brotherton-erpnext/erpnext/translations/it.csv
2015-02-20 15:20:37 +05:30

224 KiB

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsGrafico dei Conti
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerConverti Ledger
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View Ledgervista Ledger
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert to Group
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryTipo di rapporto è obbligatoria
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedConto con transazione esistente non può essere cancellato
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existAccount {0} non esiste
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record .
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: conto Parent {1} non esiste
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountAccount {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: conto Parent {1} non può essere un libro mastro
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Root non può essere modificato .
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueNon sei autorizzato a impostare il valore Congelato
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerConto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerConto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts ReceivableConti esigibili
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous Expensesspese varie
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office RentAffitto Ufficio
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal Expensesspese postali
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationaryStampa e Fermo
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded Offarrotondato
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118SalaryStipendio
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales ExpensesSpese di vendita
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone Expensesspese telefoniche
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel ExpensesSpese di viaggio
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility ExpensesSpese Utility
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137Incomereddito
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct Incomereddito diretta
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139SalesVendite
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142Serviceservizio
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect Incomereddito indiretta
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsConti bancari
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital Accountconto capitale
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and SurplusRiserve e Surplus
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders Fundsazionisti Fondi
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current LiabilitiesPassività correnti
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts PayableConti pagabili
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock LiabilitiesPassività Immagini
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not BilledArchivio ricevuti ma non Fatturati
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and TaxesDazi e tasse
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured LoansPrestiti garantiti
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured LoansI prestiti non garantiti
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)Conti temporanee ( Passivo )
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary LiabilitiesPassivo temporanee
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandCash In Hand
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20CashContante
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and DepositsI titoli e depositi
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest Moneycaparra
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock AssetsAttivo Immagini
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax AssetsAttività fiscali
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed Assetsimmobilizzazioni
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital EquipmentsAttrezzature Capital
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41Computerscomputer
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and FixtureMobili e Fixture
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and MachineryImpianti e macchinari
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54Investmentsinvestimenti
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)Conti temporanee ( Assets )
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary AssetsLe attività temporanee
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62Expensesspese
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct Expensesspese dirette
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock ExpensesSpese Immagini
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods SoldCosto del venduto
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock AdjustmentRegolazione della
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect Expensesspese indirette
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative ExpensesSpese Amministrative
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)Applicazione dei fondi ( Assets )
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on SalesCommissione sulle vendite
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85Depreciationammortamento
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment ExpensesSpese di rappresentanza
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current AssetsAttività correnti
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal ExpensesSpese legali
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing ExpensesSpese di marketing
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Azienda è presente nei magazzini {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Data di aggiornamento della respinta corta di voci di diario contrassegnato come " Buoni Banca '
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersGrafico Centro di Costo
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valueSi prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerInserisci il centro di costo genitore
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot non può avere un centro di costo genitore
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesImpossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersBilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultImposta come predefinito
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto .
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Fiscal Year Data di inizio e Data Fine esercizio fiscale non può essere più di un anno di distanza.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenAccount {0} è congelato
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0} è richiesto
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupAccount {0} non può essere un gruppo
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveAccount {0} è inattivo
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Account {0} non appartiene alla società {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal VoucherJournal Voucher
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Cr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Dr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnNon è possibile immettere voucher di corrente in ' Contro ufficiale Voucher ' colonna
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryContro ufficiale Voucher {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1} non è presentata
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same timeNon si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debito totale deve essere pari al totale credito .
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}Nota : {0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryData di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty' Voci ' non può essere vuoto
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13DraftBozza
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledRiconciliati con successo
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} firstSi prega di selezionare {0} prima
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità '
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryConto spese è obbligatorio
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se Regola Prezzi selezionato è fatta per 'Prezzo', si sovrascriverà listino prezzi. Prezzo Regola dei prezzi è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordini di vendita, ordine di acquisto, ecc, verrà prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Prezzo di listino Rate'.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati.
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Come regola tariffaria viene applicata?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se due o più regole dei prezzi si trovano in base alle condizioni di cui sopra, si applica priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore di default è zero (blank). Numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole dei prezzi con le stesse condizioni.
