brotherton-erpnext/erpnext/translations/ja.csv
2015-02-20 15:20:37 +05:30

235 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of Accounts勘定コード表
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to Ledger元帳に変換
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View Ledger元帳の表示,
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to Groupグループへの変換
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryルート型は必須です
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedrootアカウントを削除することはできません
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つ口座を削除することはできません
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not exist口座{0}は存在しません
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Companyマージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent account口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.ルートを編集することはできません。
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen value凍結された値を設定する権限がありません
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts Receivable受け取りアカウント
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous Expenses雑費
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance Expenses事務所維持費
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office Rent事務所賃料
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal Expenses郵便経費
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and Stationary印刷と固定
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded Off四捨五入
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118Salary給与
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales Expenses販売費
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone Expenses電話経費
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel Expenses旅費交通費
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility Expenses水道光熱費
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137Income収入
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct Income直接利益
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139Sales販売
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142Serviceサービス
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect Income間接収入
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank Accounts銀行口座
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)資金源(負債)
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital Account資本勘定
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and Surplus準備金および剰余金
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders Funds株主のファンド
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current Liabilities流動負債
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts Payable買掛金
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock Liabilities在庫負債
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not Billed記帳前在庫
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and Taxes関税と税金
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)ローン(負債)
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured Loans担保ローン
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured Loans無担保ローン
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)一時的なアカウント(負債)
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary Liabilities一時的な負債
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In Hand手持ちの現金
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20Cash現金
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and Deposits有価証券及び預金
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest Money手付金
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock Assets在庫資産
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax Assets税金資産
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed Assets固定資産
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital Equipments資本設備
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41Computersコンピュータ
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and Fixture什器・備品
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office EquipmentsOA機器
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and Machinery設備や機械
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54Investmentsインベストメンツ
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)一時的なアカウント(資産)
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary Assets一時的な資産
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62Expenses経費
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct Expenses直接経費
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock Expenses在庫経費
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods Sold売上原価
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In Valuation評価中経費
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock Adjustment在庫調整
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect Expenses間接経費
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative Expenses一般管理費
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on Sales販売委員会
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85Depreciation減価償却
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment Expenses交際費
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current Assets流動資産
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding Charges貨物および転送料金
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal Expenses訴訟費用
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing Expensesマーケティング費用
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}会社は、倉庫にありません{0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedクリアランス日付言及していない
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost Centersコストセンターのチャート
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name first最初の会社名を入力してください
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valueグループまたは元帳の値を選択してください
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerルートは、親コストセンターを持つことはできません
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesそれが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost Centers予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Defaultデフォルトとして設定
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は終了日より後にはできません
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozen口座{0}は凍結されています
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0}が必要である
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a Group口座{0}はグループにすることはできません
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactive口座{0}はアクティブではありません
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}口座{0}は会社{1}に属していません
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}コストセンター{0}に属していない会社{1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal Voucher伝票
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Cr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Dr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column「対象伝票」の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry{1}のエントリーに該当のない伝票{0}に対して
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1}は送信されません
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same time同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}リファレンス#{0} {1}日付け
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference date基準日を入力してください
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}注:{0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryエントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にすることはできません
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13Draft下書き
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully Reconciled問題なく調整済み
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} first最初の{0}を選択してください
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}{1}請求書詳細テーブルにない
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatory経費科目は必須です
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0}会社に所属していない{1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではありません。そのため、受発注などのような取引では、むしろ「価格表レート」フィールドよりも、「レート」フィールドに取り込まれます。
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.二つ以上の価格設定ルールが上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用されます。優先順位は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールが存在する場合、この数値が高いほど優先されることを意味します。
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > Brand商品コード>アイテムグループ>ブランド
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > Territory顧客>顧客グループ>テリトリー
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier Typeサプライヤー>サプライヤタイプ
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8Notesノート
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0}負にすることはできません
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%項目の許可最大割引:{0}が{1}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase Invoice仕入送り状
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment Entry支払いエントリを作成
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase Order発注から
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase Receipt購入時の領収書から
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'発注{0}は「停止」になっています
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entry日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}項目{0}には経費科目が必須です
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}項目{0}には発注番号が必要です
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}項目{0}には領収書番号が必要です
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off Account償却アカウントを入力してください
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は送信されていません
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は送信されていません
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarks
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase Itemアイテム{0}アイテムを購入されていません
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment Pending
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paid
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding Amount残高
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type first第一の電荷の種類を選択してください
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category first最初のカテゴリを選択してください。
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22Item項目
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.最初の{0}を選択してください。
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net Total合計額
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected Qty投影数量
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47Taxes税金
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid Barcode無効なバーコード
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartお支払い方法は、空のかごのために行うことはできません
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount Amount割引額
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.セットアップからの支払いのモードに加えてください。
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand Total総額
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount Paid支払額
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make Payment支払をする
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95Del削除
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial No無効なバーコードまたはシリアル番号
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery Note納品書から
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSSMSを送信
