2020-02-03 14:57:43 +05:30

859 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLien d'événement
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
9DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d'évaluation
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
18DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPassifs
20DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
29DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Rechercher des articles ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify
35DocType: EmployeeRentedLoué
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l'employé
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l'exemption fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateVeuillez entrer entrepôt et date
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
54DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d'Emploi
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
62DocType: Vital SignsTongueLangue
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
65DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedToutes les amortissements ont été comptabilisés
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
75DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorL'ID de l'employé est lié à un autre instructeur
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArticles hors stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l'amortissement
91DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
93Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
95DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d'identification invalides
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMark Work From Home
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesNombre total d'entrées en retard
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d'article mises à jour
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
119Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDésactiver la planification des capacités
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
126DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
127DocType: RoutingRouting NameNom d'acheminement
128DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryQuitter le grand livre
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l'invité
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d'émission
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
144Delay DaysJours de retard
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l'article
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossRésultat net
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
157DocType: Salary ComponentAbbrAbré
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d'échange de devises
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsHoraires de prise de rendez-vous
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
170DocType: Item PriceMinimum Qty Quantité minimum
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListListe de Vacances
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsLe compte parent {0} n'existe pas
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
180DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
182DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Rechercher n'importe quoi ...
186Stock and Account Value ComparisonComparaison de la valeur des actions et des comptes
187DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
190Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
197DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
198DocType: StudentO+O+
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
202DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
205DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
206DocType: BOMOperationsOpérations
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l'abonnement
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n'est pas présent dans la société mère
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
223DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
225DocType: Item AttributeIncrementIncrément
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
230DocType: PatientMarriedMarié
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d'impôt
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
238DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
239DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
244DocType: CropPerennialVivace
245DocType: ProgramIs PublishedEst publié
246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesAfficher les notes de livraison
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste.
248DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
249DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
250DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
251DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
254DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
255Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
256DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdUn projet en double a été créé
258DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
259DocType: AccountCreditCrédit
260DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
263DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
267DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
268DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
269DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
270Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
271DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté.
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedDésolé, la validité du code promo n'a pas commencé
275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
277DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
278DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.
280DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
283DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
284DocType: Call LogRingingSonnerie
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
287DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
288DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
290DocType: LeadInterestedIntéressé
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
293DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
294DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
298DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
300DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
306DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
309DocType: BOMTotal CostCoût Total
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocation expirée!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNombre maximal de congés reportés
313DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsAfficher les paiements futurs
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
325DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d'accueil
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
331DocType: LocationLocation NameNom du lieux
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
333DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeEchelon
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
340DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
341apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}
342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
343DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
344DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
345DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
347DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
348DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
352DocType: AppointmentCalendar EventÉvénement de calendrier
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
355DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
356DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
357DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
358DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
359DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
360DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d'inspection de la qualité
361apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
363DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
364DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
365apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
368DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
369DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
371DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
372DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
374DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
375DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Avertissez le client et l&#39;agent par e-mail le jour du rendez-vous.
376DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
378apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
379DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
380DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
381DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
382DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
383DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
384DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
387DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
388DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
390DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
391DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
392DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
393DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
394DocType: LeadRequest TypeType de Demande
395DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
396DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
398apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Sélectionnez un fournisseur dans la liste des fournisseurs par défaut des éléments ci-dessous.
