetning verður að vera meiri en Frá Dagsetning
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Móðir viðskiptavinarhóps
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Verð verður ekki sýnt ef Verðlisti er ekki stillt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Tímarit fyrir framleiðslu.
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vinsamlegast stilltu greiðsluáætlunina
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nafn skipuleggjanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vinsamlegast settu afskriftir sem tengjast reikningum í eignasafni {0} eða félagi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Uppsetning athugunar stærð fyrir prentun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",Ef þú hefur einhverjar spurningar skaltu vinsamlegast komast aftur til okkar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaup kvittun {0} er ekki send
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Samtals kostnaður krafa (með kostnað kröfu)
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Gæðamarkmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} viðskiptabanki (s) búin til
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Stuðningur Portal
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Starfsmaður {0} er á leyfi á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Þessi þjónustustigssamningur er sérstaklega við viðskiptavininn {0}
|
||
DocType: Employee,Held On,Hélt í
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Hagnýtar áætlanir
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Byrjaðu á (dagar)
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ef slökkt er á, þá mun kerfið búa til efnið, jafnvel þótt hráefni séu til staðar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Vinna pöntun hefur verið {0}
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aðgangur Dagskrá Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Breyting eignaverðs
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Reiknings SID
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Merkja aðsókn byggð á 'Starfsmanni Checkin' fyrir starfsmenn sem eru úthlutað þessari breytingu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kóða er ekki til fyrir eitt eða fleiri atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Birgðasali til óskráðra einstaklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Öll störf
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Skipunartegund
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Leyfa yfirvinna
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tiltekinn fjöldi í vörugeymslu
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Sala reiknings atriði
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Matarskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Hækkun á eiginleika {0} getur ekki verið 0
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Haltu áfram
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Háð verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Forgangur hefur verið breytt í {0}.
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Heimilt að eiga viðskipti við
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Gerast seljandi
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankastarfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tegundir starfsemi fyrir Time Logs
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS Loka Voucher Reikningar
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB neikvæð
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Fjárhagsáætlun smáatriði
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Venjulegt viðmiðunarmörk fyrir fullorðna er 16-20 andardráttar / mínútur (RCP 2012)
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Sölupantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Búðu til dagbókarfærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Tryggð lán
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Til hluthafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Viðhaldsáætlun
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",kaflar / kafli_nafn sleppa sjálfkrafa eftir að hafa verið vistað í kafla.
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Greiðsla velgengni Url
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Afhent magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt getur ekki verið meiri en Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Launastyrkur fannst ekki fyrir starfsmann {0} og dagsetning {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Innheimtuseðla sjálfkrafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vinsamlegast fylltu út allar upplýsingar til að búa til matröð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nafn sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Stofnunin þín
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Uppfyllingarupplýsingar
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samtals innheimt upphæð (með sölutölum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Skipun hætt
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Áminningarskilaboð
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Lánshæð skulda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Stjórna söluupplýsingatré.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Það eru fleiri frídagar en vinnudagar í þessum mánuði.
|
||
DocType: Item,Default BOM,Sjálfgefið BOM
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Rekstrargjöld (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Vörulisti
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Nafn aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nýtt forrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Fjöldi nýju kostnaðarstöðvarinnar, það verður innifalið í heiti kostnaðarmiðstöðvarinnar sem forskeyti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veldu viðskiptavininn eða birgirinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gildir til dagsetning geta ekki verið fyrir viðskiptadag
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ekki er hægt að slökkva á eða hætta við BOM eins og það tengist öðrum BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Framboðsstaður (ríki / UT)
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Starfsheiti
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,Gjaldþáttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla hætt. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Minna en ár
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Vinnuskilyrði {0} verður að senda inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Sía Samtals núll
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Umsækjandi um starf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Engar færslur fundust í reiknitöflunni
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Skýring reikningsins Innflytjandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Eining eða vörugeymsla fyrir röð {0} passar ekki við Efnisbeiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Sendingarskýringar {0} uppfærðar
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Gisting krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Heildartekjur
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Nemandi hópur nemandi
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kaupandi vöru og þjónustu.
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,Ökutæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Magn ({0}) getur ekki verið brot í röð {1}
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bónus upphæð
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Upphæð Mismunur
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Viðhaldsverkefni
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Hættu við áminningar um afmæli
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Greiðslureikningur
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Sjálfgefið Efni Request Type
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klínísk verklagsþáttur
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Fjármálabók
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Frá Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Gjaldmiðill verðlista {0} verður að vera {1} eða {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Opna pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Viðurkenna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Samtals {0} ({1})
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Frá Heimilisfang 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Samtals klukkustundir: {0}
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Flutnings Dagsetning
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sláðu inn heiti herferðar ef forsenda fyrirspurnar er herferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Þetta atriði er sniðmát og er ekki hægt að nota í viðskiptum. Eiginleikar hlutar verða afritaðar yfir í afbrigði nema "No Copy" er stillt
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,Venjulegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Hámarks afsláttur fyrir lið {0} er {1}%
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Ekki byrjuð
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Meðferðarlisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Row {0}: Notandi hefur ekki beitt reglu <b>{1}</b> á hlutnum <b>{2}</b>
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Kostnaður við lendingu
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Stigatöflur
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Samsvörun reikninga
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Donor Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Veldu eign
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Heimasíða kafla
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,Grade
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Framleiðsluáætlun Efnisbeiðni
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Senda tölvupóst
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Halda sýni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera neikvætt
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Vöruskiptavísir Varajöfnuður Aldur og gildi
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Heildarþyngd pakkans. Venjulega nettóþyngd + pakkningarefni þyngd. (til prentunar)
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratory Testing Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Atriðið {0} getur ekki haft lotu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Styrkur nemendahóps
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Viðskiptareikning bankans
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Fáðu atriði úr opnum efnisbeiðnum
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fjárhagsár ** táknar fjárhagsár. Allar bókhaldsfærslur og aðrar helstu viðskiptategundir eru reknar á móti ** Fjárhagsár **.
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Bæta við söluaðilum
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Magn Samtals
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Framúrskarandi
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Skattlausn frá starfsmanni
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Engin virk eða sjálfgefin Launastyrkur fundust fyrir starfsmann {0} fyrir tiltekna dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Magn ætti að vera hærra en 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Row # {0}: Greiðsluskilríki er nauðsynlegt til að ljúka viðskiptunum
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Birgir Tilvitnun Liður
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Matsskýrsla
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub Flokkur til birtingar
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Núverandi op
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Viðskiptavinur Gagnagrunnur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Eins og á dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Sendingarmerki {0} er ekki sent inn
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Mismunandi sniðmátarmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Aftengja ytri samhæfingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Lokun (Cr)
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Veitingahús pöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Síðasta pöntunargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Læra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Margfeldi sjálfgefið greiðslumáti er ekki leyfilegt
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Þetta verður dagur 1 í uppskerutímabilinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} tengist ekki {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kostnaður eða mismunur reikningur er nauðsynlegur fyrir lið {0} þar sem það hefur áhrif á heildarverðmæti hlutabréfa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Verðskráarkostnaður
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Fjárhæð (Fyrirtækjagjaldmiðill)
|
||
DocType: Driver,Driver,Ökumaður
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST reikningur
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,Útborgunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nýtt verkefni
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tafla viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ekki skráður í námskeiðið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Athuganir og innborganir runnið úr gildi
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Handbært fé
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST Stillingar
|
||
,Item-wise Sales Register,Vara-vitur söluskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Vara hefur afbrigði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Mismunur Upphæðin verður að vera núll
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,Stofnun
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Núverandi notkun tóbaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setjið upp þitt
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Greiðsla innganga Frádráttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Row # {0}: Batch {1} hefur aðeins {2} magn. Vinsamlegast veldu annað lotu sem hefur {3} magn í boði eða skipt röðina í margar línur til að skila / gefa út úr mörgum lotum
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Hringja vantar
|
||
,Total Stock Summary,Samtals yfirlit yfir lager
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Viðbótarupplýsingar afsláttur
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nafn sjúklinga eftir
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Vinsamlegast settu Nafngerðaröð fyrir {0} í gegnum Skipulag> Stillingar> Nöfnunarröð
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Atvinna tilboðsskilmálar
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Gengisupphæð í reikningsvalkosti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} verður aðeins að birtast einu sinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kostnaður / mismunur reikningur ({0}) verður að vera 'Hagnaður eða tap' reikningur
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Samskipti Medium
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rauði Nei {0}: Upphæð má ekki vera hærri en Veltur á upphæð gegn kostnaðarkröfu {1}. Veltan er {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Aflaðu peninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Allir Birgir scorecards.
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Skilmálar og skilyrði Upplýsingar
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Fá færslur
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Þjónustudeild
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Innkaupapöntun viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Setningafræði í formúlu eða ástandi: {0}
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Landbúnaður Notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Vinsamlegast sláðu inn Reqd eftir dagsetningu
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Samtals mánaðarleg sala
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mánaðarleg dreifingarhlutfall
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Sætt JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ekkert lið með strikamerki {0}
|
||
DocType: Asset,Scrapped,Skrúfað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Afhendingartími
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Umsóknargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Sölufyrirmæli eru ekki tiltæk til framleiðslu
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,Eigindi
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Endurnefna Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Byggt á' og 'Group By' getur ekki verið það sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Sýna öldrun vöruhús-vitur
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skrifa burt útistandandi upphæð
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Upplýsingar um starfsmenn
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Afsláttarmagn
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Atriði í hlutanum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Afritaskattyfirlýsing um {0} fyrir tímabil {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Frá afhendingartilkynningu
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Frí
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Sjálfgefin kaupskilmálar
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Línubil fyrir upphæð í orðum
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Varahópur sjálfgefið
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Ábyrgðarkröfur gegn raðnúmeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Gæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} er ekki birgðir hlutur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Hráefni fylgir kostnaði
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Heimilisfang
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Bókað fast eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Miða þín
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Búðu til kaupanda tilvitnun
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Skoðun þarf fyrir kaup
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Greiðsla pantað
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Það virðist vera vandamál með GoCardless stillingar miðlara. Ekki hafa áhyggjur, ef bilun verður, þá færðu upphæðina endurgreitt á reikninginn þinn."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Greiðslumáti er ekki stillt. Vinsamlegast athugaðu hvort reikningur hefur verið stilltur á Greiðslumáti eða á POS prófíl.
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Innkaupapantanir Atriði tímabært
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Skoðun krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} er lokað þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Verkefni Sniðmát Verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Hringlaga tilvísunar Villa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Profit and Loss" tegund reikningur {2} er ekki leyft í opnunarnúmeri
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krossskráning á hlut í mörgum hópum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ekki er hægt að breyta reikningi við núverandi viðskipti í aðalbók
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Skoða vörur á lager
|
||
DocType: Issue,Service Level,Þjónustustig
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Aðrar útivistar (Nil, án undanþágu)"
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS greiðanleg mánaðarlega
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Vinsamlegast veldu Senda dagsetningu áður en þú velur aðila
|
||
,GST Purchase Register,GST Purchase Register
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Setja sjálfkrafa skatta og gjöld af vöruskatti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Kaupréttir
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Heilsugæsluáætlunartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Pikkaðu á atriði til að bæta þeim við hér
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Reikningshluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Skattflokkur fyrir yfirburða skatthlutföll.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Óráðstafað eigið fé
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Óskað eftir upphæð
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Viðbótarupphæð
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz Configuration
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Almennt
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Árlegur kostnaður
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Slökkva á orðum
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettó laun geta ekki verið neikvæðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Engar milliverkanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Row {0} # Liður {1} er ekki hægt að flytja meira en {2} gegn innkaupapöntun {3}
|
||
DocType: Attendance,Shift,Shift
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Vinnsla reikningsskila og aðila
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Breyta liður Lýsing til að hreinsa HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Allir Birgir Hópar
|
||
,Final Assessment Grades,Endanlegt námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Ekki er hægt að loka verkefni {0} þar sem háð verkefni {1} er ekki lokað.
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Kynningaráætlun Verð Afsláttur
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Uppsetning athugasemd
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Umsóknareyðublað
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Áætlaður rekstrarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Litur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} er ekki í valfrjálsum frílista
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Sýna merki
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Hámarksbætur (Árlega)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskriftir Róður {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrir kaupdegi
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Viðskiptavinahópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Upphafsdagur reikningsárs skal vera einu ári fyrr en reikningsársdagur
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM atriði og einingum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hár næmi
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Sækja um afslátt á hlutfalli
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Uppfæra BOM kostnað sjálfkrafa með áætlun, byggt á nýjustu verðlagsgengi / verðskrárgengi / síðasta kaupgengi hráefna."
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Spurning
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Verkefnið fer eftir
|
||
,Lead Id,Leiða Id
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Áskriftaráætlun smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Búið til {0} stigakort fyrir {1} á milli:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Samantekt þessa vikunnar
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Verðlagning Regla Liður
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Geymslu hiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Bein tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
,Sales Analytics,Sala Analytics
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Samtals reikningshæft magn (með tímariti)
|
||
DocType: Setup Progress Action,Domains,Lén
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ekki heimilt, stilla Lab Test Template eftir þörfum"
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Sjálfgefin mælieining
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Einstök eining hlutar
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Leið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Opnun (Dr)
|
||
DocType: Project,% Completed,% Lokið
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Framkvæmdastjórnin
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Miðskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Samtals útistandandi upphæð
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Hámarksfjöldi undanþága
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Byggt á verðskrá
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Viðbótar kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Loka reikningur {0} verður að vera af tegund skulda / eiginfjár
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Uppsetningarfyrirtæki
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Viðskiptavinur og birgir
|
||
DocType: Issue,Support Team,Stuðningur Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Reikningur {0}: Þú getur ekki úthlutað sjálfum sér sem foreldrisreikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fast eignaliður verður að vera hlutur sem ekki er hlutur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Ný lotunúmer (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt Mynd
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Hámarksbætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} í leyfi á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Viltu virkilega að endurheimta þessa skaftaða eign?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Skráningargjald getur ekki verið núll
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Atriði Skattur Sniðmát
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Sjálfvirkt búið til
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Gæðamarkmið
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Reikningsstjóri undir ábyrgð eða eigin fé, þar sem hagnaður / tap verður bókaður"
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Lánsfjárhæð í reikningsvalkosti
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Starfsmaður um borð í starfsemi
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Foreldraþjónustudeild
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Hafa greiðslu (POS)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Einkaeign
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Fyrsta innritun og síðasta útskráning
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Kvittunarskjal
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Birgir Tímabil
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Sjálfgefið launauppbygging
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Heildaraukning / tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nemandi er þegar skráður.
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Móðurhluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Miðlari
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Vinsamlegast búðu til kaup kvittun eða kaup reikning fyrir hlutinn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Vinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá fyrirmæli
|
||
,Product Bundle Balance,Vara knippi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nafn fyrirtækis má ekki vera félag
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Brotna niður
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B neikvæð
|
||
DocType: Issue,Response By,Svar eftir
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credit to
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Sendu inn þessa vinnu til að fá frekari vinnslu.
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Sætt
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankareikningsnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Afgreidd: {0}
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Til athugunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landbúnaður (beta)
|
||
,Average Commission Rate,Meðaltal framkvæmdastjórnarinnar
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Innkaupapöntunardagur viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Allir tengiliðir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Notaðir blöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Svæðið frá Hluthafi getur ekki verið auður
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Vörumerki sjálfgefið
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Fer eftir verkefnum
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Heilbrigðisstofnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Nemendahópar búin til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Nýskráning
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Þetta vörugeymsla verður notað til að búa til sölupantanir. Fallback vörugeymsla er "Stores".
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Olíubreyting
|
||
DocType: Project User,Project User,Project User
|
||
DocType: Course,Assessment,Mat
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Verð Afsláttarplötum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nýir viðskiptavinir
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Samtals kostnaður krafa (með kostnað kröfur)
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Aðrar upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Get ekki breytt eiginleiki eftir viðskipti með hlutabréf. Gerðu nýtt lið og flytðu birgðir til nýju hlutarins
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Starfsmenn HTML
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Hættu notendum að gera leyfi umsókna á næstu dögum.
|
||
DocType: Budget,Ignore,Hunsa
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Velta einstaklings miða á milli hópa
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Núverandi námsár
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Sendu inn / afgreiðdu greiðslur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Setja framfarir og úthluta (FIFO)
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Liður sem á að framleiða eða endurpakkað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Ný körfu
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vinsamlegast veldu sýnishorn varðveisla vörugeymsla í lagerstillingum fyrst
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Niðurstaða snið
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Höfðingjar (eða hópar) sem eru færðir til reikninga og jafnvægi eru viðhaldið.
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Efnisbeiðni notað til að búa til þessa vöru
|
||
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Tengill við efnisbeiðnir
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Ógilt {0}! Úttektarskírteinið hefur mistekist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Ótryggð lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Bæta við viðskiptavinum
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Sjálfgefið lokað vöruhús
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Þyngd er getið, \ nVeldu einnig "Þyngd UOM""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} er óvirk
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Samningstími
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Vinsamlegast sláðu inn vörulínu til að fá lotunúmer
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Er vinnumarkaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Vantar email sniðmát til sendingar. Vinsamlegast stilltu einn í Afhendingastillingar.
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Nota má punktabreytur, svo og: {total_score} (heildarskoran frá því tímabili), {tímabil_númer} (fjöldi tímabila til dagsins í dag)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Gildi eða magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Vinsamlegast skráðu SIREN númerið í upplýsingaskránni fyrirtækisins
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Athugaðu þetta til að virkja daglegt daglegt samstillingarferli með tímasetningu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Yfirlýsingar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Raw Materials Byggt á
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Fjarlægð frá efstu brún
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Starfslýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Get ekki síað á grundvelli Voucher Nei, ef flokkað er með Voucher"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Móttekið og samþykkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Neikvæð verðmat er ekki leyfilegt
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Notandinn sem verður notaður til að búa til Viðskiptavinir, Atriði og Sölupantanir. Þessi notandi ætti að hafa viðeigandi heimildir."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Búðu til innkaupapöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Skilgreina fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsár.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Reikningurartafla má ekki vera auður.
|
||
DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Gildistími inngangs tíma
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Greiðslutímabil byggt á gjalddaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uppsetningardagur getur ekki verið fyrir afhendingu fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Tengill við efnisbeiðni
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,Frá félaginu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapped Data Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Reorder færsla er þegar til fyrir þetta vörugeymsla {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Skjal dagsetning
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Dreifingarheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Vinnudagur {0} hefur verið endurtekin.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Hóp til Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Uppfærsla í gangi. Það gæti tekið smá stund.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",Dæmi: ABCD. ##### Ef röð er stillt og raðnúmer er ekki nefnt í viðskiptum þá verður sjálfkrafa raðnúmer byggt á þessari röð. Ef þú vilt alltaf að nefna Serial Nos fyrir þetta atriði. yfirgefið þetta autt.
