2016-03-15 16:17:21 +05:30

387 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
33DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
34DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
44DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
46Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +228New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
52apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantitySasi
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
58DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
60DocType: DesignationDesignationPërcaktim
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaturë
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
78DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
79DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantLlogaritar
81DocType: Cost CenterStock UserStock User
82DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130New {0}: #{1}New {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
90DocType: BOMOperationsOperacionet
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
96DocType: Item AttributeIncrementRritje
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
101DocType: EmployeeMarriedI martuar
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
112DocType: LeadPerson NameEmri personi
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
114DocType: AccountCreditKredi
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
127DocType: LeadInterestedI interesuar
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
132DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
133DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
135DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
138DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
140DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
147DocType: EmployeeMrMr
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
149DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableHarxhuese
151DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
155DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
159DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
176DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
177DocType: Leave ApplicationReasonArsye
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
187DocType: CustomerIndividualIndivid
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueVlera out
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
199Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
201DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
218Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
220DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
224Contact NameKontakt Emri
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
235DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +420Leave BlockedLini Blocked
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
243DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
247DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestKërkesë materiale
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
252DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
254DocType: EmployeeRelationLidhje
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
260DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
262DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
263DocType: LeadSuggestionsSugjerime
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
268DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 karaktere
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
277apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
278DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
279apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
280DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
282DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
284DocType: ItemVariant OfVariant i
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
286DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
287DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
289DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
290DocType: LeadIndustryIndustri
291DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
292DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
293DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
294DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteOfrimit Shënim
297apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
298apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
301DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
302apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
303DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
304DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
305DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
306DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
310apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
311DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
312DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
313DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemZgjidh Item
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
318apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
322DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
323DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
324apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
325apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
327DocType: Purchase Order% Received% Marra
328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
329Finished GoodsMallrat përfunduar
330DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
331DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
332DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
334DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
335DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
336Schedule DateOrari Data
337DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
338apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
339apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
341DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
342DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
343DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
344apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
345DocType: EmployeeWidowedVe
346DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
347DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
348DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
350Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
351DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
352DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
354DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingArsyeja për humbjen
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
358apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
359DocType: EmployeeSingleI vetëm
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
361DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
362DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
366apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
367DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
368DocType: Delivery Note% Installed% Installed
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
370DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
371DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
372apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
373DocType: AccountIs GroupËshtë grup
374DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
375DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
379DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
380DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
381DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
382DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
383DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
385DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
386DocType: SMS LogSent OnDërguar në
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
388DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
389DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Mjeshtër pushime.
391DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
392DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
394DocType: BOMCostingKushton
395DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
396apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
397DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
399DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
400DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
402DocType: Features SetupImportsImportet
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
407DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
408DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
409DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
410DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
411DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
414apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
415DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
420DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
422DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
428DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
429DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
430Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
431DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
432DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
433DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
434DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
436apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
438DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
441DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
442DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
443DocType: BOMOperating CostKosto Operative
444Gross ProfitFitim bruto
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
446DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
447DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
449DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
450DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
451DocType: TerritoryFor referencePër referencë
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
454DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
455DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
456DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
457DocType: CompanyIgnoreInjoroj
458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
460DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
461DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
462DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
463DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
464DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
470DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
471Lead IdLead Id
472DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
474DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
477DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
478DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
479apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
480DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnShitjet Kthehu
482DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Komponentët e pagave.