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make Delivery配達を作成
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales Order受注から
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Itemアイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryエントリーを開くにはエイジング日付が必須です
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0}商品には必須である{1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}行はありません{0}で必要項目コード
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntryPOSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submitted受注{0}は送信されませんでした
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は送信されていません
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}値から行の値以下でなければなりません{0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79and
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118Open開く
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add Child子を追加
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154Rename名前を変更
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163Delete削除
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New Account新しいアカウント
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account Name新しいアカウント名
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or Ledgerグループまたは元帳
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledgerさらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account Typeアカウントの種類
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax Rate税率
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create New新規作成
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick Help迅速なヘルプ
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost Center新しいコストセンター
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center Name新しいコストセンター名
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledgerさらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, called会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against エントリー対象
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Ledgers元帳/取引記録
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Groupsグループ
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.許可されていません。
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank Account銀行口座を作成するには
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax Account税アカウントを作成するには
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.適切なグループ(通常はファンドソース>流動負債>税金や関税)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「税」の新しい勘定元帳を作成して、税率を確認してください
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entriesあなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New Company新しい会社
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48Refresh再読込
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL・BS
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and Loss損益
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance Sheet貸借対照表
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35Company会社
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...会社を選択...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal Year会計年度
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...年度選択...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From Date日から
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44To〜宛。,
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To Date日付
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46Range
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47Daily毎日の
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47Weekly毎週
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48Quarterly4半期ごと
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49Yearly毎年
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset Filters検索条件をリセット
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55Plotあら
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57Accountアカウント
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)開く(借方)
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)開く(貸方)
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial Analytics財務分析
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS Preferences
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS Setting
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Start開始
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transaction
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.最初の会社を選択してください。
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting Date期日を投稿日付より前にすることはできません
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permitted許可されていません
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15Supplierサプライヤー
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21Date日付
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based Onエイジング対象
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17Ref#
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18Partyパーティー
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid Amount支払金額
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced Amount合計請求された金額
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting Date転記日付
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher Type伝票タイプ
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher No伝票番号
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38Customerカスタマー
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40Territory地域/範囲
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier Typeサプライヤータイプ
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44Remarks備考
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due Date期日
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill Dateビル日
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill No請求はありません
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)暫定利益/損失(クレジット)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank Account銀行口座
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against Accountアカウントに対して
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance Dateクリアランス日
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19Creditクレジット
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19Debit借方
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank Account銀行口座を選択してください
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12Referenceリファレンス
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23Againstに対して
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference Date参照日
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation Statement銀行和解声明
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System Balance
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bank
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in system
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Period期間
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specify記入してしてください。
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost Centerコストセンター
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Actual実際
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Targetターゲット/標的/目標
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})合計({0}
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of Account計算書
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8to上を以下のように変更します。
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by Voucherバウチャーによるグループ
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by Account勘定によるグループ
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not exists
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherバウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To Date起点日は終点日より前でなければなりません
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not valid口座{0}は有効ではありません
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales Invoice請求書
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting Time投稿時間
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item Code商品コード
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item Name項目名
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item Group項目グループ
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59Brandブランド
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60Description説明
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61Warehouse倉庫
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62Qty数量
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount購入金額
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross Profit粗利益
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Projectプロジェクトについて
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated Amount割当額
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer Group顧客グループ
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase Order発注
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense Account経費科目
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase Receipt領収書
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50Amount金額
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50Rate割合
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer Name顧客番号
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery Note納品書
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales Order受注
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income Account収益勘定
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment Type支払タイプ
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts found顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / Loss純損益
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundレコードが見つかりません
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier Nameサプライヤー名
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded Total丸みを帯びた合計
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing Entry
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero values
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)(借方)を閉じる
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)(貸方)を閉じる
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To Date起点日は終点日より後にすることはできません
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81Total合計
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negative割当額をマイナスにすることはできません
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amount割当額を未調整額より多くすることはできません
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linked伝票{0}はリンクされていません。
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295Monthly月次
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299Annual年次
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1}ないどれ年度中
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}'ではない年度中の{2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseアイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateアイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1}ステータスが「停止」されている
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1}は、すでに送信されました
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}行{0}には単位変換係数が必要です
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}{0}の数量を入力してください
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP 本当に中止しますか?