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Stock innganga (Outward GIT)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Aðgangsaðferðir viðtakenda
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Tilkynning um afhendingarskilyrði
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Söluaðili
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bókhald færslu frosinn upp til þessa dags, enginn getur gert / breytt færslu nema hlutverki sem tilgreint er hér að neðan."
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Magn eldsneytis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Útborgað
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tími eftir lok breytinga á meðan útskráning er talin fyrir mætingu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Hrein breyting á reikningum sem greiðast
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Ekki í boði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Hluta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Afhending
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Námskeiðshópur Sköpunarverkfæri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Úthlutað magn má ekki vera meiri en óstillt magn
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Þriðji söluaðili / söluaðili / umboðsmaður / samstarfsaðili / sölumaður sem selur fyrirtækin vörur fyrir þóknun.
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Upprunaleg atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Röð er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Möguleg tækifæri til að selja.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Sýna PDC í prenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Þessi viðskiptabanki bankans er nú þegar að fullu sætt
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS prófíl notandi
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Söluheiti Nafn
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Heildarþyngd
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nýtt Staðsetning
|
||
,Project wise Stock Tracking,Verkefnalegt birgðakönnun
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Vinsamlegast vistaðu skjalið áður en þú bætir við nýjum reikningi
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Þjónustusamningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Eiginfjárhlutfall er endurreiknað miðað við lendingu kostnaðarskírteini
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Starfsmannaupplýsingar
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Fylgiskjölum
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Upplýsingar
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,td: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, er þegar til fyrir {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Match greiðslur með reikningum
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Vikulega Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ekki leyfa að setja annað atriði fyrir hlutinn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Forrit {0} er ekki til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Þú getur ekki breytt rótarkóða.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Nemandi Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Liður {0}: {1} Magn framleitt,"
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Auðkenning skjal tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Ófullnægjandi lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: viðskiptaþáttur er skylt
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaup kvittun krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM hlutfall
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Hámarks vinnutími gagnvart tímariti
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Hafa frí í heildar nr. af vinnudögum
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Gæði fundur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Ráðgjöf
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Sjálfgefin greiðsluskilaboð
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Virkja áætlaða samstillingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Vinsamlegast veldu Starfsmaður
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ef athugað verður viðskiptavinur búinn til, kortlagður til sjúklinga. Sjúkratryggingar verða búnar til fyrir þennan viðskiptavin. Þú getur einnig valið núverandi viðskiptavin þegar þú býrð til sjúklinga."
|
||
DocType: Fiscal Year,Stock User,Stock User
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Þjónustusamningur.
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Dagsetning sem þessi hluti er beitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Listi yfir tiltæka hluthafa með folíumnúmerum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Uppsetning Gateway reikninga.
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Svörunartímabil
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Kaupskattar og gjöld
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Virkisdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Veldu eða bæta við nýjum viðskiptavini
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Ófullnægjandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Þú mátt ekki skrá þig fyrir þetta námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lesa bloggið
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Verkefnisgildi
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Væntanlegur tími (í klukkustundum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Uppfærir afbrigði ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Sýna söluaðila í prenti
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Hvert ár
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Viðurkenndur Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Skattasnið er nauðsynlegt.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Sjúklingur
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kostnaðarverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Bæta við / breyta verði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Non-GST utanaðkomandi vistir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rú {0}: Frá tíma verður að vera minna en í tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Notandi {0} er þegar úthlutað starfsmanni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Form Skoða
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sjálfvirk endurtekin þáttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid Public Token Villa
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Veldu nafn fyrirtækisins fyrst.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Fjárhagsár
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Frestað tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Að minnsta kosti einn af sölu- eða kaupunum verður að vera valinn
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Vinnutími þröskuldur fyrir hálfan dag
|
||
,Item-wise Purchase History,Liður-vitur kaupsaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Ekki er hægt að breyta þjónustustöðvunardegi fyrir atriði í röð {0}
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inniheldur undirverktaka
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Hagur (upphæð)
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Hero Section
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Þar sem framleiðsluaðgerðir eru gerðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Sendingarnúmer
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,Tímarit
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Fáðu núverandi birgðir
|
||
DocType: Account,Expense,Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,Ekki er hægt að flytja {0} eignina
|
||
,Unpaid Expense Claim,Ógreidd kostnaðarkröfu
|
||
DocType: Employee,Family Background,Fjölskyldubakgrunnur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bónus Greiðsludagur getur ekki verið síðasta dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Engin {0} fundust fyrir millifærsluviðskipti.
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Samningsgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Klára
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-formi gildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Reikningsjöfnuður þegar í skuldfærslu er ekki heimilt að stilla 'Balance Must Be' sem 'Credit'
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Row # {0}: Magn aukist um 1
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Setja markmið Markhópur-vitur fyrir þessa söluaðila.
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Námsmaður farsímanúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Námsár:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Eins og á kaupstillingum ef kaupin krafist == 'YES' og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kauppöntun fyrst fyrir atriði {0}"
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Að gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Vinsamlegast bættu við reikningnum við rótarnetið Fyrirtæki -
|
||
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Fjöldi daga á reikningsárinu
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Samtals upphæð Gjaldmiðill
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Leyfa sama hlut marga sinnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Búðu til BOM
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gjöld
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Aðgengi og leyfi upplýsingar
|
||
DocType: Student,Personal Details,Persónulegar upplýsingar
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Innheimtu- og afhendingarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Róður {0}: Fyrir birgir {0} Netfang er nauðsynlegt til að senda tölvupóst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Handbært fé frá fjárfestingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Samþykkja Hlutverk getur ekki verið eins og hlutverk reglunnar gildir um
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hversu oft ætti verkefnið og fyrirtækið að uppfæra byggt á söluviðskiptum.
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Tímastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettó Breyting á Viðskiptakröfum
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Gæði endurgjalds sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Fyrir Magn verður að vera meiri en núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Það eru ósamræmi á milli gengisins, hlutafjár og fjárhæð reiknuð"
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Leyfi eftir ef þú gerir nemendur hópa á ári
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Lán (Skuldir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Sendu Grant Review Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-formi
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Framleitt magn
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Dagbókarfærsla
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaup kvittun nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Frá degi {0} getur ekki verið áður en liðsdagur starfsmanns {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Greiðslubréf
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Er þetta skatt innifalið í grunnfjárhæð?
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Keypt
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Meta hvaða verðlistagjald er breytt í grunn gjaldmiðli félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Skoða gjaldskrár
|
||
DocType: Training Event,Theory,Kenning
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Er afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Búðu til tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Dagbókarfærsla {1} hefur ekki reikning {2} eða þegar verið er að passa við annan voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Búðu til nýjan viðskiptavin
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operation
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Reikningsupplýsingar / Journal Entry Upplýsingar
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Eiginfjárjöfnuður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Lokatímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Kaupverðskrá
|
||
DocType: Contract,Party User,Party notandi
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Veitingahús Order Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} er ekki hægt að uppfæra með Stock Sátt, vinsamlegast notaðu Stock Entry"
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Tími rifa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Veldu að minnsta kosti eitt gildi af hverju eiginleiki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Banka drög
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Síðasta mál
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Sendu reglulegar samantektarskýrslur í tölvupósti.
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Skref
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Niðurstaða gildi
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Er tekjuskattsskuldbinding
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Göngudeild í sjúkrahúsum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} er ekki til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Uppfæra svar
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Sláðu inn gildi betweeen {0} og {1}
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Panta staðfestingardagur
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Reikna áætlaðan komutíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Neysluverðs
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Upphafsdagsetning
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Vefslóðir Woocommerce Server
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Fjöldi starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},{0} reitinn er takmörkuð við stærð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Þetta {0} átök við {1} fyrir {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Verðmæti framsetning
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Hafðu tölvupóst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ekki er hægt að stilla heimild á grundvelli afsláttar fyrir {0}
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Vinna heiman
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rú {0}: Frá tíma og tíma er skylt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Birgir Id
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Reikningur er ekki hægt að gera í núll reikningstíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leyfi er ekki hægt að úthluta fyrir {0}, þar sem skilaröð hefur þegar verið framseldur í framtíðarsamningi um úthlutun launa {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Síðasta pöntunardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Námskeið:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Sending
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uppsetning Athugaðu Item
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Activity
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Upplausnartími
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Upplýsingar um birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Skjal {0} tókst ómálað
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kaup / Framleiðsla Upplýsingar
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bókfært eignaaukning sjálfkrafa
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Rekstur lokið fyrir hve mörg fullbúin vörur?
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Starfsmaður nafn og heiti í prenti
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Er dagbókargagna unnið
|
||
DocType: Program,Courses,Námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Uppfæra hlutabréfa verður að vera virk fyrir kaupreikninginn {0}
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Starfsmannaþjónusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Vörugeymsla {0} tilheyrir ekki fyrirtæki {1}
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ef slökkt er á, mun 'In Words' reitinn ekki sjást í neinum viðskiptum"
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Úthlutað
|
||
DocType: Project,Time to send,Tími til að senda
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Uppblásið
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Order Type
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Tímabil Upphafsdagur
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Búðu til dagskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Opnunargildi
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Viðbótarupplýsingar Laun
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,Endurgreiðsluaðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostnaður við ýmis verkefni
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minnir á fyrsta svarið
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Sjúklingur Aldur
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Rannsóknir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Skrifstofa útbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fullt, ekki vistað"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Atriði fyrir Raw Materials Request
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Veldu hlut (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Móðurhluti {0} má ekki vera hlutabréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Öll viðskipti bankans hafa verið búin til
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegn hlutabréfum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hentu sprakk BOM (þ.mt undirþættir)
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Lán umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Fyrir starfskort
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Gera úr vinnslu gagna
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Er reikningur greiðanlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Samtals Order Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Birgir {0} fannst ekki í {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Uppsetning SMS gateway stillingar
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Umferð til næsta heiltala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rót getur ekki haft foreldra kostnaðarmiðstöð
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Leyfa skipan
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Sýna starfsemi
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Practitioner Stundaskrá
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kvörðun
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Sækja um
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Loka efnahagsreikningi og bók Hagnaður eða tap.
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Veita netfang skráð í félaginu
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Annað heiti vöru
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,Námskeið
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Sjúklingur Upplýsingar
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Aðskilnaður starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Skuldara
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mapped Items
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Deild (valfrjálst)
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Verkefni Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Skuldfærslu A / C númer
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Samtals innheimt upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vegna / Tilvísunardagur má ekki vera eftir {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Bættu við ónotuðum laufum frá fyrri úthlutun
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,Nýtt fyrirtæki
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Framkvæmdastjórnargildi (%)
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Vörugeymsla er aðeins hægt að breyta með vöruskipti / afhendingartilkynningu / innkaupakvittun
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Loka útgáfu eftir daga
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Greiðsluáætlun
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Virkja innganga náð tímabil
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Maki
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Ástæða þess að setja í bið
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,Aukning
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Niðurskurður
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,LMS Only
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Sýna Hafðu samband Button
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Bæta við starfsmönnum
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Frídagar
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Höfuðstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á prófunarsniðinu
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Engin sýning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Völdu greiðslufærslan ætti að vera tengd viðskiptum við kröfuhafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Selja upphæð
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS aðgangs lykilorð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ekki til staðar í móðurfélaginu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Til dagsetning má ekki vera fyrir frá dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Bæta við birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Samantekt fyrir þessa mánuði og bið starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Flutningsmáti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Ráðningar
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Brúttóþóknun - Samtals frádráttur - Lán endurgreiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Upphafsdagur getur ekki verið framtíðardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} er nauðsynlegt til að búa til e-Way Bill JSON
|
||
,Work Order Stock Report,Vinna fyrir vöruskýrslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Virkja / slökkva á gjaldmiðlum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Skoða í körfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fáðu byggt á FIFO
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Samtals reikningshæft magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Efni beiðni um hámark {0} er hægt að gera fyrir lið {1} gegn söluskilningi {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Framleiðsluliður
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eiginfjár- / ábyrgðarreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Engin gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Hætta við dagbókarfærsluna {0} fyrst
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Athugasemdir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Framboð gegn birgir verður að debeta
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Sóttu foreldra
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Uppfæra lager
|
||
DocType: Account,Old Parent,Gamall foreldri
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Sækja efni sem krafist er
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Liður sniðmát
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Afsláttur á Verðskrá Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skammstöfun er skylt
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Innlendar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Sleppudagur verður að vera í framtíðinni
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop með forráðamanni
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Jafnvægi í grunnvalmynd
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Fá framúrskarandi innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Allar vörur eða þjónustu.
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsuklossi
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Sýna framboð á lager
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hótel Herbergi Verðlagning
|
||
DocType: Task,Pending Review,Pending Review
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Dagsetning tengingar
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Sjúklingar Tengsl
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Til sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Handbært fé frá fjármögnun
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Með {0}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Veitingahússtjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Value
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Framboð og hæfni
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Forgangsreikningur
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Reikningar án staðsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Útlánardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Magn í röð {0} ({1}) verður að vera eins og framleitt magn {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Búa til bankareikninga ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Auglýsing
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankareikningur nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Forframupphæð getur ekki verið meiri en {0} {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breidd magns í orði
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Úthluta launasamsetningu
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tegund birgða
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Ábyrg
|
||
DocType: Room,Room Number,Herbergisnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Veldu reikningsár ...
|
||
,Trial Balance,Prófunarjöfnuður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Ekki er hægt að senda starfsmannaskipti fyrir flutningsdag
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Námsmatsskala
|
||
DocType: Location,Area UOM,Svæði UOM
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Samtals kostnaðarverð
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Efnisútgáfa
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (ef ekki myndasýningu)
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Er félagið
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Uppfæra nýjustu verð í öllum BOMs
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Skilaboð sem eru stærri en 160 stafir verða skipt í margar skilaboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Launasala lögð fyrir tímabil frá {0} til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Verkefnaleg gögn eru ekki tiltæk fyrir tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Samtals framúrskarandi amt
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Vara Skatt Rate
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Áætlað magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Varðveisla birgða
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Í Orð (Útflutningur) verður sýnilegt þegar þú vistar afhendingu.
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Hver viðskipti
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Rútur stofnunarinnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Vinsamlegast veldu félagið fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Aðgengi fyrir starfsmanninn {0} er nú þegar merktur fyrir þennan dag
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Opnun
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Uppgötvað sjúkdómur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) getur ekki verið meiri en fyrirhuguð þráhyggju ({2}) í framleiðslufyrirmæli {3}
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lager biðröð (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vinsamlegast sláðu inn 'Er undirverktaka' eins og já eða nei
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Sjálfgefin frílisti
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Núverandi gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Tímabil til að setja fjárhagsáætlun, markmið o.fl."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Viðvörun: Söluskilningur {0} er þegar til á móti kaupanda viðskiptavina {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mánaðarlegt sölumarkmið
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Forráðamaður Áhugamál
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Hópur auðkenni er nauðsynlegur
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Greiddur upphæð (félags gjaldmiðill)
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Skilmálar reglustöðvunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Hámarks tilraunir fyrir þessa spurningu náð!
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nauðsynlegt fyrir starfsmannasköpun
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Innlán til hollustuháttar
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Kynningarbréf
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Mynd sýnishorn
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Vara Gæði Skoðun Parameter
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Byrjaðu kafla
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% af efnunum sem afhent eru gegn þessari afhendingu
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Ábyrgð / AMC Status
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Úthlutað magn má ekki vera neikvætt
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Vöruflokkar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Viðskiptavinur LPO nr.
|
||
,Company Name,nafn fyrirtækis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Til að senda 1
|
||
,Purchase Receipt Trends,Kaup kvittunartölur
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Skildu lokadagsetningar dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Nemandi {0} er fyrir hendi gagnvart nemanda umsækjanda {1}
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titillir fyrir prenta sniðmát, td Proforma Reikningur."
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Sendingartími
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Endurgreiðslutími í mánuði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Verðskrá meistari.
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Fyrsta kostnaðarákvörðunin á listanum verður stillt sem sjálfgefið kostnaðarákvörðun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Auglýsingar
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Viðskiptavinur eða hlutur
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Reikningsnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-eyðublað er ekki á við um reikning: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Reikningur búin til
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Upphafstímabil í upphafi
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Endurskoða upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rú {0}: Tímar gildi verða að vera meiri en núll.
|
||
DocType: Account,Account Number,Reikningsnúmer
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Mat á niðurstöðum náms
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Sjálfvirk loka Útgáfa eftir 7 daga
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Er frosinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Heildarþyngd úthlutað skal vera 100%. Það er {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gildandi ef fyrirtækið er SpA, SApA eða SRL"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Skarast aðstæður sem finnast á milli:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Greiddur og ekki afhentur
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-kóði
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,September
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Stjórnsýslukostnaður
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-eyðublað nr
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Lokadagur núverandi reiknings tíma
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Framleiðendur
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ræktunarhringur
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Vinsamlegast sláðu inn samþykkta hlutverk eða samþykkja notanda
|
||
DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Tengdu nýja bankareikning
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Sleppt
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Hráefni (kostnaður fyrirtækja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Til athugunar: Vegna / viðmiðunardagur fer yfir leyfileg lánardag viðskiptavina eftir {0} dag (s)
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nýr sölutilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,byggt á
|
||
DocType: Employee,Owned,Eigið
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Atriði sjálfgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Aðili getur aðeins verið einn af
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Skemmtunarútgjöld
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Skoðun krafist fyrir afhendingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Opnun dagbókar
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Bæta við eða draga frá
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Söfnuður upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Framkvæmdastjórn um sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Byrja að slá inn gögn hérna:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rest of the World
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Útgáfur
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Sjálfgefið bankareikningur verður sjálfkrafa uppfærður í Launabókfærslu þegar þessi hamur er valinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Heildaráætlun
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Hlaða inn HTML
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Greiðsluskilríki
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Tækifæri
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Ferðalög frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP reikningur
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Sendandi Nafn
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Birgir Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Stilla byrjunartíma og lokatíma fyrir \ Stuðningsdagur {0} í vísitölu {1}.
