1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Rozvedený |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Upozornění: Stejné položky byl zadán vícekrát. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Položky již synchronizovat |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Spotřební zboží |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Prosím, vyberte typ Party první |
9 | DocType: Item | Customer Items | Zákazník položky |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulace a fakturace |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-mailová upozornění |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | ohodnocení |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Výchozí Měrná jednotka |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Schvalovatelé dovolených |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Použitelné pro Uživatele |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Zastavil výrobu Objednat nelze zrušit, uvolnit ho nejprve zrušit |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449 | Error: {0} > {1} | Chyba: {0}> {1} |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197 | Do you really want to scrap this asset? | Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku? |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude se vypočítá v transakci. |
27 | DocType: Address | County | Hrabství |
28 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kontakt se zákazníky |
29 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory feild - Program | Povinné feild - Program |
30 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Žadatel |
31 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti |
32 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Žádné další výsledky. |
33 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Právní |
34 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0} |
35 | DocType: C-Form | Customer | Zákazník |
36 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
37 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
38 | DocType: Department | Department | Oddělení |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturováno |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Jméno zákazníka |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124 | Bank account cannot be named as {0} | Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0} |
43 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
44 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Výchozí 10 min |
46 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jméno typu absence |
47 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Ukázat otevřené |
48 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Odhlásit se |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Naneste na |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | Položky vydané objednávky k přijetí |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
54 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parametr |
55 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Očekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení |
56 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4}) |
57 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229 | New Leave Application | New Leave Application |
58 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20 | Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2} | Účast Record {0} existuje proti Student {1} pro rozvrh {2} |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Bank Draft | Bank Návrh |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Zobrazit Varianty |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademický Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | Materiál |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584 | Quantity | Množství |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511 | Accounts table cannot be blank. | Účty tabulka nemůže být prázdné. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Odkaz:% s, Kód Item:% s a Zákazník:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Na skladě |
70 | DocType: Designation | Designation | Označení |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Péče o zdraví |
74 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Měsíčně |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Zpoždění s platbou (dny) |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718 | Invoice | Faktura |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicita |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskální rok {0} je vyžadována |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Obrana |
80 | DocType: Company | Abbr | Zkr |
81 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
83 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Řádek č. {0}: |
84 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vozidle |
85 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | Prosím, vyberte Ceník |
86 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work in Progress |
87 | DocType: Employee | Holiday List | Dovolená Seznam |
88 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Účetní |
89 | DocType: Cost Center | Stock User | Sklad Uživatel |
90 | DocType: Company | Phone No | Telefon |
91 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | Plány kurzu vytvořil: |
92 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Nový {0}: # {1} |
93 | | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise |
94 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Zkratka nesmí mít více než 5 znaků |
95 | DocType: Payment Request | Payment Request | Platba Poptávka |
96 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisech |
97 | DocType: Employee | O+ | O + |
98 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | Příbuzný |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
100 | DocType: BOM | Operations | Operace |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
102 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název |
103 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
105 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Otevření o zaměstnání. |
106 | DocType: Item Attribute | Increment | Přírůstek |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Vyberte Warehouse ... |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklama |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Stejný Společnost je zapsána více než jednou |
110 | DocType: Employee | Married | Ženatý |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Není dovoleno {0} |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536 | Get items from | Získat předměty z |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
114 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23 | Product {0} | Produkt {0} |
115 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Srovnat |
116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Potraviny |
117 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
118 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Proveďte Bank Vstup |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Penzijní fondy |
120 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
121 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě. |
122 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92 | Salary Structure Missing | Plat Struktura Chybějící |
123 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Jméno |
124 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Položka prodejní faktury |
125 | DocType: Account | Credit | Úvěr |
126 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
127 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | například "Základní škola" nebo "univerzita" |
128 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock Reports |
129 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
130 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2} |
131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je Fixed Asset" nemůže být bez povšimnutí, protože existuje Asset záznam proti položce |
132 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Daňové Type |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
134 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Zákazník existuje se stejným názvem |
136 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodinová sazba / 60) * Skutečná doba aktivity |
137 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
138 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Náklady na dodávaných výrobků |
139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne |
140 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Získat Specifikace Podrobnosti |
141 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162 | Opening | Otvor |
143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Od {0} do {1} |
144 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovat z bodu Group |
145 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otevření Entry |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Účet Pay Pouze |
147 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatečné náklady |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
149 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
150 | DocType: Academic Term | Schools | školy |
151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Prosím, nejprave zadejte společnost |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Company first | Prosím, vyberte první firma |
153 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
154 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
155 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
156 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Aktivita Log: |
157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Nemovitost |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Výpis z účtu |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
161 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlouhodobého majetku |
162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Available qty is {0}, you need {1} | K dispozici je množství {0}, musíte {1} |
163 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nárok Částka |
164 | DocType: Employee | Mr | Pan |
165 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Dodavatel Typ / dovozce |
166 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Spotřební |
168 | DocType: Employee | B- | B- |
169 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Záznam importu |
170 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vytáhněte Materiál Žádost typu Výroba na základě výše uvedených kritérií |
171 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodává se podle dodavatele |
172 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Annual Salary | Roční Plat |
174 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock Náklady |
177 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
178 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úvěrové společnosti v měně |
179 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0} |
181 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
182 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pro nákup |
183 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Zobrazit produkty jako seznam |
184 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky |
185 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339 | Example: Basic Mathematics | Příklad: Základní Mathematics |
187 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | Nastavení pro HR modul |
189 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
190 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | změna Částka |
191 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New BOM |
192 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | Batch čas Záznamy pro fakturaci. |
193 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Udělat Odpisy Entry |
194 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
195 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
196 | DocType: Leave Application | Reason | Důvod |
197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Udělat zaměstnance |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Vysílání |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Execution | Provedení |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
201 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Status Maintenance |
202 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Položky a Ceny |
203 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Celkem hodin: {0} |
204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1} |
206 | DocType: Customer | Individual | Individuální |
207 | DocType: Academic Term | Academics User | akademici Uživatel |
208 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku výše |
209 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
210 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Zadejte url parametr zprávy |
211 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | studenti |
212 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
214 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
215 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Sleva na Ceník Rate (%) |
216 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmínky |
217 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | limitu |
218 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Prodejní objednávky |
219 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
220 | | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy |
221 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Přidělit listy za rok. |
222 | DocType: Earning Type | Earning Type | Výdělek Type |
223 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pro tvorbu hřiště |
224 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Ponechte prázdné, pokud chcete načíst všechny kurzy pro vybrané semestru |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Insufficient Stock | nedostatečná Sklad |
226 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázat Plánování kapacit a Time Tracking |
227 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankovní účet |
228 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
229 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
230 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televize |
231 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83 | Account {0} does not belong to Company {1} | Účet {0} nepatří do společnosti {1} |
233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množství předem nemůže být větší než {0} {1} |
234 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
235 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
236 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná |
237 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktor Name |
238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170 | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Přijaté On |
240 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Prosím, zadejte společnost |
242 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
243 | | Production Orders in Progress | Zakázka na výrobu v Progress |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | Čistý peněžní tok z financování |
245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448 | LocalStorage is full , did not save | Místní úložiště je plná, nezachránil |
246 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
247 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Další Opakující {0} bude vytvořen na {1} |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | Další rekord Rozpočet {0} již existuje proti {1} za fiskální rok {2} |
250 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | Přidat položku |
252 | | Contact Name | Kontakt Jméno |
253 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií. |
254 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | řádkování za částku ve slovech |
255 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | No vzhledem k tomu popis |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
257 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci |
259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Leaves per Year | Dovolených za rok |
261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosím setup zaměstnanců jmenovat systém v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR |
264 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Litr |
265 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet) |
266 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425 | Leave Blocked | Absence blokována |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
269 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | bankovní Příspěvky |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82 | Annual | Roční |
271 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Reklamní Odsouhlasení Item |
272 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodejní faktuře č |
273 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
274 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
275 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358 | People who teach at your organisation | Lidé, kteří vyučují ve vaší organizaci |
276 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat. |
277 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Software Developer |
278 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
279 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Dodavatel Type |
280 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | Začátek Samozřejmě Datum |
281 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
282 | | Terretory | Terretory |
283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušen |
284 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791 | Material Request | Požadavek na materiál |
285 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
286 | DocType: Item | Purchase Details | Nákup Podrobnosti |
287 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebyl nalezen v "suroviny dodané" tabulky v objednávce {1} |
288 | DocType: Employee | Relation | Vztah |
289 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Celosvětově doprava |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
291 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Odmíntnuté množství |
292 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
293 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Je primárně Kontakt |
294 | DocType: Notification Control | Notification Control | Oznámení Control |
295 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
296 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2} |
298 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresa HTML |
299 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
300 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
301 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102 | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
303 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Skupina Student |
304 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Nejnovější |
305 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího |
306 | DocType: Tax Rule | Shipping County | vodní doprava County |
307 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Učit se |
308 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedle Odpisy Datum |
309 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Náklady na činnost na jednoho zaměstnance |
310 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavení účtů |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0} |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
313 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Průvodní dopis |
314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikající Šeky a vklady s jasnými |
315 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
316 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Špatné Heslo |
317 | DocType: Item | Variant Of | Varianta |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
319 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
320 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
321 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Kruhové Referenční Chyba |
322 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
323 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdálenost od levého okraje |