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Articolo Group> Brand
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8NotesNote
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase InvoiceAcquisto Fattura
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment EntryFai Pagamento Entry
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase OrderDa Ordine di Acquisto
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase ReceiptDa Ricevuta di Acquisto
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'Ordine di acquisto {0} ' smesso '
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entryData di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off AccountInserisci Scrivi Off conto
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarks
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemVoce {0} non è Acquistare articolo
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterInserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment Pending
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paid
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding AmountEccezionale Importo
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type firstSi prega di selezionare il tipo di carica prima
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNon è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category firstSi prega di selezionare Categoria prima
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22Itemarticolo
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net TotalTotal Net
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected QtyQtà Proiettata
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47TaxesTasse
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid BarcodeCodice a barre valido
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount AmountImporto sconto
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.Si prega di aggiungere Modalità di pagamento da Setup.
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand TotalTotale Generale
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount PaidImporto pagato
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make PaymentFai di pagamento
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95DelDel
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial NoCodice a barre valido o Serial No
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery NoteNota di Consegna
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSInvia SMS
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make Deliveryeffettuare la consegna
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales OrderDa Ordine di Vendita
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryData di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}Codice Articolo richiesto al Fila n {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntryImpostazione POS necessario per rendere POS Entry
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} non è presentata
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79ande
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} .
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118OpenAperto
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add ChildAggiungi ai bambini
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154Renamerinominare
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163DeleteElimina
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New AccountNuovo Account
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account NameNuovo Nome Account
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or LedgerGruppo o Registro
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account TypeTipo Conto
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax RateAliquota Fiscale
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create NewCrea nuovo
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost CenterNuovo Centro di costo
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledScritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against Entries against
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Ledgersregistri
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29GroupsGruppi
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.non sono ammessi .
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore .
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountPer creare un conto bancario
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "Banca"
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax AccountPer creare un Account Tax
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo " fiscale " e non parlare del tasso di imposta .
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyNuova Azienda
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48RefreshRefresh
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and LossEconomico
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance Sheetbilancio patrimoniale
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35CompanyAzienda
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal YearAnno Fiscale
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Selezionare l'anno fiscale ...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From DateDa Data
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44ToA
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To DateDi sesso
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46RangeGamma
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47DailyGiornaliero
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47WeeklySettimanale
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48QuarterlyTrimestralmente
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49YearlyAnnuale
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset FiltersAzzera i filtri
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55Plottrama
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57AccountAccount
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)Opening ( Dr)
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)Opening ( Cr )
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS Preferences
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS Setting
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15StartInizio
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transaction
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Si prega di selezionare prima azienda .
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permittednon consentito
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15SupplierFornitore
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21DateData
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefArbitro
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18PartyPartito
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid AmountImporto pagato
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced AmountTotale Importo fatturato
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting DateData di registrazione
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher TypeVoucher Tipo
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher NoVoucher No
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38CustomerCliente
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40TerritoryTerritorio
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier TypeTipo Fornitore
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44RemarksOsservazioni
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due DateData di scadenza
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill DateData Fattura
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill NoFattura N.
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Risultato provvisorio / Perdita (credito)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank AccountConto Banca
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against AccountPrevisione Conto
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance DateData Liquidazione
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19CreditCredit
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19DebitDebito
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12ReferenceRiferimento
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23AgainstPrevisione
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference DateData di riferimento
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System Balance
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bank
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in system
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodperiodo
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specifySi prega di specificare
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost CenterCentro di Costo
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53ActualAttuale
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53TargetObiettivo
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Totale ({0})
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8toa
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherGruppo da Voucher
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountRaggruppa per conto
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not exists
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNon è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validAccount {0} non è valido
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales InvoiceFattura Commerciale
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting TimeTempo Distacco
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item CodeCodice Articolo
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item NameNome dell'articolo
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item GroupGruppo articoli
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59BrandMarca
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60DescriptionDescrizione
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61Warehousemagazzino
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62QtyQtà
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporto Acquisto
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross ProfitUtile lordo
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69ProjectProgetto
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated AmountAssegna Importo
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer GroupGruppo Cliente
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase OrderOrdine di acquisto
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense AccountConto uscite
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase ReceiptRICEVUTA
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50AmountImporto
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50RateVota
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer NameNome Cliente
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery NoteNota Consegna
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales OrderOrdine di vendita
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income AccountConto Conto
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeTipo di pagamento
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundNessun cliente o fornitore Conti trovati
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtile / Perdita
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundNessun record trovato
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier NameNome fornitore
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded TotalTotale arrotondato
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing Entry
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero values
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Chiusura (Dr)
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Chiusura (Cr)
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81TotalTotale
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amountImporto concesso può non superiore all'importo unadusted
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linkedDiario Buoni {0} sono non- linked
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295MonthlyMensile
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299Annualannuale
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} non è in alcun dell'anno fiscale
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseVoce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateVoce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} stato è ' Arrestato '
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1} è già stata presentata
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}Inserite la quantità per articolo {0}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1}
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1}
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP Do you really want to STOP
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% Received% Ricevuto
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% Billed% Fatturato
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase ReceiptFai la ricevuta d'acquisto
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make Invoicela fattura
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32StopArresto
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase OrderStappare Ordine di Acquisto
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material RequestDa Material Request
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier QuotationDa Quotazione fornitore
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For Supplierper Fornitore
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare .
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}Stato di {0} {1} ora è {2}
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12PendingIn attesa
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27Receivedricevuto
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31BilledAddebbitato
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Fatturazione questo Anno:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46UnpaidNon pagata
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatorySeries è obbligatorio
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permissionNessuna autorizzazione
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase OrderFai Ordine di Acquisto
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not Setnon impostato
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree Typealbero Type
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based OnBasato su
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or QtyValore o Quantità
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Modello fiscale per la vendita di transazioni.
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale Setting
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a saleRegole per il calcolo dell'importo di trasporto per una vendita
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.Diario scritture contabili.
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.Abilitare / disabilitare valute .
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.Stagionalità di impostazione budget.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions TemplateTermini e condizioni Template
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardper esempio bancario, contanti, carta di credito
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsRecord C -Form
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main ReportsRapporti principali
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.Fatture sollevate dai Clienti.
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard ReportsRapporti standard
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Database Cliente.
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Banca dati dei fornitori.
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsStrumenti
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.Partita Fatture non collegati e pagamenti.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6DocumentsDocumenti
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72SetupSetup
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Richiesta di acquisto.
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Citazioni ricevute dai fornitori.
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.Tutti i contatti.
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Tutti gli indirizzi.
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.Tutti i Prodotti o Servizi.
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group TreeVoce Gruppo Albero
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.Maestro listino prezzi.
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human ResourcesRisorse umane
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping CartCarrello spesa
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.Unità organizzativa ( dipartimento) master.
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.Modello Stipendio master.
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Componenti stipendio.
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registrazione Dipendente.
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.Allocare le foglie per un periodo .
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.Tipo di foglie come casuale, malati ecc
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Maestro di vacanza .
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.Blocco domande uscita da ufficio.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.Tipi di Nota Spese.
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.Richieste di Ferie
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Archivio Presenze
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Certificato di salario mensile.
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process PayrollProcesso Payroll
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary SlipsGenerare buste paga
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv fileCarica presenze da un file. Csv
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Maestro dei dipendenti .
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)Distinta Materiali (DiBa)
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialBill of Material
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.Gli ordini rilasciati per la produzione.
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.Qualora le operazioni di produzione sono effettuate.
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.Attività / attività del progetto.
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.Progetto Master.
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.Registra Tempo Lotto per fatturazione.
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Gestire partner commerciali.
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales PersonAddetto alle vendite
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.Gestire Sales Person Tree.
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Pista Leads per settore Type.
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales AnalyticsAnalisi dei dati di vendita
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales Funnelimbuto di vendita
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.Potenziali opportunità di vendita.
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.Citazioni a clienti o contatti.
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contactsInvia SMS di massa ai tuoi contatti
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.Newsletter ai contatti, lead.
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.Campagne di vendita .
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.Gestire Gruppi clienti Tree.
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.Gestione Territorio Tree.
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.Maestro del cliente .
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Maestro del fornitore .
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Contatto master.
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Indirizzo master.
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122AccountsConti
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123StockAzione
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124SellingVendere
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125BuyingAcquisto
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127SupportSostenere
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global SettingsImpostazioni globali
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and BrandingStampa e Branding
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46CustomizePersonalizza
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsNotifiche e-mail
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailEmail
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7SettingsImpostazioni
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersMasters
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.Maestro Item .