400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
401apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
402DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
403DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
404apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
406apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
409DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
410DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
411DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
413apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
414DocType: SupplierIndividualIndividuel
415DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
416DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
417DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
419apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
420DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
421DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
422DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
423Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
425DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
426apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
427DocType: GuardianStudentsÉtudiants
428apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
429DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
430DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
432DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
434DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
435apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
436DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
437apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
438DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
439DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
440DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNom de la transaction
441DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
443DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
444apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
446Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
447DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
449apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
450DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
451DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
452DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
454DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
455DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
456DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
457DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
459apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
460DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
461DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
463DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
465apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemLe code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système
466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
467apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
469DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
470DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
471DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
472apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
473DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsParamètres de réussite
474DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
475apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifier les détails
476apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
477DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
478DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
479apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
480DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
481DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
482DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
483DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListUne entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountLe montant non alloué de l&#39;entrée de paiement {0} \ est supérieur au montant non alloué de la transaction bancaire
486DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
488apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
489DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
490apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
491apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
492DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
493DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
495apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
496DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
497DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
498DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
499DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
500DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
501DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
502apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentCliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous
503apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
504DocType: Call LogContact NameNom du Contact
505DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
506DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
507DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
508DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
511DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
512DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
513DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
514DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
515apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRécupérer des articles de l&#39;entrepôt
517apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
518DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
519DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
522DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa quantité minimale doit être conforme à l&#39;UdM du stock
523DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
524apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
525Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
526DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
527DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
529DocType: ContractFulfilledComplété
530DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
531DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
534apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
535DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
536DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
537apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
538DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
542DocType: CustomerIs Internal CustomerEst un client interne
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
544DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
545DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
546DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
547apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
548DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
549DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
550DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
553DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
554DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
555DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
556Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
557DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
558DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
559DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
561apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
562DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
563apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
564DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
566GSTR-2GSTR-2
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
568DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
569DocType: Student GuardianRelationRelation
570DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
571DocType: Student GuardianMotherMère
572DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
573DocType: CropBiennialBiennal
574BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
575apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
576DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
577apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
578DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
579DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
580apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
582apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
583apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
584apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
585DocType: LeadSuggestionsSuggestions
586DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
587DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Cette société sera utilisée pour créer des commandes client.
588DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
589DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
590DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
592apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
593apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySur l&#39;opportunité de conversion
594DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
595DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
597DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
598DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
600DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
601DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
602apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
603DocType: Packed ItemActual Batch QuantityQuantité réelle de lot
604DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
605DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
606DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
607apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
608DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
609DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
610DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
611DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
613DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
614apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVérifier les courriels
615DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
616DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
617DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
618DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
619DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
620apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
621Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
622DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
623apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCode de coupon appliqué
624DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
625apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
626DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
628apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
629DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
631DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
632apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
633DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
636DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
637DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
638DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
639apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
641apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPériode basée sur
642DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
643DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
646apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonAfficher le vendeur
648DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
649apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
650DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
651DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
652apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
653DocType: LeadIndustryIndustrie
654DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
655apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de la taxe
657apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
658DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
659DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
660apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
661apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
662DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
663DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
666DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
667DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
668apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
670DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
671apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeL&#39;emplacement cible est requis lors de la réception de l&#39;élément {0} d&#39;un employé
674DocType: VolunteerMorningMatin
675apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
676DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
679DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
680DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
681apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListe d&#39;articles supprimée
682apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
683DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEst expiré
684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
686apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
687apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
688DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
690DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
691DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
692apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
693DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
695DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
697apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
699DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
700apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
701DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
702DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
703DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
704DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
705DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
706DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
707DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
708DocType: ContractLapsedCaduc
709DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
713DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
715apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
716DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
717DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
719DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
720DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
721DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
722apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
723DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
724DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
725apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
726DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
727DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
728DocType: Purchase Order% Received% Reçu
729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
731DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
733DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
734DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
735apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Ligne # {0}: le numéro de série {1} n&#39;appartient pas au lot {2}
736Finished GoodsProduits Finis
737DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
738DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
739DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
740DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
741apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
743DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
744DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
745apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
746apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
747apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
748apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
749DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
750DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
751DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
752DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
753DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateLigne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture
755DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
756apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
759DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
760DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
761apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
763DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
764apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
765DocType: EmployeeWidowedVeuf
766DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
767DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
768DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Facteur de conversion UdM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;article: {2}
771DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
772DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
773DocType: Dosage StrengthStrengthForce
774apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
776apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnRetour d'Achat
779apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
780Purchase RegisterRegistre des Achats
781apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
782DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
783DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
784apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
785DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
786DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
787DocType: Student LogMedicalMédical
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
789apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
790DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
791DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
793apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
794DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
795DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
796DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
797DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
798DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
799DocType: ArticlePublish DateDate de publication
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
801DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
802DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsParamètres DATEV
803DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
805DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
806DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
807DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
808DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
809DocType: Delivery Note% Installed% Installé
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
812DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
813DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
815DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
816DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
819DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
821apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
822DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
823DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
824apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
825apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
826DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCoût d&#39;exploitation selon l&#39;ordre de travail / nomenclature
828DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
829DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
831DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
832DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
833DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
834DocType: AccountOld ParentGrand Parent
835apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
837DocType: OpportunityConverted ByConverti par
838apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
841DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
842apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
843DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
844apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
845DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
846apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
848DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
849DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
850DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
852DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
853DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
854DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
855DocType: Travel RequestCostingCoût
856DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
857DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
858DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
859DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
860DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
861apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
862DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
863DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
864DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
865apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.{0} non valide! La validation du chiffre de contrôle a échoué. Veuillez vous assurer d&#39;avoir correctement tapé le {0}.
866DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
867apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
868DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
870DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
873DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
875DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
876DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
878DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
879DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
880DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
881DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Coût total (devise de l&#39;entreprise)
882DocType: LoanTotal PaymentPaiement Total
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
884DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
886DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
887DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
891DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
893DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
895DocType: PatientAllergiesAllergies
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
899DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
900DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
901apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
902DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
903DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Expirer les congés reportés (jours)
904DocType: Training EventWorkshopAtelier
905DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
906DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Les articles sont nécessaires pour extraire les matières premières qui lui sont associées.
910DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
912DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
913DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
915DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
919DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
920DocType: Timesheet DetailHrsHrs
921apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>À ce jour</b> est un filtre obligatoire.
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Changements dans {0}
923DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
924DocType: Employee AdvanceReturned AmountMontant retourné
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
926DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
927DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
928apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
929DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
930DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
932apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
935DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
936DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
937DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
938DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
941Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
942DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
943DocType: TaskDependenciesLes dépendances
944DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
945DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
947DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
948DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
949DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
950apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
951apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
952DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
953DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
954apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
956DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
957DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
958DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
959DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
960apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
961DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
962DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
964apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
965apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversations
966DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
967apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
968DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
969DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
971DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
972DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
973apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
974DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
975DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
976DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
977DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
978DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
979DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
982DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
984DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
985DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
986DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
987DocType: CropProduced ItemsArticles produits
988DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
989apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErreur dans un appel entrant Exotel
990DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
993DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
994DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
996DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
997DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
998DocType: TerritoryFor referencePour référence
999DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
1000DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
1003DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
1004apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
1005apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
1006DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
1007Employee Leave Balance SummarySommaire du solde des congés des employés
1008DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
1010DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
1011DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
1012DocType: BudgetIgnoreIgnorer
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
1014DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
1015apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
1016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
1017DocType: Vital SignsBloatedGonflé
1018DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1020DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
1021apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Votre note :
1022DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
1023DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
1024DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
1025apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1026DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
1027DocType: Sales InvoiceRailRail
1028apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
1029DocType: ItemWebsite ImageImage du site
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1035apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredLigne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été livré
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1039DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1041DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1042DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1044apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1045DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1046Lead IdId du Prospect
1047DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1048DocType: Assessment PlanCourseCours
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1051DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1054DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1055apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeErreur de planification de capacité, l&#39;heure de début prévue ne peut pas être identique à l&#39;heure de fin
1057DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1058DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1059DocType: C-FormIVIV
1060apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1062apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1063DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1065DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1066DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1068DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1069DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1070apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1071DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1073DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1074DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1075DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1076DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1077DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartAutoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1079DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1080Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1082DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1084DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1085DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1086apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1087DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1088apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de données Clients.