324 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
325 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
326 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
327 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
328 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Více měn |
329 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Typ faktury |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763 | Delivery Note | Dodací list |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Nastavení Daně |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Náklady prodaných aktiv |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vloženo dvakrát v Daňové Položce |
335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | Summary for this week and pending activities | Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem |
336 | DocType: Student Applicant | Admitted | připustil, |
337 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Částka po odpisech |
339 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
340 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum |
341 | DocType: Employee | Company Email | Společnost E-mail |
342 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetní Částka v měně účtu |
343 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod |
344 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pro země, |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
346 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
347 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.). |
348 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Prosím, zadejte "Opakujte dne měsíce" hodnoty pole |
349 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka |
350 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Řádek # {0}: faktury nelze provést vůči stávajícímu aktivu {1} |
351 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Tax Rate |
352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3} |
353 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759 | Select Item | Select Položka |
354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \
Stock usmíření, použijte Reklamní Entry |
355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2} |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47 | Convert to non-Group | Převést na non-Group |
358 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Šarže položky. |
359 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Datum Fakturace |
360 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetní Částka |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1} |
362 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Vaše e-mailová adresa |
363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272 | Please see attachment | Prosím, viz příloha |
364 | DocType: Purchase Order | % Received | % Přijaté |
365 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Vytvoření skupiny studentů |
366 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Setup již dokončen !! |
367 | | Finished Goods | Hotové zboží |
368 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
369 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
370 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Typ Maintenance |
371 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Přidat položky |
373 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
374 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jméno schvalovatele dovolené |
375 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
376 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Zisk, rabaty a ostatní součásti Plat |
377 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
379 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1} |
380 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Směnárna |
381 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Název položky |
382 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty) |
383 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
384 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
385 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žádost o cenovou nabídku |
386 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Pracovní doba |
387 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683 | Purchase Return | Nákup Return |
390 | | Purchase Register | Nákup Register |
391 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
392 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
393 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotřební Cost |
394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel dovolených" |
395 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Datum Vehicle |
396 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346 | Medical | Lékařský |
397 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142 | Reason for losing | Důvod ztráty |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Přidělená částka nemůže větší než množství neupravené |
399 | DocType: Announcement | Receiver | Přijímač |
400 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
401 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Příležitosti |
402 | DocType: Employee | Single | Jednolůžkový |
403 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na prodej zboží |
404 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Ročně |
405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229 | Please enter Cost Center | Prosím, zadejte nákladové středisko |
406 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Prodejní objednávky |
407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
408 | DocType: Examination | Examiner Name | Jméno Examiner |
409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Množství nemůže být zlomek na řádku {0} |
410 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množství a cena |
411 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalováno |
412 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebny / etc laboratoře, kde mohou být naplánovány přednášky. |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41 | Please enter company name first | Prosím, zadejte nejprve název společnosti |
414 | DocType: BOM | Item Desription | Položka Desription |
415 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Dodavatel Name |
416 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Přečtěte si ERPNext Manuál |
417 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
418 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO |
419 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost |
420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.' |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non Profit |
422 | DocType: Production Order | Not Started | Nezahájeno |
423 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
424 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
425 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text. |
426 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Nezahrnují symboly (např. $) |
427 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Sales manažer ve skupině Master |
428 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
429 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
430 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslán na |
431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce |
432 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole. |
433 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday master. |
435 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
436 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturační adresa |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809 | Please enter Item Code. | Prosím, zadejte kód položky. |
438 | DocType: BOM | Costing | Rozpočet |
439 | DocType: Tax Rule | Billing County | fakturace County |
440 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
441 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Zpráva pro dodavatele |
442 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Celkem Množství |
443 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Nezaplacený |
445 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | Vyhrazeno pro prodej |
446 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
447 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Celkem listy přidělené je povinné |
450 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Pending activities for today | Nevyřízené aktivity pro dnešek |
452 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Účast rekord. |
453 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu. |
454 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
455 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba mezi operací (v min) |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} Rozpočet na účet {1} proti nákladového střediska {2} je {3}. To bude přesahovat o {4} |
457 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
458 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
459 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nejsou stejné položky |
460 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid aľ |
461 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Přímý příjmů |
463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Správní ředitel |
465 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Množství {0} / Waiting Pocet {1} |
466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319 | Please select Company | Prosím, vyberte Company |
467 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Rozdíl účtu |
468 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nelze zavřít úkol, jak jeho závislý úkol {0} není uzavřen. |
469 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené |
470 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetika |
472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527 | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
473 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
474 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | Koupit |
476 | | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty |
477 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
478 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodat |
479 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109 | Serial no item cannot be a fraction | Sériové žádná položka nemůže být zlomkem |
481 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
482 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisky a ztráty |
483 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
484 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům |
485 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti |
486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
487 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation already used for another company | Zkratka již použit pro jinou společnost |
488 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
489 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
490 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
491 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Přírůstek nemůže být 0 |
493 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materiál Požadavek |
494 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Smazat transakcí Company |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce |
496 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Přidat / Upravit daní a poplatků |
497 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Dodavatelské faktury č |
498 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
501 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | Přemístit položku |
502 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
503 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
504 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čekající Množství |
505 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
506 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS poslal do následujících čísel: {0} |
507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235 | Setup cheque dimensions for printing | Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk |
508 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
510 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Platnost od |
511 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
512 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
513 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Ocenění Rate je povinné, pokud zadaná počátečním stavem zásob |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28 | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
517 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251 | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9 | Accumulated Values | Neuhrazená Hodnoty |
519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664 | Make Sales Order | Ujistěte se prodejní objednávky |
521 | DocType: Project Task | Project Task | Úkol Project |
522 | | Lead Id | Id leadu |
523 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
524 | DocType: Course | Course | Chod |
525 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatní páska |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení |
527 | DocType: Issue | Resolution | Řešení |
528 | DocType: C-Form | IV | IV |
529 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Dodává: {0} |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Splatnost účtu |
531 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ platby |
532 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturace a Delivery Status |
533 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
534 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Opakujte zákazníci |
535 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691 | Sales Return | Sales Return |
537 | DocType: Announcement | Posted By | Přidal |
538 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodává Dodavatelem (Drop Ship) |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
540 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník nebo položka |
541 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Databáze zákazníků. |
542 | DocType: Quotation | Quotation To | Nabídka k |
543 | DocType: Lead | Middle Income | Středními příjmy |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM. |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237 | Allocated amount can not be negative | Přidělená částka nemůže být záporná |
547 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Účtovaného Amt |
548 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
549 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Prodejní faktury časový rozvrh |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
551 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Prodejce zákazníka |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Proposal Writing | Návrh Psaní |
553 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukce |
554 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance |
555 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74 | Masters | Masters |
556 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134 | Update Bank Transaction Dates | Transakční Data aktualizace Bank |
557 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
558 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskální rok Společnosti |
559 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
560 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257 | Already supplier quotation has created | Již dodavatel citát vytvořil |
561 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturováno |
562 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
563 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Čas, kdy byly předměty dodány od skladu |
564 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Prodej Daně a poplatky |
565 | DocType: Employee | Organization Profile | Profil organizace |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725 | View Offline Records | Zobrazení Offline Records |
567 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Důvod rezignace |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Šablona pro hodnocení výkonu. |
569 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' není v fiskálním roce {2} |
571 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavení pro nákup modul |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktiva {0} nepatří do společnosti {1} |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
574 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dodavatel Pojmenování By |
575 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Výchozí kalkulace Rate |
576 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Plán údržby |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | Čistá Změna stavu zásob |
579 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Manažer |
581 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | Stejný bod byl zadán vícekrát. |
582 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Přijímač parametrů |
583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné |
584 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodník cíle |
585 | DocType: Installation Note | IN- | V- |
586 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Zadejte e-mailovou adresu |
587 | DocType: Production Order Operation | In minutes | V minutách |
588 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295 | Timesheet created: | Časového rozvrhu vytvoření: |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
591 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | Zapsat |
592 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
593 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | odpisy Částka |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51 | Convert to Group | Převést do skupiny |
595 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
596 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pro jednotlivé dodavatele |
597 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Dodává Částka |
598 | DocType: Supplier | Fixed Days | Pevné Dny |
599 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Balance položka |
600 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Balící list |
601 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publikování |
603 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Spotřeba |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury |
606 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrouhlovací nákladové středisko |
607 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
608 | DocType: Material Request | Material Transfer | Přesun materiálu |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
611 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
612 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
613 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Provozní doba |
614 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Dokončit |
615 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Manažer prodeje |
616 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Odepsat Částka |
617 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
618 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / ztráty na majetku likvidaci |
619 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Čtvrtletně |
620 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Note Povinné |
621 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
622 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Účast |
623 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Rozvrh hodin |
624 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Se zpětným suroviny na základě |
625 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | Prosím, zadejte podrobnosti položky |
626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | Předprodej |
627 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Další podrobnosti |
628 | DocType: Account | Accounts | Účty |
629 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227 | Payment Entry is already created | Vstup Platba je již vytvořili |
631 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
632 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Řádek # {0}: Asset {1} není spojena s item {2} |
633 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Deafult nákladového střediska |
634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} byl zadán vícekrát |