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
485DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
486apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
487DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
488DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
492DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
493DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
495DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
500apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
503DocType: Time LogBilledFaturuar
504DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
507DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
508DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
519DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
525DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
526DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyJu lutemi të vendosur një Listë pushime për ose punonjësit ose kompanisë
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
531DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
533DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
534DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
535DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
538DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
543DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
548DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
549DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
552DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
559DocType: AccountAccountsLlogaritë
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
567DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Item ka variante.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
572DocType: BinStock ValueStock Vlera
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
579DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valuenë Vlera
585DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
586ReservedI rezervuar
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
590DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
591apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
593DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
594Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
596DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
597DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
598apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
602DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
604DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
605apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountLlogaria e Re
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
608apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
612DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
614DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
615apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
616DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
617DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
618DocType: Expense ClaimProjectProjekt
619DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
620DocType: AddressPersonalPersonal
621DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
622DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
623apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
627DocType: AccountLiabilityDetyrim
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
629DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
630apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
631DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
632DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
635DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
637apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
639DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
640DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesFaturat e mia
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
643DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
644DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
646DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
647apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
649Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
650DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
651DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsTë dhënat C-Forma
654apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
655DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
656apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
657DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
658DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
659DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
661DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
662DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
663DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
665DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
667DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
669apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
670DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
672DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
673apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
674DocType: Quotation ItemProjected QtyProjektuar Qty
675DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
676DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
678apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
679DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
680DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
681DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
682Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
683DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
685Amount to BillShuma për Bill
686DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
687DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
688DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
690DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
691DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
692DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
694DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
695apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
698DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
699DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
700DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
701Available QtyQty në dispozicion
702DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
703DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
704DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
705DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
707DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
708DocType: Job ApplicantHoldMbaj
709DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
710DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
711DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
712DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptPranimi Blerje
715Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
716DocType: EmployeeMsMs
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
719DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
721apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
722apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
724DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
727DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
729DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueVlera e bilancit
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
732apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
733DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
735DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
736DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
738DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
740DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
741DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
742DocType: AddressShopDyqan
743DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
745DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
746DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
747DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandMarkë
749apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
750DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
751DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
752DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
753DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
754DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
755apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
756DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
757DocType: Payment RequestPaidI paguar
758DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
759DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
763DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
769Company NameEmri i kompanisë
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
776DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
781DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
782DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
783Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
784DocType: OpportunityWalk InEcni Në
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock Entries
786DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
788apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
790DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
791DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Bëj
793DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
795apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
796apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
797DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
798apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
799DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
801DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Qty për {0}
803DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
805DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
806DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
807DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
808DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
809DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
810DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
811DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
812DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
814DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
816DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
818apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
819DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
820DocType: WorkstationWagesPagat
821DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
822DocType: ProjectInternalI brendshëm
823DocType: TaskUrgentUrgjent
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
826DocType: ItemManufacturerProdhues
827DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
828DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsKoha Shkrime
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
832DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
833DocType: IssueIssueÇështje
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
835apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
838DocType: BOM OperationOperationOperacion
839DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
840DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingBlerja Standard
844DocType: GL EntryAgainstKundër
845DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
846DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
848DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
850DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
851DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
852DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
853DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
854DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
855DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
857DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
859apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
860apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
861DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
862apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
863DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
865DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Group Customer> Territory
867DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
868DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
870DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
871DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
872DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
874apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
875DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
876DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
877apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
878DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
879DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
880apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
881DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
882DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
883DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
884DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
886apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
887Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
890DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
891DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
893DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
895Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
896DocType: LeadConsultantKonsulent
897DocType: Salary SlipEarningsFitim
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
899apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
900DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
904apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
906DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
907DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
909DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
910DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
911apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
912apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
913DocType: ItemUOMsUOMs
914apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
917DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
918DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
919apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
920DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
922DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
923apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
924apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
925DocType: LeadLeadLead
926DocType: Email DigestPayablesPagueshme
927DocType: AccountWarehouseDepo
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
929Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
930DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
931DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
934DocType: HolidayHolidayFestë
935DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
936Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
937DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
938DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
939DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
940DocType: LeadCallThirrje
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
942apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
943Trial BalanceBilanci gjyqi
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
945apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
948DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
949apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
950DocType: ContactUser IDUser ID
951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerShiko Ledger
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
954DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
957Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
958DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
960apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
961DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
963DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
964DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
965DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
966DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
967DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
968DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
969DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
971Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
974DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
975DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
976DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
977DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
980apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
981DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
982Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
984DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
989DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
991Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
992apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
995DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
996apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
997DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
999DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1005DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1008DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1009DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1010DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1011DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1012DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1013DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1016apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1019DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1022DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1023DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierPër Furnizuesin
1026DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1027DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1030DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1032DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1033DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1035DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1036DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1039DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1040DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1041DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1042DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1043DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1045DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1046DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1048DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1049DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1052DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1053apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1054DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1055DocType: Salary SlipEarningFituar
1056DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1057BOM BrowserBom Browser
