2020-03-02 16:52:42 +05:30

1.0 MiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkПосилання події
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
9DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
18DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
20DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
29DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
35DocType: EmployeeRentedОрендовані
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
38DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateВведіть склад і дату
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantРобота Заявник
55DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
62DocType: Vital SignsTongueЯзик
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
65DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
70DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
75DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
83DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorІдентифікатор працівника пов'язаний з іншим інструктором
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsПозашляхові товари
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
91DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
93Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
95DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeПозначити роботу з дому
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
113DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
119Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningВимкнути планування потенціалу
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
126DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
127DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
128DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
144Delay DaysЗатримки днів
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
157DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsПризначення Бронювання Слотів
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
170DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1}
172DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListСписок вихідних
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsБатьківський рахунок {0} не існує
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
180DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
182DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
186Stock and Account Value ComparisonПорівняння вартості запасів та рахунків
187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountСума сплаченої суми не може перевищувати суму позики
188DocType: CompanyPhone No№ Телефону
189DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
190DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
191Sales Partners CommissionКомісія партнерів
192DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
193DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
195DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
196DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
198DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
199DocType: StudentO+O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
202DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
203DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
206DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
207DocType: BOMOperationsОперації
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
210DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
211DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
212DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
216DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
220DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
222DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
224DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
226DocType: Item AttributeIncrementПриріст
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
231DocType: PatientMarriedОдружений
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
234DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
235DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
239DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
240DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
242DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
244DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
245DocType: CropPerennialБагаторічна
246DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть "Надлишки над оплатою" в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
249DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
250DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
251DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
252DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
255DocType: LeadPerson NameІм'я особи
256Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
257DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdДублікат проекту створений
259DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
260DocType: AccountCreditКредит
261DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
264DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
268DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
269DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
270DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
271Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
272DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedНа жаль, дійсність коду купона не розпочалася
276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
278DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
279DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
281DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
284DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
285DocType: Call LogRingingДзвінок
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
288DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
289DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
291DocType: LeadInterestedЗацікавлений
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
294apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.
295DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
296DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
298DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
300DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
302DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
303DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
305DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
308DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
311DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
313DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
314DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
315DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
316DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
317DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
319DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
323DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
325DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
327DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
329DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
330DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
333DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
334DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
335DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
336apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
339DocType: StudentB-B-
340DocType: Assessment ResultGradeклас
341DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
342DocType: Loan TypeGrace Period in DaysПільговий період у днях
343DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}Актив {0} не належить до зберігача {1}
345apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
346DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
347DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
348DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
350DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
351DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
352apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
355DocType: AppointmentCalendar EventКалендар події
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
359DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
360DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
361DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
362DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
363DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
364DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
366apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
367DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
368DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
373DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
375DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
376DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
378DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
379DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.
380DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
383DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
384DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
385DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
386DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
387DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
388DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
391DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
392DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
393apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
394DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
395DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
396DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
397DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
398DocType: LeadRequest TypeТип запиту
399DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
400DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
402apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Виберіть постачальника зі списку постачальників за замовчуванням елементів, наведених нижче.
404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
405apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
406DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
407DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
408apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgeПоповнення застави
409apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
411apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
413DocType: LoanLoan ManagerКредитний менеджер
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
415DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
416DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
417DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
419apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
420DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
421DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
422DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
423DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
424apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
425apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
426DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
427DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
428DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
429Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
430apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
431DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
432apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
433DocType: GuardianStudentsстуденти
434apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
435DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
436DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
438DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
440DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
441apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
442DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
443apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
444DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
445DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
446DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
447DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
449DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
452Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
453DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
454apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
455apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
456DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
457DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
458DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
460DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
461DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
462DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
463DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
464apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
465apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
466DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
467DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
469DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
471apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemКод країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі
472apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Рахунок {0} не належать компанії {1}
473apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
474apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
475apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
476DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
477DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
478DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
479apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
480DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsНалаштування успіху
481DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
482apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
484DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
485DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
486apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
487DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
488DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
489DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
490DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountНерозподілена сума внесення платежу {0} \ більша за нерозподілену суму Банківської операції
493DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
495apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
496DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
497apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
498apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
499DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
500DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
503DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
504DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
505DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
506DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
507DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
508DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
509apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentКлацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч
510apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
511DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
512DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
513DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
514DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
515DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
518DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
519DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
520DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
521DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
522apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseОтримати елементи зі складу
524apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
525DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
526DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
529DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMМінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM
530DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
531apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
532Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
533DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
534DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
536DocType: ContractFulfilledВиконано
537DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
538DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
541apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
542DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
543DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
545DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
549DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
551DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
552DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
553DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
554apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
555DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
556DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
557DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
560DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
561DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
562DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
563Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
564DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
565DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
566DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
569DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
571DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
572apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
573apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedНеможливо створити позику, поки заява не буде схвалена
574GSTR-2GSTR-2
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
576DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
577DocType: Student GuardianRelationВідношення
578DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
579DocType: Student GuardianMotherмати
580DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
581DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryПовернення позики
582DocType: CropBiennialБієнале
583BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
584apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
585DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
587DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
588DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
589apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
591apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
592apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
593apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
594DocType: LeadSuggestionsПропозиції
595DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
596DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.
597DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
598DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
599DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
601apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
602apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityПро можливості перетворення
603DocType: LoanTotal Principal PaidЗагальна сума сплаченої основної суми
604DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
605DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
607DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
608DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
610DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
611DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
612apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
613DocType: Packed ItemActual Batch QuantityФактична кількість партії
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
615DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
616DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
617apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
618DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
619DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
620DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
621DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
622DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualНарахування процентних позик
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
624DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
625apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailПідтвердьте електронну пошту
626DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
627DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
628DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
629DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Це місце, де виконуються операції.
630DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
631DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
632apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
633Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
634DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
635apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПрикладний купонний код
636DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
638DocType: Loan SecurityHaircut %Стрижка%
639DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
641apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
642DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
644DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
645apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
646DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
649DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
650DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
651DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
652apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
654apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
655DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
656DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
658apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
659apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
661DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
662apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
663DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
664DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
665apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
666DocType: LeadIndustryПромисловість
667DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
668apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalСума податку
670apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
671DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
672DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
673apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
674apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
675DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
676DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
677DocType: LoanLoan Security DetailsДеталі забезпечення позики
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
680DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
681DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
682apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
684DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
685apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
687apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeЦільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника
688DocType: VolunteerMorningРанок
689apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
690DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
693DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
694DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
695apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedСписок елементів видалено
696apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
697DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
700apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
702DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
704DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
705DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
706apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
707apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
708DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
710DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
712apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
714DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
715apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
716DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
717DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
718DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
719DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
720DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
721DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
722DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
723DocType: ContractLapsedПомерло
724DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
725apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
728DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
730apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
731DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
732DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
734DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
735DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
736DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
737apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
738DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
739DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
741DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
742DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
743DocType: Purchase Order% Received% Отримано
744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
746DocType: VolunteerWeekendsВихідні
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
748DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
749DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
750apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2}
751Finished GoodsГотові вироби
752DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
753DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
754DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
755DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
757apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
758DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
759DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
761apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
763apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
764DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
765DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
766DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
767DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
768DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
769apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateРядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури
770DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
771apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
772apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
773apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
774apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
775DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
776DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
777DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
778apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
780DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
781apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
782DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
783DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
784DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
785DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
787DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
788DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
789DocType: Dosage StrengthStrengthСила
790apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
792apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnКупівля Повернення
795apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
796Purchase RegisterРеєстр закупівель
797apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
798DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
799DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
800apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
801DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
802DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
803DocType: Student LogMedicalМедична
804DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
806apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
807DocType: AnnouncementReceiverприймач
808DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
810apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
811DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
812DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
813DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
814DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
815DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
816DocType: ArticlePublish DateДата публікації
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
818DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
819DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsНалаштування DATEV
820DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
822DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
823DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
824DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
825DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
826DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
829DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
830DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
831apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
832DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
833DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
836DocType: AccountIs Groupце група
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
838apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
839DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
840DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
841apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
843DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMОпераційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM
845DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
846DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
848DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
849DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
850DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
851DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
853apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
855DocType: OpportunityConverted ByПеретворено
856apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
859DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
860apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
861DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
862apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
863DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
864apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
866DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
867DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
868DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
870DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
871DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
872DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
873DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
874DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
875DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
876DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
877DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
878DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
879apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
880apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
881DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
882DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
883DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
884apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.Недійсний {0}! Перевірка контрольної цифри не вдалася. Переконайтесь, що ви правильно набрали {0}.
885DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
886apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
887DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
889DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
892DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
894DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
895DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
897DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
898DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
899DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
900DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
901DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentЗагальна оплата
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
903DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
905DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
906DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
910DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
912DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
914DocType: PatientAllergiesАлергія
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
918DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
919DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
920apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
921DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
922DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
923DocType: Training EventWorkshopсемінар
924DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
925DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
927DocType: Loan SecurityLoan Security CodeКодекс забезпечення позики
928apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Елементи необхідні для витягання сировини, яка з нею пов&#39;язана.
930DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
931apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
932DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
933DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
935DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
940DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
941DocType: Timesheet DetailHrsгодин
942apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
944DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
945DocType: Employee AdvanceReturned AmountПовернута сума
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
947DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
948DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
949apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
950DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
951DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
953apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
956DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
957DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
958DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
959DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
962Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
963DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
964DocType: TaskDependenciesЗалежності
965DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
966DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
967apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
968apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
969DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
970DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
971DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
972apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
973apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
974DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
975DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
976apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
978DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
979DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
980DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
981DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
983DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
984DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
987apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
988apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
989DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
990apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
991DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
992DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
994DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
995DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
996apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
997DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
998DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
999DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
1000DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
1001DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
1002DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
1003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
1005DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
1007DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
1008DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
1009DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
1010DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
1011DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
1012apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callПомилка вхідного дзвінка Exotel
1013DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
1016DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
1017DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
1019DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
1020DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
1021DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
1022DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
1023DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
1026DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
1027apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
1028apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
1029DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
1030Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1031DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1033DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1034DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1035DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1037DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1038apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1040DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1041DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1042apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1043DocType: Item PriceValid FromДіє з
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1045DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1046DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1047DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1048apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1049apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountСума замовлення
1050DocType: LoanDisbursed AmountВиплачена сума
1051DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1052DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1053apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1054DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1060apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredРядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1064DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1066DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1067DocType: Hub UserHub UserHub User
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1070DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1071Lead IdLead Id
1072DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1073DocType: Assessment PlanCourseкурс
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1076DocType: TimesheetPayslipлистка
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1079DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeПомилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення
1082DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1083DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1084DocType: C-FormIVIV
1085apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1087apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1088DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1090DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesРахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів
1092DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1094DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1095DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1096apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1097DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1099DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1100DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1101DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1102DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1103DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartДозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1105DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1106Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1108DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1109apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1110DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1111DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1112apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1113DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1115DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1119DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1122DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1123DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1124DocType: Production PlanDownload Required MaterialsЗавантажте необхідні матеріали
1125DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1126apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1127DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1128DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1129DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1130DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
1131DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1132apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1134DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1137DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1138apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1139DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1140apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1142DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1146DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1147DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1150DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1152DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1154DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1155DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1156apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1157apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstВиберіть спочатку Код товару
1158DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1159DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1160apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1161DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1162DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1163apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1164apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1165DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1167DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1168DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1169DocType: Training EventConferenceконференція
1170DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1171DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1172apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1173DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1174DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}
1178DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1180apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.