635 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
636 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě |
637 | DocType: Hub Settings | Seller City | Prodejce City |
638 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Prosím, vyberte si studentská skupina |
639 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
640 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Nabídka Letter Term |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614 | Item has variants. | Položka má varianty. |
642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
643 | DocType: Bin | Stock Value | Reklamní Value |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Společnost {0} neexistuje |
645 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
646 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
647 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
648 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množství a sklad |
649 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výše provize (%) |
650 | DocType: Project | Estimated Cost | Odhadované náklady |
651 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
652 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
653 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45 | Company and Accounts | Společnost a účty |
654 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Zboží od dodavatelů. |
655 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | v Hodnota |
656 | DocType: Lead | Campaign Name | Název kampaně |
657 | | Reserved | Rezervováno |
658 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávek surovin |
659 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat. |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Oběžná aktiva |
661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 | {0} is not a stock Item | {0} není skladová položka |
662 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Výchozí účet |
663 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Přijaté Částka (Company měna) |
664 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu |
665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
666 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
667 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
669 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
670 | DocType: Employee | Cell Number | Číslo buňky |
671 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Žádosti Auto materiál vygenerovaný |
672 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Ztracený |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
674 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | Vyhrazeno pro výrobu |
675 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
676 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
677 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Měsíční plat prohlášení. |
678 | DocType: Item Group | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
679 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | Tam je chyba v adrese šabloně {0} |
680 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
681 | DocType: Warranty Claim | CI- | Ci |
682 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
683 | DocType: Employee | A+ | A + |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0} |
685 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
686 | DocType: Opportunity | Maintenance | Údržba |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Číslo příjmky je potřeba pro položku {0} |
688 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
689 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Prodej kampaně. |
690 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Udělat TimeSheet |
691 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
692 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
693 | DocType: GL Entry | Project | Projekt |
694 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
695 | DocType: Address | Personal | Osobní |
696 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
697 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Výchozí nastavení Košík |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhozen přes položka deníku {0} |
699 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnologie |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
701 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Prosím, nejdřív zadejte položku |
702 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
703 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}. |
704 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Výchozí Náklady na prodané zboží účtu |
705 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | Ceník není zvolen |
706 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné poměry |
707 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odeslat email |
708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varování: Neplatná Příloha {0} |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709 | No Permission | Nemáte oprávnění |
710 | DocType: Company | Default Bank Account | Výchozí Bankovní účet |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první |
712 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0} |
713 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
714 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší |
715 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Odsouhlasení Detail |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Řádek # {0}: {1} Asset musí být předloženy |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Žádný zaměstnanec nalezeno |
718 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Zastaveno |
719 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Pokud se subdodávky na dodavatele |
720 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Vše Kontakt Zákazník |
721 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV. |
722 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Podrobnosti |
723 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Odeslat nyní |
724 | | Support Analytics | Podpora Analytics |
725 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
726 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimální částka faktury |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Položka Row {idx}: {typ_dokumentu} {} DOCNAME neexistuje v předchozím '{typ_dokumentu}' tabulka |
728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena |
729 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd |
730 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Otevření Oprávky |
731 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
732 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
733 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288 | C-Form records | C-Form záznamy |
734 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Zákazník a Dodavatel |
735 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
736 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
737 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Duchodovy vek |
738 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
739 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vyberte položky |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtence {1} ze dne {2} |
741 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | rozvrh |
742 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
743 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24 | Examination | Zkouška |
744 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadejte věk odchodu do důchodu v letech |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 | Target Warehouse | Target Warehouse |
746 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počínaje umístění od levého okraje |
747 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Nechte přes dodávku nebo příjem aľ tohoto procenta |
748 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
749 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum |
750 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
751 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
752 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivita Log |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Čistý zisk / ztráta |
754 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí. |
755 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Bod K výrobě |
756 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} je stav {2} |
757 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktivovat Checkout |
758 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Objednávka na platební |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | Předpokládané množství |
760 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatno dne |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> položka Group> Brand |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi |
763 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Otevření" |
764 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Delivery Note Message |
765 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
766 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Položka Variant Atribut |
767 | | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy |
768 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Výzkum a vývoj |
769 | | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
770 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
771 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Množství |
772 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
773 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cena nebo Sleva |
774 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
775 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
776 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Hodnocení výkonu. |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolení "použití pro nákupního košíku", jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík |
778 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Platba Vstup {0} je propojen na objednávku {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře. |
779 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Sklad Podrobnosti |
780 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Hodnota projektu |
781 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Místě prodeje |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
783 | DocType: Account | Balance must be | Zůstatek musí být |
784 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publikovat Ceník |
785 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů |
786 | | Available Qty | Množství k dispozici |
787 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
788 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamítnuta Množství |
789 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
790 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
791 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
792 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému. |
793 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
794 | DocType: Job Applicant | Hold | Držet |
795 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
796 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
797 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
798 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
799 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetření Výsledek |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703 | Purchase Receipt | Příjemka |
801 | | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány |
802 | DocType: Employee | Ms | Paní |
803 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261 | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167 | Reference Doctype must be one of {0} | Referenční Doctype musí být jedním z {0} |
805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1} |
806 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
807 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Obchodní partneři a teritoria |
808 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
809 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | odpisy Entry |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vyberte první typ dokumentu |
811 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | Goto košík |
812 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
813 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Částka proplacené dovolené |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
815 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy. |
817 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
819 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Výrobní Objednávky |
820 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Zůstatek Hodnota |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Prodejní ceník |
822 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publikování synchronizovat položky |
823 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Měna účtu |
824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti |
825 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
826 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | Prosím, zadejte Kategorie majetku v položce {0} |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609 | Item Variants {0} updated | Bod Varianty {0} aktualizováno |
830 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura |
832 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
833 | DocType: Address | Shop | Obchod |
834 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync teď |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204 | Define budget for a financial year. | Definovat rozpočet pro finanční rok. |
837 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim. |
838 | DocType: Lead | LEAD- | VÉST- |
839 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
840 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
841 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brand |
842 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
843 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Přijatá faktura |
844 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720 | New Sales Invoice | Nová prodejní faktura |
846 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
847 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok |
848 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
849 | DocType: Payment Request | Paid | Placený |
850 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
851 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
852 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Datum a čas Leadu |
853 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tisku |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | je povinné. Možná chybí záznam směnného kurzu pro |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pro "produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze" Balení seznam 'tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli "Výrobek balík" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do "Balení seznam" tabulku. |
857 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publikovat na webových stránkách |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Zásilky zákazníkům. |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění |
860 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka vydané objednávky |
861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
862 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Nastavení |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Odchylka |
864 | | Company Name | Název společnosti |
865 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
866 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757 | Select Item for Transfer | Vybrat položku pro převod |
867 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Další slevy Procento |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Zobrazit seznam všech nápovědy videí |
869 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
870 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
871 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
872 | DocType: Student | Father's Name | Otcovo jméno |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Řádek {0}: faktura {1} je neplatná, to by mohlo být zrušeno / neexistuje. \ Zadejte platnou fakturu |
874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
875 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chemický |
876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686 | All items have already been transferred for this Production Order. | Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu. |
877 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Vyberte Payroll rok a měsíc |
878 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | Metr |
879 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
880 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
881 | DocType: Opportunity | Walk In | Vejít |
882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Sklad Příspěvky |
883 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekční Kritéria |
884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Převedené |
885 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později). |
886 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | White | Bílá |
887 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všechny Lead (Otevřeny) |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} při účtování čas vložení údajů ({2} {3}) |
889 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678 | Make | Dělat |
891 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
892 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává. |
893 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Můj košík |
894 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
895 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
896 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Otevření POČET |
897 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Student Batch Name |
898 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Jméno Holiday Seznam |
899 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | rozvrh |
900 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | Stock Options | Akciové opce |
901 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum? |
903 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237 | Qty for {0} | Množství pro {0} |
904 | DocType: Leave Application | Leave Application | Požadavek na absenci |
905 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Nástroj pro přidělování dovolených |
906 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
907 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
908 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
909 | DocType: Company | Default Terms | Výchozí podmínky |
910 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Položka balícího listu |
911 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostní / Bankovní účet |
912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty. |
913 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručení do |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632 | Attribute table is mandatory | Atribut tabulka je povinné |
915 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} nemůže být negativní |
917 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Prosím, vyberte student |
918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Sleva |
919 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
920 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
921 | DocType: Project | Internal | Interní |
922 | DocType: Task | Urgent | Naléhavý |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1} |
924 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Přejděte na plochu a začít používat ERPNext |
925 | DocType: Item | Manufacturer | Výrobce |
926 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
927 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
928 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Prodejní faktury Platba |
929 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse |
930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Prodejní Částka |
931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit |
932 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
933 | DocType: Issue | Issue | Problém |