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP 本当に停止解除しますか?
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% Received%受信
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% Billed%銘打た
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase Receipt領収書を作成
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make Invoice請求書を作成
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32Stop停止
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase Order発注停止解除
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material Request素材リクエストから
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier Quotationサプライヤー見積から
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For Supplierサプライヤー用
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stopped材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1}が変更されている。更新してください。
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}{0} {1}の現在のステータスは{2}です
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submitted購入請求書{0}はすでに提出されている
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12Pending保留
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27Received受領
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31Billed課金
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Total Billing This Year:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Unpaid未払い
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatoryシリーズは必須です
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permission権限がありませんん
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase Order発注を作成
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier Types全てのサプライヤータイプ
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not Set設定されていません
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / Supplierサプライヤータイプ/サプライヤー
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase Analytics購入の解析
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree Typeツリー型
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based On根拠
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or Qty値または数量
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.会計処理のデフォルト設定。
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.販売取引用の税のテンプレート。
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.購入取引用の税のテンプレート。
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale Setting販売時点情報管理の設定
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a sale販売のために出荷量を計算するためのルール
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.会計仕訳。
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.郵送料を追加するためのルール。
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.価格設定と割引を適用するためのルール。
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替えます。
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.為替レートのマスター。
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.予算を設定する期間
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions Template利用規約/契約上条件のテンプレート
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.用語や契約のテンプレート。
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Card例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsCフォームの記録
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main Reportsメインレポート
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.顧客に上がる請求
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.サプライヤーが提起した請求書。
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard Reports標準レポート
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.顧客データベース。
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.サプライヤーデータベース。
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.finanialアカウントのツリー
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Toolsツール/道具(道具的なプログラム)
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.銀行支払日と履歴を更新してください。
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払いに照合。
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6Documents文書
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72Setupセットアップ
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.財務/会計年度。
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.finanialコストセンターのツリー。
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.購入のために要求します。
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.全ての連絡先。
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.全ての住所。
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.全ての製品またはサービス。
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定。
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.サプライヤータイプマスター。
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group Tree項目グループツリー
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.品目グループのツリー。
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.価格表マスター。
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.複数の項目価格。
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human Resources人事
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping Cartカート
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.組織単位(部門)マスター。
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).従業員の名称最高経営責任者CEO、取締役など
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.給与テンプレートマスター。
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.給与コンポーネント。
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.従業員レコード。
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.税金とその他給与の控除。
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.期間に休暇を割り当てる。
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.欠勤・休暇の種類
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.休日マスター
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.部門別に休暇アプリケーションをブロック。
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.業績評価のためのテンプレート。
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.経費請求の種類。
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。例 jobs@example.com
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.休暇申請
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.会社の経費のために主張している。
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.出勤記録。
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.月次給与計算書。
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.業績評価。
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.就職希望者。
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.欠員
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process Payrollプロセスの給与
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary Slips給与明細を生成
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv filecsvファイル点区切りのデータからの参加者をアップロードする。
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation Tool割り当てツールを残す
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.今年の休暇を割り当てる。
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR Module人事モジュールの設定
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.従業員マスタ。
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.組織支部マスター。
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)部品表BOMの請求書
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Material部品表
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.プロダクションリリース済み注文。
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.製造作業が行われる場所。
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.素材要求MRPと製造指示を生成します。
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsすべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.プロジェクト活動/タスク。
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.プロジェクトのマスター。
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.労働時間の記録。
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.請求のための束のタイムログ。
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time Sheetsタイムシートのための活動の種類
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート。
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales Person営業担当
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.潜在顧客データベース。
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる。
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)営業メールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 sales@example.com
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.業種によってリードを追跡
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsセットアップSMSゲートウェイの設定
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales Analytics販売分析
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales Funnelセールスファネル
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.販売するための潜在的な機会。
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contacts連絡先に大量のSMSを送信
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.連絡先・リードへのニュースレター
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定。
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.販売キャンペーン。
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.領域ツリーを管理します。