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureUnità di Misura
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mad esempio Kg, unità, nn, m
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.Magazzini .
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Marchio Originale.
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Le richieste di articoli.
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.Registrare il movimento dell'oggetto.
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock AnalyticsAnalytics Archivio
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Merci ricevute dai fornitori.
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.Record di installazione per un numero di serie
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.Dove gli elementi vengono memorizzati.
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Carica equilibrio magazzino tramite csv.
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of items
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.Cambia UOM per l'articolo.
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.Questione Cliente per Seriale N.
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Log comunicazione
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com )
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support AnalyticsAnalytics Support
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1}
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNon può overbill per la voce {0} in riga {0} più {1}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni Immagini
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSi prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}Si prega di selezionare {0}
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} viene arrestato
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1}
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1}
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for QuotationDati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} è obbligatoria
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData finale non può essere inferiore a Data di inizio
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeValutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotale non può essere zero
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future datesLa Presenza non può essere inserita nel futuro
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8StatusStato
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureFai la struttura salariale
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of BirthData di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company EmailInserisci valido Mail
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal EmailInserisci valido Email Personal
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} non è un valido Leave approvazione. Rimozione di fila # {1}.
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167BirthdayCompleanno
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!Buon compleanno!
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8ActiveAttivo
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itCompila il form e salvarlo
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.Expense Claim è stato approvato .
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.Expense Claim è stato respinto.
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank VoucherFai Voucher Banca
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher detailsSi prega di aggiungere spese dettagli promozionali
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday RemindersAggiornato Compleanno Promemoria
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0}
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Non è possibile portare avanti {0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1}
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Questo Lascia applicazione è in attesa di approvazione . Solo l' Lascia Apporver può aggiornare lo stato .
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.Lascia domanda è stata approvata .
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.Si prega di inviare per aggiornare Lascia Balance.
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.Lascia domanda è stata respinta .
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leavePer data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave ApplicationLascia Application
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190EmployeeDipendente
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Mezza Giornata)
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedLascia Bloccato
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347HolidayVacanza
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAttenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNon può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from dateFino ad oggi non può essere prima dalla data
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo .
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave TypeLascia Tipo
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block DateData Blocco
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedLa Data si Ripete
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNessun dipendente trovato
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1}
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Registro attività :
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company masterÈ possibile impostare di default conto bancario in master Società
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Impostare {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentSi prega di vedere allegato
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentAzienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra '
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15MonthMese
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipFai Stipendio slittamento
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negativeRetribuzione netta non può essere negativo
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changed
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryLa frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Importazione non riuscita !
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!Importazione di successo!
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileSeleziona un file csv
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of BirthData Compleanno
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19NameNome
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20BranchRamo
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20DepartmentDipartimento
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21DesignationDesignazione
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21GenderGenere
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Nessun dipendente trovato!
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee NameNome Dipendente
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without PayLascia senza stipendio
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment DaysGiorni di Pagamento
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: Nessun foglio paga trovato per mese:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update Costaggiornamento dei costi
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredVoce {0} non esiste nel sistema o è scaduto
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations TableOperazione {0} è ripetuto in Operations tabella
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations TableOperazione {0} non presente in Operations tabella
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationVoce {0} è stato inserito più volte contro la stessa operazione
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima non può essere lo stesso come voce principale
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13DefaultPredefinito
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedDiBa Sostituire
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27CompleteCompletare
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30StoppedArrestato
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw MaterialsTrasferimento materie prime
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished GoodsMerci aggiornamento finiti
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Unstopstappare
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Quantità prodotta {0} non può essere maggiore di quanitity previsto {1} in ordine di produzione {2}
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No PermissionNessuna autorizzazione
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdue
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44CompletedCompletato
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item firstInserisci articolo prima
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above tableInserisci ordine di vendita nella tabella sopra
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} creato
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdNessun ordini di produzione creati
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to requestNiente da chiedere
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyInserisci Società
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingComprare standard
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingSelling standard
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11TasksAttività
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt ChartDiagramma di Gantt
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DatePrevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista '
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva '
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}This Time Log in conflitto con {0}
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7BillableAddebitabile
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableIl tempo log non è fatturabile
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchFai Tempo Log Batch
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Questo Log Batch Ora è stato annullato.