934 | DocType: Asset | Scrapped | sešrotován |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Účet neodpovídá Společnosti |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd. |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | výnos |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
939 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Nábor |
941 | DocType: BOM Operation | Operation | Operace |
942 | DocType: Lead | Organization Name | Název organizace |
943 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Přepravní State |
944 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidány pomocí "získat předměty z kupní příjmy" tlačítkem |
945 | DocType: Employee | A- | A- |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Prodejní náklady |
947 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standardní Nakupování |
948 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
949 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
950 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementačního partnera |
951 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231 | Sales Order {0} is {1} | Prodejní objednávky {0} {1} |
952 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktní informace |
953 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Tvorba přírůstků zásob |
954 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Hmotnost UOM |
955 | DocType: Item | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
956 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Nad výrobou Procento příspěvcích |
957 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
958 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Získejte týdenní Off termíny |
959 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
960 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vyberte název společnosti jako první. |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Dr | Dr |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Nabídka obdržená od Dodavatelů. |
963 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
964 | DocType: Timesheet | updated via Time Logs | aktualizovat přes čas Záznamy |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Průměrný věk |
966 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu |
967 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
968 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Zobrazit všechny produkty |
969 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Žádné šablony výchozí adresa nalezen. Prosím vytvořte novou z Nastavení> Tisk a značky> šablony adresy. |
970 | DocType: Company | Default Currency | Výchozí měna |
971 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Zadejte označení této Kontakt |
972 | DocType: Expense Claim | From Employee | Od Zaměstnance |
973 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
974 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
975 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
976 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
977 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Doprava |
978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Neplatný Atribut |
979 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | a rok: |
980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
981 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Roční Expense |
982 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | Množství musí být menší než nebo rovno {0} |
983 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
984 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
985 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
986 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
987 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Příspěvek% |
988 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
989 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributor |
990 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
991 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
992 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použít dodatečnou slevu On" |
993 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí být nižší než na Range |
995 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
996 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151 | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
997 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
998 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
999 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Volno bez nároku na mzdu |
1000 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323 | Capacity Planning Error | Plánování kapacit Chyba |
1001 | | Trial Balance for Party | Trial váhy pro stranu |
1002 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
1003 | DocType: Salary Slip | Earnings | Výdělek |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba |
1005 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Otevření účetnictví Balance |
1006 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodejní faktury Advance |
1007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483 | Nothing to request | Nic požadovat |
1008 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Skutečné datum zahájení" nemůže být větší než "Skutečné datum ukončení" |
1009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Řízení |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0} |
1011 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavení plátce |
1012 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
1013 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
1014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Blue | Modrý |
1015 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Je Return |
1016 | DocType: Price List Country | Price List Country | Ceník Země |
1017 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Prosím nastavte e-mail ID |
1018 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platí pořadová čísla pro položky {1} |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2} |
1022 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1023 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Výchozí bod Group |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388 | Do you really want to submit the invoice? | Opravdu chcete předložit fakturu? |
1025 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
1026 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1027 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
1029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu. |
1030 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin |
1032 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1033 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
1034 | DocType: Course | Course Intro | Samozřejmě Intro |
1035 | DocType: Account | Warehouse | Sklad |
1036 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | Sklad Vstup {0} vytvořil |
1037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat |
1038 | | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci |
1039 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá míra |
1040 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
1041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
1042 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Položka 1 |
1043 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
1044 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma se nevztahuje na faktuře: {0} |
1046 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
1047 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuální fiskální rok |
1048 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Zakázat Zaoblený Celkem |
1049 | DocType: Lead | Call | Volání |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 | 'Entries' cannot be empty | "Záznamy" nemohou být prázdné |
1051 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitní řádek {0} se stejným {1} |
1052 | | Trial Balance | Trial Balance |
1053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205 | Fiscal Year {0} not found | Fiskální rok {0} nebyl nalezen |
1054 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | Nastavení Zaměstnanci |
1055 | DocType: Sales Order | SO- | TAK- |
1056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
1057 | DocType: Employee | O- | Ó- |
1058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Research | Výzkum |
1059 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
1060 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy |
1061 | DocType: Announcement | All Students | Všichni studenti |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí být non-skladová položka |
1063 | DocType: Contact | User ID | User ID |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Nejstarší |
1065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek |
1066 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433 | Rest Of The World | Zbytek světa |
1067 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemůže mít dávku |
1068 | | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report |
1069 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
1070 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Řádek {0}: typ činnosti je povinná. |
1071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Dividendy placené |
1072 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Účetní Ledger |
1073 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Rozdíl Částka |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Nerozdělený zisk |
1075 | DocType: BOM Item | Item Description | Položka Popis |
1076 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Je Opakující |
1077 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
1078 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1079 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
1080 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
1081 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
1082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Dočasné Otevření |
1083 | | Employee Leave Balance | Zaměstnanec Leave Balance |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 | Balance for Account {0} must always be {1} | Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1} |
1085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Ocenění Míra potřebná pro položku v řádku {0} |
1086 | DocType: Address | Address Type | Typ adresy |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321 | Example: Masters in Computer Science | Příklad: Masters v informatice |
1088 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
1089 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
1090 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Výchozí Center Nákup Cost |
1091 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa. |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 | to | na |
1093 | DocType: Item | Lead Time in days | Čas leadu ve dnech |
1094 | | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
1096 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
1097 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62 | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
1098 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182 | Sorry, companies cannot be merged | Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny |
1099 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emise / přenosu množství {0} v hmotné Request {1} \ nemůže být vyšší než požadované množství {2} pro položku {3} |
1100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Small | Malý |
1101 | DocType: Employee | Employee Number | Počet zaměstnanců |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
1103 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) |
1104 | DocType: Student | Mother's / Guardian 1 Email ID | Matek / Guardian 1 ID e-mailu |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Položka 2 |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Hlava účtu {0} vytvořil |
1107 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Green | Zelená |
1108 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1109 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1110 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Celkem Dosažená |
1111 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
1112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Smlouva |
1113 | DocType: Email Digest | Add Quote | Přidat nabídku |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
1116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
1117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Zemědělství |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1119 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Vaše Produkty nebo Služby |
1120 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Způsob platby |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL |
1122 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
1124 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Vydaná objednávka |
1125 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
1126 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odepsat Difference Částka |
1127 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Opakující se Typ |
1128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal |
1129 | DocType: Address | City/Town | Město / Město |
1130 | DocType: Address | Is Your Company Address | Je vaše firma adresa |
1131 | DocType: Email Digest | Annual Income | Roční příjem |
1132 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Podrobnosti |
1133 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
1135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapitálové Vybavení |
1138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
1139 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Prodejce Website |
1140 | DocType: Item | ITEM- | POLOŽKA- |
1141 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
1142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110 | Production Order status is {0} | Stav výrobní zakázka je {0} |
1143 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cíl |
1144 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Upravit popis |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704 | For Supplier | Pro Dodavatele |
1146 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
1147 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Vytvořit formát tisku |
1149 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nenalezl žádnou položku s názvem {0} |
1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
1152 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transakce |
1153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad. |
1155 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
1156 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company měny) |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
1158 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Zápis do deníku |
1159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} položky v probíhající |
1160 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
1161 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail Digest: |
1162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
1163 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658 | Deafault warehouse is required for selected item | Nesplněním sklad je vyžadováno pro vybranou položku |
1165 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankovní účet č. |
1166 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
1167 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
1168 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Celkem {0} pro všechny položky je nula, můžete měli změnit "Distribuovat poplatků na základě" |
1170 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
1171 | DocType: BOM Operation | Workstation | pracovna stanica |
1172 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žádost o cenovou nabídku dodavatele |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Technické vybavení |
1174 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | opakující Až |
1175 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Vyberte společnost |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1178 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dodavatelské faktury Datum |
1179 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
1180 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Odepsat |
1181 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
1182 | DocType: Salary Slip | Earning | Získávání |
1183 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Měna účtu |
1184 | | BOM Browser | Prohlížeč kusovníku |
1185 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
1186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
1187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
1189 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345 | Food | Jídlo |
1190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
1191 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
1192 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | Mark Attendence |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Měna závěrečného účtu, musí být {0} |
1194 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0} |
1195 | DocType: Project | Start and End Dates | Datum zahájení a ukončení |
1196 | | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
1198 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
1199 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1200 | DocType: Address | Utilities | Utilities |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Účetnictví |
1202 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1203 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
1204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84 | Application period cannot be outside leave allocation period | Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno |
1205 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
1206 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transakční měna |
1207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
1208 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
1209 | DocType: Item | Will also apply to variants | Bude se vztahovat i na varianty |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
1211 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupní vozík |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
1213 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampaň |
1214 | DocType: Supplier | Name and Type | Název a typ |
1215 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
1216 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktní osoba |
1217 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očekávané datum započetí" nemůže být větší než "Očekávané datum ukončení" |
1218 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | Konec Samozřejmě Datum |
1219 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
1220 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množství |
1221 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Částka Daně Položky |
1222 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržovat Stock |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 | Stock Entries already created for Production Order | Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | Čistá změna ve stálých aktiv |
1225 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení |
1226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
1227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Max: {0} | Max: {0} |
1228 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15 | From Datetime | Od datetime |
1229 | DocType: Email Digest | For Company | Pro Společnost |
1230 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Komunikační protokol. |
1231 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu. |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Nákup Částka |
1233 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Název dodací adresy |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Diagram účtů |
1235 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509 | cannot be greater than 100 | nemůže být větší než 100 |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677 | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
1238 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
1239 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
1240 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Závisí na dovolené bez nároku na mzdu |