1181DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1182DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1183DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1184DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1185DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1186DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1187DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1188DocType: TaskWeightвага
1189DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1192DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1193apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1195DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1196DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1199DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1201DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1202DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1203apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1205DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1209apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1210DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1211DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1212DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1213apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1214DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1215DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1216DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1217apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1219DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1220DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1221DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1222DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1223Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1226DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1228DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1229DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1230DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1232DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1233DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1234DocType: WorkstationProduction CapacityВиробнича потужність
1235DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1236Qty To Be BilledКількість, яку потрібно виставити на рахунку
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1238DocType: Coupon CodeGift CardПодарункова картка
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1240DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1242DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1243apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1244DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1245DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1246DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1247apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1248DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1250DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1251DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1254DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1255DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1257apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1258DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1259DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsНаявність слотів
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1261DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1264DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1265DocType: LoanApplicantЗаявник
1266apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1267GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1268apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1269apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateОчікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому
1270DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1271DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1272DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1274DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1275apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1276DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1277DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1278DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1279DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1282DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1283DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1284DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1286apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1287DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1288DocType: Journal EntryBill NoBill №
1289DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1290DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1291DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1292DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1294DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1295DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1296DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1297DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1300DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1301DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1302DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1303DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1305DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountСума повернення не може бути більшою незатребуваною
1307DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1309DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1311apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1312DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1313DocType: Loan Security PledgeSecuritiesЦінні папери
1314DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1315apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1316DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1317DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1318apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1320DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1322DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1323DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1324DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1326apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1328DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1329apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesКупівля-фактура
1330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1331DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1332apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1333apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1334DocType: LocationLongitudeДовгота
1335Absent Student ReportВідсутня Student Report
1336DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1337DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1338DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Доставка після (днів)
1339DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1340apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1341DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1342DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1344apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1346DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1350apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1351DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1352DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1353DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1354DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1355DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1356DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1357DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1358DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1359DocType: AssetAllow Monthly DepreciationДозволити щомісячну амортизацію
1360apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1361apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1362DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1363DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1364apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1366Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1367DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1368apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1369apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1370DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsВартість амортизації
1371apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1374DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1375DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1376apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПро виконання завдання
1377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1378DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1379DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1380DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1381DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1382ReservedЗарезервований
1383DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1385DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1386DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1388apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1391apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1392DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1393DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1396DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1397apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1398DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1399DocType: ContractN/AН / З
1400DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1401DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1402DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1403DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1405DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1406DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1407DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1408DocType: LoanIs Secured LoanПозика під заставу
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1410apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1411DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1412DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1413DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1415apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1416DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1417DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1418DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1421DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1422apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1423DocType: Soil TextureSandПісок
1424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1425DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1428apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1429DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1431DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1432DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1433DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1435apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1436apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1437DocType: StudentA+A +
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1439DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1443DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1444apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2}
1446DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1447DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1450DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1452apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1453apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1454DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1455DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1456DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1457DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1458DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1460DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1461DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1462DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1463apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1464DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1465DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1469apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1470apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1471apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1472DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1473DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1474DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1476apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1477DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1478DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1484BOM ExplorerBOM Explorer
1485DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1486apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1489DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1490DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1492apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1493DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1494DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1495DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1497DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1498DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1499DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1501DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1503DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1504DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1505DocType: CustomerDefault Company Bank AccountБанківський рахунок компанії за замовчуванням
1506DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1508apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1509DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1510apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1511DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1512apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Були створені такі серійні номери: <br><br> {0}
1514DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1516DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1519DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationОбмежити застосований вихідний додаток
1520apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1521DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1522DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1523DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1524DocType: Training EventEvent Statusстан події
1525DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1526apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1528DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1529DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1530DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1532apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1535DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1536apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1537apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1538DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1539DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1541DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsС-Form записи
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1544apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1545DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1547apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1548DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1550DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1551DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1552DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1553DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1555apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1557DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1558apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1559apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1560DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1561DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1562DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1563DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1565DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1566DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1567DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1568DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1569DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1570DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1571DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1572apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1573DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1574Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1575DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1576apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1577DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1578DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1579DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1580apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1581DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1582DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1583DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1584apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1585apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1586DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1587apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1588DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1589DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1591DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1594DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1595apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1596DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1597DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1598apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1599DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1600DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1601DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1603DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1604Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1605DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1606DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1607DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1611apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1612DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1614DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1615DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1616DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1617DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1620DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1621DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncЗначення не синхронізовані
1623apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueЗначення різниці
1624DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1625DocType: VolunteerEveningВечір
1626DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1627DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1628DocType: Vital SignsNormalНормальний
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1630DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1631apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1632apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1633DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1634apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1635DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1637DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1638Available QtyДоступна к-сть
1639DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1640DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1641DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1642DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1643apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesТип позики під відсотки та штрафні ставки
1644DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1645DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1646DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1647DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1649DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1650DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1651DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1652Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1654DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Від загальної суми