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.顧客マスター。
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.サプライヤーマスター。
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.連絡先マスター。
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.住所マスター
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Accountsアカウント
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123Stock在庫
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124Selling販売
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125Buying買収
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127Supportサポート
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global Settings全般設定
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and Branding印刷とブランディング
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.販売または購入のための標準的な契約条件。
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46Customizeカスタマイズ
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成します。
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email Notificationsメール通知
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailEメール
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7Settings設定
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84Mastersマスター
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.品目マスター。
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of Measure計量/測定単位
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, m例「kg」「単位」「個数」「m」
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.倉庫。
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.ブランドのマスター。
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.項目の要求。
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.レコード項目の移動。
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock Analytics在庫分析
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.顧客への出荷。
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.サプライヤーから受け取った商品。
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.シリアル番号の設置レコード
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.項目が保存される場所。
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.アイテムの単一のユニット。
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.アイテムの束(ロット)。
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.CSVから在庫残高をアップロードします。
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.パッケージごとに納品書を分割します。
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.収入品質検査。
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of items
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.アイテムのUOMを変更します。
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.株式取引のデフォルト設定。
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.顧客からの問い合わせサポート。
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.シリアル番号に対する顧客の問題
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.メンテナンスの訪問を計画します。
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.メンテナンス要請の訪問レポート。
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.通信ログ。
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support Analyticsサポート分析
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankアイテムテーブルは空白にすることはできません
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数は必須です
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません.
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}{0}を選択してください
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueフィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%項目{0}の最大割引は {1}%です
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stopped受注{0}は停止されました
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0}は必須です
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5スコアが5以下である必要があります
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より前にすることはできません
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}割り当てられた重みづけの合計は100でなければなりません。{0}になっています。
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero合計はゼロにすることはできません
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not exist従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8Statusステータス
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure給与体系を作成
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は、接合の日付より大きくなければなりません
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of Joining日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company Email有効な企業メールアドレスを入力してください
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal Email有効な個人メールアドレスを入力してください
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.解任日を入力してください。
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledユーザー{0}無効になっています
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Birthday誕生日
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!お誕生日おめでとう!
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings人事>人事設定から社員名をセットアップしてください
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8Activeアクティブ
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itフォームに入力して保存します
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveあなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.経費請求が承認されています。
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.経費請求が拒否されました。
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank Voucher銀行バウチャーを作成
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher details経費伝票の詳細を追加してください
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal Year年度を選択してください
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off day毎週休み選択してください
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday Reminders誕生日の事前通知の更新完了
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}繰越はできません{0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveあなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.休暇申請は承認されました。
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.休暇残高を更新するために提出してください。
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.休暇申請は拒否されました。
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leave半日休暇の日と同じ日である必要があります。
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave Applicationアプリケーションを終了
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Employee正社員
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave Application新しい休暇申請
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Half Day)
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave Blocked去るブロックされた
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347Holiday休日
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block dates警告:休暇申請に次の期間が含まれています。
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Datesあなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from date_日を_日からの前にすることはできません。
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave Type休暇タイプ
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block Dateブロック日付
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeated日付が繰り返されます
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee found従業員が見つかりません
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}休暇は{0}に正常に割り当てられました
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか?
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatory会社、月と年度は必須です
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}{1}年{0}月の給与支払
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:活動記録
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company master会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}{0}を設定してください
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachment添付ファイルを参照してください
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sent会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}従業員{0}の給与構造を作成してください
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.今月営業日以上の休日があります。
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15Month
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip給与伝票を作成
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negative給与をマイナスにすることはできません
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changed
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory出勤開始日と出勤日は必須です
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!インポートが失敗しました!
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!インポート成功!
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filecsvファイルを選択してください
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of Birth生年月日
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Name名前
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20Branch支店
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20Department部門
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21Designation指定
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21Gender性別
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!従業員が見つかりません!