1241 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
1242 | | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur |
1243 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
1244 | DocType: Appraisal | Goals | Cíle |
1245 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
1246 | | Accounts Browser | Účty Browser |
1247 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup reference |
1248 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
1249 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
1250 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
1251 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | Do List |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku |
1253 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Učeň |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negativní množství není dovoleno |
1255 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
Používá se daní a poplatků |
1256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě. |
1257 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům. |
1258 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2} |
1260 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil Job, požadované kvalifikace atd. |
1261 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Zůstatek na účtu |
1262 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174 | Tax Rule for transactions. | Daňové Pravidlo pro transakce. |
1263 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ dokumentu přejmenovat. |
1264 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Vykupujeme tuto položku |
1265 | DocType: Address | Billing | Fakturace |
1266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Celkem Daně a poplatky (Company Měnové) |
1267 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Přepravní účtu |
1268 | DocType: Quality Inspection | Readings | Čtení |
1269 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Celkem Dodatečné náklady |
1270 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Podsestavy |
1271 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1272 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Chcete-li hodnota |
1273 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Reklamní manažer |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source sklad je povinná pro řadu {0} |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673 | Packing Slip | Balící list |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Pronájem kanceláře |
1277 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Nastavení SMS brány |
1278 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | Žádost o cenovou nabídku může být přístup kliknutím na následující odkaz |
1279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import se nezdařil! |
1280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Žádná adresa přidán dosud. |
1281 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Pracovní stanice Pracovní Hour |
1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analytik |
1283 | DocType: Item | Inventory | Inventář |
1284 | DocType: Item | Sales Details | Prodejní Podrobnosti |
1285 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1286 | DocType: Opportunity | With Items | S položkami |
1287 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | V Množství |
1288 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Uhrazení výdajů zamítnuto |
1289 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Položka Atribut |
1290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Vláda |
1291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Jméno Institute |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Položka Varianty |
1293 | DocType: Company | Services | Služby |
1294 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email výplatní pásce pro zaměstnance |
1295 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Nadřazené Nákladové středisko |
1296 | DocType: Sales Invoice | Source | Zdroj |
1297 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Show uzavřen |
1298 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Je odejít bez Pay |
1299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy |
1301 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3} |
1302 | DocType: Course Schedule | Students HTML | studenti HTML |
1303 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Finanční rok Datum zahájení |
1304 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Použít slevu |
1305 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Celková zkušenost |
1306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Balící list(y) stornován(y) |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | Peněžní tok z investičních |
1308 | DocType: Program Course | Program Course | Program kurzu |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Nákladní a Spediční Poplatky |
1310 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma fb na titulní stránce webu |
1311 | DocType: Item Group | Item Group Name | Položka Název skupiny |
1312 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Zaujatý |
1313 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pro Ceník |
1314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou. |
1316 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Plány |
1317 | DocType: Timesheet Detail | To display value check Billable | Chcete-li zobrazit hodnotu zaškrtávací Zúčtovatelná |
1318 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Čistá částka |
1319 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail No |
1320 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Dodatečná sleva Částka (Měna Company) |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů. |
1322 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Maintenance Visit |
1323 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | K dispozici šarže Množství ve skladu |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Aktualizace Print Format |
1325 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Přistálo Náklady Help |
1326 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Zvolit adresu pro dodání |
1327 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokové Dovolená na významných dnů. |
1328 | | Accounts Receivable Summary | Pohledávky Shrnutí |
1329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance |
1330 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Name |
1331 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Výše příspěvku |
1332 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Dodací adresa |
1333 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech. |
1334 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
1335 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Master Značky |
1337 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3} |
1338 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Program Přihlášky |
1339 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Jméno značky |
1340 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Podrobnosti |
1341 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Krabice |
1342 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organizace |
1343 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Měsíční Distribution |
1344 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam |
1345 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Výrobní program prodejní objednávky |
1346 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Účetní záznam pro {0} lze provádět pouze v měně: {1} |
1348 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Ceny Pravidlo |
1349 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Akční Pokud jde o roční rozpočet překročen |
1350 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materiál Žádost o příkazu k nákupu |
1351 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Platba Úspěch URL |
1352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3} |
1353 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankovní účty |
1355 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Odsouhlasení prohlášení |
1356 | DocType: Address | Lead Name | Jméno leadu |
1357 | | POS | POS |
1358 | DocType: C-Form | III | III |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Otevření Sklad Balance |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} musí být uvedeny pouze jednou |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Není povoleno, aby transfer více {0} než {1} proti Objednávky {2} |
1362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Dovolená úspěšně přidělena {0} |
1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Žádné položky k balení |
1364 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od hodnoty |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 | Manufacturing Quantity is mandatory | Výrobní množství je povinné |
1366 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky |
1367 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Čtení 4 |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Nároky na náklady firmy. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2} |
1370 | DocType: Company | Default Holiday List | Výchozí Holiday Seznam |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Stock Závazky |
1372 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Dodavatel Warehouse |
1373 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil |
1374 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny |
1375 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Nastavte 0 pro žádný limit |
1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno. |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Znovu poslat e-mail Payment |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Ostatní zprávy |
1379 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Závislý Task |
1380 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0} |
1381 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Absence typu {0} nemůže být delší než {1} |
1382 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Zkuste plánování operací pro X dní předem. |
1383 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Zastavit připomenutí narozenin |
1384 | DocType: SMS Center | Receiver List | Přijímač Seznam |
1385 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Spotřebovaném množství |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96 | Net Change in Cash | Čistá změna v hotovosti |
1387 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Plat Struktura Odpočet |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce |
1389 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542 | Already completed | již byly dokončeny |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22 | Payment Request already exists {0} | Platba Poptávka již existuje {0} |
1391 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Náklady na vydaných položek |
1392 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241 | Quantity must not be more than {0} | Množství nesmí být větší než {0} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | Předchozí finanční rok není uzavřen |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Stáří (dny) |
1395 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Položka Nabídky |
1396 | DocType: Account | Account Name | Název účtu |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Datum OD nemůže být vetší než datum DO |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek |
1399 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Dodavatel Type master. |
1400 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Dodavatel Číslo dílu |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Míra konverze nemůže být 0 nebo 1 |
1402 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referenční dokument |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} je zrušena nebo zastavena |
1404 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1405 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vozidlo Dispatch Datum |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Doklad o koupi {0} není předložena |
1407 | DocType: Company | Default Payable Account | Výchozí Splatnost účtu |
1408 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd |
1409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83 | {0}% Billed | {0}% účtovano |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Množství |
1411 | DocType: Party Account | Party Account | Party účtu |
1412 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Lidské zdroje |
1413 | DocType: Lead | Upper Income | Horní příjmů |
1414 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Odmítnout |
1415 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debetní ve společnosti Měna |
1416 | DocType: BOM Item | BOM Item | Položka kusovníku |
1417 | DocType: Appraisal | For Employee | Pro zaměstnance |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Řádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat |
1419 | DocType: Company | Default Values | Výchozí hodnoty |
1420 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Celkové částky proplacené |
1421 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Collect | Sbírat |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1} |
1423 | DocType: Customer | Default Price List | Výchozí Ceník |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | Záznam Asset Pohyb {0} vytvořil |
1425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení |
1426 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Platby |
1427 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1428 | | Customer Credit Balance | Zákazník Credit Balance |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | Čistá Změna účty závazků |
1430 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva " |
1431 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Update bank payment dates with journals. | Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů. |
1432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | Stanovení ceny |
1433 | DocType: Quotation | Term Details | Termín Podrobnosti |
1434 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny. |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} musí být větší než 0 |
1436 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Plánování kapacit Pro (dny) |
1437 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | Procurement |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě. |
1439 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Záruční reklamace |
1440 | | Lead Details | Detaily leadu |
1441 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Datum ukončení doby aktuální faktury je |
1442 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Použitelné pro |
1443 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Od data |
1444 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Přepravní Pravidlo Země |
1445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | Nechat docházky |
1446 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Částečně Dokončeno |
1447 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Zahrnout dovolenou v listech jsou listy |
1448 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Zabalené položky |
1449 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Reklamační proti sériového čísla |
1450 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat "BOM explozi položku" tabulku podle nového BOM |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | 'Total' | 'Celkový' |
1452 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Povolit Nákupní košík |
1453 | DocType: Employee | Permanent Address | Trvalé bydliště |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Vyplacena záloha proti {0} {1} nemůže být větší \ než Grand Celkem {2} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Prosím, vyberte položku kód |
1456 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP) |
1457 | DocType: Territory | Territory Manager | Oblastní manažer |
1458 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Warehouse (volitelné) |
1459 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Uhrazená částka (firemní měna) |
1460 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Další slevy |
1461 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Prodejní Nastavení |
1462 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Aukce online |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí |
1464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | Splnění |
1465 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Marketingové náklady |
1467 | | Item Shortage Report | Položka Nedostatek Report |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš |
1469 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Vedle Odpisy Datum je povinné pro nové aktivum |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single jednotka položky. |
1472 | DocType: Fee Category | Fee Category | poplatek Kategorie |
1473 | | Student Fee Collection | Student Fee Collection |
1474 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob |
1475 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Celkem Leaves Přidělené |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse vyžadováno při Row No {0} |
1477 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Zadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení |
1478 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum odchodu do důchodu |
1479 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Získat šablonu |
1480 | DocType: Address | Postal | Poštovní |
1481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1482 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1483 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1484 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků |
1485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Nový kontakt |
1486 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1487 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Čtení 2 |
1488 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Příjem materiálu |
1489 | DocType: Homepage | Products | Výrobky |
1490 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktor |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0} |
1492 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1493 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd |
1494 | DocType: Lead | Next Contact By | Další Kontakt By |
1495 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1} |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1} |
1497 | DocType: Quotation | Order Type | Typ objednávky |
1498 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Oznámení e-mailová adresa |
1499 | | Item-wise Sales Register | Item-moudrý Sales Register |
1500 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Částka nákupu |
1501 | DocType: Asset | Depreciation Method | odpisy Metoda |
1502 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Je to poplatek v ceně základní sazbě? |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Celkem Target |
1504 | DocType: Program Course | Required | Požadovaný |
1505 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Žadatel o zaměstnání |
1506 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Výroba Poptávka Plán Materiál |
1507 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Žádné výrobní zakázky vytvořené |
1508 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Odsouhlasení JSON |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky. |
1510 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Č. šarže |
1511 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky |
1512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161 | Main | Hlavní |
1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Varianta |
1514 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí |
1515 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | zaměstnanci HTML |
1516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony |
1517 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Dovolená proplacena? |
1518 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Ze hřiště je povinné |
1519 | DocType: Item | Variants | Varianty |
1520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815 | Make Purchase Order | Proveďte objednávky |
1521 | DocType: SMS Center | Send To | Odeslat |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0} |