1089DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1093DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1095DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1096DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1097DocType: Production PlanDownload Required MaterialsTélécharger les documents requis
1098DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1100DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1101DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1102DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountMontant Principal
1104DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1106apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContact ouvert
1107DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1110DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1112DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1113apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1115DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsVos articles
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1118DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1119DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1122DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1124DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationExpiration de l&#39;allocation
1126DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1127DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1128apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1129apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstVeuillez d&#39;abord sélectionner le code d&#39;article
1130DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1131DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1132apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1133DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1134DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1135apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1136apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1137DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1139DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1140DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1141DocType: Training EventConferenceConférence
1142DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1143DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1144apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1145DocType: TimesheetBilledFacturé
1146DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1147apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1149DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;article {1} affecté à la commande d&#39;achat du client.
1152DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1153DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1154DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1155DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1156DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1157DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1158DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1159DocType: TaskWeightPoids
1160DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1163DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1166DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1167DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1170DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1172DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1173DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1174apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1176DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1180apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1181DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1182DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1183DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1184apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1185DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1186DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1187DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1188apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1190DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1191DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1192DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1193DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1194Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1197DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1199DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1200DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1201DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1203DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1204DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1205DocType: WorkstationProduction CapacityCapacité de production
1206DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1207Qty To Be BilledQté à facturer
1208apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1209DocType: Coupon CodeGift CardCarte cadeau
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1211DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1213DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1214apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1215DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1216DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1217DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1218apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1219DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1221DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1222DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1223apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1225DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1226DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1229DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1230DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilité des emplacements
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1232DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1235DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1236DocType: LoanApplicantCandidat
1237apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1238GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1239apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1240apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLes dates prévues et de sortie ne peuvent pas être inférieures à la date du calendrier d&#39;admission
1241DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1242DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1243DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1244apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1245DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1246apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1247DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1248DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1249DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1250DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1253DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1254DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1255DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1256apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1257apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1258DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1259DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1260DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1261DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1262DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1263DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1265DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1266DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1267DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1269apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1270DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1271apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportAucune donnée à exporter
1272DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1273DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1274DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1276DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountLe montant du retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé
1278DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1280DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1282apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1283DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1284DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1285apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1286DocType: AccountAccountsComptes
1287DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1288apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1290DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1292DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1293DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1294DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1296apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1298DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1299apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFactures d&#39;achat
1300apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1301DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1303apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1304DocType: LocationLongitudeLongitude
1305Absent Student ReportRapport des Absences
1306DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1307DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1308DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Livraison après (jours)
1309DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1310apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1311DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1312DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1314apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1316DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1319apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1320apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1321DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1322DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1323DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1324DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1325DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1326DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1327DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1328DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1329DocType: AssetAllow Monthly DepreciationAutoriser l&#39;amortissement mensuel
1330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1331DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1332DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublier
1334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1335Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1336DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1337apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1339DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1340apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1342apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1343DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1344DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1345apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionEn fin de tâche
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1347DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1348DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1349DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1350DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1351ReservedRéservé
1352DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1354DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1355DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1357apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1360apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1361DocType: Call LogCaller InformationInformations sur l&#39;appelant
1362DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1365DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1366apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1367DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1368DocType: ContractN/AN/A
1369DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1370DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1371DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1372DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1374DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1375DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1376DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1378apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1379DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1380DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1381DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1383apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1384DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1385DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1386DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1389DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1390apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1391DocType: Soil TextureSandLe sable
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1393DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1395apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1396apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1397DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1399DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1400DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1401DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1403apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1405DocType: StudentA+A +
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1407DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1411DocType: AssetMaintenanceEntretien
1412apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1413DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1414DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSeule l&#39;allocation expirée peut être annulée
1417DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1419apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerAppelant inconnu
1421DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1422DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1423DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1425DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1427DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1428DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1429DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1430apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1431DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1432DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1433apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemEnregistrer l&#39;élément
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1437apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1438apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1439DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1440DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1441DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1443apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1444DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1445DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankLe champ Compte déquité / de responsabilité ne peut pas être vide
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1451BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1452DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1453apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1456DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1457DocType: AccountLiabilityPassif