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Útgáfudagur
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Beiðin atriði sem þarf að flytja
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Samningur Lokadagur
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Skilað til baka
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Einungis krafist fyrir sýnishorn.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Laust
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Sala stigi
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Í Orð verður sýnilegt þegar þú vistar söluskilaboð.
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Level,Endurskipulagningarnúmer
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Virkja sjálfvirkan þátttöku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Val
|
||
,Department Analytics,Department Analytics
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Vísindalegt nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Afsláttarfjárhæð getur ekki verið meiri en 100%
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,Tengsl
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nafn eða tölvupóstur er skylt
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Innheimtu póstnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} staðan er {2}
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz Activity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ekki í gildum launum
|
||
DocType: Timesheet,Billed,Innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Útgáfustegund.
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Síðasta sölureikningur
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Greiðsluskilmála
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Frátekin Magn: Magn pantað til sölu, en ekki afhent."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} er skylt. Kannski er gjaldeyrisskýrsla ekki búin til fyrir {1} til {2}
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Raunverulegur lokadagur (með tímapunkti)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Skora skal vera minna en eða jafnt og 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vinsamlegast veldu BOM í BOM-reit fyrir atriði {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Raðnúmer {0} er undir ábyrgð allt að {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Skipta
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankareikningur nr
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Launasala byggist á tímariti
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Samgöngustíll
|
||
DocType: Budget,Control Action,Stjórna aðgerð
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Heildarfjöldi undanþága
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Læknisfræðileg staðal
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd eftir dagsetningu má ekki vera fyrir viðskiptadag
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Núverandi námsbraut
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Stutt ævisaga fyrir vefsíðuna og aðrar útgáfur.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Fjöldi móttekinna
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,Beiðni um
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Uppsetning forstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Vinsamlegast sláðu inn endurgreiðslu tímabil
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ítarlegar stillingar
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Greiddur upphæð
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Uppsetning Framfarir
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Greiðslumiðlunartala
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Ársreikningur
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Skilaboð verða send til notenda til að fá stöðu sína á verkefninu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Skattfrjálsar upplýsingar um atvinnurekstur
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Afhent
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% afhent
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Beiðni um upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Lokár
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Refsað magn má ekki vera hærra en kröfuhæð í röð {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Frá {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Niðurstaða þegar send
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla beitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Raunverulegur fjöldi er skylt
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Væntanlegur afhendingardagur
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Upplausnardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leyfi af tegundinni {0} getur ekki verið lengri en {1}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Virkja körfu
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Notaðu reglu á öðrum
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Síðasta kolefnisskoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Gerðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Sölureikningur {0} búinn til sem greiddur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Til að búa til greiðslubeiðni þarf viðmiðunarskjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tekjuskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Tölva
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Pantaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi atriði {0} eru ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Passing Score
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Stillingar fyrir heimasíðu heimasíðunnar
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Magn til framleiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Hagnaður (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Framúrskarandi Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN númer
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leyfa eftirfarandi notendum að samþykkja leyfi umsókna um lokadag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vinsamlegast veldu Viðhaldsstaða sem Lokið eða fjarlægðu Lokadagsetning
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Fáðu hluti fyrir vinnuskilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Setja verkefnið og öll verkefni í stöðu {0}?
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Sýna "Í lager" eða "Ekki í lager" byggt á lager í boði á þessu vörugeymslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eyða varanlega?
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Að minnsta kosti skal velja einn af viðeigandi mátum
|
||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Er leyfi án endurgjalds
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Eign {1} verður að skila
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Viðbótarupplýsingar Afsláttarfjárhæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Notkun tóbaks í fortíðinni
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Efni sem krafist er
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skrifaðu af færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera annar notandi en stjórnandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæðinu.
|
||
DocType: Asset,Insured value,Vátryggður gildi
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Gegn Docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Þar sem hráefni, sem áætlað er að magn sé meira en nauðsynlegt magn, er engin þörf á að búa til efnisbeiðni. Ennþá ef þú vilt gera efnisbeiðni, vinsamlegast kveikið á því að <b>hunsa núverandi upphafsgildi</b>"
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Ekki er hægt að sæta greiðslusendingar með {1}
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Aðgangseinkenni eða Shopify URL vantar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankareikningur er ekki hægt að nefna sem {0}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Skilmálar og skilyrði Hjálp
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Frá og til dagsetningar sem krafist er
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Vara knippi hlut
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Hópur byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile nr
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Leyfa mörg efni neyslu
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Samþykktarviðmiðanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Sendingarregla gildir aðeins um sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Söluverð
|
||
DocType: Account,Asset,Eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} hefur ekki heilbrigðisstarfsmannaskrá. Bættu því við í lækni í heilbrigðisstarfsmanni
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,Undirvagn nr
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Sjálfgefin breyting
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Fyrirtæki Skammstöfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Tré efnisskrárinnar
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS notandi
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Leyfa öðru hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Rekstrarkostnaður á starfsmann
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Opið Tilvitnanir
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Section Footer
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Næsta samband við
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Pending Magn
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Veldu til að bæta við raðnúmeri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,breytt
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Laus (A) - (B)
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Efnisbeiðnir sem ekki er búið til um kaupanda tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Eitthvað fór úrskeiðis við mat á prófinu.
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST reikning
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Fyrir verðlista
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless umboð
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Hoppa yfir efnisflutning til WIP Warehouse
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback send
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Aðalstillingar
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tegund viðskiptavina
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Notaðu POS í ótengdu ham
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Foreldravæði
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer Reading
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Launasala
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Launatíðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Row # {0}: Rekstur {1} er ekki lokið fyrir {2} Magn fullbúinna vara í vinnuskilningi {3}. Vinsamlegast uppfærðu rekstrarstöðu með starfskorti {4}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Upphafs- og lokadagar ekki í gildum launum, geta ekki reiknað út {0}"
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Heimasíða er Vörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Símtöl
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Tilvísun # {0} dags {1}
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Forráðamaður Áhugi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Póstur er þegar búinn til fyrir alla sölutilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Áskrift
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Verð vöruupplýsingar
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Sölupantanir til Bill
|
||
DocType: Company,For reference only.,Aðeins til viðmiðunar.
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL innganga
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Skattfrjálsur starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rú {0}: Eign er krafist fyrir lið {1}
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Viðurkennt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Greiðslumiðlunartala má ekki vera minna en 1
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Skattskyld launagreiðsla
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Grant Umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ekki er hægt að finna stig sem byrjar á {0}. Þú þarft að standa frammistöðu sem nær yfir 0 til 100
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Foreldra sölumaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Skoða öll vandamál frá {0}
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Fáðu námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Magn verður að vera 1, þar sem hlutur er fastur eign. Vinsamlegast notaðu sérstaka röð fyrir margfeldi."
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Vinnutími hér fyrir neðan sem ekki er merktur. (Núll til að slökkva á)
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Aðeins blaðahnútar eru leyfðar í viðskiptum
|
||
DocType: Grant Application,Organization,Stofnun
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,Gjaldskrá
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Batch ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ekki er hægt að vera fast eignaliður þar sem birgir er búið til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Samantekt þessa mánaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} passar ekki við {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Fara til birgja
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Vinsamlegast uppfærðu stöðu þína fyrir þennan þjálfunarviðburð
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Morgunn
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Útgáfuárangur.
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Innborgun kreditkorta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tímaspjald sleppt, raufinn {0} til {1} skarast framhjá rifa {2} í {3}"
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ef tekjur eða gjöld
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Vinna fyrir aðgerðina
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Heimilisfang notað til að ákvarða Skatthlutfall í viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Fara til viðskiptavina
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stilltu 0 fyrir enga takmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Reikningur {2} er óvirkt
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Greiðsludagur
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Úthluta til nafns
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Viðvörun: Efni sem óskað er eftir er minna en lágmarksfjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Núverandi BOM og New BOM geta ekki verið þau sömu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Afli og lönd
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr getur ekki verið autt eða pláss
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}",Ekki er hægt að skila raðnúmeri {0} í lið {1} eins og það er áskilið til \ fullfylltu sölupöntun {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Aðlaðandi færslur ......
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Tengiliður Upplýsingar
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,Fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Eignarupplýsingar
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Afgreiðslutími
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Sjálfgefið svæði
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Úthlutað magn (Pro-hlutfall)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Hámarks afsláttur leyfður fyrir hlut: {0} er {1}%
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Skráðu atriði sem mynda pakkann.
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Upphæð í gjaldmiðli viðskiptavinar
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Fáðu atriði úr kaupgreiðslum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera jákvætt
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Skattfrelsisyfirlýsing starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Finndu tengda greiðslur
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Væntanlegur lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Viðskiptahlutfall má ekki vera 0 eða 1
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nafn stofnunarinnar
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Eignastaða
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Hagnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Samtals greiddur upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Til vöruhús
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Heildarfjöldi (af 5)
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Reikningur fáanlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Stillingar sjálfgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.",Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Innheimt upphæð (Exclusive Tax)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Get ekki breytt stöðu sem nemandi {0} er tengdur við umsókn nemanda {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Heildarlaun úthlutað er nauðsynlegt fyrir leyfi Tegund {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Gagnaflutningur og stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",Ef sjálfvirkur valkostur er valinn verður viðskiptavinurinn sjálfkrafa tengdur við viðkomandi hollusta forrit (við vistun)
|
||
DocType: Account,Expense Account,Kostnaðarreikningur
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Tíminn fyrir vakt byrjun tíma þar sem starfsmaður Innritun er talinn fyrir mætingu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Tengsl við Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Búðu til reiknivél
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Greiðslubókin er þegar til staðar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Starfsmaður létta á {0} verður að vera stilltur sem "vinstri"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Borga {0} {1}
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Sölustillingar
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Framleitt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Beiðni um tilvitnun er hægt að nálgast með því að smella á eftirfarandi tengil
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nafn mánaðarlegs dreifingar
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Fáðu hráefni til framleiðslu
|
||
DocType: Employee,New Workplace,Ný vinnustaður
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vantar gildi fyrir lykilorð, API lykil eða Shopify URL"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameter Name
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Reikningur {0} passar ekki við fyrirtæki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Vinsamlegast veldu atriði í körfunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Búðu til greiðslufærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Veldu fyrirtæki
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Efni beiðni um gerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Aðildarríki
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Hækkað með (tölvupóstur)
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sjúkratrygging starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Umsóknarfrestur getur ekki verið úthlutunarfrestur fyrir utan leyfi
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ef óskráð er mun hluturinn ekki birtast í sölureikningi, en hægt er að nota hann í hópprófunarsköpun."
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Skráningargjald
|
||
,Produced,Framleitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Hvítur
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Málsmeðferð máls
|
||
DocType: Account,Frozen,Frosinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Verð ekki að finna fyrir hlut {0} í verðskrá {1}
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Birta á vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Þetta er dæmi um vefsíðu sem sjálfkrafa myndast af ERPNext
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Aftengja greiðslu við afpöntun reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Engar verkefni
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Prenta án upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Innkaupapantanir sem gefnar eru til birgja.
|
||
,Reserved,Fyrirvara
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Tilkynning (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Setja upp tölvupóstreikning
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Óskráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dagurinn / dagar sem þú ert að sækja um er frídagur. Þú þarft ekki að sækja um leyfi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Gat ekki sent inn launakostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Vöruhús {0} er ekki hægt að eyða þar sem magn er til fyrir lið {1}
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Kvittun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Samþykkja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Engin fleiri uppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves úthlutað vel fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Matsskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Ef ekki er beitt verðlagsreglum í tiltekinni viðskiptum skal slökkva á öllum viðeigandi verðlagsreglum.
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Sjálfgefið frestað tekjutekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Upplýsingar um gjafa.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Afsláttur viðskiptavina
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Outgoing Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vinsamlegast veldu Úthlutað upphæð, Reikningsgerð og Reikningsnúmer í næstum eina röð"
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Eignasafnsheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Kvittun skjal verður að leggja fram
|
||
,Employee Advance Summary,Samantekt starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Vinsamlegast athugaðu villuleitinn til að fá upplýsingar um innflutningsvillur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Ítarlegar ástæður
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Lágt næmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Heildar úthlutað upphæð ({0}) er greated en greidd upphæð ({1}).
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gildandi til (tilnefning)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Billing City
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Er viðskiptavinur veittur hlutur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Kaupskattar og gjöldmát
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Vörumerki
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Samtals upphæð á nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Fatnaður og fylgihlutir
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Vinna frá degi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Verkefnasamvinna boð
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Fyrirframgreindar aðferðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Gat ekki fundið breytu:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Setja Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samtals fyrirfram upphæð getur ekki verið hærri en heildarfjöldi krafna
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Vörulisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Eins og er er engin birgðir í boði á vöruhúsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Hladdu bréfshöfuðinu þínu (Haltu því á vefnum vingjarnlegur og 900px með 100px)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Liður {0} er ekki uppsetning fyrir raðnúmer. Kolan verður að vera autt
|
||
DocType: Company,Default Values,Sjálfgefin gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Sjálfgefin skatta sniðmát fyrir sölu og kaup eru búnar til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Ekki er hægt að flytja fram eftirlitsgerð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Greiðsla Til reiknings verður að vera færanleg reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Lokadagur samnings getur ekki verið minni en í dag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Vinsamlegast settu reikning í vörugeymslu {0} eða Sjálfgefin birgðareikningur í félaginu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Setja sem sjálfgefið
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettóþyngd þessa pakka. (reiknað sjálfkrafa sem summa nettóþyngdar atriða)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ekki er hægt að stilla reitinn <b>{0}</b> til að afrita í afbrigði
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mánuður (s) eftir lok reiknings mánaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Fá starfsmenn
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leyfi vottorðsnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Ekki útrunnið
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Óinnleyst Exchange Gain / Tap Account
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Léttir dagsetning
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Greiningarkerfi plantna
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Skildu eftir blindaglugga
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,Fáðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Léttir dagsetning verður að vera meiri en Dagsetning tengingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Villa: Ekki gilt auðkenni?
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Skiptu ákveðnu BOM í öllum öðrum BOM þar sem það er notað. Það mun skipta um gamla BOM tengilinn, uppfæra kostnað og endurnýja "BOM Explosion Item" töflunni eins og á nýjum BOM. Það uppfærir einnig nýjustu verð í öllum BOMs."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Fyrirtæki, greiðslureikningur, frá dagsetningu og dagsetningu er skylt"
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Grunnliður (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Sölufjárhæð framvinda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Tilkynna viðskiptavinum með tölvupósti
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Gerðu vinnuskilyrði fyrir undirþættir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Framkvæmdastjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Útrunnið lotur
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Sendingartegund Tegund
|
||
DocType: Job Offer,Accepted,Samþykkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Þú hefur nú þegar metið mat á viðmiðunum {}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Veldu hópnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Aldur (dagar)
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Hópur Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Stórt
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Bókhaldslýsing fyrir {0}: {1} er aðeins hægt að gera í gjaldmiðli: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Ástæða fyrir bið:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Gjaldverkaskipting mistókst
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Endurskipuleggja stig
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er óvirk
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Raunverulegt magn eftir viðskipti
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Hætta við lok tímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Heilbrigðisþjónustudeild Tree
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Knippi atriði á sölu tíma.
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Úthlutað upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og tilnefningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,'Dagsetning' er krafist
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Lánshæfiseinkunn bankans
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Sýna uppsöfnuð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Þú hefur ekki nóg hollusta stig til að innleysa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Viðbótarupplýsingar DIscount Hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Sláðu inn nafn bankans eða útlánafyrirtækis áður en þú sendir það.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Viðvörun: Kerfið mun ekki athuga overbilling þar sem upphæð fyrir lið {0} í {1} er núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Veldu lénin þín
|
||
DocType: Agriculture Task,Task Name,Verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Verðbréfaskráningar sem þegar hafa verið búnar til fyrir vinnuskilríki
|
||
,Amount to Deliver,Magn til að skila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Fyrirtæki {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Engar vottun efnisbeiðna fannst að tengjast fyrir tiltekna hluti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nemendur eru í hjarta kerfisins, bæta öllum nemendum þínum við"
|
||
DocType: Company,Company Logo,Fyrirtæki Logo
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Spurningalína
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Leyfi samþykki skylt í leyfi umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Bæta við athugasemdum
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} atriði fundust.