1523 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Přidělené sumy |
1524 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Příspěvek na celkových čistých |
1525 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Zákazníka Kód položky |
1526 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Reklamní Odsouhlasení |
1527 | DocType: Territory | Territory Name | Území Name |
1528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat |
1529 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Žadatel o zaměstnání. |
1530 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Sklad a reference |
1531 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel |
1532 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88 | Addresses | Adresy |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu |
1534 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | ocenění |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0} |
1536 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Podmínka pro pravidla dopravy |
1537 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149 | Please set filter based on Item or Warehouse | Prosím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu |
1538 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek) |
1539 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dodat a Bill |
1540 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kreditní Částka v měně účtu |
1541 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} musí být předloženy |
1542 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizace Control |
1543 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1} |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678 | Payment | Platba |
1545 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Skutečný Čas a Náklady |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2} |
1547 | DocType: Employee | Salutation | Oslovení |
1548 | DocType: Pricing Rule | Brand | Značka |
1549 | DocType: Course | Course Abbreviation | Zkratka hřiště |
1550 | DocType: Item | Will also apply for variants | Bude platit i pro varianty |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nelze zrušit, protože je již {0} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle položky v okamžiku prodeje. |
1553 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Skutečné Množství |
1554 | DocType: Sales Invoice Item | References | Reference |
1555 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Čtení 10 |
1556 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění. |
1557 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu. |
1559 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Spolupracovník |
1560 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1561 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Položka {0} není serializovat položky |
1562 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Vytvořit přijímače seznam |
1563 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Balit No. |
1564 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiál Žádosti |
1565 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum vydání |
1566 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Náklady Aktivita |
1567 | DocType: Timesheet Detail | Timesheet Detail | časového rozvrhu Detail |
1568 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Spotřeba Množství |
1569 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikace |
1570 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu) |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Učinit vstup platby |
1572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Množství k bodu {0} musí být menší než {1} |
1573 | | Sales Invoice Trends | Prodejní faktury Trendy |
1574 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Použít / Schválit listy |
1575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Pro |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total" |
1577 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Dodávka Warehouse |
1578 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Allowance Procento |
1579 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Parametr zpráv |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199 | Tree of financial Cost Centers. | Strom Nákl.střediska finančních. |
1581 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Dodávka dokument č |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Prosím nastavte "/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním" ve firmě {0} |
1583 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Získat položky z Příjmového listu |
1584 | DocType: Serial No | Creation Date | Datum vytvoření |
1585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0} |
1587 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiál Request Date |
1588 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Dodavatel Nabídka Položka |
1589 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Zakáže vytváření časových protokolů proti výrobní zakázky. Operace nesmějí být sledovány proti výrobní zakázky |
1590 | DocType: Item | Has Variants | Má varianty |
1591 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Název měsíční výplatou |
1592 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent obchodník |
1593 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Opakující se faktury |
1595 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Správa projektů |
1596 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dodavatel zboží nebo služeb. |
1597 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskální rok |
1598 | DocType: Budget | Budget | Rozpočet |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fixed Asset položky musí být non-skladová položka. |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet |
1601 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Dosažená |
1602 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territory / Customer |
1603 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | např. 5 |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2} |
1605 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury. |
1606 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Položka Group Tree |
1607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku |
1608 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Údržba Time |
1609 | | Amount to Deliver | Částka, která má dodávat |
1610 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Produkt nebo Služba |
1611 | DocType: Naming Series | Current Value | Current Value |
1612 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Několik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce |
1613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} vytvořil |
1614 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Proti přijaté objednávce |
1615 | | Serial No Status | Serial No Status |
1616 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Vynikající |
1617 | | Daily Timesheet Summary | Denní časový rozvrh Souhrn |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458 | Item table can not be blank | Tabulka Položka nemůže být prázdný |
1619 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
musí být větší než nebo rovno {2} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | To je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti |
1621 | DocType: Pricing Rule | Selling | Prodejní |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Množství {0} {1} odečíst proti {2} |
1623 | DocType: Employee | Salary Information | Vyjednávání o platu |
1624 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Jméno a ID zaměstnance |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum |
1626 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Odvody a daně |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | Prosím, zadejte Referenční den |
1629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} platební položky mohou není možné filtrovat {1} |
1630 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách |
1631 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Dodávané Množství |
1632 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiál Žádost o bod |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Strom skupiny položek. |
1634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge |
1635 | DocType: Asset | Sold | Prodáno |
1636 | | Item-wise Purchase History | Item-moudrý Historie nákupů |
1637 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Red | Červená |
1638 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0} |
1639 | DocType: Account | Frozen | Zmražený |
1640 | | Open Production Orders | Otevřené výrobní zakázky |
1641 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Základna Částka (Company měna) |
1642 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | referenční Row |
1643 | DocType: Installation Note | Installation Time | Instalace Time |
1644 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Účetní detaily |
1645 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost |
1646 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investice |
1648 | DocType: Issue | Resolution Details | Rozlišení Podrobnosti |
1649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | alokace |
1650 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Kritéria přijetí |
1651 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Prosím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce |
1652 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Název atributu |
1653 | DocType: Item Group | Show In Website | Show pro webové stránky |
1654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Skupina |
1655 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Předpokládaná doba (v hodinách) |
1656 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (skupina) |
1657 | | Qty to Order | Množství k objednávce |
1658 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Ganttův diagram všech zadaných úkolů. |
1659 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1660 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1661 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} hodin |
1662 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pro jméno zaměstnance |
1663 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
1664 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura č |
1665 | DocType: Room | Room Name | Room Jméno |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1} |
1667 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kalkulace Rate |
1668 | | Customer Addresses And Contacts | Adresy zákazníků a kontakty |
1669 | DocType: Discussion | Discussion | Diskuse |
1670 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID transakce |
1671 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory feild - Academic Year | Povinné feild - akademický rok |
1672 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Rezignace Letter Datum |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství. |
1674 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Celková částka Billing (přes Time Sheet) |
1675 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repeat Customer Příjmy |
1676 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel výdajů" |
1677 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pár |
1678 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Plán odpisy |
1679 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti účet |
1680 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Skutečné datum |
1681 | DocType: Item | Has Batch No | Má číslo šarže |
1682 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Spotřební Číslo stránky |
1683 | DocType: Asset | Purchase Date | Datum nákupu |
1684 | DocType: Employee | Personal Details | Osobní data |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Prosím nastavte "odpisy majetku nákladové středisko" ve firmě {0} |
1686 | | Maintenance Schedules | Plány údržby |
1687 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet) |
1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Množství {0} {1} na {2} {3} |
1689 | | Quotation Trends | Uvozovky Trendy |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0} |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296 | Debit To account must be a Receivable account | Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet |
1692 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Částka - doprava |
1693 | | Pending Amount | Čeká Částka |
1694 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konverzní faktor |
1695 | DocType: Purchase Order | Delivered | Dodává |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Očekávané hodnoty po celou dobu životnosti, musí být větší než nebo rovna {0} |
1697 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Číslo vozidla |
1698 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví |
1699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Celkové přidělené listy {0} nemůže být nižší než již schválených listy {1} pro období |
1700 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Pohledávky |
1701 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Dodavatel-Wise Prodej Analytics |
1702 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Enter Paid Amount | Vstup do zaplacená částka |
1703 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen |
1704 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Použijte Multi-Level BOM |
1705 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Zahrnout odsouhlasené zápisy |
1706 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců |
1707 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuovat poplatků na základě |
1708 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Timesheets |
1709 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavení HR |
1710 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav. |
1711 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Dodatečná sleva Částka |
1712 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Řádek # {0}: Množství musí být 1, když je položka investičního majetku. Prosím použít samostatný řádek pro vícenásobné Mn. |
1713 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Nechte Block List Povolit |
1714 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246 | Abbr can not be blank or space | Zkrácená nemůže být prázdné nebo prostor |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Skupina na Non-Group |
1716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sportovní |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Celkem Aktuální |
1718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Jednotka |
1719 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | Uveďte prosím, firmu |
1720 | | Customer Acquisition and Loyalty | Zákazník Akvizice a loajality |
1721 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek |
1722 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Váš finanční rok končí |
1723 | DocType: POS Profile | Price List | Ceník |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily. |
1725 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Nákladové Pohledávky |
1726 | DocType: Issue | Support | Podpora |
1727 | | BOM Search | Vyhledání kusovníku |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180 | Closing (Opening + Totals) | Uzavření (Otevření + součty) |
1729 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Uveďte prosím měnu, ve společnosti |
1730 | DocType: Workstation | Wages per hour | Mzda za hodinu |
1731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3} |
1732 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Následující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky |
1733 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0} |
1735 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry |
1737 | DocType: Salary Slip | Deduction | Dedukce |
1738 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Řádek {0}: From Time a na čas je povinná. |
1739 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1} |
1740 | DocType: Address Template | Address Template | Šablona adresy |
1741 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby |
1742 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Rozdělení zákazníků podle krajů |
1743 | DocType: Project | % Tasks Completed | % splněných úkolů |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Rozdíl Částka musí být nula |
1745 | DocType: Project | Gross Margin | Hrubá marže |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194 | Please enter Production Item first | Prosím, zadejte první výrobní položku |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Vypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek |
1748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | zakázané uživatelské |
1749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Nabídka |
1750 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1751 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Celkem Odpočet |
1752 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Údržba uživatele |
1753 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | Náklady Aktualizováno |
1754 | DocType: Employee | Date of Birth | Datum narození |
1755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Prosím nastavit číslování série pro docházky prostřednictvím nabídky Setup> Číslování Series |
1756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Item {0} has already been returned | Bod {0} již byla vrácena |
1757 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **. |
1758 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Zákazník / Lead Address |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0} |
1760 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuální Provozní doba |
1761 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Vztahující se na (Uživatel) |
1762 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Odečíst |
1763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Job Description | Popis Práce |
1764 | DocType: Student Applicant | Applied | Aplikovaný |
1765 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Množství podle Stock nerozpuštěných |
1766 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciální znaky kromě "-". "", "#", a "/" není povoleno v pojmenování řady |
1767 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24 | Welcome to POS: Create your POS Profile | Vítejte na POS: Vytvořte si svůj profil POS |
1769 | DocType: Expense Claim | Approver | Schvalovatel |
1770 | | SO Qty | SO Množství |
1771 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Vypočítat Celková skóre |
1772 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Výrobní ředitel |
1773 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1} |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Rozdělit dodací list do balíčků. |
1775 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 | Shipments | Zásilky |
1776 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Celková alokovaná částka (Company měna) |
1777 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Chcete-li být doručeno zákazníkovi |
1778 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Pořadové číslo {0} nepatří do skladu, |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | Řádek č. |
1780 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Slovy (měna společnosti) |
1781 | DocType: Asset | Supplier | Dodavatel |
1782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156 | Get From | Získat Z |
1783 | DocType: C-Form | Quarter | Čtvrtletí |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Různé výdaje |
1785 | DocType: Global Defaults | Default Company | Výchozí Company |
1786 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob |
1787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení |
1788 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Název banky |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Nad |
1790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} is disabled | Uživatel {0} je zakázána |
1791 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Celkový počet dnů dovolené |
1792 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele |
1793 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Vyberte společnost ... |
1794 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení |
1795 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.) |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} je povinná k položce {1} |