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceFai la fattura di vendita
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time LogTempo di Log
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity TypeTipo Attività
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17HoursOre
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17TaskAttività
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project NameNome del progetto
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project ValueValore di progetto
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion DateData Completamento
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start DateData di inizio del progetto
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...Caricamento in corso ...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized ItemVoce {0} non è un elemento serializzato
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedVoce {0} con n ° di serie è già installato {1}
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrea clienti
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycreare Opportunità
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredNome Campagna obbligatorio
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0} non è un id e-mail valido
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}Email id deve essere unico , esiste già per {0}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as LostImposta come persa
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losingMotivo per perdere
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119UpdateAggiornare
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.Ci sono stati degli errori .
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create QuotationCrea Preventivo
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity LostOccasione persa
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNon può annullare Opportunità come esiste Preventivo
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto .
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not exist{0} non esiste clienti
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items requiredelementi richiesti
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from LeadPiombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales OrderFai Sales Order
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From Opportunityda Opportunity
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da piombo {0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceVoce {0} con la stessa descrizione inserita due volte
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service ItemVoce {0} deve essere servizio Voce
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales ItemVoce {0} deve essere Voce di vendita
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMSi prega di selezionare Item dove " è articolo di " è " No" e "La Voce di vendita " è " Sì" e non c'è nessun altro BOM vendite
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemParent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP Are you sure you want to STOP
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP Are you sure you want to UNSTOP
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% DeliveredConsegnato %
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make Make
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material RequestMateriale Richiesta
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. VisitFai Maint . visita
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. ScheduleFai Maint . piano
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From Quotationda Preventivo
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledQuotazione {0} viene annullato
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNote di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1} stato è Interrotto
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1} stato è unstopped
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateData prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAttenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0}
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceVoce {0} è stato inserito due volte
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}Quotazione {0} non di tipo {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'Inserisci il ' Data prevista di consegna '
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36DeliveredConsegnato
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingInserisci il messaggio prima di inviarlo
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99QuantityQuantità
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99ValueValore
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parsonInserisci Id dipendente di questa Parson vendite
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}New {0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56YearAnno
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit LimitLimite Credito
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderGiorni dall'ultimo ordine
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target Onobiettivo On
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document TypeTipo di documento
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][Error]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per gli articoli «Le vendite delle distinte», Warehouse, Serial No e Batch No sarà considerata dalla tavola del 'Packing List'. Se Warehouse e Batch No sono uguali per tutti gli articoli imballaggio per tutto l'articolo 'Vendite distinta', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale Item, i valori vengono copiati tabella 'Packing List'.
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code '
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNon authroized dal {0} supera i limiti
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Può essere approvato da {0}
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserInserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Sconto deve essere inferiore a 100
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python moduleSi prega di installare dropbox modulo python
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configSi prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147UpdatedAggiornato
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncÈ possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toBackup verranno caricati su
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Mainprincipale
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Account {0} non appartiene alla società: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished GoodsBeni finiti
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Storesnegozi
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In ProgressWork In Progress
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be sameDa Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: Email Digest:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowInvia Ora
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message Sentmessaggio inviato
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove RecipientsAggiungere/Rimuovere Destinatario
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingÈ necessario Salvare il modulo prima di procedere
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowGuarda ora
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All DayIntera giornata
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar EventsEventi del calendario
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned byassegnato da
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}Serie {0} già utilizzata in {1}
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne " - " e " / " non ammessi nella denominazione serie
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series Updatedserie Aggiornato
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedmessaggio aggiornato
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}ID utente non è impostato per Employee {0}
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosInserisci nos mobili validi
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsSi prega di aggiornare le impostazioni SMS
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Non c'è nulla da modificare.
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Questo è un territorio root e non può essere modificato .