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Persónuleg og félagsleg saga
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Verki lokið
|
||
DocType: Student Guardian,Father,Faðir
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,Innkaupapöntunartilboð sem berast
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Greiðsla og lánshæfiseinkunn ekki jöfn fyrir {0} # {1}. Mismunurinn er {2}.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Sérsniðin gögn
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Í Orð verður sýnilegt þegar þú vistar innkaupapöntunina.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Raunveruleg tegundarskattur getur ekki verið innifalinn í hlutatölu í röð {0}
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Blanda
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Meta þar sem gjaldmiðill viðskiptavinar er breytt í grunn gjaldmiðli félagsins
|
||
DocType: Lead,Converted,Umbreytt
|
||
DocType: Email Digest,New Income,Nýjar tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Varðveislubréf þegar búið er til eða sýnishorn Magn ekki til staðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Vinnsla fylgiskjölum
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Leyfa endurstillingu þjónustusamnings
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Vinsamlegast sláðu inn vörulykil til að fá lotunúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið fyrir þjónustudagsetning
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Starfsmannasaga
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Óskað er eftir atriðum
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blóðþrýstingur (slagbilsþrýstingur)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Skilið án þess að greiða samsvarar ekki við samþykktar umsóknir um leyfi umsókna
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kostnaður höfuð
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Ástæða fyrir störfum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fáðu áskriftaruppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Greiddur upphæð + Skrifa Frá Magn má ekki vera hærra en Grand Total
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Villa lýsing
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Ráðgjöf Charge Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Ný innheimtuseðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Engar svör frá
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sölu Order Series
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Sækja sjálfkrafa greiðsluskilmála
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Get ekki vísað á raðnúmer sem er stærra en eða jafnt við núverandi raðnúmer fyrir þessa hleðslutegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Nafnlaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Vinsamlegast veldu félagið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Samstillingu aðal gagnasafns gæti tekið nokkurn tíma
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
DocType: Item,Customer Items,Viðskiptavinir
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Skráðir námskeið
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Prófunarregla
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Á fyrri röð alls
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Nemandi netfang
|
||
,Delayed Item Report,Tafir á skýrslunni
|
||
DocType: Academic Term,Education,Menntun
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Birgir Heimilisfang
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ekki innifalið alls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ekki er hægt að stilla mörg atriði sjálfgefna fyrir fyrirtæki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} er ekki til
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Hafnað Magn
|
||
DocType: Cashier Closing,To TIme,Til tímans
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Daglegur vinnusamningur hópur notandi
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiscal Year Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Önnur atriði má ekki vera eins og vörukóði
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Greiðsluskilmálar
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Gæði umfjöllunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Á lager Fjöldi
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Viðskiptavinur veitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Barnaskipti er til fyrir þetta verkefni. Þú getur ekki eytt þessu verkefni.
|
||
DocType: Item,Inventory,Skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Annaðhvort GST Transporter ID eða Ökutæki nr er krafist ef flutningsmáti er vegur
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Viðmiðunarheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Samtals úthlutað blöð
|
||
DocType: Chapter,Members,Meðlimir
|
||
DocType: Fees,Student Details,Nánari upplýsingar
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Fast eign
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hefur prentað snið
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Þjálfunarniðurstöður starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Ekki er hægt að stilla reikning með hnútum barnsins sem aðalbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Innkaupapöntun til greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Upphafsdagur er meiri en lokadagur í verkefni '{0}'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Nettó reiðufé frá fjármögnun
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Sláðu inn 0 til að falla frá mörkum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Frá tími ætti að vera minna en til tíðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Dagblað Útgefendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Birgir er krafist gegn greiðslureikningi {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Framúrskarandi athuganir og innlán til að hreinsa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Þú getur aðeins haft áætlanir með sömu innheimtuferli í áskrift
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Náttúru gas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Raðnúmer {0} fannst ekki
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hub Lykilorð
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Bankatilkynning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Hrein breyting á fastafjármagni
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Greiddur
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Lokunarstaða
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Fluttur fjöldi
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Upptekinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Opnun {0} Reikningur búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Mistókst að búa til vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Tækifæri eftir forystumanni
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Flokkun mælikvarða
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Kennariaskrár til að búa til af
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Námsmatsskýrsla Generation Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Skoða Ledger
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Allar aðrar athugasemdir, athyglisverð átak sem ætti að fara í skrárnar."
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Upplýsingar um Sponsor (Nafn, Staðsetning)"
|
||
DocType: Task,Weight,Þyngd
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Núverandi fjöldi
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Hvatningu
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,Áætlunargjald
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Tafir milli afhendingarstöðva
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frysta birgðir eldri en [dagar]
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Kynningaráætlun Vara Afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Útgáfuárangur er þegar til staðar
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Eign móttekin en ekki reiknuð
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Samtals safnað upphæð
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Sjálfgefin flokkun mælikvarða
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Leyfa notanda að breyta afslátt
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Tengdir reikningar
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Helgar
|
||
DocType: Employee,Health Details,Heilbrigðisupplýsingar
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Útskrifast
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Viðhaldsverkefni eigna
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Veitingahús borðstofa
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Pöntunarnúmer
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Sækja PDF
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Óflokkað upphæð
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Leigðu bíl
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Á bið
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sala reikningsskilatímabils
|
||
DocType: Subscription,Plans,Áætlanir
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Amount
|
||
DocType: Student Log,Medical,Læknisfræðilegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Reikningur {0} er frosinn
|
||
DocType: Project,First Email,Fyrsta tölvupóstur
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Viðmiðunarskipulag
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Afrakstur UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab Próf lyfseðla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Þjónustugjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Tilvísunarnúmer og tilvísunardagur er krafist fyrir {0}
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Skildu innheimtuverð á dag
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nafngiftaröð (fyrir umsækjandi nemanda)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Eins og á kafla 17 (5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} einingar af {1} sem þarf í {2} á {3} {4} fyrir {5} til að ljúka þessari færslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Credit Days má ekki vera neikvætt númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Sama birgir hefur verið færður inn mörgum sinnum
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tollnúmer
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Hámarks leyfilegt gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Mótteknar lagerfærslur
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Tækifærsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Kaupverð upphæð
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Uppfyllingarskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Óflokkað í hóp
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,Móðir
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Samningur um þjónustustig uppfyllt
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Dragðu skatt fyrir óinnheimtar launþegar
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Ferðasjóður
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fastur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) getur ekki verið meiri en áætlað magn ({2}) í vinnuskilyrðingu {3}
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Viðbótarupplýsingar
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Skipuleggja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vinsamlegast veldu Núverandi fyrirtæki til að búa til reikningsskila
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Virkar leiðir / viðskiptavinir
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 nákvæm samsvörun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Íþróttir
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Krafist upphæð
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Greiningarkerfi plantna
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sendu inn beiðni um greiðslubeiðni
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Í Orð verða sýnilegar þegar þú vistar sölureikninguna.
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Söluteymi1
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Nauðsynleg atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesið ERPNext handbókina
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Athugaðu Birgir Reikningsnúmer Einstaklings
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Leita undir þing
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tegund skjals til að endurnefna.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leiða hjálpa þér að fá viðskipti, bæta við öllum tengiliðum þínum og fleirum sem leiðir þínar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Óbein kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Vefútgáfa
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Account Manager
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Ábyrgðartímabil (á dögum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Engar vörur fundust.
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,Frá sviðinu
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Rekstrarvörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'worker_field_value' og 'timestamp' eru nauðsynlegar.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Tilvísunarlína #
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vinsamlegast settu 'Kostnaðarverð fyrir eignavörun' í félaginu {0}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Smelltu á þennan hnapp til að draga söluuppboðsgögnin þín frá Amazon MWS.
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Vinnutími undir hvaða hálfdagi er merktur. (Núll til að slökkva á)
|
||
,Assessment Plan Status,Mat á stöðu áætlunarinnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Vinsamlegast veldu {0} fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Sendu inn þetta til að búa til starfsmannaskrá
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Þetta verður bætt við vörulista afbrigðisins. Til dæmis, ef skammstöfunin þín er "SM" og hlutakóði er "T-SHIRT", verður hlutakóði afbrigðarinnar "T-SHIRT-SM""
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Track Service Level samningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Vinsamlegast sláðu inn Sendingardagsetning
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Gæði skoðun
|
||
DocType: Account,Root Type,Rót tegund
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skrifa burt Byggt á
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Tilkynna ummæli
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,Vörur Stillingar
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Skattar og gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Samtals má ekki vera núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Opnun (Cr)
|
||
DocType: Employee,Company Email,Nafn fyrirtækis
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Sýna lager Magn
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Reikningur {0} er bætt við í barnafyrirtækið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dagsetning eftirlauna verður að vera meiri en Dagsetning tengingar
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Bæta við hlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Veikindaleyfi
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Uppsafnað afskriftir
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Upprunategund
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Department Approver
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Magn á BOM línu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Samþykkt + Hafnað Magn þarf að vera jöfn Móttekin magn fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Kostnaðarkröfur
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Heimilisfang HTML
|
||
,Stock Projected Qty,Hlutafjárskattur
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Atvinnutilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Engar athugasemdir
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Breyta upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Skrifa af upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Engar atriði í boði til að flytja
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Raunverulegur lokadagur
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hollusta Point innganga
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Lest
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Sprenging Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Innri birgðasali
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} fannst ekki í Reikningsupplýsingar töflunni
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Samtals komandi gildi
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Greiðslur í viðskiptum við banka
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Veldu vöruhús ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tegund viðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Allar síður.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Virkja 'Notaðu fyrir innkaupakörfu', þar sem innkaupakörfubolti er virkt og það ætti að vera að minnsta kosti einn skattaregla fyrir innkaupakörfu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Vinsamlegast veldu Námskeið
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Hlutfall frádráttar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Magn til framleiðslu má ekki vera minna en núll
|
||
DocType: Share Balance,To No,Til nr
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Leyfa Leaves
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Nafn nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Áætlun um viðhaldsheimsóknir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Eftirfarandi efnisbeiðnir hafa verið hækkaðar sjálfkrafa miðað við endurskipulagningu hlutarins
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór fram á PO
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Í fullu starfi
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Ökutæki / rútunúmer
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Skattlagningarsniðmát
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Efnisyfirlit Skipulags
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Athugaðu þetta til að útiloka brot. (fyrir Nos)
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bónus Greiðsludagur
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Rekstrarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Veldu Atriði byggt á Afhendingardagur
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
|
||
DocType: Customer,From Lead,Frá blýi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Ótengd fjárhagsár Hagnaður / tap (Credit)
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landbúnaður
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Foreldraferli
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Setja opinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Skipta um síur
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Efnisbeiðni Detail
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Aðgangsefni Aðkoma Eftir
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Magn og vöruhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Fara í forrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Afrita færslu í tilvísunum {1} {2}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Hollusta Program
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Tækifæri týnt ástæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Gildir ef félagið er hlutafélag
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Ofnæmi, læknisfræði og skurðlækningar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Hlutafé
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,Frá Folio nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Borga áfram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Leitarniðurstöður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Samtals blöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Uppfærsla hlutfall við síðustu kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Vinsamlegast veldu töflu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} er læst þannig að þessi viðskipti geta ekki haldið áfram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Fáðu hluti úr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Hollusta stig verður reiknað út frá því sem varið er (með sölureikningi), byggt á söfnunartölu sem getið er um."
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Atriði {0} verða að vera hluti sem ekki eru hlutir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Sameina reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Breyta í hóp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Setjið sjálfgefið sjálfgefið í pósti prófíl {0} fyrir notanda {1}, vinsamlega slökkt á sjálfgefið"
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Stofnanir
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Mínútur til fyrstu svörunar fyrir tækifæri
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hótel Herbergi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Reikningar fyrir kaupendur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Engar áætlanir um starfsmenntun fundust fyrir þessa tilnefningu
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Núverandi BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Frjálslegur leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kostnaður Uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Einn viðskiptavinur getur verið hluti af einni hollustuáætlun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ekki er hægt að hætta við viðskipti fyrir lokaðan vinnuskilríki.
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Veita umsókn upplýsingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Sækja um viðbótargjald á
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Samantekt um sölu samstarfsaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Pöntunarnúmer verður að vera einn af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Greiðsla er þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Engin vinnutilboð búin til
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Flokkunarskala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Markaðsgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Næsta tengiliður getur ekki verið í fortíðinni
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Upplýsingar
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Leyfisregla
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Upplýsingar um sjálfboðaliða.
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Þetta er númerið sem síðast var búið til með þessu forskeyti
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Vísir Litur
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Afritaðu reiti í afbrigði
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Einföld rétt svar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Frá dagsetningu má ekki vera minna en tengingardagur starfsmanns
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Leyfa mörgum sölupöntum gegn innkaupapöntun viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",Ef köflóttur er tekinn í reikninginn telst skattaupphæðin nú þegar innifalinn í Prentunar- / Prentaupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Dagsetningin er endurtekin
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Upplýsingar um aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Skuldara ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Hingað til getur ekki verið meiri en lélegur dagsetning starfsmanns
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Gakktu úr gildi lokadag
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Starfsmenn Email ID
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Uppfæra verð frá Shopify Til ERPNext Verðskrá
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Sjálfgefin Lyfjalisti Standard
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Skattreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Samtals greidd Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Veldu fjármálabók fyrir hlutinn {0} í röð {1}
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Website Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Frá birgi samkvæmt samsetningu kerfisins, undanþegin og Nil einkunn"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Viltu uppfæra mætingu? <br> Til staðar: {0} \ <br> Fjarverandi: {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Starfsmaður (valfrjálst)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Upplýsingar um tilboðsreikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Viðskiptavinur {0} er búinn til.
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Sjálfgefin kostnaður vegna seldra reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Númer {1} þegar notað í reikningi {2}
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Sjálfgefið reikningur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Slökktu á lokuðu Samtals
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Vöruhús með núverandi viðskipti geta ekki verið breytt í hóp.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Bæði vörugeymsla skal tilheyra sama fyrirtækinu
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Gegnum skjalslýsingu nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vinsamlegast settu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Vinsamlegast veldu forskeyti fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Stjórnun undirverktaka
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Verkefni Notandi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Birgðasviði Variable
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Heiti vöruhóps
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Gildir á efnisbeiðni
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Leitarforritaskil
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Yfirvinnsla hlutfall fyrir sölu pöntunar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Fylgir hlutir
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Veldu starfsmenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Búðu til lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Veldu vaxtatekjur reikning í láni {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Öll atriði hafa þegar verið flutt fyrir þessa vinnuáætlun.
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Greiðsluupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Prentun og merking
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner sem birtist efst á vörulistanum.
|
||
,Sales Payment Summary,Sala Greiðsla Yfirlit
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Er sveigjanlegur ávinningur
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST reikning
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Afpöntunarstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vinsamlegast settu Fiscal Code fyrir viðskiptavini '% s'
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Mánaðarleg dreifing ** hjálpar þér að dreifa fjárhagsáætlun / markmiði yfir mánuði ef þú ert með árstíðirnar í viðskiptum þínum.
|
||
DocType: Guardian,Students,Nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostnaðarkröfur {0} eru nú þegar fyrir ökutækjalistann
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ef valið er, mun gildi sem tilgreint eða reiknað er í þessum hluta ekki stuðla að tekjum eða frádráttum. Hins vegar er það gildi sem hægt er að vísa til af öðrum hlutum sem hægt er að bæta við eða draga frá."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Vinsamlegast sláðu inn endurgreiðslu upphæð
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Er opnunarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Stilla nýjan útgáfudag
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Útgjöld innifalinn í mati
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Raðnúmer
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Frádráttar
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Birgir-Wise Sala Analytics
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Febrúar
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,Fyrir starfsmann
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Raunverulegur Afhendingardagur
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nafn söluaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskriftir Róður {0}: Afskriftir Upphafsdagur er sleginn inn sem fyrri dagsetning
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead er stofnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Vinsamlegast veldu gjaldtegund fyrst
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Samþykkt Magn
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,leitarniðurstöður
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Sjálfgefin kaup kostnaður miðstöð
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inniheldur ekki hlutabréfaeign
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Hlaða viðveru
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Lyfjakóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu sem gildir um bókunarútgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Framboð Hráefni
|
||
,Item-wise Price List Rate,Vara-vitur Verðskrá Rate
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Lestur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Villa við vinnslu frestaðrar reiknings fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vinsamlegast settu annaðhvort skattarauðkenni eða skattalög á fyrirtæki '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Bæta við raðnúmeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Meðaltal Söluverð
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Vörugjaldssíðanúmer
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Velta samstarfsaðila um miða á vöruhópi
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Heiti forskeyti fyrir nöfn
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Vinnustöð
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Samstilltu alla reikninga á klukkutíma fresti
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Verkefni Þyngd
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Árleg innheimtu: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Þú getur ekki eytt reikningsárinu {0}. Reikningsár {0} er stillt sem sjálfgefið í Global Settings
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Engar viðskiptavinir ennþá!
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Virkja ævarandi birgða
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möguleg sölusamningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Vörugjald
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Birgiratafla
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Ferðast til
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Aðsókn
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Ákveðið Innritun og Útskráning
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Lítil
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Vinna pöntunarhlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Sala og skilar
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mánaðarleg dreifing
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Gæði aðgerða
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Vinnustofa í vinnslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Arðgreiddur arður
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nýtt fræðileg ár
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nafn og starfsmenn
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Búðu til reikning við upphaf tímabils
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Lágmarksfjöldi pöntunar
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Lokaðu frí á mikilvægum dögum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Skjalfesting
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Önnur vöruliður
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner website
|
||
DocType: Loan,Applicant,Umsækjandi
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Einstök fyrir niðurstöður sem þurfa aðeins eitt inntak, veldu UOM og eðlilegt gildi <br> Samsett fyrir niðurstöður sem krefjast margra inntaksvettvanga með samsvarandi viðburðarnöfn, veldu UOM og eðlilegt gildi <br> Lýsandi fyrir prófanir sem hafa margvíslegar niðurstöður íhlutar og samsvarandi niðurstöður færslusviðs. <br> Flokkað fyrir próf sniðmát sem eru hópur annarra próf sniðmát. <br> Ekkert niðurstaða fyrir prófanir án árangurs. Einnig er engin Lab Test búin til. td. Undirprófanir fyrir samnýttar niðurstöður."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Vinsamlegast nefnt Round Off Cost Center í félaginu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afhendingarkostir {0} verða að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Sýna á heimasíðu
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nafn sendanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Lyf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} er lokað
|
||
DocType: Patient,Medical History,Sjúkrasaga
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Kostnaðarskattar og gjöld
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Fjöldi daga eftir að reikningsdagur er liðinn áður en áskrift er felld niður eða áskriftarmerki ógreiddur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Uppsetningar athugasemd {0} hefur þegar verið send inn
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Fjölskylda
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Uppfært í gegnum 'Time Log'
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Prufustærð
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Tilvísunarnúmer
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM viðskiptaupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Opnun uppsafnaðrar afskriftir verður að vera minna en jöfn {0}
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Name Sýklalyf
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Aðeins umsækjandi með stöðu "Samþykkt" verður valinn í töflunni hér að neðan.
|
||
DocType: Task,% Progress,% Framfarir
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Birta hluti á vefsvæðinu
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Fella HTML inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Vinsamlegast veldu Party Type fyrst
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Endurgreiðsla upphafsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ekki authroized síðan {0} fer yfir mörk
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Málsmeðferð búin til
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Árleg ábyrgðartryggingartíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegn birgirreikningi {0} dags {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Breyta POS Profile
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Búðu til leið
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Sjálfgefið viðskiptavinur
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Birgir Reikningur nr
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Blandað skilyrði
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Þetta er sjálfgefið UOM notað fyrir atriði og söluskipanir. Fallback UOM er "Nos".
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Slökkva á tölvupósti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Lið 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Skattgreiðsluskattur sem á að sækja um viðskipti.
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Styrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} einingar af {1} sem þarf í {2} til að ljúka þessari færslu.
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Hráefni af undirverktaka Byggt á
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ef slökkt er á, verður fræðasvið á sviði skylt að taka þátt í verkefnaskráningu."