1058DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1059DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1066DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1070DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1072Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1074DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1075DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1076DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1077DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1078DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +83Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1080DocType: Activity CostProjectsProjektet
1081DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1083DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1084DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1086DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1087apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1088DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1090DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1091apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1092DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1093DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1094DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1095DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1098DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1101apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1102DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1103apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1105DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1107DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1110DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1111DocType: EmployeeOwnedPronësi
1112DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1113DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1114Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1115DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1116DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1117DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1118Accounts BrowserLlogaritë Browser
1119DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1120DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1121Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1125DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1127DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1128DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1131DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1132DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1134DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1136DocType: AddressBillingFaturimi
1137DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1138DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1140DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1141DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesKuvendet Nën
1143DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1144DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipShqip Paketimi
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1148apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1151DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1154DocType: ItemInventoryInventar
1155DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1156apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1157DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1158DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1160DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1161DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantet pika
1164DocType: CompanyServicesSherbime
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Total ({0})
1166DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1167DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1168DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1171DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1175DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1176apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1178DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1180apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1181DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1182DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1183DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1184DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1187DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1188DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1189DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1190DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1191Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1193DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1194apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1195DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1196DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1197DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1198apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Mjeshtër markë.
1199DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1200DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKuti
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationOrganizata
1203DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1205DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1206DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1208DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1209apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1210DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1213Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1214DocType: AddressLead NameEmri Lead
1215POSPOS
1216apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1221DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1223DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1225DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1227DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1228DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1229Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +119The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1231DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1233DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +179Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1236DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1237DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1238DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1239DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Shiko
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1243DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1246apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1249DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1250DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1253apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1254DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1256DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1258DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1259DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1261DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1262apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1263apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1265DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1267DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1268DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1269apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1270DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1271DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1273DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1275DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1277DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1278DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1279DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1280DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1281Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1283apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1286DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1287DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1290Lead DetailsDetajet Lead
1291DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1292DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1293DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1294DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1295DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1296DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1298DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1299DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1300DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1302apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1303DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1304DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1305DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1306DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1307DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1308DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1313Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1315DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1316apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1318DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1319DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1322DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1323DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1324DocType: AddressPostalPostar
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1326DocType: ItemWeightageWeightage
1327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1330DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1331DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1332DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1335DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1336DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1339DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1340DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1341DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1342Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1344DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1347DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1348DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1351DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1353DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1354DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainKryesor
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1357DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1358DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1360DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1362DocType: ItemVariantsVariantet
1363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1364DocType: SMS CenterSend ToSend To
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1366DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1367DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1368DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1369DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1370DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1372apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1373DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1374DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1375apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresat
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1378DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1380DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1381DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1382DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1385DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1387apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPagesa
1389DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1391DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1392DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1393DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1395DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1396DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1397DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1399DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1401apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1404DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1405DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1406DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1407DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1408DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1409DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1411DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1412DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1414Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1415DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1418DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1419DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1420DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1422DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1423DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1424DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1427DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1428DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1429DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1430DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1432DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1433DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1434apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1435DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1436apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1437DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1438DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1439DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1441apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1442apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5p.sh. 5
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1445DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1446DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1449DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1450Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1452DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1454DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1455Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1458DocType: Pricing RuleSellingShitja
1459DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1460DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1462DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1467DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1468DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1469DocType: Production OrderMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1472Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1474apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1475DocType: AccountFrozenI ngrirë
1476Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1477DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1478DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1482DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1484DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1486DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1487DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrup
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1490Qty to OrderQty të Rendit
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1493DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1494DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1495DocType: Features SetupBrandsMarkat
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +94Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1499Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1500DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPalë
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1507DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1509DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1510Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1511Quotation TrendsKuotimit Trendet
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1515Pending AmountNë pritje Shuma
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1517DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1521DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1522Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1523DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1524DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1525DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1526DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1527DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1529DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1531DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1532DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitNjësi
1538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1539Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1540DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1542DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1545DocType: IssueSupportMbështetje
1546BOM SearchBom Kërko
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1548apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1549DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1552apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1555DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1557DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1558apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1559DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1560apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1561DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1562DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1563DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1568DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1569DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedKosto Përditësuar
1571DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1573DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1574DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1576DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1577DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1578DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1580DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1582DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1583DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1584SO QtySO Qty
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1586DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1587DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1588apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1589apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1590apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsDërgesat
1591DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1592apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1595DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1596DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1597DocType: C-FormQuarterÇerek
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1599DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1600apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1602DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1605DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1606DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1608DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1611DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht Burimi i Fondeve> detyrime rrjedhëse> taksave dhe tatimeve dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Tatimet" dhe të bëjë përmendur normën tatimore.