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1657DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1658DocType: TaskTimelineХронологія
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1661DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1662DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1663DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceДовідник компанії Inter
1664DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1665DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1666DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateПитання не може бути повтореним
1668DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1669DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1671Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1672apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsБудь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням
1673DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1674Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1676Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1678apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1679DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1680apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1683DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1687DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1688DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1689DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1690apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1692apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1693DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1695DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1697DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1698DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1700DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1702apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1703DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1705apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1706DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1707apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1710DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1711DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1712DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1713apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1715DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1716apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1717DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1719DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1720DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1722DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1723DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1725DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1726DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1727DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1728DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1729DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1730DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1731DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1733DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1734DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1735DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1738DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1740apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1741DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1742DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierВведіть постачальника
1744DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1745apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1746DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1748DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1749DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1750DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1751DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1752DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1753DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1754DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1755DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1757DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1758apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1759apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1760DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1761DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1762apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1763DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1764apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1766DocType: Payment RequestPaidОплачений
1767DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1768DocType: PledgePledgeЗастава
1769DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1770DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1771DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1773DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1774DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1775DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1776Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1777DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1778DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1779DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1780DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1781Loan Repayment and ClosureПогашення та закриття позики
1782DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1783DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1784Base AmountБазова сума
1785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1787DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1788DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1790DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1791apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1792apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}Сума позики не може перевищувати {0}
1793DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1795DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1796DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1797DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1798DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1800DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1801DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1802DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1803DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1806DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1807DocType: Delivery TripDriver EmailЕлектронна пошта водія
1808DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1809DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1810DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1811DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1813DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1814DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1815DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1820DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1821DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1822DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1824apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1826DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1827apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1828DocType: Subscription PlanCostВартість
1829DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1830DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1831DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1832apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1834DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1836DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1837apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1838DocType: Timesheet DetailBillBill
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1843DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1844DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1845DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1846DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1847DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingУвімкнути капітальну роботу в обліку ходу
1848DocType: POS FieldPOS FieldПоле POS
1849DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1851DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1852DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1854DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1855apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1856DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})
1859DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1860DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1861apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1862DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedНа жаль, код купона вичерпано
1865DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1867DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1870DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1871apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1873DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1874DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1875DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1876DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Пункт {0}: {1} кількість створено.
1879DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1880DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1881DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1882apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1883DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1884DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1885DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1886DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1887DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1888DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1889DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1890Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1891apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1892DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1894DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1895DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1898DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1901DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1903apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1904DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1906apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1907apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1908DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1909DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1910apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1911apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1912apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1914DocType: MembershipMembershipЧленство
1915DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1916apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1917DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1918DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1919DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1920DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1921DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1923apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1924DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1925apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1927apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1928apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1930DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1931apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1932apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1933apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1934DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1935DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1936DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1937DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1938DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1939DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningДата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання
1941DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1942DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1943DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1945DocType: Loan Interest AccrualInterest Amountвідсотки Сума
1946DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1947DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1948DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1949DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1950DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsІнші налаштування
1951DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1952DocType: Share TransferIssueПроблема
1953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1954DocType: AssetScrappedзнищений
1955DocType: Appointment Booking SettingsAgentsАгенти
1956DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1957DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1958DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1959apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1960apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1}
1961apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1962DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1963DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1964DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1965Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1968DocType: StudentA-A-
1969DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1970DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1971DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL-адреса переадресації успіху
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1973DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1974apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1975DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1976DocType: GL EntryAgainstПроти
1977DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1978DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1979DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1980apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1981apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0}
1982DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1983apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1984DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1986apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1987DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1988apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1990DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1991DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1992DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1993DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1995apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1996DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1997DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1999apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
2000DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
2001apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
2002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
2004DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
2005apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
2006DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
2007DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
2008DocType: Payment RequestInwardВсередині
2009DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
2010apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
2011apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
2012apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДоступна для використання дата
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
2015DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
2016apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
2017apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
2019DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
2022DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
2023DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeВід працівника
2024apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
2025DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
2026DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
2027DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
2028apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
2029DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
2030DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
2031DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
2032DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
2033DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
2034DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
2037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
2038DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseВідстежувати вхідні покупки
2039DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
2040apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
2042DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
2043DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
2044DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
2045apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
2046DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
2047DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
2048apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
2049apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
2050DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
2051DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
2052DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
2054apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
2056HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
2057DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
2058apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
2060DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
2061DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
2062apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
2063apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
2064DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
2065Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
2067DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
2068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2069DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2070DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2072DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2073DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2074IRS 1099IRS 1099
2075DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2076DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2077apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} Creation{0} Створення
2078apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2079Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2080Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2081apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2082DocType: LeadConsultantКонсультант
2083apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2084DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2086apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2087GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2088DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2090apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2091DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2092DocType: Repayment ScheduleIs AccruedНараховано
2093DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2094apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesОбробка XML-файлів
2095DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2096DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2099DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2101apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2104DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2105DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2106DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2109apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2110apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2112DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2113DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">натисніть тут</a> .