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatorySia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62Productsprodotti
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80GeneralGenerale
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non Profitnon Profit
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101Governmentgoverno
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Locallocale
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107Electricalelettrico
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Hardwarehardware
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109Pharmaceuticalfarmaceutico
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110DistributorDistributore
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales TeamTeam di vendita
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116UnitUnità
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117BoxScatola
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118Kgkg
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119Nosnos
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120Paircoppia
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121Setset
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122Hourora
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123Minuteminuto
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126ChequeAssegno
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit Cardcarta di credito
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire TransferBonifico bancario
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftAssegno Bancario
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Planningpianificazione
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Researchricerca
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingScrivere proposta
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136Executionesecuzione
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137CommunicationComunicazione
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140AccountingContabilità
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141Advertisingpubblicità
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142Aerospaceaerospaziale
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Agricultureagricoltura
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Airlinelinea aerea
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & AccessoriesAbbigliamento e accessori
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146AutomotiveAutomotive
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147Bankingbancario
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148BiotechnologyBiotecnologia
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149Broadcastingemittente
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150Brokeragemediazione
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151Chemicalchimico
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152Computercomputer
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153ConsultingConsulting
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer ProductsProdotti di consumo
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155Cosmeticscosmetici
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156Defensedifesa
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department StoresGrandi magazzini
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158Educationeducazione
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Electronicselettronica
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Energyenergia
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & LeisureIntrattenimento e tempo libero
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive Searchexecutive Search
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial ServicesServizi finanziari
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Grocerydrogheria
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health CareHealth Care
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet PublishingInternet Publishing
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment BankingInvestment Banking
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170ManufacturingProduzione
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Musicmusica
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper PublishersEditori Giornali
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online AuctionsAste online
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension FundsFondi Pensione
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176PharmaceuticalsPharmaceuticals
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private Equityprivate Equity
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178Publishingeditoria
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real Estatereal Estate
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & WholesaleRetail & Wholesale
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity ExchangesSecurities & borse merci
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & DetergentSoap & Detergente
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184Softwaresoftware
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185Sportssportivo
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186Technologytecnologia
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187TelecommunicationsTelecomunicazioni
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188Televisiontelevisione
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189TransportationTrasporto
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture Capitalcapitale a rischio
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw MaterialMateria prima
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23ServicesServizi
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub Assembliessub Assemblies
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27ConsumableConsumabile
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxIncome Tax
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicdi base
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalmedico
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual Leave
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory Offcompensativa Off
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick LeaveSick Leave
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeaveLascia Privilege
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeFull-time
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeA tempo parziale
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53Probationprova
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54Contractcontratto
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55CommissionCommissione
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Pieceworklavoro a cottimo
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Interninterno
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Apprenticeapprendista
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Marketingmarketing
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64PurchaseAcquisto
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65OperationsOperazioni
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66Productionproduzione
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Dispatchspedizione
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer ServiceServizio clienti
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70Managementgestione
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementGestione della qualità
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Legallegale
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Managerdirettore
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Analystanalista
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79Engineeringegnere
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantRagioniere
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81Secretarysegretario
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateAssociate
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative Officerresponsabile amministrativo
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerDevelopment Business Manager
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR ManagerHR Manager
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerProject Manager
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperSoftware Developer
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Designerdesigner
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90Assistantassistente
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Researcherricercatore
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All Territoriestutti i Territori
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98IndividualIndividuale
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Commercialcommerciale
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServizi di punta
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdIl tuo ID di accesso
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102PasswordParola d'ordine
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your PictureAllega la tua foto
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).Il primo utente diventerà il System Manager ( si può cambiare in seguito ) .
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and CurrencyPaese , Fuso orario e valuta
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133CountryNazione
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default CurrencyValuta Predefinito
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time ZoneFuso Orario
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.Seleziona il tuo paese di origine e controllare il fuso orario e la valuta .
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The OrganizationL'Organizzazione
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company NameNome Azienda
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"ad esempio "My Company LLC "
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company AbbreviationAbbreviazione Società
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 charactersMax 5 caratteri
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"ad esempio " MC "
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins onIl tuo anno finanziario comincia
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End DateData di Esercizio di fine
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?Che cosa fa ?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"ad esempio " Costruire strumenti per i costruttori "
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User IDAccedi con il tuo nuovo ID Utente
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter HeadsLogo e Letter Heads
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.Carica la tua testa lettera e logo - è possibile modificare in un secondo momento .
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach LetterheadAllega intestata
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h )
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach LogoAllega Logo
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add TaxesAggiungi Imposte
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Elencate le vostre teste fiscali ( ad esempio IVA , accise , che devono avere nomi univoci ) e le loro tariffe standard .