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1615DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1618DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1619DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterQendra e re e kostos
1624DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1626DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1627DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1629DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1631DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInventar serialized
1633DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1634DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1636DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1637apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1641DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1642DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1643DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1644DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1645DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1647DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1648DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1650DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1652DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1653DocType: C-FormReceived DateData e marra
1654DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1656DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1658apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1659DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1660DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1661DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1662DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1663apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1666apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1668DocType: Time LogTo TimePër Koha
1669DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1673DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1676DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1678DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1679DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1680DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1683DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1687DocType: ProjectExternalI jashtëm
1688DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1690DocType: BranchBranchDegë
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1692apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1693DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1694DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersKonsumatorët tuaj
1697DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1698apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowApliko tani
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1700Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1702DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1703DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1704DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1705DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1708DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1709DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1710DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1711DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1712DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1713DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1715DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1716DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1717apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1718DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1719DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1720DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1721apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1724DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1725DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1726DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1728DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1729DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1731DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1733DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1734DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1735DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1736DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1737DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1739DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transferimi
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1742DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesShto Tatimet
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1750Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1751DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1752DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1759DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1769DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1774DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1776apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1777DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1778DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1779apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1780DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1781DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1782DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1783DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1784DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1785DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1786DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1787apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1788DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1789DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1793DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1795apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1796DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1798DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1801DocType: NewsletterTestProvë
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1805DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1806DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1810DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1811DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1812DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1814apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1815DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1817apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1818DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1819DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1820DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1821apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureNjësia e Masës
1824DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1825DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1826DocType: LeadOpportunityMundësi
1827DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1828Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1829DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1830DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1832DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1833DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1834apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1836apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1837DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1838DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1839DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1840DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1841DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1842DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1844DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1845DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1846DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1849DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1850DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1852DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1856DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1857DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1860DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1861DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1862DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1864DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1865apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1866DocType: Features SetupQualityCilësi
1867DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1869DocType: Material RequestManufactureProdhim
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1871DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1872DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1875DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1878DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1879DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1880DocType: LeadFaxFaks
1881DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1882DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1883DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1884apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1885DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1886apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or ose
1888DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1891DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1893DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1894apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1896DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1897DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1898DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1899DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1900DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1901DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1903DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1904DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1905DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1908DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1909apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1910DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1911DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1913DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1914DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1916apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1917To ProducePër të prodhuar
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1919DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1920DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1921DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnPërsëritur përfundon në
1922DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1924DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1925DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryOfrimit të
1927DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1928DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1929DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1930DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1933DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1935DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1936DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1937DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1938DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1940DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1941DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1946DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1949apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
1950DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1952apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1954DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1955DocType: AppraisalHR UserHR User
1956DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1957apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesÇështjet
1958apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1959DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1960DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1961DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1962Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1963DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1965Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1966DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1967DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1968Sales BrowserShitjet Browser
1969DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1975DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1976apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1977DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
1978DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1979DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1981DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1985DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1986DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1987DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1988S.O. No.SO Nr
1989DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
1990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1991DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
1995DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1997DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1998DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1999DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2001DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2002DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2004DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2006DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2007DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2008DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2010DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2011DocType: Project TaskWorkingPunës
2012DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2015DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2016Requested QtyKërkohet Qty
2017DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2018DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2020DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2023RequestedKërkuar
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2026DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2028DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2029DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2030DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2031DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2033DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2035DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2036apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2037DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2038DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2039DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2042DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2043DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2044DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2046DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2048DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2050DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2052DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2053DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2054DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2055DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2058DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2059DocType: BOMItem UOMItem UOM