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Fyrir hópur sem byggir á nemanda verður námsmaður hópurinn fullgiltur fyrir hvern nemanda frá námsbrautinni.
|
||
DocType: Course,Topics,Topics
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Vinsamlegast settu endurskipulagningu magns
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Tengd staðsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Hópur númer er nauðsynlegur fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Ekki leyft fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} er að fullu innheimt
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Innan
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Sjá allar greinar
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Greiðsla
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Viðtakandi Skilaboð Og Greiðsla Upplýsingar
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Greiðsluskilmálar Sniðmát smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Veldu magn
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Námsmenntun
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Setja sjálfkrafa raðnúmer á grundvelli FIFO
|
||
,Available Qty,Laus magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Fáðu reikninga sem byggjast á síum
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Sjálfgefið vinnustöð
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Launastyrkur
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Virkja eigindasíur
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Non Profit Member
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Efnisyfirlit
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Bæta við hátíðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Takmörkuð
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Viðskipti ársferill
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eyða fyrirtækjaskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Til ríkisins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Vara verslanir
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Sjúkraþjálfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Gjalddagi má ekki vera fyrir útgáfudegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn viðskiptavin í veitingastaðnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Hópur rúlla nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Vinsamlegast tilgreinið gilt raðarnúmer fyrir röð {0} í töflu {1}
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Til starfsmanns
|
||
DocType: Item,End of Life,Lok lífsins
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Viðkvæmni
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Landsvæði markmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Skipting Leyfi úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Leyfisúthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}"
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Gæðaviðskipti
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Afhentur af birgir
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Plant Greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Kostnaðarreikningur er nauðsynlegur fyrir hlut {0}
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Undirverktökuð efni sem á að flytja
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Gjaldkeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Atriði {0} hefur þegar verið skilað
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ógild GSTIN! Inntakið sem þú hefur slegið inn samsvarar ekki GSTIN sniði fyrir UIN-eigenda eða OIDAR-þjónustuveitenda sem ekki búa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Barnagerð er til fyrir þetta vöruhús. Þú getur ekki eytt þessu vöruhúsi.
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Engin leyfi er á milli {0} og {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Fjárhagsáætlun fyrir reikning {1} gegn {2} {3} er {4}. Það mun fara yfir {5}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Eignastaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Vinsamlegast sláðu inn Difference Account
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Samtals lán
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nafn ráðgjafa
|
||
DocType: Driver,License Number,Leyfisnúmer
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Forritaskráningartól
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,Bandaríkjunum
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Fylgdu þessari söluáætlun gegn öllum verkefnum
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Leyfisstillingar
|
||
DocType: Homepage,Products,Vörur
|
||
,Profit and Loss Statement,Rekstrarreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Herbergi bókað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Afrita færslu á vörulínu {0} og framleiðanda {1}
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Heildarþyngd
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Ferðalög
|
||
,Stock Ledger,Stjórnarskrá
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Sjálfboðaliðanöfn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ógild GSTIN! Fyrstu 2 tölurnar í GSTIN ættu að passa við ríkisnúmer {0}.
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Skýrsludagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Búðu til Inter Company Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Nóg hlutar til að byggja
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostnaður vegna útgefinna atriða
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Þröskuldur {0}% virðist meira en einu sinni
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Kafla meðlimir
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Þjónustanúmer
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Athugasemd
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Magn ekki í boði fyrir {4} í vörugeymslu {1} við birtingu tíma færslunnar ({2} {3})
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Fundur tími
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Reikningsupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Frekari reikningar geta verið gerðar undir hópum, en færslur geta verið gerðar gegn öðrum hópum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Hlutabréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rú {0} # Úthlutað magn {1} getur ekki verið hærra en óunnið magn {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Magn
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Líkamshitastig
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nafn viðskiptavinarhóps
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Samtals úthlutað lauf eru fleiri en dagar á tímabilinu
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Hlutakort
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglur um að bæta við sendingarkostnaði.
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Gildir frá
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Valinn svæði fyrir gistingu
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Fjarverandi
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fela Gjaldmiðill Tákn
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Yfirskrifa launagreiðslugjald
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Er undirverktaki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lánshæð getur ekki farið yfir hámarkslánshlutfall {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM inniheldur ekkert hlutabréf
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Starfsmannakort
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Markaðssetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ekki leyft að breyta Birgir sem innkaupapöntun er þegar til
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Hámarks sýni magn sem hægt er að halda
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Heildar áætlað fjárhagsáætlun
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stöðugt nafn
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Staðfesta skráða námskeið fyrir nemendur í nemendahópi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Frá degi {0} er ekki hægt að losa starfsmanninn dagsetningu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Heildarútgáfu- / flutningsgeta {0} í efnisbeiðni {1} \ getur ekki verið meiri en umbeðið magn {2} fyrir lið {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Vinsamlegast veldu {0}
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Sjálfgefið viðskiptavinahópur
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Greiðsla í gjaldmiðli félagsins
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback röðin er "SO-WOO-".
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Gæði fundardagskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Vinsamlegast ekki búa til meira en 500 atriði í einu
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Kafla haus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vörur eða þjónusta
|
||
DocType: Crop,Perennial,Ævarandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Frakt og flutningargjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Síðasta kaupverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Skatthlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ef valin verðlagning er gerð fyrir 'Rate' mun hún skrifa yfir Verðskrá. Verðlagning Regluhlutfall er lokahlutfallið, þannig að ekki skal nota frekari afslátt. Þess vegna, í viðskiptum eins og söluskilningi, innkaupapöntun o.þ.h., verður það sótt í "Rate" reitinn, frekar en "Verðskrárgengi" reitinn."
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Deila Tegund
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Jarðgreining
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vatn greining Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Athugasemd: Samtals úthlutað leyfi {0} ætti ekki að vera minna en þegar samþykkt lauf {1} fyrir tímabilið
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Frádráttur
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Yfir reikningsgjald (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Þú getur ekki endurræst áskrift sem ekki er lokað.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Starfsmannaframfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Bráðabirgðatekjur / tap (Credit)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Opinber tákn vantar fyrir þennan banka
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Hámarksfjöldi undanþága
|
||
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Mismunandi UOM fyrir atriði mun leiða til rangs (Samtals) Nettóþyngd. Gakktu úr skugga um að nettóþyngd hvers hlutar sé í sama UOM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Birgir Tilvitnun
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Sjálfvirk endurskipun
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Samtals framvirði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Úthreinsunardagur {1} getur ekki verið fyrr en Athugaðu dagsetningu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Geta aðeins greitt gegn óskráðum {0}
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Smámyndir
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Áætlað magn
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Verð
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Blaðaskrá fyrir rusl
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On er ekki hægt að breyta
|
||
DocType: Task,Review Date,Endurskoða dagsetning
|
||
DocType: Crop,Biennial,Biennial
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endapunktar
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Áætlun
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ár við brottför
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Heildarskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Vinsamlegast sláðu inn sjálfgefið gjaldeyri í Company Master
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Unnar skrár
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Er unnið skilið
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Leita að heiti Param Nafn
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tími blaðsíður
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Uppsetningartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Sniðmát af birgirumritbreytum.
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Vara eða þjónusta sem er keypt, seld eða geymd á lager."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Lokun (Opnun + Samtals)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Criteria Formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Stuðningur Analytics
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Tæki til að taka þátt í tækinu (líffræðileg / RF-merkið)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Review og aðgerð
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ef reikningurinn er frosinn, eru færslur heimilt að takmarka notendur."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Fjárhæð eftir afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Flytja inn gáttargögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} verður að vera virk
|
||
,GST Sales Register,GST söluskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Birgir Reikningur Dagsetning getur ekki verið meiri en Staða Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Stjórnaðu pöntunum þínum
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Tilkynna birgir
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Lánshæfismat gefið út
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Þetta nær yfir öll stigatöflur sem tengjast þessu skipulagi
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Greiðslumiðlunartegund
|
||
DocType: Account,Parent Account,Móðurreikningur
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Unscheduled
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Útgáfuefni
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Notaðu Multi-Level BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Magn fyrir {0}
|
||
DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Lán endurgreiðslu
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / Valfrjálst efni
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Birgir Heimilisfang og Tengiliðir
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankareikningsgerð
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ef slökkt er á, mun 'Rounded Total' reitinn ekki vera sýnilegur í öllum viðskiptum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Vinsamlegast settu upp sjálfgefið bankareikning fyrir fyrirtæki {0}
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Þetta er rót heilbrigðisþjónustu þjónustudeild og er ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Setjið þetta ef viðskiptavinurinn er stjórnsýslufyrirtæki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hámarks ávinningur ætti að vera meiri en núll til að skila ávinningi
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Áætlað upphafsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Eignastýring
|
||
DocType: Lead,Interested,Áhugasamur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettó Samtals (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Fer eftir greiðsludögum
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Skattar
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Bankareikning
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Kafla HTML
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakkað atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Nýjar {0} verðlagningarreglur eru búnar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Náð ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Fjárfestingarbanki
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Samningsskilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Sækja gögn
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Sjálfgefin hlutahópur
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Innheimtutímar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Leyfi umsókn {0} er nú þegar á móti nemandanum {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Minni tegund
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Hafnað raðnúmer
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Núverandi upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Uppsetningar sjálfgefin gildi fyrir POS-reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kostnaður eins og á
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Verkefnisuppfærsla.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Tegund er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Staðfesting mistókst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ekki er hægt að finna gengi fyrir {0} til {1} fyrir lykilatriði {2}. Vinsamlegast búðu til gjaldeyrisviðskipti handvirkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% innheimt
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Tímabært
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Magn hlutar sem fæst eftir framleiðslu / endurpakkningu frá tilteknu magni hráefna
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Opnun Reikningur Verkfæri Tól
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Innifalið POS-viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Engin starfsmaður fannst fyrir viðkomandi starfsmannasviðsvirði. '{}': {}
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Móttekin upphæð (félags gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fullt, ekki vistað"
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Kafli meðlimur
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vottun Gildistími
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Eignareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Loka Voucher Upplýsingar
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Afhendingastillingar
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Viðskiptakröfur
|
||
DocType: Crop,Annual,Árleg
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Skatthlutfall
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medical erfðaskrá
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Heildarfjöldi
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Alhliða trygging
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Magn og hlutfall
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Hámarksfjöldi hæfilegs
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Starfslán
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Reikningur greitt til
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,Single
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Viðskiptavinur krafist fyrir 'Viðskiptavinur afsláttur'
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Fyrirframgreiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.",Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Upphæðardagur
|
||
,Open Work Orders,Opna vinnu pantanir
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Listi yfir sjúkdóma sem finnast á þessu sviði. Þegar það er valið mun það sjálfkrafa bæta við lista yfir verkefni til að takast á við sjúkdóminn
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Allt leið (opið)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Engar nemendahópar búin til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Afrita röð {0} með sama {1}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Laun Upplýsingar
|
||
DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Hætta við náðartími
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Reikningur
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vinsamlegast settu síu á grundvelli vöru eða vöruhús
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Framúrskarandi upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Viðskipti geta aðeins eytt af höfundum félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Í vörulistanum "Vörulisti" verður vöruhús, raðnúmer og framleiðslulotur talinn úr töflunni "Pökkunarlisti". Ef vörugeymsla og lota nr. Eru þau sömu fyrir öll pökkunartæki fyrir hvaða vörulista sem er, þá er hægt að færa þau inn í aðalatriðaborðið, gildin verða afrituð í töflu "Pökkunarlista"."
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Sendingardagur
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senda með viðhengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til frá skjalinu sem hefur verið sent
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Reikningur {0} er ekki til
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Meðaltal daglegs útflutnings
|
||
DocType: Patient,Allergies,Ofnæmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Order / Quot%
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vinsamlegast veldu matshópinn annað en 'Allar matshópar'
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,Launaskrá
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kostnaðarverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Móttekið á
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landskattar og gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Fleiri en eitt val fyrir {0} er ekki leyfilegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Hrein breyting á eigin fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Leaves hefur verið veitt með góðum árangri
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Gildistími
|
||
DocType: Task,Working,Vinna
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hefur nú þegar foreldra málsmeðferð {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum sjúklingum. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Óskað eftir
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Allir sölumenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Vinsamlegast settu sjálfgefna reikninginn í Launakomponent {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Engar vörur fundust
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Frátekin framleiðslugeta: Hráefni til að framleiða framleiðsluvörur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valfrjálst. Þessi stilling verður notuð til að sía í ýmsum viðskiptum.
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Target Warehouse Heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Útlagður skattskyldur birgða (núllur)
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Viðskiptavinur Heimilisfang
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Eign {0} tilheyrir ekki fyrirtæki {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Herbergi getu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Vinsamlegast veldu lotu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Veldu Eiginleikar
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Undirritunarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Röð {0}: Gerð aðila og aðila er krafist fyrir greiðslubréf / greiðslureikning {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Mistókst að skipuleggja póstfyrirtæki
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Virkja frestaðan kostnað
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Hafðu samband við viðskiptavini
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Safn Upplýsingar
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Verðbréfaskráning
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Engin tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Því miður er ekki hægt að sameina raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum við þennan sölumann. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Quiz
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Afleiddur fjöldi
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,lágmarks magn pöntunar
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Varið innkaupapantanir
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Hlutverk sem er heimilt að leggja fram viðskipti sem fara yfir lánshæfismörk.
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nafn athafnasvæðis
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Sáttu þennan reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant Of
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Markmið vörugeymsla er skylt fyrir röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Ábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Netfang
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kostnaðartekjur
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Seðlabanki Íslands
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Verðlagning Regla er gerð til að skrifa yfir Verðskrá / skilgreina afsláttarhlutfall, byggt á nokkrum forsendum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Viðskiptavinahópur er krafist í POS Profile
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Gildandi til (starfsmaður)
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dagbókargögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Hagnaður / tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Lánshæfiseinkunn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Stærð skipulags Villa
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Hindra POs
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endapunktur leyfis
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Greiðsla Gateway Account
|
||
,BOM Variance Report,BOM Variance Report
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Bættu við afgangnum af fyrirtækinu þínu sem notendur. Þú getur einnig bætt boðendum þínum við vefsíðuna þína með því að bæta þeim frá Tengiliðir
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Tölvupóstur starfsmanns
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Allar aðrar upplýsingar
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Staða sjúklings
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Búðu til endurgreiðslu færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} er á milli {1} og {2} (
|
||
DocType: BOM,Scrap,Rusl
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klínísk aðferð
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Haltu tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Ferill dagbókargagna
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gjaldgildistími
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Búðu til gjöld
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Dagsetning Stillingar
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Aðgerðartími
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Gildi eftir afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Eftirstöðvar
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Leiða Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Nafn fyrirtækisins þar sem þú setur upp þetta kerfi.
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Út af AMC
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Starfsupplýsing, krafist er krafist o.fl."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Skip til ríkis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Viltu leggja fram beiðni um efni
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grunngildi
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Vinna Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Beiðni um hráefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Gæðamarkmið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Sýna opið
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribute Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Upplýsingar um gjafa Upplýsingar.
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Er flutningsaðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Ný útgáfudagur ætti að vera í framtíðinni
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Hámarks lánsfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Tölvupóstur fannst ekki í vanrækslu sambandi
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Bókað
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Að hluta lokið
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Aðferð Lýsing
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Sjálfstætt starfandi reikningsskil
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Leyfa neikvæð jafnvægi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Námsmat
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Sjálfgefin greiðsluskilmálar sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Bættu við fleiri hlutum eða opnaðu fullt form
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Vinna Yfirlit fyrir {0}
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Fræðigrein
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Magn og upphæð
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Markmið Vörugeymsla
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Hámarksfrjálst magn
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Sýnishorn vöru
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Afsláttarhlutfall
|
||
DocType: Company,Company Description,Fyrirtæki Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ekki sjálfgefið birgir fyrir nein atriði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki lið {1}
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Úrgangur Vörugeymsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Upplýsingar um kafla.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) fyrir {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Tilvísanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Frátekið magn
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Tegund
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Afhending Stöðva
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Engar niðurstöður til að senda inn
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Innlausn
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Flutt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hefur gjaldgildi til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Öll námsmenntun
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Heimilisfang skipuleggjanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Gildi undanþágaðrar, nilverðs og innheimtuvörur utan GST"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsverkefni {0} verður að vera lokað áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stöðugildi
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Laus magn á frá vöruhúsi
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Endurtekning
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Verður að vera heil tala
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Lánshæfismat hefur verið farið fyrir viðskiptavini {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Ekki er hægt að eyða innskráðum pöntunum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Halló
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Virkni Kostnaður er fyrir starfsmann {0} gegn virkni Tegund - {1}
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Beiðni um tilvitnunartilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} komu tvisvar í vöruskatt
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Dragðu fulla skatta á valinn launadag
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Síðasta koltvísýringardagsetning getur ekki verið framtíðardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Veldu breyta upphæð reiknings
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Posts
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Væntanlegur Hr
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Greiðsluáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Fyrstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankareikningur '{0}' hefur verið samstillt
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Skráðu nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Endurtaka viðskiptavina tekjur
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Dagsetning upphafs
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Nafn banka
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Desember
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gildir frá dagsetningu verða að vera minni en gildir til dags
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Þetta er byggt á mætingu þessa starfsmanns
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",Ef valið er heimasíðan sjálfgefin hlutahópur fyrir vefsvæðið
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rúmmál Space UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Aðeins leyfi umsóknir með stöðu "samþykkt" og "hafnað" má senda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Innflutningur í lausu
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Skilmálar og skilyrði Innihald
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Innkaupapeningaupphæð (Company Currency)
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Sjúkrahús
|
||
,Stock Analytics,Stock Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salahlutfall fyrir hlut {0} er lægra en {1}. Sala ætti að vera að minnsta kosti {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Umsókn um sjóð (eignir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Sniðmát af birgðastöðu.
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Verðskrá Gjaldmiðill ekki valinn
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Samtals í orðum
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",Ef slökkt er á kerfinu mun kerfið birta bókhaldsstig fyrir birgða sjálfkrafa.