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257TaxTassa
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VATad esempio IVA
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)Tasso ( % )
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5ad esempio 5
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your CustomersI vostri clienti
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact NameNome Contatto
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your SuppliersI vostri fornitori
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this ItemVendiamo questo articolo
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this ItemCompriamo questo articolo
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325GroupGruppo
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach ImageAllega immagine
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomebenvenuto
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupSetup ERPNext
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Benvenuti a ERPNext . Nel corso dei prossimi minuti vi aiuteremo a configurare il tuo account ERPNext . Prova a inserire quante più informazioni si hanno , anche se ci vuole un po 'di più . Ti farà risparmiare un sacco di tempo dopo . Buona fortuna !
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461Previousprecedente
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462NextSuccessivo
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete Setupinstallazione completa
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...Impostazione ...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup Completeinstallazione completa
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...La configurazione è completa. Rinfrescante ...
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your LanguageSeleziona la tua lingua
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63LanguageLingua
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Benvenuti a ERPNext . Si prega di selezionare la lingua per avviare l'installazione guidata .
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: YouIl Primo Utente : Tu
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First NameNome
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last NameCognome
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Setup già completo !
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390StandardStandard
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The WorldResto del Mondo
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expired
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16Expiry
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation NoteFai Installazione Nota
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing SlipRendere la distinta di imballaggio
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple timesNota : L'articolo {0} entrato più volte
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}Magazzino richiesto per magazzino Voce {0}
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submitted{0} è già stato presentato fattura di vendita
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstallazione Nota {0} è già stato presentato
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRiservato Warehouse manca in ordine di vendita
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedTutti questi elementi sono già stati fatturati
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% Installed% Installato
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" firstSeleziona "Immagine " prima
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è detto, \ nPer favore citare " Peso UOM " troppo
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}Potrebbe essere necessario aggiornare : {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino.
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino .
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsL'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0} entrato due volte in Tax articolo
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existVoce {0} non esiste
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of MeasureInserisci unità di misura predefinita
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock ItemVoce {0} non è un articolo di
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledVoce {0} viene annullato
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo .
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock Item
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales Item
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase Item
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured Item
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundVoce {0} non trovato
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Voce {0} compare più volte nel listino {1}
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amount
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that item
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each item
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt first
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase Receipts
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and Charges
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submitted
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?Vuoi davvero fermare questo materiale Request ?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31FulfilledAdempiuto
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOMOttenere elementi dal BOM
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier QuotationFai Quotazione fornitore
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer MaterialMaterial Transfer
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material RequestStappare Materiale Richiesta
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}Stato aggiornato per {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request DateData prevista non può essere precedente Material Data richiesta
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25OrderedOrdinato
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 .
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedConsegna Note {0} non deve essere presentata
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase InvoiceFai Acquisto Fattura
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for Stock
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemWarehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11Subcontracted
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableImposta stato come Disponibile
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedTrasportato d'ordine {0} non può essere cancellato
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare .
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankVoce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile .
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} è già stato ricevuto
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSerial No {0} creato
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterVoce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedInserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceedInserisci Acquisto Ricevuta No per procedere
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise InvoiceFai Excise Fattura
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit NoteFai la nota di credito
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit NoteFai la nota di addebito
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatoryAlmeno un Magazzino è obbligatorio
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order Stock Entries already created for Production Order
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsValutazione totale di fabbricati o nuovamente imballati item (s) non può essere inferiore al valore totale delle materie prime
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatoryData di registrazione e il distacco ora è obbligatorio
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere presentato
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}Voce {0} non esiste in {1} {2}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedVoce {0} è già stata restituita
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}Impossibile restituire più di {0} per la voce {1}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submittedOrdine di produzione {0} deve essere presentata
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedVoce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatoryProduzione La quantità è obbligatoria
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updatedElementi in sospeso {0} aggiornato
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} non è un articolo di
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Saldo negativo Lotto {0} per la voce {1} a Warehouse {2} su {3} {4}
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock ItemVoce {0} deve essere un articolo di
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenOperazioni azione prima {0} sono congelati
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataScarica Riconciliazione dei dati
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation DataRiconciliazione Archivio dati
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.Puoi inviare questo Archivio Riconciliazione.