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1459apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1460DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1461DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1462DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1464DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1465DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1466DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1468DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1470DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1471DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1472DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1474apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1475DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1476apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1477DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1478apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Les numéros de série suivants ont été créés: <br><br> {0}
1480DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1482DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1484DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestreindre la demande de congé antidaté
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1486DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1487DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1488DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1489DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1490DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1491apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1493DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1494DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1495DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1497apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1500DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1501apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1502apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1503DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1504DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1506DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1509apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1510DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1512apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1513DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1515DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1516DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1517DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1518DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1520apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1522DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1523apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCréer un nouveau contact
1524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1525DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1526DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1527DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1528DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
1530DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1531DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1532DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1533DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1534DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1535DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1536DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1538DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1539Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1540DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1542DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1543DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1544DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1545apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1546DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1547DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1548DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1549apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1551DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1553DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1554DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1556DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1559DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1561DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1562DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1563apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1564DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1565DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1566DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBons de livraison
1568DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1569Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1570DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1571DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1572DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1576apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1577DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1578apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1579DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1580DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1581DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1582DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1585DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1586DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValeurs désynchronisées
1588apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValeur de différence
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la série de numérotation pour l&#39;assistance via Configuration&gt; Série de numérotation
1590DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1591DocType: VolunteerEveningSoir
1592DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1593DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderÉviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
1594DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1596DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1597apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1598apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1599DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1600apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1601DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1603DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1604Available QtyQté Disponible
1605DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1606DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1607DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1608DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1609DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1610DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1611DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1612DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1614DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1615DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1616DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1617Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1619DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1621DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1622DocType: TaskTimelineChronologie
1623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1625DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1626DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1627DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1628DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1629DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1630DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1631DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1633Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1634apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsVeuillez définir l&#39;UdM par défaut dans les paramètres de stock
1635DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1636Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1638Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1641DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Veuillez définir le filtre en fonction de l&#39;article ou de l&#39;entrepôt en raison d&#39;une grande quantité d&#39;entrées.
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1645DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1649DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1650DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1651DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1652apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1654apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1655DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordonnées bancaires
1657DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1659DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1660DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1662DocType: Service DayService DayJour de service
1663apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1664apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1665DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1667apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1668DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1669apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1672DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1673DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1674DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1675apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1676apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1677DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1678apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1679DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1681DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1682DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1684DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1685DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1687DocType: Fee StructureComponentsComposants
1688DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1689DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1690DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1691DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1692DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1693DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1695DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1696DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1697DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1700DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1702apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1703DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1704DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierEntrez le fournisseur
1706DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1707apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1708DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1709apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1710DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1711DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1712DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1713DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1714DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1715DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1716DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1717DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1718DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1719DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1720apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1721apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1722DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1723DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1724apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1725DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1726apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCatégories
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1728DocType: Payment RequestPaidPayé
1729DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1730DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1731DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1732DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1734DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1735DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1736DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1737Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1738DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1739DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1740DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1741DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1742DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1743DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1744Base AmountMontant de base
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1747DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1748DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1750DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1751apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1752DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1754DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCode article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
1756DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1757DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1758DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1760DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1761DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1762DocType: Pick List ItemPicked QtyQuantité choisie
1763DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1766DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1767DocType: Delivery TripDriver EmailCourriel du conducteur
1768DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1769DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1770DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1771DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1773DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1776DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1781DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1782DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1783DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1786DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1787apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1788DocType: Subscription PlanCostCoût
1789DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1790DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1791DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1792apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1794DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1796DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1797apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1798DocType: Timesheet DetailBillFacture
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1801DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1803DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1804DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1805DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1806DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingActiver la comptabilité des immobilisations en cours
1807DocType: POS FieldPOS FieldChamp POS
1808DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1810DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1811DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1813DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1814apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1815DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Pour l&#39;opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2})
1818DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1819DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1820apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1821DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedDésolé, le code de coupon est épuisé
1824DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1826DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1828apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1829DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1830apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1832DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1833DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1834DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1835DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Article {0}: {1} quantité produite.