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM atriði
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Áætlað dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Vinsamlegast sláðu inn Maintaince Details fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Áætlað magnsformúla
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Birgir Scorecard Scoring Standing
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Row {0}: Vinsamlegast settu réttu kóða á Greiðslumáta {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Hámarkshagnaður starfsmanns {0} er meiri en {1} með summanum {2} af fyrri kröfu \ upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Starfsmannastaða er ekki hægt að stilla á 'Vinstri' þar sem eftirfarandi starfsmenn tilkynna til þessa starfsmanns:
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Source Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Bæta við notendum
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Greiðsluskilmálar
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Allir sölumenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Samtals (Amt)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Greiðsla Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Póstnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Uppsöfnuð gildi
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,Intervals
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Þjálfun viðburðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Opnun og lokun
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Magn og lýsing
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Greiðsla Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio númerin passa ekki saman
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Gæði skoðun: {0} er ekki sent fyrir hlutinn: {1} í röð {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Sýna {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Samþykki þjónustustigssamnings.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} atriði fundust.
|
||
,Stock Ageing,Öldrun
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Tilgreindu ef óhefðbundin kröfuhafi reikningur gildir
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,Undirverktaka sem á að fá
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Samstillt með Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Hingað til má ekki vera minna en frá þeim degi
|
||
DocType: Guardian,Work Address,Vinna Heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Heildarfjöldi má ekki vera meiri en fyrir magn
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Fyrirtæki Lýsing fyrir heimasíðu heimasíðunnar
|
||
,Delivery Note Trends,Afhendingartölutölur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Ekki er hægt að hætta við stöðvuð framleiðslufyrirmæli. Stöðva það fyrst til að hætta við
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Núverandi staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Opið atriði {0}
|
||
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Saga
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Hlutfall úthlutunar
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Einhliða
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Tengsl við Guardian2
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,Förgunardagur
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tækifæri Tegund
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Sniðmát fyrir sjóðstreymi
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Afskriftir Valkostir
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Upphafsdagsetning
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Uppfæra BOM kostnað sjálfkrafa
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Áskriftarstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST upphæð
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Seljandi auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Til máls nr. má ekki vera minna en "úr málsnr.
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sameining er aðeins möguleg ef eftirfarandi eignir eru sömu í báðum skrám. Er hópur, rótategund, fyrirtæki"
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vinsamlegast tilgreindu annaðhvort magn eða verðmat eða bæði
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Upphæð byggð á formúlu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Virkja sjálfvirkan endurskipun
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Flutningsgeta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostnaðarstöðvar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Hópur er nauðsynlegur í röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Villa í formúlu eða ástandi: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Til að fela skatta í röð {0} í greiðslumarki, verður einnig að vera með skatta í röðum {1}"
|
||
,Trial Balance (Simple),Réttarhald (einfalt)
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Hafðu samband við viðskiptavini
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Skráður
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Purchase Amount er skylt
|
||
DocType: Fee Structure,Components,Hluti
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Kynningaráætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Reikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Against Doctype
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Heildarfjöldi breytilegra bótaþátta {0} ætti ekki að vera minni en hámarks ávinningur {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Frá GSTIN
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Aftur á móti sölureikningi
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Endurnefna eigindagildi í hlutdeild.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að uppfæra nýjustu verð í öllum efnisskránni. Það getur tekið nokkrar mínútur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Vinsamlegast veldu vöruhús
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Þyngd UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Reikningsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} gegn söluskilningi {1}
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Launaskrá Starfsmannaupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Aðgangur og innritun
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Fjárhagsáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Reikningur {0} samsvarar ekki við fyrirtæki {1} í reikningsaðferð: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Vinsamlegast sláðu inn kvittunarskjal
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Breyttu byrjun / núverandi röðarnúmeri fyrirliggjandi röð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Starfsmaður líftíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Fyrir magn verður að vera minna en magn {0}
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Matsáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Ábyrgðarkröfu
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Dagsetning samþættingar
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Tvíhliða jafnvægi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skattreikningur ekki tilgreindur fyrir Shopify Skattur {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Staðfesta staðfestingu
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS viðskiptavinarhópur
|
||
,Qty to Deliver,Magn til að skila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Reikningsár {0} er krafist
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Starfsmannaskrár til að búa til af
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Afskriftir Fjárhæðir
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Brúttóhagnaður
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vörunúmer nr
|
||
DocType: Asset,Insurer,Vátryggjandi
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,ÚT
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kaupverð
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Vottorð sem krafist er
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Varðveisla bónus
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Eignarheiti
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratory Settings
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Fjárhæð heildarskattar
|
||
DocType: Branch,Branch,Útibú
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nauðsynleg dagsetning
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,Skilar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Samningaviðræður / endurskoðun
|
||
,Stock Summary,Yfirlit yfir lager
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Frá Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Þú getur aðeins krafist magns af {0}, hvíldarmagnið {1} ætti að vera í forritinu \ sem pro-rata hluti"
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A rökrétt Vörugeymsla þar sem birgðir færslur eru gerðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Mismunur reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Þetta mun leggja inn launakostnað og búa til dagbókarfærslu. Viltu halda áfram?
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Framleiðendur notaðir í liðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Nemandi {0} tilheyrir ekki hópi {1}
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Halda sömu genginu allan kauphringsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Stilltu sjálfgefinn birgðareikning fyrir varanlegan birgða
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Fee Creation Pending
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Aftengja fyrirframgreiðsluna vegna ógildingar á pöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Heimsskýrsla fyrir viðhalds símtal.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",Til að ná sem bestum árangri af ERPNext mælum við með að þú tekur nokkurn tíma og horfir á þessar hjálparmyndir.
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Áburður innihaldsefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ekki er hægt að eyða raðnúmeri {0}, eins og það er notað í hlutabréfum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Gjöld eru uppfærð í innkaupakvittun á hvern hlut
|
||
DocType: Account,Credit,Credit
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Sækja skrá af fjarlægri tölvu JSON
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Hollustuhæð
|
||
DocType: Account,Accounts,Reikningar
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Útgáfutími (í dögum)
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Varaáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Búa til fyrirtæki og flytja reikningsskila
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Tilboð í boði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Úthluta til starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Engar starfsmenn fyrir nefndar viðmiðanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Engar vörur fundust
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Atvinna kort {0} búið til
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Er aftur
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Jarðgreiningarmörk
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Valinn kostur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankagögnamappír er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Launasala
|
||
DocType: Asset,Assets,Eignir
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Verð eða afsláttur
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Samtals framúrskarandi: {0}
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Fyrir nafn starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Óþekktur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Samstilltu offline reikninga
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Stundaskrá Nafn
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Stillingar
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Sala mánaðarlega sögu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Hefur raðnúmer' getur ekki verið 'já' fyrir hlut sem ekki er hlutur
|
||
DocType: Bank Account,GL Account,GL reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Heildarskattskyld fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ógild eigindi {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Raðnúmer {0} hefur þegar verið skilað
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Group Roll Number
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Sjálfgefið sendingarkostnaður
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Skrímsli
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Samstillingarvillur fyrir plaid viðskipti
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstaklingsáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegn láni: {0}
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Skatthlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community Forum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Tengdu bankareikningana þína við ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Reikningsgerð fyrir {0} verður að vera {1}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nauðsynlegt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokið viðgerð
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medical Department
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,Frá hluthafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Bæta við tímaslóðum
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Tryggja afhendingu á grundvelli framleiddra raðnúmera
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Lykilorð varðandi lykilorð geta ekki innihaldið rými eða samhliða tengsl. Sniðið verður endurskipulagt sjálfkrafa
|
||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Ekki er hægt að uppfæra lager með afhendingu athugasemd {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Undirgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext gat ekki fundið samsvarandi greiðslufærslu
|
||
DocType: Task,Closing Date,Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Farðu á skjáborðið og byrjaðu að nota ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Afrita raðnúmer skráð fyrir lið {0}
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Pökkunareining
|
||
DocType: Travel Request,International,International
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Atriði skatta sniðmát Detail
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,New BOM
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Er innri birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Hafna
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,nettó greiðsluupplýsinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Skyldur og skattar
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skora áunnið
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Sjaldgæf verkefni
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Sendingarkóði
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Uppfæra Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",td "Byggja verkfæri fyrir smiðirnir"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Horfur
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Reikningsyfirlit
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Sjálfgefið Lengd
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Sjálfgefin stilling fyrir kaup viðskipti.
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Raunverulegur tími og kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Mat
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Reikningur: {0} með gjaldmiðli: {1} er ekki hægt að velja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Líftíma
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Nám í Sameinuðu stofnuninni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Námskeiðskóði:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Framlag %
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Inneignarnótu
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Foreldraflokkur
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Fá unreconciled færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Staða dagsetning verður að vera eins og kaupdagur {1} eignar {2}
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Mismunur Upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Refsað
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Námskeiðaskráning
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Upphafstími getur ekki verið meiri en eða jafnt við lokatíma \ fyrir {0}.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Ekki við
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Svörunarvalkostir
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ætti að vera gildi á milli 0 og 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Veldu Difference Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sölufulltrúa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Pökkunargluggi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Global stillingar fyrir allar framleiðsluferli.
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Viðskiptavinahópurinn setur á valda hóp þegar viðskiptavinir frá Shopify eru samstilltar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Sæktu um núna
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
|
||
DocType: BOM,Exploded_items,Sprengdu hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gert
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Framleiðslugjald er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bannað lánshæfiseinkunn á söluskilningi
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Verðmæti hlutabréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Starfsmaður skatta og bóta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Skattmát fyrir skatthlutfall.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} er ekki virk
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Jákvæð
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Þjálfunaráætlun
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Gjaldkeri greiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Frá pakkningarnúmerinu" sviði verður hvorki að vera tómt né það er minna en 1.
|
||
,Purchase Order Trends,Kaupverðarstefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Vinsamlegast sláðu inn foreldra kostnaðarmiðstöð
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Birgir Afhending Ath
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Vinsamlegast veldu Drug
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Senda leiðarlykil
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Námsmenntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Upplýsingar um upplifun
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Skilorð
|
||
,Inactive Sales Items,Óvirkar sölutegundir
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Kvið
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Starfsmannastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Birgir birgir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Viðskiptavinur með sama nafni er þegar til
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Forritaskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Atvinnutækifæri til tilnefningar {0} þegar opna \ eða ráða lokið samkvæmt starfsáætluninni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Leyfð undirritaður
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Afsláttur á öðru hlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Engar nemendur fundust
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankareikningur
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Sýklalyf
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Hlutfall sem þú mátt fá eða afhenda meira gegn magninu sem pantað var. Til dæmis: Ef þú hefur pantað 100 einingar. og úthlutun þín er 10% þá færðu 110 eininga.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Stuðningur fyrirspurnir frá viðskiptavinum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Raunveruleg
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Vinsamlegast sláðu inn Efnisbeiðnir í töflunni hér fyrir ofan
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Liður endurskipulagningar
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Lager stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Raðnúmer er skylt
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Fjöldi dálka fyrir þennan hluta. 3 spil verða sýndar í röð ef þú velur 3 dálka.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Samráð
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Kröfu til bóta fyrir
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Ár Nafn
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Samræmd viðskipti
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,Hlutfall sem þú hefur heimild til að reikna meira gegn upphæðinni sem pantað er. Til dæmis: Ef pöntunin er $ 100 fyrir hlut og umburðarlyndi er stillt sem 10% þá er hægt að reikna fyrir $ 110.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Athugaðu: Kerfið mun ekki athuga yfir afhendingu og ofbókun fyrir lið {0} þar sem magn eða upphæð er 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Upphafsjöfnuður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Frá Dagsetning' verður að vera eftir 'Til dagsetning'
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Samtals upphæð {0}
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Matsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Viðskiptavinur veitt atriði" er ekki hægt að kaupa hlut
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ný lánshæfismat er minna en núverandi útistandandi upphæð fyrir viðskiptavininn. Lánsfjárhæð verður að vera að minnsta kosti {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Aðeins {0} á lager fyrir hlut {1}
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankareikningur
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Sköpunardegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Lokið vel
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Stjórna sýnishorni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Gat ekki fundið DocType {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Vara þyngd upplýsingar
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Breytingar á greiðslu
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Röðlist fyrir þessa færslu
|
||
DocType: Crop,Produce,Framleiða
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API neytenda lykill
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lestur 2
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Ökuskírteini Flokkar
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Eignastýring
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Gengisvísitala
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Vörugeymsla Hafðu Upplýsingar
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Beiðni um tilboðsgjafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Vinsamlegast ljúktu stillingarnar fyrir Plaid API áður en þú samstillir reikninginn þinn
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Fastafjármunir
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Heildarafkoma
|
||
DocType: Share Balance,From No,Frá nr
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Greiðsla Sáttargjald
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skattar og gjöld bætt við
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Íhuga skatt eða gjald fyrir
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Leyfilegt gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Fengið frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Vörugeymsla {0} er ekki til
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Liður Framleiðandi
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Söluteymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Pakkningarnúmer
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Uppsetningardagur
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nýjar tilvitnanir
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Ordered Magn
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Fundargerðir við fyrstu svör við málum
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Upplýsingar um eldsneyti
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Markmið
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Stillingar fyrir kaupareiningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Innkaupapöntun {0} er ekki send inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Efnisbeiðni {0} skilað.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Upphafsdagur og staðsetningartími er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} af {}
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Routine
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla mistókst. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rú {0}: Upphafsdagur verður að vera fyrir lokadag
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS virkni
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Næsta Afskriftir Dagsetning
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Tilnefningar tilnefningar
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nafn kostnaðarhúss
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Minnihlutfall eða upphæð
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klínísk verklagsráðstöfun
|
||
DocType: Asset,Manual,Handbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Hráefni geta ekki verið autt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Vinsamlegast sláðu inn kostnaðarmiðstöðina
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Heimild DocType
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Móðurhópur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Samþykkt vörugeymsla
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Afsláttur og framlegð
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Nemandi og forráðamaður Tengiliður
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Óþekkt númer
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Til staðar
|
||
DocType: Membership,Member Since,Meðlimur síðan
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Notaðu í körfu
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Lánreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Öll lögboðin verkefni fyrir sköpun starfsmanna hefur ekki enn verið gerðar.
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Lágmarkslengdin milli hvers plöntu á vettvangi fyrir bestu vöxt
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Gildir á innkaupapöntun
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Fá í vörugeymslu
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Er tekjuskattur kostnaður
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Gerðu muninn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Samtals (Credit)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,The Brand
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Lið 3
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Frestað kostnaðarreikningur
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uppsafnað afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð er skylt fyrir lið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Engar færslur í bókhald fyrir eftirfarandi vöruhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Vinsamlegast vista fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Matshópur
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Víxlar hækkaðir af birgjum.
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Hagnaður ársins
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Læknisbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Uppfærðu dagsetningar banka með tímaritum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Gildið {0} er nú þegar úthlutað til aðliggjandi liðar {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Núverandi eignir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Eign {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Tengiliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ekki skráð í lotuna {2}
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday List Name
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Safn hitastig
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Stjórna afgreiðslureikningi leggja inn og hætta sjálfkrafa fyrir sjúklingaþing
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Dagsetning krafa
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Leyfi tómt ef birgir er lokað á eilífu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Viðstaddir frá dagsetningu og mætingu til dags er skylt
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Af ábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama hlutur er ekki hægt að slá inn mörgum sinnum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Veldu nemendur handvirkt fyrir hópinn sem byggir á starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Röð uppfærður
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dagsetning eftirlauna
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Vinsamlegast veldu Sjúklingur
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Bein lína
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Upplausnir
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nei sendi SMS
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST hlutasala
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Heildarfjöldi fyrirframgreiðslna má ekki vera hærri en heildarfjárhæðir
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Próf Nafn
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Samtals innheimtuverð (í gegnum tímasetningu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Tilvitnun {0} er hætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Hreinsa gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rekjanleiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Sama fyrirtæki er slegið inn meira en einu sinni
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nafn tengiliðar
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Er innri viðskiptavinur
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Reikningsstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Lægri tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Upphafsdagur ætti að vera minni en lokadagur fyrir verkefni {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Þjónustuver
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} tilheyrir ekki hlut {1}
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Daglegt vinnuyfirlitssamstæðan
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Aðlaga eyðublöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Hætta við efni heimsókn {0} áður en þú hættir við þessa ábyrgðarkröfu
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Hunsa verðlagsreglu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Matur
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Lost Reason Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Eftirfarandi raðnúmer voru búnar til: <br> {0}
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Umsagnir viðskiptavina
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Ábyrgð / AMC Upplýsingar
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Opnunartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Skoða lista yfir alla hjálparmyndirnar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Samningsreikningur Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Vinsamlegast veldu reit til að breyta úr numpad
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Mat á áætlun um mataráætlun
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Vara Fields
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Stjórna söluaðilum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ekki er hægt að lýsa yfir sem týnt, vegna þess að Tilvitnun hefur verið gerð."
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hér getur þú haldið fjölskylduupplýsingum eins og nafn og störf foreldris, maka og barna"
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping City
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Uppfæra atriði
|
||
,Customer Ledger Summary,Samantekt viðskiptavina
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Jákvæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Bókhald færslur.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Kaupin krafist
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Námsmaður Námsmaður
|
||
DocType: Account,Account Type,Tegund reiknings
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Gildandi mát
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,Eldsneytistegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Tölvupóstur sendur til {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Breyta útgáfudegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Sjálfgefið BOM fyrir {0} fannst ekki
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-vitur-samantekt á útveitum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Tilnefningar og fundir
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Skatthlutfall Flokkur
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Tengd Doctype
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostnaður af seldum vörum
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lestur 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Hóp með Voucher
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Skilað atriðum til að reikna
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Upplýsingar um starfsmannaskipti
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Fyrirtæki skráningarnúmer til viðmiðunar. Skattnúmer osfrv.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki vöruhúsi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,á
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Þú getur skilgreint öll þau verkefni sem þurfa að fara fram fyrir þessa ræktun hér. Dagurinn er notaður til að nefna þann dag sem verkefnið þarf að fara fram, 1 er 1. dagur, osfrv."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Verkefni
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjálp HTML
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Skammtur eftir tímabili
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Hópur Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vinsamlegast stilltu tengda reikning í skattgreiðsluskilyrðum {0} gegn félagi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Þarfir greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Úthlutað blöð
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Upplýsingar um viðskipti
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Birta "Í lager" eða "Ekki í lager" á Hub miðað við birgðir í boði á þessu vörugeymslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nafn fyrirtækis er ekki sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Ekki er hægt að leggja fram starfsmannakynningu fyrir kynningardag
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ekki heimilt að uppfæra hlutabréfaviðskipti eldri en {0}
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Starfsmannaskoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Upphafsdagur ætti að vera minni en lokadagur fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Búðu til tilvitnanir viðskiptavina
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Kaupastillingar
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Veitingahús Valmynd Item
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Reiknaðu heildarskora
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Útgáfustegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Jafnvægisverðmæti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Hópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Markmið vörugeymsla í röð {0} verður að vera eins og vinnuskilningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Raðnúmer: {0} er nú þegar vísað í sölureikning: {1}
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ef Shopify inniheldur ekki viðskiptavina í pöntunum, þá á meðan syncing Pantanir, kerfið mun íhuga vanræksla viðskiptavina fyrir pöntun"
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Skattareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Vinsamlegast vertu viss um að þú viljir virkilega eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki. Gögnin þín verða áfram eins og það er. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð.