2060DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2062DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2066DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2067DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2073DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2075DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2076DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2077DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2078DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2079DocType: BinBinBin
2080DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2081DocType: AccountCompanyKompani
2082DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2085DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2088DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2089DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2090apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2093apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2095DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2096DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2098DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2100DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2101DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2102DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2104apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2107DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2108DocType: EmployeeExitDalje
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2111DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2112DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2113DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2115DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2116DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2118DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2120apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2121DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2122apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2125DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtSasia
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2130DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2132apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2134DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2135DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2137DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2138DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2139DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2140DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2141apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2143DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2145DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Gabim]
2147DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2148Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2150DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2151DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2153DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2154DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2155DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2156DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2157DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2158DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2159DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2160DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2161DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2162Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2163DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2164DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2165DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTë gjitha Jobs
2167DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2170DocType: AccountDepreciationAmortizim
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2172DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2173DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2174DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2176DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2177DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2180DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2181DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2182DocType: EmployeeFeedbackReagim
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2185DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2186DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2187DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2188Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2189DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2190Stock AnalyticsStock Analytics
2191DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2192DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2193DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2194DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2196DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2199Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2200DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesManage Adresat
2203DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2204DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2205DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2206DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2207DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2208DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2210DocType: ContactPassivePasiv
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2213DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2214DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2215DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2217DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2218DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2219DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2220DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2221DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2223Billed AmountShuma e faturuar
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2225DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2226apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLini Menaxhimi
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2231DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2232DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2233DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2234DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2237DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2241apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2242Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2244DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2245DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2246DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2247apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2249apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinutë
2250DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2251Qty to ReceiveQty të marrin
2252DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2253DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2255apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2256DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2259DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2260DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2266DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData përsëritet
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +186Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2270DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2271DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2272DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2273DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityZgjidh Sasia
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2279DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2280DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2281DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2282DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2284DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2286DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2287DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2291DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2292DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2293DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2296DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2297DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2298DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2300DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2302DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2303DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2304DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2308DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2310DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2311DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2312apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2313DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2314DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2315Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2316DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2317apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2318DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2320DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2321DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2325apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2326DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2327DocType: IssueOpening DateHapja Data
2328DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2329DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2330DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2332apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2333DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2334DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2336DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2337apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2338DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2339DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATp.sh. TVSH
2342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2344DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2345DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2347DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2348DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2350Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2351apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2352DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2353DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Debitorët ({0})
2355DocType: ProjectMargindiferencë
2356DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2357apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2359DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2360DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2361DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2362DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2363DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2366DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2367DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2368DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2369DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2370DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2372DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2373DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2374DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2375DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2377DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2378DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2379DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2380DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2383DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2384apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2386DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2387DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2388DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2389DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2390apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2391apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2394DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2396DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2400apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2401DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2403DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewKrijo ri
2405DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2406Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2407DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2408Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2409DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2410DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2411DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2414Stock LedgerStock Ledger
2415apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Shkalla: {0}
2416DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2420DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2421apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2422DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2423DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2424DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2425DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2426DocType: Time LogBillableBillable
2427DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2430DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2431DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2432DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2433DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2435DocType: Taskdepends_ondepends_on
2436DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2438DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2439apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2440DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2441apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upTrego taksave break-up
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2444DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2446DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2447DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2449DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2450DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2453DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2461DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2462DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2468DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2470Stock AgeingStock plakjen
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2472apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2473DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2475apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2476DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2477DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2478DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateShabllon
2482DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2484apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersShto Përdoruesit
2485DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Seria
2487DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2488DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2490DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2492DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2493DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2496DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2497DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
The file is too large to be shown. View Raw