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee Name従業員名
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and year月と年を選択してください。
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without Pay無給休暇
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment Days支払日
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: この月には給与明細がありません:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: and year:
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update Cost費用の更新
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any item項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price List価格表を選択してください
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations Table運用{0}は運用表で繰り返されます
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations Table運用{0}は運用表に存在しません
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な量
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationアイテム{0}に対して同様の操作を複数回入力されている
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main Item原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13Default初期値
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced部品表置き換え
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item first最初の生産品目を入力してください
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.この製造指示書を提出して次の処理へ
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27Complete完了
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30Stopped停止
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw Materials原料を移す
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished Goods完成品の更新
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Unstop停止解除
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: 本当に次の製造指示を停止しますか?:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}製造された量{0}は製造指示{2}の計画数量 {1}より大きくすることはできません
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before Submit送信する前に作業中の倉庫が必要です。
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before Submit送信前に必要とされる倉庫用
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No Permission権限がありませんん
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not valid受注{0}は有効ではありません
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}製造指図のステータスは{0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdue
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44Completed完了
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item first最初の項目を入力してください
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above table上記の表に受注を入力してください
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0}を作成
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders created製造指示が作成されていません
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raised素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} created材料要求{0}は作成済
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to request要求するものがありません
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter Company会社を入力してください
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buying標準購入
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard Selling標準販売
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11Tasksタスク/仕事/任務
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt Chartガントチャート
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start Date終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7Billable請求可能
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.タイムログを選択してください。
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableタイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log Batchタイムログバッチを作る
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.このタイムログバッチは請求済みです。
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.このタイムログバッチはキャンセルされました。
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales Invoice納品書を作成
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time Logタイムログ(時間の記録/費やした時間)
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity Type活動の型
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Hours時間
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Taskタスク/仕事/任務
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Nameプロジェクト名
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Valueプロジェクトの価値
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion Date完了日
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start Dateプロジェクト開始日
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...読み込んでいます...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抜いてください
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}シリアル番号がアイテム{0}のために必須です
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized Itemアイテムは、{0}直列化された項目ではありません
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existシリアル番号 {0}は存在しません
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedアイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create Customer顧客を作成
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunityきっかけを作る
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredキャンペーン名が必要です
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0}は有効な電子メールIDはありません
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as Lostロストとして設定
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losing失敗の原因
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119Update更新
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.エラーが発生しました。
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create Quotation見積を登録
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity Lost機会損失
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not exist顧客は、{0}が存在しません
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items required必要な項目
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from Leadリードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales Order受注を作成
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From Opportunity機会から
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}{1} {0} quotation_toの値を選択してください
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}リードから顧客を作成してください{0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceアイテム{0}同じ説明で二回入力した
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service Itemアイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales Itemアイテム{0}販売項目でなければなりません
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が行われたとして失わように設定することはできません。
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsアイテムの詳細を入力してください
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP 停止してよろしいですか?
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP 停止解除してよろしいですか?
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% Delivered%配信
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make 作成する
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material Request材料要求
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. Visitメンテナンス訪問を作成
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. Scheduleメンテナンス予定を作成
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From Quotation見積から
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderメンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1}の状態を停止させる
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1}ステータスが塞がです
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date配送予定日は受注日より前にすることはできません
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date配送予定日は発注日より前にすることはできません
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceアイテム{0}回入力されました
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'「配送予定日」を入力してください
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36Delivered配送
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver Listレシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sending送信する前にメッセージを入力してください
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / Customer顧客グループ/顧客
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer領域/顧客
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99Quantity数量
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99Value
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parson営業担当者の従業員IDを入力してください
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}新しい{0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56Year
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit Limit支払いの上限
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last Order最新注文からの日数
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On目標とする
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document Typeドキュメントタイプ
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type first最初のドキュメントの種類を選択してください
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][ERROR]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100100を超えることはできません
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「販売部品表」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチ番号は 「梱包リスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチ番号が、任意の「販売部品表」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メイン項目テーブルに入力することができ、値が「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code '
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User役割の承認またはユーザーの承認入力してください
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'「Customerwise割引」に必要な顧客
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python modulePythonのDropBoxモジュールをインストールしてください
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configあなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147Updated更新済み
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncまずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogleドライブ
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toバックアップをするとアップロードされます。
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Mainメイン
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be merged申し訳ありませんが、企業はマージできません
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}口座{0}は会社{1}に属していません
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished Goods完成品
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Storesストア
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In Progress進行中の作業
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be same通貨から通貨へ同じにすることはできません
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name同名の顧客が存在します
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: Email Digest:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send Now今すぐ送信
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message Sent送信されたメッセージ
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceeding続行する前に、フォームを保存してください
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View Now表示,
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All Day一日中
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar Eventsカレンダーのイベント
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned by割り当て元
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming series「 - 」「/」を除く特殊文字はシリーズ名に使用できません
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated Successfullyシリーズは、正常に更新されました
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix first最初の接頭辞を選択してください
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series Updatedシリーズ更新
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedメッセージ更新
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.これは、ルートの販売員であり、編集できません。
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos有効な携帯電話番号を入力してください
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsSMSの設定を更新してください
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.編集するものは何もありません。
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.これは、ルートの領土であり、編集できません。
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextこれはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62Products商品
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80General一般
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non Profit非営利
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101Government政府