1797 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Od Měny |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Náklady na nový nákup |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Prodejní objednávky potřebný k bodu {0} |
1801 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Cena (Měna Společnosti) |
1802 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347 | Others | Ostatní |
1803 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepřidělené Částka |
1804 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}. |
1805 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Daně a poplatky |
1806 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje. |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu |
1808 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Dítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit |
1809 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bankovnictví |
1810 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán |
1811 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | Došlo k chybám během odstraňování tohoto schématu: |
1812 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Objednané množství |
1813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | např "Stavět nástroje pro stavitele " |
1814 | DocType: Quality Inspection | In Process | V procesu |
1815 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Sleva |
1816 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Tree of financial accounts. | Strom finančních účtů. |
1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} proti Prodejní objednávce {1} |
1818 | DocType: Account | Fixed Asset | Základní Jmění |
1819 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Serialized Zásoby |
1820 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Výchozí fakturace Rate |
1821 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Celková částka fakturace |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54 | Receivable Account | Účet pohledávky |
1823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Řádek # {0}: Asset {1} je již {2} |
1824 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Reklamní Balance |
1825 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Prodejní objednávky na platby |
1826 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | CEO | výkonný ředitel |
1827 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detail úhrady výdajů |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805 | Please select correct account | Prosím, vyberte správný účet |
1829 | DocType: Item | Weight UOM | Hmotnostní jedn. |
1830 | DocType: Employee | Blood Group | Krevní Skupina |
1831 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Zalomení stránky |
1832 | DocType: Production Order Operation | Pending | Až do |
1833 | DocType: Course | Course Name | Název kurzu |
1834 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kancelářské Vybavení |
1836 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Množství |
1837 | DocType: Fiscal Year | Companies | Společnosti |
1838 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
1839 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order |
1840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Na plný úvazek |
1841 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktní údaje |
1842 | DocType: C-Form | Received Date | Datum přijetí |
1843 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže. |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Uveďte prosím zemi, k tomuto Shipping pravidla nebo zkontrolovat Celosvětová doprava |
1845 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Celková hodnota Příchozí |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290 | Debit To is required | Debetní K je vyžadováno |
1847 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Nákupní Ceník |
1848 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Nabídka Term |
1849 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manažer kvality |
1850 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Zahájení |
1851 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Platba Odsouhlasení |
1852 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Prosím, vyberte incharge jméno osoby |
1853 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Technologie |
1854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Nabídka Letter |
1855 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky. |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Total Invoiced Amt | Celkové fakturované Amt |
1857 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Chcete-li čas |
1858 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Schválení role (nad oprávněné hodnoty) |
1859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | Připsat na účet musí být Splatnost účet |
1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2} |
1861 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Dokončené Množství |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání |
1863 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | Ceník {0} je zakázána |
1864 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Povolit Přesčasy |
1865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}. |
1866 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuální ocenění Rate |
1867 | DocType: Item | Customer Item Codes | Zákazník Položka Kódy |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange zisk / ztráta |
1869 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Důvod ztráty |
1870 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Nová adresa |
1871 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Velikost vzorku |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Prosím, zadejte převzetí dokumentu |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378 | All items have already been invoiced | Všechny položky již byly fakturovány |
1874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Uveďte prosím platný "Od věci č ' |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin |
1876 | DocType: Project | External | Externí |
1877 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Uživatelé a oprávnění |
1878 | DocType: Branch | Branch | Větev |
1879 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tisk a identita |
1880 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | No plat skluzu nalezen na měsíc: |
1881 | DocType: Bin | Actual Quantity | Skutečné Množství |
1882 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Příklad: Next Day Shipping |
1883 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Pořadové číslo {0} nebyl nalezen |
1884 | DocType: Student Batch | Student Batch | Student Batch |
1885 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Vaši Zákazníci |
1886 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0} |
1887 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
1888 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19 | Apply Now | Použít teď |
1889 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ne vyhlášeno |
1890 | | Bank Clearance Summary | Souhrn bankovního zúčtování |
1891 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest. |
1892 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Posouzení Goal |
1893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | budovy |
1894 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Struktura poplatků |
1895 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Kalkulace Částka |
1896 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Odeslat výplatní pásce |
1897 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm sleva na položky {0} {1}% |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Dovoz hromadnou |
1899 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresa a kontakty |
1900 | DocType: SMS Log | Sender Name | Jméno odesílatele |
1901 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vybrat] |
1902 | DocType: SMS Log | Sent To | Odeslána |
1903 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Proveďte prodejní faktuře |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Programy |
1905 | DocType: Company | For Reference Only. | Pouze orientační. |
1906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Neplatný {0}: {1} |
1907 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PInv-RET- |
1908 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Záloha ve výši |
1909 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Plánování kapacit |
1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "Datum od" je povinné |
1911 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referenční číslo |
1912 | DocType: Employee | Employment Details | Informace o zaměstnání |
1913 | DocType: Employee | New Workplace | Nové pracoviště |
1914 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Nastavit jako Zavřeno |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | No Položka s čárovým kódem {0} |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Případ č nemůže být 0 |
1917 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Ukazují prezentaci v horní části stránky |
1918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Stores | Obchody |
1919 | DocType: Serial No | Delivery Time | Dodací lhůta |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Stárnutí dle |
1921 | DocType: Item | End of Life | Konec životnosti |
1922 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348 | Travel | Cestování |
1923 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Žádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny |
1924 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Povolit uživatele |
1925 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Zákazník Mobile Žádné |
1926 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Opakující se |
1927 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí. |
1928 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Přejmenování |
1929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 | Update Cost | Aktualizace Cost |
1930 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Položka Reorder |
1931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695 | Transfer Material | Přenos materiálu |
1932 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}? |
1934 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923 | Please set recurring after saving | Prosím nastavte opakující se po uložení |
1935 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Ceník Měna |
1936 | DocType: Naming Series | User must always select | Uživatel musí vždy vybrat |
1937 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Povolit Negativní Sklad |
1938 | DocType: Installation Note | Installation Note | Poznámka k instalaci |
1939 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Přidejte daně |
1940 | DocType: Topic | Topic | Téma |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | Peněžní tok z finanční |
1942 | DocType: Budget Account | Budget Account | rozpočet účtu |
1943 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified By |
1944 | DocType: Address | Subsidiary | Dceřiný |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu. |
1946 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Číslo příjmky |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
1948 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Vytvořit výplatní pásce |
1949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | sledovatelnost |
1950 | DocType: Quotation | Custome Name | custome Name |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Zdrojem finančních prostředků (závazků) |
1952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2} |
1953 | DocType: Appraisal | Employee | Zaměstnanec |
1954 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Pozvat jako Uživatel |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} je plně fakturováno |
1956 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1957 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Platební srážky nebo ztráta |
1958 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92 | LMS | LMS |
1959 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi. |
1960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Seskupit podle Poukazu |
1961 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | prodejní Pipeline |
1962 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Batch Student |
1963 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Hromadné emaily |
1964 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Soubor k přejmenování |
1965 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0} |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0} |
1967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1} |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1969 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Uhrazení výdajů schváleno |
1970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období |
1971 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutické |
1972 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Náklady na zakoupené zboží |
1973 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Prodejní objednávky Povinné |
1974 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredit: |
1975 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktivní LEADS / Zákazníci |
1976 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Postgraduální |
1977 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Plán údržby Detail |
1978 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Čtení 9 |
1979 | DocType: Supplier | Is Frozen | Je Frozen |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Uzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce |
1981 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Nákup Nastavení |
1982 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Ne pro hotový dobré položce |
1983 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Účast na data |
1984 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Vznesené |
1985 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Platební účet |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761 | Please specify Company to proceed | Uveďte prosím společnost pokračovat |
1987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | Čistá změna objemu pohledávek |
1988 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Vyrovnávací Off |
1989 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Přijato |
1990 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Jméno Student Group |
1991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět. |
1992 | DocType: Room | Room Number | Číslo pokoje |
1993 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Neplatná reference {0} {1} |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nemůže být větší, než plánované množství ({2}), ve výrobní objednávce {3} |
1995 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Přepravní Pravidlo Label |
1996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | Suroviny nemůže být prázdný. |
1997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží. |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460 | Quick Journal Entry | Rychlý vstup Journal |
1999 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky |
2000 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Předchozí pracovní zkušenosti |
2001 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Pro Množství |
2002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1} |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} není odesláno |
2004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Žádosti o položky. |
2005 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku. |
2006 | | Minutes to First Response for Issues | Zápisy do první reakce na otázky |
2007 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Podmínky a podmínek1 |
2008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Název institutu pro který nastavujete tento systém. |
2009 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže. |
2010 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby |
2011 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Stav projektu |
2012 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č) |
2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | Následující Výrobní zakázky byly vytvořeny: |
2014 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Přepravce Název |
2015 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorizovaný Hodnota |
2016 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Zadejte útvar, který tento kontaktní patří |
2017 | | Minutes to First Response for Opportunity | Zápisy do první reakce na příležitost |
2018 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Celkem Absent |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka |
2020 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Měrná jednotka |
2021 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Datum Konce Roku |
2022 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Úkol je závislá na |
2023 | DocType: Lead | Opportunity | Příležitost |
2024 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Plat Struktura Zisk |
2025 | | Completed Production Orders | Dokončené Výrobní zakázky |
2026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} e-mail id poslat e-mail |
2027 | DocType: Operation | Default Workstation | Výchozí Workstation |
2028 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Zpráva o schválení úhrady výdajů |
2029 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Odpočty nebo ztráta |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} je uzavřen |
2031 | DocType: Email Digest | How frequently? | Jak často? |
2032 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Získejte aktuální stav |
2033 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Strom Bill materiálů |
2034 | DocType: Student | Joining Date | Datum připojení |
2035 | | Employees working on a holiday | Zaměstnanci pracující na dovolenou |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Současnost |
2037 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0} |
2038 | DocType: Production Order | Actual End Date | Skutečné datum ukončení |
2039 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2040 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Vztahující se na (Role) |
2041 | DocType: Stock Entry | Purpose | Účel |
2042 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Nastavení odpisování dlouhodobého majetku |
2043 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno |
2044 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Zálohy |
2045 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Výroba proti Materiál Request |
2046 | DocType: Item Reorder | Request for | Žádost o |
2047 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na |
2048 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných) |
2049 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Počet žádaným SMS |
2050 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaň-.#### |
2051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Další kroky |
2052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676 | Please supply the specified items at the best possible rates | Prosím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny |
2053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování |
2054 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2055 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi. |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti nákupní objednávce {1} |
2057 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.), |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} není v žádném aktivním fiskálním roce. Pro více informací zkontrolujte {2}. |
2059 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Skutečné datum zahájení (přes Time Sheet) |
2060 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 | This is an example website auto-generated from ERPNext | To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Stárnutí Rozsah 1 |
2062 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň. |
2063 | DocType: Homepage | Homepage | Domovská stránka |
2064 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Množství |
2065 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Vytvořil - {0} |
2066 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Kategorie Account |
2067 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1} |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Stock Entry {0} is not submitted | Sklad Entry {0} není předložena |