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Sjálfvirk endurtaka smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Vinsamlegast gefðu upp tilgreind atriði á bestu mögulegu verði
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} í röð {1}
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Vinnuskilaboð Tími Log
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Lýðfræðilegar upplýsingar um sjúklinga
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Til Folio nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Handbært fé frá rekstri
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Skráartegund
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Leyfa neikvæða lager
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Ringing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ekkert af hlutunum hefur nein breyting á magni eða gildi.
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Kaupardagur
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Yfirlit Viðskiptastillingar Liður
|
||
,BOM Stock Report,BOM Stock Report
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Afskrifa
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Vænt gildi eftir gagnlegt líf verður að vera lægra en heildsöluverð
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Starfsfólk Bio
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Afritunarfærsla. Vinsamlegast athugaðu heimildarreglu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN er ógilt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á {2}:
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Venjulegur Selja
|
||
DocType: Clinical Procedure,Invoiced,Innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Notandi {0} er þegar til
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Hagnaður og tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Magn
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Skrifað niður gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Byrjunarjöfnuður
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Apríl
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Lánsfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dreifing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,skuldfærslu_note_amt
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skoðað af
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Fáðu vörur úr vörulistanum
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Skaðabætur starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Úthreinsun Dagsetning ekki getið
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Sjálfgefin færanleg reikningur
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Athugaðu hvort það sé vatnsheldareining
|
||
DocType: Student Guardian,Others,Aðrir
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Sjúklingaráð
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Jákvæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Afskriftir Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Næstu Dagatal viðburðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Búa til nemendahóp
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Ferðaframboð krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Pantanir út til framleiðslu.
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Safneglur
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Gera óvinnufæran CWIP bókhald
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Kafla byggð á
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} úthlutað nú þegar fyrir starfsmann {1} fyrir tímabilið {2} til {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rú {0}: Frá tímanum og tímanum {1} er skarast við {2}
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Mjög há
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Veldu eðli fyrirtækis þíns.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aðeins .csv og .xlsx skrár eru studdir núna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Ertu viss um að þú viljir gera debetkort?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Vinsamlegast veldu mánuð og ár
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Sjálfgefin forgangur
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Námskrá
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Virkja útskráninguna
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Mannauður
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Heildargildisskilnaður (Out - In)
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Raunverulegur lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Uppsetning Skattar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Nettó reiðufé frá fjárfestingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Bókhaldslýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Item Group Tree
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Samtals'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Liður 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Námsmat
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Hengdu við .csv skrá með tveimur dálkum, einn fyrir gamla nafnið og eitt fyrir nýtt nafn"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Næm
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Samtals (Gjaldmiðill félagsins)
|
||
DocType: Item,Website Content,Innihald vefsvæðis
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Ökuskírteini Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Væntanlegur Afhendingardagur getur ekki verið fyrir Purchase Order Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Borga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party Type er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Reitirnir frá hluthafa og hluthöfum geta ekki verið auður
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gæðastjórnun
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Flytja efni gegn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Tímabundið í bið
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Tengdu Shopify með ERPNext
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Texti
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Úrgangur Efni Kostnaður (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Raunverulegur upphafsdagur (með tímapunkti)
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Afhendingardagur
|
||
,Item Shortage Report,Skortur á liðskorti
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Verðsamanburður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Smásala og heildsölu
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Tvisvar á dag
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Innbyggður skattur
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Frádráttur eða tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiscal Regime er skylt, vinsamlegast settu ríkisfjármálastjórn í félaginu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Tími rifa bætt við
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Leyfi verður að úthluta í margfeldum 0,5"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Upphæð {0} {1} dregin frá {2}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Greiðsla Sáttargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Sniðmát skilmála eða samnings.
|
||
DocType: Item,Barcodes,Strikamerki
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Skráningardagur
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Hreinsa töflu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Uppsetning fyrirtækis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Ókeypis hlutakóði er ekki valið
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Samtals ógreidd: {0}
|
||
DocType: Account,Balance must be,Jafnvægi verður að vera
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Sjálfgefin bankareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Flutningsskírteini nr. Og dagsetning er skylt fyrir valið flutningsaðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Búa til gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Vinsamlegast veldu Magn á hlut {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ekki staðfestu hvort skipun sé búin til fyrir sama dag
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Endurtekin / Lokað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Raðnúmer er krafist fyrir lið {2}. Þú hefur veitt {3}.
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Hagnaður / tap
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Sala Reikningur Greiðsla
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,Payslip
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Beiðni um tilvitnun.
|
||
,Procurement Tracker,Innkaup Tracker
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Gerð sönnunargagna
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Ökutæki Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Samræma færslur
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Sendingarstillingar
|
||
DocType: Task,Dependencies,Ósjálfstæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Týnt
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Skipta um BOM
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Hjúskaparstaða
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Sláðu inn eftirlaunaaldur á árum
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Engin atriði skráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Engin gögn til útflutnings
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vinsamlegast veldu Flytja áfram ef þú vilt einnig að innihalda jafnvægi fyrri reikningsárs á þessu reikningsár
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Opnun hlutabréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Leyfi lokað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Eignasamningur er skyltur fyrir fastan hlut
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Required By
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Bæta við upplýsingum
|
||
,Inactive Customers,Óvirkir viðskiptavinir
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Skammtar
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Byrjunarstaða frá efstu brún
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Skipunartími (mín.)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Þessi starfsmaður hefur þegar skráð þig inn með sama tímapunkti. {0}
|
||
DocType: Accounting Dimension,Disable,Slökkva
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Kaup pantanir til að fá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Framleiðsla Pantanir má ekki hækka fyrir:
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Hunsa starfsmenn tíma skarast
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Þjálfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Lost Ástæður
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,A Jákvæð
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lestur 7
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Raðnúmer
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Nauðsynleg Magn
|
||
DocType: Location,Parent Location,Foreldri Location
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Efnisbeiðnir
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Efni flutt fyrir undirverktaka
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Tímasetning smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Krafist á
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Atvinnutími
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Allir tengiliðir
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Liður Strikamerki
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Stock Levels
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hæð (í metra)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Panta gildi
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Öll söluviðskipti geta verið merkt gegn mörgum ** söluaðilum ** svo að þú getir stillt og fylgst með markmiðum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Þú hefur þegar valið hluti úr {0} {1}
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Fáðu birgja
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Framlag (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Ekki er hægt að stilla móttekið RFQ til neins vitna
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Búðu til sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Reikningur: {0} er aðeins hægt að uppfæra með hlutabréfaviðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Beiðni um {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vinsamlegast veldu gildi fyrir {0} tilvitnun_til {1}
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Tækifæri Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Næstu skref
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Þjálfun endurgjöf
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Samtals hátíðir
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Áburður Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Hús leigt dagsetningar sem krafist er fyrir undanþágu útreikning
|
||
,Expiring Memberships,Lokandi félagsskapur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Birgir (s)
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Til að endurnefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Hafðu samband við okkur
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Gjaldkeri
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,Klukkustund
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Sýna nýjustu spjallþræðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Dreifingaraðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component",Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} í forritið sem \ pro-rata hluti
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Skammtímalánslán
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Kafla undirtals
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Efni beiðni um innkaupapöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Ekki heimilt að breyta frystum reikningi {0}
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Væntanlegt magn
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Sjálfgefið verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Engin atriði valin til að flytja
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Greiðslu upphæð
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Matsstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Efni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Matsskýrslur
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
DocType: Student Log,Academic,Academic
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Liður {0} er ekki uppsetning fyrir raðnúmer. Athugaðu hlutastjórann
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Frá ríki
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Hámarks samfelldir dagar sem gilda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Vinsamlegast sláðu inn nafn fyrirtækisins fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Flytja inn árangri
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Varamaður númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Allar deildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Gerðu verkefni úr sniðmáti.
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Tilvísunarfyrirmæli fyrirtækisins
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vinnuskilyrðin {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Starfsmannanúmer
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Stærð skipulags fyrir (daga)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Frá gildi verður að vera minna en að meta í röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Veldu BOM og Magn fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Verðskrá Land
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Búðu til skattamát
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Tölfræðileg gildi
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,Leiðbeiningar
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Teppi panta hlut
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Lögboðin fyrir rekstrarreikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Framkvæmdastjórnartíðni má ekki vera meiri en 100
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Námskeiðsþema
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Þetta mun takmarka notanda aðgang að öðrum starfsmönnum færslum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Vinsamlegast búðuðu viðskiptavini frá Lead {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Fyrirtæki Stillingar
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Grænmetisæta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hlutur er með sama nafni ({0}), vinsamlegast breyttu heiti hópsins eða endurnefna hlutinn"
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hótel Herbergi
|
||
,Cash Flow,Peningaflæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Greiðsla gegn {0} {1} getur ekki verið meiri en Framúrskarandi upphæð {2}
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Árangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Bæta við mörgum verkefnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} er þegar með sömu eiginleika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Reikningur {0} er ekki lengur til staðar
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Mun einnig sækja um afbrigði nema overrridden
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Reikningur
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Að skila
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,Viðskiptavinir án söluviðskipta
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Gegnum skjal nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Content Masters
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Áskriftarstefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Fáðu viðskiptavini frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
DocType: Employee,Reports to,Skýrslur til
|
||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Party reikningur
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Stundaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Gjörðu svo vel að koma inn
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Innheimt upphæð
|
||
DocType: Project,From Template,Frá sniðmáti
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Áskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Magn til að gera
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Náð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Framlagsmagn
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fjárhagsár
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Hindra RFQs
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Afsláttur mótteknar reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Hálfur dagur)
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
|
||
DocType: Crop,Crop,Skera
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Hagnaður og tap
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Kafla fyrirmæli
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Niðurstaða prentuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Nemendahópur
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard skatta sniðmát sem hægt er að beita öllum kaupum viðskiptum. Þetta sniðmát getur innihaldið lista yfir skatthausa og einnig aðra kostnaðartól eins og "Shipping", "Insurance", "Handling" osfrv. #### Athugaðu Skatthlutfallið sem þú skilgreinir hér verður staðlað skatthlutfall fyrir alla ** Atriði * *. Ef það eru ** Atriði ** sem hafa mismunandi verð, verða þau að vera bætt við ** Item Tax ** töflunni í ** Item ** Master. #### Lýsing á dálkum 1. Útreikningur: - Þetta getur verið á ** Nettó Samtals ** (það er summan af grunnfjárhæð). - ** Á fyrri röð Heildar / Fjárhæðir ** (fyrir uppsafnaða skatta eða gjöld). Ef þú velur þennan valkost verður skatturinn beittur sem hundraðshluti af fyrri röðinni (í skattafundinum) upphæð eða heildar. - ** Raunveruleg ** (eins og nefnt er). 2. Reikningsstjóri: Reikningsbókhald þar sem þessi skattur verður bókaður 3. Kostnaðurarmiðstöð: Ef skatturinn / gjaldið er tekjur (eins og sendingarkostnaður) eða kostnaður þarf hann að bóka á kostnaðarmiðstöð. 4. Lýsing: Lýsing á skatti (sem verður prentuð í reikninga / vitna). 5. Hlutfall: Skatthlutfall. 6. Fjárhæð: Skattfjárhæð. 7. Samtals: Uppsöfnuð samtals að þessum tímapunkti. 8. Sláðu inn línu: Ef miðað er við "Fyrra Röð Samtals" getur þú valið röðarnúmerið sem verður tekið sem grunn fyrir þessa útreikning (sjálfgefið er fyrri röðin). 9. Skoðaðu skatt eða gjald fyrir: Í þessum kafla er hægt að tilgreina hvort skatturinn / gjaldið sé aðeins til að meta (ekki hluti af heildar) eða aðeins fyrir heildar (bætir ekki við verðmæti vörunnar) eða bæði. 10. Bæta við eða draga frá: Hvort sem þú vilt bæta við eða draga frá skattinum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Tengstu við Quickbooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Ekki er hægt að breyta rótum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Verkfræðingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Row # {0}: Liður bætt við
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Hæfi og upplýsingar
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Starfsmannaáætlun
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Seint inngangsfrestur
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Árleg innkoma
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Áskriftarspurning
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Greiðsludagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Sjálfboðaliðarupplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` ætti að vera minni en% d daga.
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Heildarupphæð
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,Hagnaður
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Hætta við innheimtu eftir náðartíma
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Hollusta stig
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Breyttu þessari dagsetningu handvirkt til að setja upp næsta upphafsdag samstillingar
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Setja Target Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} stendur nú með {1} birgjarritkorti og skal gefin út varúðarráðstafanir til þessarar birgis með varúð.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Innritunardagur
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Round Off Account
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Ábyrgðartímabil (dagar)
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kostnaður kröfu smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Forrit:
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Sjúkratryggingaskrá
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Variant Byggt á
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
|
||
DocType: Employee,Create User,Búa til notanda
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Codification Tafla
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Valfrjálst
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Sýna blöð allra deildarmanna í dagatalinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Fann ekki framseldan hlut {0} í vinnuskilaboðum {1}, hluturinn var ekki bættur í vörulista"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Sjáðu alla opna miða
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Ekki er hægt að skila rekstri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Að minnsta kosti ein greiðslukerfi er krafist fyrir POS reikning.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Forráðamaður1 Netfang
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Birgir skilar til viðskiptavina
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Skipun Bókað
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Target Warehouse
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Breyttar dagar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Ekki er víst að tengja inntaka með {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Heilbrigðisstarfsmaður {0} er ekki í boði á {1}
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Allir viðskiptavinir hafa samband
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Halda sýn er byggð á lotu, vinsamlegast athugaðu Hefur Hópur nr. Til að halda sýnishorn af hlut"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Diskur
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Gerðu bókhald fyrir hverja lagerhreyfingu
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Útskráningardagur
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Áburður
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Sjálfgefin skattgreiðsla
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Heildarframleiðsla
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Greiðslubeiðni {0} búið til
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM viðskipti í klukkustundum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Meðaltal Selja Verðskrá Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Búðu til efnisbeiðnir (MRP) og vinnuskilaboð.
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Staða reiknings
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Tímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Læknisskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Log Tegund er krafist fyrir innritun sem fellur í vakt: {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Framkvæmd
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Verðmatsaðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegn sölufé {1}
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Velta samstarfsaðila
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Tilvísun sérfræðingur
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Útgjöld innifalinn í eignatryggingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Útgáfa
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Tilkynningar um sölupantanir
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Heildar frádráttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Veldu fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Setja forskeyti fyrir númeraröð á viðskiptum þínum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Dagbókarfærslur {0} eru ekki tengdir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Aðrar skýrslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Öll atriði hafa þegar verið innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Eignir skaftað í gegnum Journal Entry {0}
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,Forgangs Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ekki er hægt að breyta matunaraðferð, þar sem viðskipti eiga sér stað gegn sumum hlutum sem ekki hafa eigin matunaraðferð"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Section Name
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Pakkað atriði
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Endurstilla þjónustustigarsamningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Hvorugt skuldfærslu- eða lánsfjárhæð er krafist fyrir {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Sendi launakort ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Engin aðgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Ekki er hægt að úthluta fjárhagsáætlun gegn {0}, þar sem það er ekki tekjutekjur eða kostnaðarreikningur"
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Ábyrgur einstaklingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Heildarþyngd allra matsskilyrða skal vera 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Villa kom upp við uppfærsluferlið
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nafn viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Magn ætti ekki að vera minna en núll.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Meðalaldur
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Sýna verð
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Forritaskráningstæki Nemandi
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Shipping State
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Jafnvægi (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Framboð Tegund
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Búðu til skjöl til að safna sýni
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Lokað tækifæri eftir daga
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
|
||
DocType: Employee,Widowed,Ekkja
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Skildu eftir auða til að nota venjulegt afhendingarnúmerið
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Fjöldi samþykktra
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Notaðu reglu á vörumerki
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Sýna stöðu stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Innflutningur tókst vel
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Jarðvegur áferð
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Fjöldi heimsókna
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Eigin viðbrögð
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Þjónustustigarsamningar
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Svörun og afgreiðslutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Rennur út á
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Nemandi með tölvupósti {0} er ekki til
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Stigataflar
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Verðlagning á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Heilbrigðisþjónusta
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nei sæti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki
|
||
,Lead Details,Upplýsingar um blý
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Sjálfgefið þjónustustigarsamningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Sía reitir Row # {0}: Fieldname <b>{1}</b> verður að vera af gerð "Link" eða "Table MultiSelect"
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Tillögur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Komdu frá
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Skattaregla
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Staða greiðslufyrirmæla
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Afrit innganga
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Dæmi: Meistarar í tölvunarfræði
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Staða verður að hætta við eða lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Kalla yfirlit með {0}: {1}
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Fyrir vöruhús er krafist fyrir sendingu
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Gildandi til (notandi)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Matarmarkmið
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Varið við nýjar innkaupapantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Skoða töflu reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Tilvitnanir:
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Að ræða
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lestur 9
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Gildir til (hlutverk)
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,Viðbótarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} getur ekki verið neikvætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Búðu til innkaupapantanir
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Áætlaður kostnaður á hverja stöðu
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,Nafn lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Stilltu sjálfgefið greiðsluaðferð
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Endurskoðun
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Tíminn fyrir vakt lok tíma þegar útskráning er talin snemma (í mínútum).