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Local現地
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107Electrical電気
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Hardwareハードウェア
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109Pharmaceutical薬剤
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110Distributor販売代理店
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales Team営業チーム
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116Unitユニット/単位
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117Boxボックス
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118Kgキログラム
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119NosNOS
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120Pairペア設定する
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121Setセット
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122Hour
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123Minute
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126Cheque小切手
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit Cardクレジットカード
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire Transfer電信振込
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank Draft銀行為替手形
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Planning計画
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Research学術研究
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal Writing提案の作成
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136Execution実行
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137Communicationコミュニケーション
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140Accounting課金
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141Advertising広告
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142Aerospace航空宇宙
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Agriculture農業
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Airline航空会社
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & Accessories服飾
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146Automotive自動車
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147Banking銀行業務
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Biotechnologyバイオテクノロジー
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149Broadcasting放送
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150Brokerage証券仲介
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ChemicalChemica
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152Computerコンピュータ
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153Consultingコンサルティング
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer Products消費者製品
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155Cosmetics化粧品
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156Defense防衛
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department Storesデパート
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158Education教育
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Electronics電子機器
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Energyエネルギー
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive Searchエグゼクティブサーチ
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial Services金融サービス
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Grocery食料品
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health Care健康管理
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet Publishingインターネット出版
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment Banking投資銀行事業
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item Groups全ての項目グループ
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Manufacturing製造
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & Video映画&ビデオ
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Music音楽
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper Publishers新聞出版社
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online Auctionsオンラインオークション
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension Funds年金基金
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176Pharmaceuticals医薬品
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private Equity未公開株式
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178Publishing公開
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real Estate不動産
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & Wholesale小売&卸売業
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity Exchanges証券·商品取引所
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & Detergent石鹸&洗剤
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184Softwareソフトウェア
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185Sportsスポーツ
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186Technologyテクノロジー
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187Telecommunications電気通信
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188Televisionテレビ
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189Transportation輸送
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture Capitalベンチャーキャピタル(投資会社)
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw Material原材料
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23Servicesサービス
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub Assembliesサブアセンブリ
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27Consumable消耗品
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Tax所得税
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basic基本
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37Calls通話
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38Food食べ物
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medical検診
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersその他
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelトラベル
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual Leave臨時休暇
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory Off代償オフ
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick Leave病欠
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege Leave特権休暇
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeフルタイム
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeパートタイム
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53Probation保護観察
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54Contract契約書
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55Commission委員会
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Piecework出来高仕事
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Internインターン
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Apprentice見習
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Marketingマーケティング
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64Purchase購入する
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65Operations運用
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66Production制作
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Dispatchディスパッチ
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer Service顧客サービス
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70Managementマネジメント
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality Management品質管理
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & Development研究開発
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Legal法的
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Managerマネージャー
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Analystアナリスト
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79Engineerエンジニア
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80Accountant会計士
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81Secretary秘書
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Associate同僚
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative Officer管理担当者
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development Managerビジネス開発マネージャー
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR Manager人事マネージャー
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project Managerプロジェクトマネージャ
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software Developerソフトウェア開発者
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Designerデザイナー
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90Assistantアシスタント
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Researcher研究者
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All Territories全ての領域
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer Groups全ての顧客グループ
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98Individual個人
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Commercialコマーシャル
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome Services素晴らしいサービス
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome Products素晴らしい製品
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdあなたのログインID
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102Passwordパスワード
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your Pictureあなたの写真を添付
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).最初のユーザーがシステムマネージャーとなります。(後で変更可能)
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and Currency国、タイムゾーンと通貨
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133Country
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default Currencyデフォルトの通貨
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time Zone時間帯
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.自分の国を選択して、タイムゾーン、通貨をご確認ください。
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The Organization組織/整理
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company Name(会社名)
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"例「マイカンパニーLLC」
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company Abbreviation会社の省略
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 characters最大5文字
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"例「MC」
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start Date会計年度の開始日
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins on会計年度開始日
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End Date会計年度終了日
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends on会計年度終了日
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?これは何?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"例「ビルダーのためのツール構築」
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User ID新しいユーザーIDでログイン
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter Headsロゴとレターヘッド
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.レターヘッドとロゴのアップロード(後からも編集可能です)。
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach Letterheadレターヘッドを添付
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach Logoロゴを添付
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add Taxes税金を追加
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257Tax税金
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VAT例「付加価値税VAT
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)率(%)
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5例「5」
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your Customersあなたの顧客
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact Name担当者名
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your Suppliersサプライヤー
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or Servicesあなたの製品またはサービス
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or Service製品またはサービス
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this Item我々は、この商品を売る。
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this Item我々は、この商品を購入する。
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325Groupコミュニティ
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach Image画像を添付
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomeようこそ
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupERPNextセットアップ
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入してください。それらの情報が後に多くの時間を節約します。Good Luck!