2114DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2115DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2116DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2117apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2119DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2120apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2121DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2122DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2123DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2124DocType: LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
2125DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2126apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.База даних постачальника
2129DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2131DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2132DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2133apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2135DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2136DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2138apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2140DocType: Loan RepaymentLoan ClosureЗакриття позики
2141DocType: Call LogLeadLead
2142DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2143DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2144DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2148apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2150Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Рядок {1}: Серія іменних активів є обов&#39;язковою для автоматичного створення елемента {0}
2152DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2154DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2155DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2156apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2157DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2158DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2159DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2161DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2162apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2163DocType: HolidayHolidayВихідний
2164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2165DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2166Eway BillЕвей Білл
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2168DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2169DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2171apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2172DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2173DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2174DocType: UnpledgeHaircutСтрижка
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2176DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2177DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2178apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2179apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2180apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2181DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2182DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2183DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2184DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2185DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2186DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2188DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2190DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2191DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2193Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2194apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2196apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2198DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2199apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2201DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2203DocType: StudentO-О
2204DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2205DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2208apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2210DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2212DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2213apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2215DocType: Cost CenterLftLft
2216DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2217DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2218apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2219DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2222DocType: DesignationSkillsНавички
2223DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2224apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2227DocType: CropYield UOMВихід UOM
2228DocType: Loan Security PledgePartially PledgedЧастково заставлений
2229Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2230DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountСума санкціонованої позики
2231DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2232DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2234apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyГотово Кількість
2235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2239DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2241DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2242DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2243DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2244DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2245DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2247DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2248apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2249apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureК-сть для виробництва
2251DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2253DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2254DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2255DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2256Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2259DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2261Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2262apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2264DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.Дата народження не може перевищувати дату приєднання.
2266DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2268DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2269DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2270DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2274DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.
2279DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2281DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2282apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2283apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2286DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2287DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2288DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2289DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2290DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2292DocType: Project% Completed% Виконано
2293Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2294DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2295apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2297apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2298DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2299DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2300DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2301DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2302DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2303DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2304DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2305apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2306DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2307DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2308DocType: ContractContractКонтракт
2309DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2310DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2311DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2314apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2315DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2317apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2322DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2323DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2325DocType: Coupon CodePromotionalРекламні
2326DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2328apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2329DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2332DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2335DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2336DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2337DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2338DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2339DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2344DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesІмпорт рахунків
2345DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2346Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2347DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2348DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2349DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2350apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2351apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2352DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2353DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2354DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2357apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2361apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2362apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Створено заставу під заставу: {0}
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2364DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2365apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2367DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2368DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2369Team Updatesкоманда поновлення
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2371DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2372DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2377DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2378apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2380DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2381DocType: Call LogDurationТривалість
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}
2387DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2388DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2389DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2390apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2391apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2392DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2393apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2394DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2396DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2397DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2398DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2402DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2403DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2404DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2405apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2406DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2407DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2408DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2410DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2411DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2412DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsКількість одночасних зустрічей
2413apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2414DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2415DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountОсновна сума, що підлягає сплаті
2416DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2417DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2418DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2419DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2420DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2422DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2423DocType: Appointment Booking SettingsHR Managerменеджер з персоналу
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2426DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2427apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2428DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2429DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2430DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2431DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2432DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2433DocType: Salary ComponentEarningДохід
2434DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2435DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2436DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2437DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2438DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2441apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2442DocType: Item BarcodeEANEAN
2443DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2445DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2447Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2448DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2449apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2452DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2453DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2454apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2455DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2457DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2458apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2463DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2464DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2465Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2466DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимальне використання
2467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2469DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2470DocType: Pricing RuleUOMUOM
2471DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2472DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2473DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2474DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2475DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2477DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2479apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2480DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2481apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2484DocType: Activity CostProjectsПроекти
2485DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2488DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2490DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2492DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2493apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} буде скасовано автоматично при скасуванні активів, оскільки це було \ автоматично створено для активу {1}
2494DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2497DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2498DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2499DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2500apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
The file is too large to be shown. View Raw