1838DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1839DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1840DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1841apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1842DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1843DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1844DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1845DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1846DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1847DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1848DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1849Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1850apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1851DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubliez vos premiers articles
1853DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1854DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1855apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1857DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1860DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1862apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1863DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1865apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1866apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1867DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1868DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1869apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1870apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1871apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1873DocType: MembershipMembershipAdhésion
1874DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1875apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1876DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1877DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1878DocType: WorkstationWagesSalaires
1879DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1881apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1882DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1883apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1885apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1886apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1888DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1889apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1890apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1891apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1892DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1893DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1894DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1895DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1896DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1897DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa date de libération doit être supérieure ou égale à la date d&#39;adhésion
1899DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1900DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1901DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1903DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1904DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1905DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1906DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1907DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1908DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsAutres Paramètres
1909DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1910DocType: Share TransferIssueTicket
1911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1912DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1913DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgents
1914DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1915DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1916DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1918apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1919DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1920DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1921DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1922Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1925DocType: StudentA-A-
1926DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1927DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1928DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redirection réussie
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1930DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1931apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1932DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1933DocType: GL EntryAgainstContre
1934DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1935DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1936DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1937apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1938apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}L&#39;emplacement cible ou l&#39;employé est requis lors de la réception de l&#39;élément {0}
1939DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1940apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1941DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1945DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1946apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1948DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1949DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1950DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1951DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1954DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1955DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1957apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1958DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1962DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1963apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1964DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1965DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1966DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1967apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1968apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDate d&#39;utilisation disponible
1969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1971DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1972apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
1975DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
1978DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1979DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDe l'Employé
1980apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
1981DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
1982DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
1983DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
1984apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1985DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1986DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
1987DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1988DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1989DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1990DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1991apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
1994DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePour suivre les achats entrants
1995DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
1998DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
1999DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
2000DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
2001apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
2002DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
2003DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
2006DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
2007DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
2008DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
2009apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublier des articles
2010apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
2012HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
2013DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
2014apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
2015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
2016DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
2017DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
2018apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
2019apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
2020DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
2021Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
2023DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
2024apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
2025DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
2026DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCréer un prêt
2029DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
2030DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
2031IRS 1099IRS 1099
2032DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
2033DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
2034apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSur {0} Creation
2035apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
2036Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
2037Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2039DocType: LeadConsultantConsultant
2040apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
2041DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2043apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
2044GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
2045DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
2047apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
2048DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
2049DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
2050apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesTraitement des fichiers XML
2051DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2052DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
2055DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2057apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
2059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2060DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
2061DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2062DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
2063apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
2065apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2066apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2068DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2069DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Pour en savoir plus sur la quantité projetée, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">cliquez ici</a> .
2070DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2071DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2072DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2073apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2075DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2076apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2077DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2078DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2079DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2080DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2081apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2084DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2086DocType: AccountBalance SheetBilan
2087DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2088apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2090DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2091DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2093apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2095DocType: Call LogLeadProspect
2096DocType: Email DigestPayablesDettes
2097DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2098DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2102apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2104Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2105apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Ligne {1}: la série de dénomination des actifs est obligatoire pour la création automatique de l&#39;élément {0}
2106DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2108DocType: Customer GroupCredit LimitsLimites de crédit
2109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2110apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2111DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2112DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2113DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2115DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2116apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2117DocType: HolidayHolidayVacances
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2119DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2120Eway BillFacture Eway
2121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2122DocType: AttendanceEarly ExitSortie anticipée
2123DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2125apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2126DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2128DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2129DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2130apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2131apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2132DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2133DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2134DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2135DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2136DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2137DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2139DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2141DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2142DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsVos articles en vedette
2144Trial BalanceBalance Générale
2145apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2147apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2149DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2152DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2153apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youPrès de toi
2154DocType: StudentO-O-
2155DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2156DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2159apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2161DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2162apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2163DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2166DocType: Cost CenterLftLft
2167DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2168DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2169apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2170DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2173DocType: DesignationSkillsCompétences
2174DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2175apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2178DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2179Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2180DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2181DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyQuantité finie
2184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2188DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2190DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2191DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2192DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2193DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2194DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2197apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureQuantité À Produire
2200DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2201apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOuvrir le fil
2202DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2203DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2204DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2205Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2208DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2210Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2211apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2213DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2214DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2216DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2217DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2218DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2222DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2223apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.La valeur du stock ({0}) et le solde du compte ({1}) ne sont pas synchronisés pour le compte {2} et ses entrepôts liés.