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461Previous
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462Next
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete Setup完全セットアップ
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...セットアップ中...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup Completeセットアップの完了
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...設定が完了しました。再読み込み中…
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your Languageあなたの言語を選択
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63Language言語
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.ERPNextへようこそ。セットアップウィザードを始めるためにあなたの言語を選択してください。
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: You最初のユーザー(利用者):あなたです。
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First Nameお名前(名)
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last Nameお名前(姓)
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!セットアップはすでに完了しています!
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390Standardスタンダード
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The World世界のその他の地域
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expired
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16Expiry
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation Noteインストレーションノートを作る
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing Slip梱包リストを作成
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple times注:項目{0}複数回入力
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}在庫項目{0}には倉庫が必要です。
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。,
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submitted売上請求書{0}はすでに送信されました
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submitted設置ノート{0}はすでに送信されています
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales Order予約済みの倉庫は、受注にありません
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedこれら全ての項目は既に請求されています
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}受注に必要な項目{0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% Installed%インストール
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" first最初の「イメージ」を選択してください
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too重量が記載済みです。「重量単位」も記載してください
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}{0}を更新する必要があります
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsそれが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0}商品税回入力
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedアイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsマージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of Measureデフォルトの単位を入力してください
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock Itemアイテムは、{0}の在庫項目ではありません
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledアイテム{0}キャンセルされる
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock Item
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales Item
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase Item
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured Item
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company first最初の会社を入力してください
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amount
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that item
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each item
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt first
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase Receipts
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and Charges
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submitted
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)サブアセンブリを含むの分解図、BOMをフェッチ
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?本当にこの材料要求を中止しますか?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?本当にこの材料要求の停止を解除しますか?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31Fulfilled達成
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOM部品表から項目を取得
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier Quotationサプライヤ見積を作成
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer Material転写材
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material Request材料要求停止解除
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}ステータスは{0}に更新されました
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request Date予定日は材料要求日の前にすることはできません
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25Ordered注文済
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0ケース番号は0にすることはできません
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}数量のため{0}より小さくなければなりません{1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は送信してはいけません
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to pack梱包する項目はありません
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'「事件番号から 'は有効を指定してください
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケースなしS )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Selling価格表には、売買に適用さでなければなりません
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.商品コードを入力してください。
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase Invoice請求書を作成
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}エラー:{0}> {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}項目{0}には発注番号が必要です
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}アイテム{0}に必要な品質検査
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for Stock
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoiced全ての項目は、すでに請求されています
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected item拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11Subcontracted
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as Available利用可能としてセットされた状態
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deleted配送済シリアル番号{0}を削除することはできません
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be merged申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionシリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedシリアル番号{0}はすでに受領されています
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockシリアル番号{0}は在庫切れです
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdシリアル番号 {0}を作成
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.商品コードは、車台番号を変更することはできません
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.倉庫は製造番号によって変更することはできません。
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceed領収書番号を入力してください
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise Invoice消費税請求書を作成
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit Noteクレジットメモを作成
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit Noteデビットメモを作成
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}行{0}のためにソース倉庫が必須です
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production Order{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order 在庫入力はすでに生産注文により作成されています
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials製造又は再包装の商品の総評価額は、原料の合計評価額より小さくすることはできません
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatory転記日付と投稿時間は必須です
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1}は、提出しなければならない
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedアイテムは、{0}はすでに戻っている
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}{0}商品{1}以上のものを返すことはできません
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submitted製造指図{0}に提出しなければならない
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0}
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updated保留中のアイテム{0}を更新しました
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0}の在庫項目ではありません
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}倉庫{2} の{3} {4}にある項目{1}のためのバッチ{0}にマイナス残高
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock Itemアイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozen{0}が凍結される以前の在庫取引
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataReconcilationデータをダウンロード
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation Data在庫棚卸データ
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.この在庫棚卸は送信可能です。
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download Templateテンプレートのダウンロード
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation Template在庫棚卸テンプレート
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock Reconciliation在庫棚卸
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.在庫棚卸は、通常は実地棚卸ごとに、特定の日に在庫を更新することができます。
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.送信すると、在庫と評価を設定するための別のエントリーが、この日付で作成されます。
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.また、期首在庫のエントリを作成するために、株式価値を固定するために使用することができます。
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:注意事項:
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.商品コードと倉庫はすでに存在している必要があります。
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.数量もしくは見積額のどちらかまたは両方を更新することができます。
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.数量または評価レートのどちらかに変化がない場合は、セルを空白のままにします。
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the system項目 {0} はシステム内に見つかりません