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tegund þjónustunnar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Búa til leyndarmál
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Hollusta Program Collection
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Sendu massaskeyti til tengiliða þinnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Búðu til gjaldskrá
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Skrá til að endurnefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Niðurteljari fór yfir tiltekin klukkustundir.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext reikningur
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Vara Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Verðskrá {0} er óvirk eða er ekki til
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Frestað tekjuskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Jarðvegssamsetningar bæta ekki upp að 100
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Launasala
|
||
DocType: Budget,Warn,Varið
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Email tilkynning send
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Áætlað lokadagur
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks félagsauðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Ekki er hægt að breyta vörugeymslunni fyrir raðnúmer
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Vextir (%) Árlega
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostnaður við slitinn eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vinsamlegast settu inn heimilisfang á fyrirtæki '% s'
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Fundur Dagsetning
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Upplýsingar um upplýsingar um upplifun
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Þola
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hótel herbergi pakki
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Framlag til Net Samtals
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Veldu aftur, ef valinn tengiliður er breytt eftir að vista"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Undanþága frá starfsmanni skattfrelsis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} # Greiddur upphæð getur ekki verið meiri en óskað eftir upphæð
|
||
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Þetta gildi er notað til að reikna tímabundið útreikning
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Breyta skammstöfun
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Heildarkostnaður neysluverðs (í gegnum vöruskipti)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Hráefni fylgir
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Skilyrði og Formúlu Hjálp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Jafnvægi ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Námsmaður:
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nýjar blöð úthlutað (í dögum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Til Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab niðurstaða datetime getur ekki verið fyrir prófunartíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Vinsamlegast sláðu aftur nafn fyrirtækisins til að staðfesta
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Áskriftartímabil
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Staða
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Systkini upplýsingar
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Er fjármálakostnaður aðlögun
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Fundur birtingar
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab Tæknimaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vara {0} er sniðmát, vinsamlegast veldu eitt af afbrigði þess"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Hvernig er regla um verðlagningu sett?
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Stillingar
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Búðu til afhendunarferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Raðnúmer {1} passar ekki við {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Sölupöntun sem krafist er fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Hringja í sambandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Fáðu upplýsingar frá yfirlýsingu
|
||
,Support Hour Distribution,Stuðningstími Dreifing
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Leyfa reikningssköpun gegn börnum
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Fyrirtækjabankareikningur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Bretland
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Venjuleg prófunaratriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Liður {0}: Raðanlegt magn {1} má ekki vera minni en lágmarksfjöldi {2} (skilgreint í lið).
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ekki á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Körfu
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Námskeiðsverkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Takk fyrir viðskiptin!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} er nú þegar stillt á móti öðrum voucher
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Reikningsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Vinsamlegast sláðu inn Skrifa reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Líftækni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Skipulagðu stofnunina þína í ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Vara {0} er ekki til
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Birgðasali
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Stillingar fyrir reikninga
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Tilvísunarnúmer
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ef um er að ræða tómt, foreldraverkefnisreikning eða fyrirtæki sjálfgefið verður að íhuga"
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hlutfall efna sem byggjast á
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Ílát
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Lausar rifa
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Max tilraunir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Sjóðstreymi
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Innleysa gegn
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Ónettengt POS-nafn
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 staðall
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Tregðu
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Reikningsupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Hrein breyting á birgðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON er eingöngu hægt að mynda úr framlagi skjals
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Afskriftir Fjárhæðir á tímabilinu
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,App Tegund
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blogg áskrifandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Villa]
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Virkur valmynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Viðskipti gegn félaginu eru þegar til!
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Söluaðili og framkvæmdastjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Markmið getur ekki verið tómt
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Vöruhús
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Uppgötvaðir sjúkdómar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Sláðu inn bankareikningsnúmerið áður en þú sendir það inn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Vinnsla Atriði og UOMs
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Er áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Sækja sem Json
|
||
,Appointment Analytics,Ráðstefna Analytics
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Skoðunartegund
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Söluskattar og gjöld
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Sjúkratryggingafélag
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Þetta er hópur hóps og er ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Áætluð Magn Formúla
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Greiðslumiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tré tegund
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Sjálfgefið kostnaðarverð
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Hægðatregða
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Sjálfgefin upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Fjárhagsáætlunarlisti
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Bíða eftir svari
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á Aðferðarsniðmátinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variant sköpun hefur verið í biðstöðu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Magn {0} sem þegar er krafist fyrir hluti {1}, \ stilla magnið sem er jafn eða hærra en {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} við einhvern af núverandi hluti
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Viðskiptargjald verður að vera eins og Greiðslugátt gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Fyrir hlut {0} skal magn vera neikvætt númer
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Launardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Greiðslumáta er nauðsynlegt til að greiða
|
||
DocType: BOM,Materials,Efni
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Gegn söluskilningi
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegn sölutilboðum
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Markmið
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext User
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lausar blöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Rót reikningur verður að vera hópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email Áminningar verða sendar öllum aðilum með tengiliðum í tölvupósti
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Veldu tegund ...
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Vinnustöð Vinnutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Viðhald Hlutverk
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Skilmálar og skilyrði Sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Til að leyfa yfir greiðslu, uppfærðu "Yfir reikningsgjald" í reikningsstillingum eða hlutanum."
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Gjaldskrá áætlun
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Framleiðsluáætlunarliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Samtals nemandi
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Frá pakkningarnúmeri
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Sendingar Heimilisfang
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kúplingsplata
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Eignin {1} er ekki tengd við lið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Skráarfærsla {0} búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Innkaupapöntunardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fyrirtæki gjaldmiðla bæði fyrirtækin ættu að passa fyrir millifærsluviðskipti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Skortur á skorti
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Merktur þátttaka
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Kerfið mun tilkynna um að auka eða minnka magn eða upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Snyrtivörur
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Athugaðu þetta ef þú vilt þvinga notandann til að velja röð áður en þú vistar. Það verður engin sjálfgefið ef þú skoðar þetta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,Ekkert mál vakið af viðskiptavininum.
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Notendur með þetta hlutverk geta leyft frystum reikningum og búið til / breytt bókhaldsfærslu gegn frystum reikningum
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Samtals krafist upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Ekki er hægt að finna tímaskeið á næstu {0} dögum fyrir aðgerð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Klára
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Þú getur aðeins endurnýjað ef aðild þinn rennur út innan 30 daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Gildi verður að vera á milli {0} og {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Veldu samsvarandi greiðslu
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameters
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Stillingar sjálfvirkrar viðveru
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Samantekt um sölu samstarfsaðila
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nafn viðhaldsstjórans
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Það er nauðsynlegt til að sækja hlutatriði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Þetta er byggt á lagerhreyfingu. Sjá {0} til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Skipun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Vinsamlegast sláðu inn {0} fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Hráefni geta ekki verið eins og aðal atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Eftirfarandi reikningar gætu verið valin í GST-stillingum:
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Þú getur notað hvaða gilda Stígvél 4 markup í þessu sviði. Það verður sýnt á hlutasíðunni þinni.
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Komandi hlutfall
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Reikningar á reikningsskilum
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally skuldara reikning
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hefur einhverjar fyrri styrkleikaskrár
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Upphæð í vörslu
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
|
||
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Móðurhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Sjálfvirk efnisbeiðni sem myndast
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rú {0}: Gæðaskoðun hafnað fyrir lið {1}
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Viðbótarupplýsingar
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Sala samstarfsaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Veldu BOM, Magn og Fyrir vöruhús"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Viðhaldstegund
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Notaðu þetta reit til að birta sérsniðna HTML í hlutanum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Skipun lokað, Vinsamlegast skoðaðu og hættu við reikninginn {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Tímaskrá Listi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegn Bill {1} dags {2}
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,Fyrir fyrirtæki
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Tengd jarðvegsgreining
|
||
DocType: Project,Day to Send,Dagur til að senda
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Er skattur gilda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Innkaupapöntunarnúmer sem krafist er fyrir lið {0}
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Skattar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hjálparniðurstöður fyrir
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Námsmenntun
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Hæfni
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,Fjárhagsreikningur
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Búðu til nýjan starfsmannakenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} er krafist fyrir 'Hagnaður og tap' reikningur {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Vörur og þjónusta Skattur (GST Indland)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Búa til launaákvarðanir ...
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Starfsmenntun
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Notaðu reglu á vörulínu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},Ekki er hægt að athuga 'Uppfæra vöru' vegna þess að hlutir eru ekki afhentir með {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Verðbréfaskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vinsamlegast settu upp flokkunarnúmer fyrir þátttöku í gegnum uppsetningu> númerakerfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Húsaleigu greiddur dagar skarast við {0}
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Núverandi heimilisfang er
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Sérfræðingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Engar færslur fundust í greiðslustöflunni
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Sölutilboð til að skila
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Einingar einingar
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Blokkadagar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Magn má ekki vera meira en {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Bæta við atriðum
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skattar og gjöld bætt við (Gjaldmiðill félagsins)
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valmöguleikar
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Frá upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Vörugeymsla er skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Bæta við nemendum
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Reikningur greitt frá
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Merktur viðveru HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Liður {0} hefur verið óvirkur
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Magn í mynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ekki er hægt að framleiða fleiri atriði {0} en sölutilboð {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Fara aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Valt atriði getur ekki haft lotu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Prenta IRS 1099 eyðublöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Ekki er hægt að athuga "uppfærslubréf" fyrir fasteignasölu
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Afskriftir Stundaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Sendingarregla gildir ekki fyrir land {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tími þar sem efni voru móttekið
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Innheimtuland
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Gildi vantar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Búðir
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nýtt jafnvægi í grunnvalmynd
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Samstilla þennan reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ógilt {0}: {1}
|
||
DocType: Article,Article,Gr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Heiti stofnunarinnar sem þú setur upp þetta kerfi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,A vara
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Skera nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Frá Dagsetning' er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Vinsamlegast veldu BOM
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Ferðaáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Afmælisdagur afmæli
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Par
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Liður Verð bætt við fyrir {0} í verðskrá {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Staðfesta gildandi reglu
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Atvinna kort atriði
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Fyrirtæki Merking fyrir heimasíðu heimasíðunnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stilltu svörunartíma og upplausn fyrir forgang {0} í vísitölu {1}.
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Round Off Kostnaður Center
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Viðmiðunarþyngd
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Afskriftiráætlanir
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Afslættir
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Skilmálar reglna um flutning
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Hætta við dagsetningu
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party Bank Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nafn nýs kostnaðarhúss
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Hámarksfjöldi
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Eftir að greiðsla er lokið, beina notanda til valda síðu."
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Samtals endurgreiðsla lána
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Til reikningsárs
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Aftur á móti skilatilkynningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Breyta í fullri síðu fyrir fleiri valkosti eins og eignir, raðnúmer, lotur osfrv."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Úthlutaðu greiðsluverði
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Return Item {1} er ekki til í {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Skráðu nemendur
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leyfa notanda að breyta Verðskrár Rate í viðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Vinsamlegast veldu skjal tegundina fyrst
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hótel herbergi fyrirvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Vísindamaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} er fryst
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ekki er hægt að breyta vörulínu fyrir raðnúmer
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Samtals Skattar og gjöld (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Skattareglan stangast á við {0}
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Lokadagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Búa til leiðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Sýna núll gildi
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Starfsmaður um borð
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Tímabil Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score gildi ætti að vera á milli 0 og 100
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Fyrsta leyfisveitandinn á listanum verður stilltur sem sjálfgefið leyfi fyrir leyfi.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Allir reikningar
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hótelstjórinn
|
||
DocType: Opportunity,With Items,Með atriðum
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Er fyrirfram
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Aðildarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Söluherferðir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Sjálfgefið BOM fannst ekki fyrir lið {0} og verkefni {1}
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Skrímsluskammtardagar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Atriði Sía
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} er í bið til {1}
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Reikningur Sérstaklega sem neysluvörur
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Dagar til dags
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Sýna lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Bankakjöt
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Röðin verður að vera eins og {1}: {2} ({3} / {4})
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Heilbrigðisþjónustudeildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Aldursbil 3
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blóðþrýstingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Miða á
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Allir heilbrigðisþjónustudeildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Lögboðið reit - Program
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Tímamælir
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Setjið {0} í eignaflokki {1} eða fyrirtæki {2}
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ekki hæfur til að taka þátt í þessu forriti samkvæmt DOB
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Matsviðmið Group
|
||
DocType: Options,Is Correct,Er rétt
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Department,Parent Department,Foreldradeild
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Starfsmaður Innri vinnuferill
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Varið PO
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Tilboðsdagur
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Vara knippi hjálp
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Verðbréfaviðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Bókhaldslýsing fyrir lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Skipun skarast við {0}. <br> {1} hefur tímaáætlun sem er áætlað með {2} á {3} með {4} mínútu (s) lengd.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Vöruhús með hnúta barns geta ekki verið breytt í aðalbók
|
||
DocType: Project,Projects Manager,Verkefnisstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Lokatími getur ekki verið fyrir byrjunartíma
|
||
DocType: UOM,UOM Name,UOM nafn
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Klukkustundir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Upphæð {0} {1} {2} {3}
|
||
,Supplier Ledger Summary,Birgir Ledger Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Tölvupóstfang nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA umboð
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Fjöldi fólks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Frá dagsetningu og dagsetningu liggja á mismunandi reikningsári
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Sjúklingur {0} hefur ekki viðskiptavina til að reikna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Setningafræði í skilningi: {0}
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaction ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Vinsamlegast sláðu inn skilaboð áður en þú sendir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Athugaðu: Þetta kostnaðurarmiðstöð er hópur. Ekki er hægt að gera reikningsskilatölur gegn hópum.
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Jarðgreiningarmörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pökkunarspjald (s) hætt
|
||
DocType: Company,Existing Company,Núverandi fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Hópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Vörn
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Hefur lota nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Frestaðar dagar
|
||
DocType: Lead,Person Name,Nafn persóna
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Vara Variant
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,Boðið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Hámarksupphæð sem hæfur er fyrir hluti {0} fer yfir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Magn Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Fyrir {0} er hægt að tengja aðeins debetreikninga við annan lánsfærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Búa til stærðir ...
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Greiðanlegur reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Vinsamlegast nefðu engar heimsóknir sem krafist er
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Veldu aðeins hvort þú hafir sett upp Cash Flow Mapper skjöl
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} er félagsfrí
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Hlutir með hærri þyngd verða sýnd hærri
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Verkefnið verður aðgengilegt á vefsíðunni til þessara notenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Eiginleikatafla er skylt
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Samtals vinnutími
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,Gróðursetning UOM
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O neikvæð
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Til að fá og reikna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Upphafs- og lokadagar ekki í gildum launum, ekki hægt að reikna {0}."
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Sýnið aðeins viðskiptavini þessara viðskiptamanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Veldu atriði til að vista reikninginn
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Upplausnartími
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Einkunn Lýsing
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Spil
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Gæði fundargerðar
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Tengd planta greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið eftir þjónustudagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vinsamlegast stilltu B2C Limit í GST Stillingar.
|
||
DocType: Member,Member Name,Nafn Nafn
|
||
DocType: Account,Payable,Greiðslur
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,Fyrir Magn
|
||
DocType: Territory,For reference,Tilvísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Setja í körfu
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Alþjóðlegar vanskil
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Fylgdu með tölvupósti
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Samtals blöð úthlutað
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Hrátt efni
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Takmörkuð við 12 stafir
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nafn viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakkað magn verður að vera jafnt magn fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nýr sölumaður Nafn
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon mun synkja gögn uppfærð eftir þennan dag
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Þjónustudag
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skattar og gjöld dregin frá (Gjaldmiðill félagsins)
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Heildarframlegð %
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Uppgjör bankans samkvæmt almennum bókhaldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Heilbrigðisþjónusta (beta)
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Sjálfgefið vörugeymsla til að búa til sölupöntun og afhendingartilkynningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Svarstími fyrir {0} í vísitölu {1} getur ekki verið meiri en Upplausnartími.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Viðskiptavinur / Lead Name
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Óhæfð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Uppruni og miða vörugeymsla getur ekki verið sama fyrir röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskriftir Róður {0}: Vænt gildi eftir nýtingartíma verður að vera meiri en eða jafnt við {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Vinsamlegast veldu dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Launastyrkur ætti að hafa sveigjanlegan ávinningshluta (hluti) til að skila ávinningsupphæð
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Starfsmannafundur
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,Námsgeta
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Aðgengilegt gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sýni magn {0} getur ekki verið meira en móttekin magn {1}
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skattar og gjöld
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Hafðu samband við farsíma nr
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Tengja upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Start Job
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Gæði aðgerðatafla
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Sími (Office)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Aðgerðarnúmer
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn kostnaðarmiðstöð í {0} fyrirtæki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Uppfæra tölvupósthóp
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Upplýsingar um starfsmenn í kynningu
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,Endurgreiðslu upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Sýna óverðtryggð staða á reikningsárinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} gefur til kynna að {1} muni ekki gefa tilvitnun, en allir hlutir \ hafa verið vitnar til. Uppfæra RFQ vitna stöðu."
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Fjármálabækur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaup þarf að vera merkt, ef viðeigandi fyrir er valið sem {0}"
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Hlutverk Leyfilegt að breyta frystum lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Síðasti samskiptadagur
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kostnaðarhlutfall
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Dæmi: Næsta Dagur Sending
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Greiðslumiðlar
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Verkefni hafa verið búnar til til að stjórna {0} sjúkdómnum (í röð {1})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Staðfestingarskilaboð
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Próf UOM
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Aflað Leyfi Tíðni
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Hollusta Program Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Sendingar Heimilisfang hefur ekki land, sem er krafist fyrir þessa Shipping Regla"
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Skilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Vinsamlegast smelltu á 'Búa til dagskrá'
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Heildarfjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Öll önnur ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Flytja aðila og heimilisföng
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Skráðu þetta atriði í mörgum hópum á vefsíðunni.
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Skilaboð til birgis
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Sími (R)
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Liðsfélagi
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Samþykki þjónustusamnings
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Eignaflokkur reiknings
|
||
,Team Updates,Team uppfærslur
|
||
DocType: Bank Account,Party,Partí
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Skrifa af upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Þ.mt atriði fyrir undirbúnað
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Nafn efnis
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Gildir á bókun raunkostnaði
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Upphafsdagur núverandi reiknings tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Bókmenntir
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub seljanda nafn
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Heildarútgildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,E-Way Bill er þegar til fyrir þetta skjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Sjálfvirk endurtaka skjal uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Fyrir röð {0} í {1}. Til að bæta við {2} í greiðslumarki, verða einnig raðir {3} að fylgja með"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Raðnúmer og hópur
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Uppfyllingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Búðu til starfskort
|
||
,Sales Person Commission Summary,Söluupplýsingar framkvæmdastjórnarinnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Ekki er hægt að vinna úr leið, þar sem stillingar Google Korta eru óvirk."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Fara í Atriði
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Núverandi eignvirði
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Úrslit Preview Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Vinsamlegast sláðu inn raðnúmer fyrir raðnúmer
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegn Voucher Tegund
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Samningsskilmál Uppfyllingarskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Úthlutun skilur eftir ...
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,Samþykkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Fáðu uppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Svartur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Upphafsdagur eða lokadagur er skarast við {0}. Til að forðast skaltu setja fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Sýna lokað
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Fjöldi prenta
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|