2227DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2229DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2231apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2234DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2235DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2236DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2237DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2238DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2240DocType: Project% Completed% Complété
2241Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2242DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2243apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2244apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2245apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2246DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2247DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2248DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2249DocType: Travel RequestInternationalInternational
2250DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2251DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2252DocType: AttendanceLate EntryEntrée tardive
2253apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2254DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2255DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2256DocType: ContractContractContrat
2257DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2258DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2259DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2263DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} n&#39;est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2270DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2271DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2273DocType: Coupon CodePromotionalPromotionnel
2274DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2275apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2276apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2277DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2280DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2283DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2284DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2285DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2286DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2287DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2292DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImporter des factures
2293DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2294Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2295DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2296DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2297DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2298apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2299apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2300DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderLivraison contre commande
2301DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2304apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2308apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2309apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2310DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2313DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2314DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2315Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2317DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2318DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2320apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2321apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2322apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2323DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2324apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2326DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2327DocType: Call LogDurationDurée
2328apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Veuillez saisir un <b>compte d&#39;écart</b> ou définir un <b>compte d&#39;ajustement de stock</b> par défaut pour la société {0}
2333DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2334DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2335DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2336apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2337apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2338DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2339apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2340DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2342DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2343DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2344DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2348DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2349DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2350DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2351apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2352DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2353DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2354DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2356DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2357DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2358DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNombre de rendez-vous simultanés
2359apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2360DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2361DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2362DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2363DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2364DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2366DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2367DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerResponsable RH
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2370DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2372DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2373DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2374DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2375DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2376DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2377DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2378DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2379DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2380DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2381DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2382DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
2385apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2386DocType: Item BarcodeEANEAN
2387DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2389DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2391Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2392DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2396DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2397DocType: Bank AccountIs the Default AccountEst le compte par défaut
2398DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2399apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2400DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2402DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2403apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2404apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2408DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2409DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2410Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2411DocType: Coupon CodeMaximum UseUtilisation maximale
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2414DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2415DocType: Pricing RuleUOMUDM
2416DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2417DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2418DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2419DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2420DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2422DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2424apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2425DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2426apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2429DocType: Activity CostProjectsProjets
2430DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2432apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2433DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2435DocType: QuotationShopping CartPanier
2436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2437DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2438apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} sera annulé automatiquement lors de l&#39;annulation de l&#39;élément, car il a été \ généré automatiquement pour l&#39;élément {1}
2439DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2440apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticle rapporté
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2442DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2443DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2444DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2445apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2446DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2447apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2448DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2449DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2450DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2451DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2452DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2453DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2454DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2455DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2461apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2462DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2464DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountMontant d'Achat
2466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.La société de l&#39;actif {0} et le document d&#39;achat {1} ne correspondent pas.
2467DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de paiement
2468DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Comptable
2470DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
2471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleDes erreurs se sont produites lors de la création du programme
2472DocType: Communication MediumTimeslotsTranches de temps
2473DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
2475apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
2477DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2478DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
2479DocType: EmployeeOwnedDétenu
2480DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
2481Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
2482apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundAucun produit trouvé
2483DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
2484DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2485DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimal dépensé
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
2487DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durée d&#39;expiration (en jours)
2488DocType: Inpatient RecordDischarge DateDate de la décharge
2489DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDétermination du prix
2490DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
2492DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTravail en vacances
2493DocType: AppraisalGoalsObjectifs
2494DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementAutoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2495apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil POS
2496DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
2497Accounts BrowserNavigateur des Comptes
2498DocType: Procedure PrescriptionReferralRéférence
2499DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
2500DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
The file is too large to be shown. View Raw