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Row #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}項目{0}に評価率が必要です。
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost Centerコストセンターを入力してください
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense Account費用勘定をご入力ください。
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.テンプレートに誤りがあります:見出し行が見つかりません。
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Row # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryエントリーを複製
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemシステムに倉庫がありません。
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価レートは許可されていません
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole Number新しい単位は、全体数タイプにはできません
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractions換算係数は、画分にすることはできません
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredアイテムが必要です
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is required新しい在庫単位が必要です
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOM新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is required変換係数が必要とされる
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updated項目が更新されます
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updated在庫残高が更新されました
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updated株式元帳が更新残高エントリ
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updated項目の評価が更新
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not exist倉庫{0}は存在しません
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email Id有効な電子メールIDを入力してください
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdアカウントヘッド{0}を作成
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatory倉庫{0}:当社は必須です
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}バーコード{0}の項目はありません
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}の項目はありません
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify Company会社を指定してください
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Itemアイテムは、{0}販売項目でなければなりません
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase Itemアイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテムは、{0}下請け項目でなければなりません
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabled価格表{0}無効になっています
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selected価格表を選択しない
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていない
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance Qty残高数量
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance Value価格のバランス
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock Ledger在庫元帳
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual Qty実際の数量
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned Qty計画数量
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock Level在庫水準
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested Qty要求された数量
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered Qty注文数
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved Qty予約された数量
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order Level再注文レベル
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order Qty再注文数
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Batch
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening Qty数量を開く
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In Qty数量中
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out Qty数量アウト
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required「日付から 'が必要です
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required「これまでの 'が必要です
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase Rate最新の購入料金
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation Rate評価率
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date''日から'日には 'の後でなければなりません
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time Daysリードタイム日数
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates required期間日付が必要です
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age平均年齢
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliest最古の
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latest新着
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #伝票番号
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOM在庫単位
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming Rate収入レート
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Qty消費された数量
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Qty納入数量
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Amount合計金額
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}マイナス在庫エラー({6}{4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceシリアル番号{0}は複数回入力された
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}倉庫{0}は会社{1}に属していません
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemそれは、株式項目ではないので、項目{0}は無視
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is required顧客が必要となります
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issueこの顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance schedule保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstMaintaince詳細最初を入力してください
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item code商品コードを選択してください。
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameIncharge人の名前を選択してください
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not found
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleスケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance Scheduleメンテナンス予定から
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer Issueお客様の問題から
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこのメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19Send送信
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sending送信する前に、ニュースレターを保存してください
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}{0}に送信するようにスケジュールしました
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentニュースレターはすでに送信されています
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipients{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7Noいいえ
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7Yesはい
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sent
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Sent送信済み
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyicsサポート分析
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By Date日数でREQD
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hidden
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81Discount
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For Warehouse倉庫用
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stock
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stock
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description given説明がありません
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to Cartカートに追加
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55Specifications仕様
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressメールアドレスを入力してください
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressあなたのメール アドレス
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay Updated常に最新
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is required名前が必要です
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrSR
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not Allowed許可されていない
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}状態は{0}のいずれかである必要があります
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.住所タイトルは必須です。
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other default他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedデフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.古い名前と新しい名前の2つのコラムを持つCSV点区切りのデータファイルのアップロード。最大行数500行。
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataデータが有効なCSVファイルを選択してください
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowed最大 {0} 行許容
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Successful:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: 無視されました:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: 失敗しました:
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}数量行の割合にすることはできません{0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19Edit編集
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19Primaryプライマリー:アップライトロー
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19Shipping出荷
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists"が存在しません
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "グリッド "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdメールID
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20Phone電話
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add追加メニュー
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial Noシリアル番号を追加
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial Noシリアル番号
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify a指定してください