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Scarica il modello , compilare i dati appropriati e allegare il file modificato .
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Annullamento questo Stock Riconciliazione si annulla il suo effetto .
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download TemplateScarica Modello
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation TemplateRiconciliazione Archivio Template
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock ReconciliationRiconciliazione Archivio
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Riconciliazione Stock può essere utilizzato per aggiornare il titolo in una data particolare , di solito come da inventario fisico .
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Quando presentata , il sistema crea le voci di differenza per impostare il magazzino e valutazione data in questa data .
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Può anche essere utilizzato per creare aprono le entrate nelle scorte e di fissare valore azionario .
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:Note:
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.Articolo Codice e Magazzino dovrebbero già esistere.
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.È possibile aggiornare sia Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi .
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Se non cambia né Quantitativo o Tasso di valutazione , lasciare vuota la cella.
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the systemVoce : {0} non trovato nel sistema
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Row #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per la voce {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense AccountInserisci il Conto uscite
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount differenza deve essere un account di tipo ' responsabilità ' , dal momento che questo Archivio riconciliazione è una voce di apertura
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.Template Sbagliato: Impossibile trovare la linea di testa.
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Row # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryDuplicate entry
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemWarehouse non trovato nel sistema
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedNegativo Tasso valutazione non è consentito
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni .
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM NON deve essere di tipo numero intero
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFattore di conversione non può essere in frazioni
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredÈ necessaria Item
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNuovo Archivio UOM è necessaria
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMNuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredÈ necessario fattore di conversione
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedL'articolo è aggiornato
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedSaldi archivi aggiornati
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedLedger Archivio voci saldi aggiornati
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedValutazione Articolo aggiornato
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} non esiste
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdInserisci valido Email Id
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdTesta account {0} creato
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2}
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino .
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Voce {0} deve essere un servizio Voce .
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemVoce {0} deve essere un elemento di vendita
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemVoce {0} deve essere un acquisto Item
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemVoce {0} deve essere un elemento sub- contratto
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}Non esiste BOM predefinito per la voce {0}
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance Qtyequilibrio Quantità
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance Valuesaldo Valore
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock LedgerLedger Archivio
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati.
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato.
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto .
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual QtyQ.tà Reale
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned QtyQtà Planned
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock LevelStock Level
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested Qtyrichiesto Quantità
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered QtyQuantità ordinato
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved QtyRiservato Quantità
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order LevelRe-Order Livello
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order QtyRe-Order Qty
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33BatchLotto
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyQuantità di apertura
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyQtà
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out Qtyout Quantità
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required'From Date' è richiesto
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required'To Date' è richiesto
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase RateUltimo Purchase Rate
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation RateValorizzazione Vota
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date'
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time DaysPortare il tempo Giorni
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates requiredDa e Per le date richieste
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestApertura
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Voucher #
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOMUOM Archivio
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming RateRate in ingresso
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed QtyQ.tà Consumata
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered QtyQ.tà Consegnata
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total AmountTotale Importo
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos seriali validi per Voce {1}
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemVoce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance VisitEffettuare la manutenzione Visita
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is requiredIl Cliente è tenuto
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa edizione clienti
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not found
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDal Programma di manutenzione
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer IssueDa Issue clienti
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentNewsletter è già stato inviato
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7NoNo
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7Yes
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sent
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8SentInviati
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics supporto
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By DateReqd Per Data
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hidden
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81Discount
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For WarehousePer Magazzino
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stock
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stock
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenNessuna descrizione fornita
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to CartAggiungi al carrello
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55Specificationsspecificazioni
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressIl tuo indirizzo email
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedRimani aggiornato
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredIl nome è obbligatorio
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrSr
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not Allowednon sono ammessi
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultL'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedIndirizzo modello predefinito non può essere eliminato
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Carica un file csv con due colonne:. L'antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe.
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataSelezionare un file csv valido con i dati
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMassimo {0} righe ammessi
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Successo:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: Ignorato:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: Impossibile:
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19EditModifica
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19PrimaryPrimaria
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19ShippingSpedizione
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists"Non esiste
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "grid "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdID Email
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20PhoneTelefono
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5AddAggiungi
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoAggiungi Serial No
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial NoSerial No
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aSi prega di specificare una