2069 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Peněžní účet |
2070 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturace City |
2071 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skrýt symbol měny |
2072 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | např. banka, hotovost, kreditní karty |
2073 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Dobropis |
2074 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Servisní adresy |
2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 řádky pro Stock smíření. |
2076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78 | Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowed | Struktura plat {0} již existuje více než jeden plat konstrukce pro stejné období není povoleno |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Nábytek a svítidla |
2078 | DocType: Material Request | Manufacture | Výroba |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Dodávka Vezměte prosím na vědomí první |
2080 | DocType: Student Applicant | Application Date | aplikace Datum |
2081 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Měna a ceník |
2082 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Zákazník / Lead Name |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | Výprodej Datum není uvedeno |
2084 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Výroba |
2085 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum |
2086 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (ks) |
2087 | DocType: Sales Invoice | This Document | Tento dokument |
2088 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Instalované množství |
2089 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2090 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2091 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | se vyplácí |
2092 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Celkem Zisk |
2093 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Čas, kdy bylo přijato materiály |
2094 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Odchozí Rate |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | Organizace větev master. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | or | nebo |
2097 | DocType: Sales Order | Billing Status | Status Fakturace |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Náklady |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 Nad |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Řádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu |
2101 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Výchozí Nákup Ceník |
2102 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Plat Slip na základě časového rozvrhu |
2103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Žádný zaměstnanec pro výše zvolených kritérií nebo výplatní pásce již vytvořili |
2104 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Prodejní objednávky Message |
2105 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd |
2106 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Typ platby |
2107 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vybrat Zaměstnanci |
2108 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | To Date |
2109 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciální prodej |
2110 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Šek / Referenční datum |
2111 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Celkem Daně a poplatky |
2112 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontakt v nouzi |
2113 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | platba Entry |
2114 | DocType: Item | Quality Parameters | Parametry kvality |
2115 | | sales-browser | Prodejní-browser |
2116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Účetní kniha |
2117 | DocType: Target Detail | Target Amount | Cílová částka |
2118 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Nákupní košík Nastavení |
2119 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Účetní záznamy |
2120 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0} |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} již vytvořili pro firmu {1} |
2122 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2123 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Příjem dokument musí být předložen |
2125 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Přijaté Množství |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Výrobní číslo / Batch |
2127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Nezaplatil a není doručení |
2128 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Nadřazená položka |
2129 | DocType: Account | Account Type | Typ účtu |
2130 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Nechte typ {0} nelze provádět předávány |
2132 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule" |
2133 | | To Produce | K výrobě |
2134 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Mzdy |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty |
2136 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk) |
2137 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Vyhrazeno Množství |
2138 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Položky příjemky |
2139 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Přizpůsobení Formuláře |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Odpisy hodnoty v průběhu období |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | Bezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu |
2142 | DocType: Account | Income Account | Účet příjmů |
2143 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Částka v měně zákazníka |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705 | Delivery | Dodávka |
2145 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuální Množství |
2146 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Viz "Hodnotit materiálů na bázi" v kapitole Costing |
2147 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Odpovědnost Area |
2148 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Celková alokovaná částka |
2149 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiál Typ požadavku |
2150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Ref | Ref |
2152 | DocType: Budget | Cost Center | Nákladové středisko |
2153 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2154 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Zprávy vydané objenávky |
2155 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Země dodání |
2156 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Nahrát HTML |
2157 | DocType: Employee | Relieving Date | Uvolnění Datum |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií. |
2159 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení |
2160 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Třída / Procento |
2161 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Vedoucí marketingu a prodeje |
2162 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Daň z příjmů |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro "Cena", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru "sazbou", spíše než poli "Ceník sazby". |
2164 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Trasa vede od průmyslu typu. |
2165 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Položka Dodavatel |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360 | Please enter Item Code to get batch no | Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no |
2167 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1} |
2168 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Všechny adresy. |
2169 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Nastavení |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Zisk / ztráta z aktiv likvidaci |
2172 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Správa zákazníků skupiny Tree. |
2173 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Jméno Nového Nákladového Střediska |
2175 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Ovládací panel dovolených |
2176 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Není skladem |
2177 | DocType: Appraisal | HR User | HR User |
2178 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Daně a odečtené |
2179 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 | Issues | Problémy |
2180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Stav musí být jedním z {0} |
2181 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debetní K |
2182 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Požadováno pouze pro položku vzorku. |
2183 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Skutečné Množství Po transakci |
2184 | | Pending SO Items For Purchase Request | Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} je zakázán |
2186 | DocType: Supplier | Billing Currency | Fakturace Měna |
2187 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | Sinv-RET- |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157 | Extra Large | Extra Velké |
2189 | | Profit and Loss Statement | Výkaz zisků a ztrát |
2190 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Šek číslo |
2191 | | Sales Browser | Sales Browser |
2192 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Celkový Credit |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Local | Místní |
2195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Úvěry a zálohy (aktiva) |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Dlužníci |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Large | Velký |
2198 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Úvodní Doporučené zboží |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Nový sklad Name |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198 | Total {0} ({1}) | Celkem {0} ({1}) |
2201 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Území |
2202 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv |
2203 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Výchozí metoda ocenění |
2204 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Plánované Start Time |
2205 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Přidělené |
2206 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu. |
2207 | DocType: Student Applicant | Application Status | Stav aplikace |
2208 | DocType: Fees | Fees | poplatky |
2209 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou |
2210 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Nabídka {0} je zrušena |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Total Outstanding Amount | Celková dlužná částka |
2212 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast. |
2213 | DocType: Sales Partner | Targets | Cíle |
2214 | DocType: Price List | Price List Master | Ceník Master |
2215 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle. |
2216 | | S.O. No. | SO Ne. |
2217 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | Prosím vytvořte Zákazník z olova {0} |
2218 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Pro země |
2219 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Název skupiny je povinné v řadě {0} |
2220 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkty, které mají být uvedeny na internetových stránkách domovské |
2221 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat. |
2222 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2223 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorovat Ceny pravidlo |
2224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Od datum ve platovou strukturu nemůže být menší než zaměstnanců Spojování Date. |
2225 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvent |
2226 | DocType: Leave Block List | Block Days | Blokové dny |
2227 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Spotřební Entry |
2228 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1} |
2229 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
Příklady:
1. Platnost nabídky.
1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
1. Bezpečnost / varování využití.
1. Záruka, pokud existuje.
1. Vrátí zásady.
1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd
1. Adresa a kontakt na vaši společnost. |
2230 | DocType: Attendance | Leave Type | Typ absence |
2231 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet |
2232 | DocType: Account | Accounts User | Uživatel Účtů |
2233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Nedostatek |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} není spojeno s {2} {3} |
2235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Účast na zaměstnance {0} je již označen |
2236 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk) |
2237 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Warehouse |
2238 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
2239 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2240 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Dlužné částky |
2241 | DocType: Project Task | Working | Pracovní |
2242 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Sklad fronty (FIFO) |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nepatří do Společnosti {1} |
2244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Stát jak na |
2245 | DocType: Account | Round Off | Zaokrouhlit |
2246 | | Requested Qty | Požadované množství |
2247 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Použití pro Košík |
2248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Hodnota {0} atributu {1} neexistuje v seznamu platného bodu Hodnoty atributů pro položky {2} |
2249 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | diskuse |
2250 | DocType: BOM Item | Scrap % | Scrap% |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru |
2252 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Cíle |
2253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Aspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu |
2254 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací |
2255 | | Requested | Požadované |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | Žádné poznámky |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Zpožděný |
2258 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Sklad nepřijali Účtovaný |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root účet musí být skupina |
2260 | DocType: Fees | FEE. | POPLATEK. |
2261 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet |
2262 | DocType: Item | Total Projected Qty | Celková předpokládaná Množství |
2263 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribuce Name |
2264 | DocType: Course | Course Code | Kód předmětu |
2265 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Quality Inspection required for Item {0} | Kontrola kvality potřebný k bodu {0} |
2266 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti |
2267 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Čistý Rate (Company měny) |
2268 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Správa Territory strom. |
2269 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Prodejní faktury |
2270 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balance Party |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475 | Please select Apply Discount On | Prosím, vyberte Použít Sleva na |
2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83 | Salary Slip Created | Plat Slip Vytvořeno |
2273 | DocType: Company | Default Receivable Account | Výchozí pohledávek účtu |
2274 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií |
2275 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiál Přenos: Výroba |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku. |
2277 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Pololetní |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Fiskální rok {0} nebyl nalezen. |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 | Accounting Entry for Stock | Účetní položka na skladě |
2280 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Sales Team1 |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | Bod {0} neexistuje |
2282 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Účast Tool Student |
2283 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Zákazník Address |
2284 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Řádek {0}: Dokončené množství musí být větší než nula. |
2285 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Použít dodatečné Sleva na |
2286 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2287 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2288 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2} |
2289 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Spiknutí |
2290 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky |
2291 | DocType: BOM | Item UOM | Položka UOM |
2292 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Částka daně po slevě Částka (Company měny) |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target sklad je povinná pro řadu {0} |
2294 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primární Nastavení |
2295 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vybrat Dodavatel Address |
2296 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Kontrola kvality |
2297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Extra Small | Extra Malé |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství |
2299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 | Account {0} is frozen | Účet {0} je zmrazen |
2300 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace. |
2301 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2302 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Potraviny, nápoje a tabák |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600 | Can only make payment against unbilled {0} | Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0} |
2304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | Rychlost Komise nemůže být větší než 100 |
2305 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subdodávka |
2306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145 | Please enter {0} first | Prosím, zadejte {0} jako první |
2307 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Aktuální End Time |
2308 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Ke stažení potřebné materiály: |
2309 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Typové označení |
2310 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Odhadovná doba a náklady |
2311 | DocType: Bin | Bin | Popelnice |
2312 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Počet odeslaných SMS |
2313 | DocType: Account | Expense Account | Účtet nákladů |
2314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2315 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Colour | Barevné |
2316 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Plánované |
2317 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Žádost o cenovou nabídku. |
2318 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Prosím, vyberte položku, kde "Je skladem," je "Ne" a "je Sales Item" "Ano" a není tam žádný jiný produkt Bundle |
2319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2}) |
2320 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců. |
2321 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Ocenění Rate |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | Ceníková Měna není zvolena |
2323 | DocType: Examination | Results | výsledky |
2324 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3} |
2325 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Datum zahájení projektu |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Until | Dokud |
2327 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Přejmenovat Přihlásit |
2328 | DocType: Student | Father's/ Guardian 2 Email ID | Otcův / Guardian 2 ID e-mailu |
2329 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Proti dokumentu č |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Správa prodejních partnerů. |
2331 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Kontrola Type |
2332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu. |
2333 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Prosím, vyberte {0} |
2334 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form No |
2335 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2336 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Neoznačené Návštěvnost |
2337 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Výzkumník |
2338 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Registrace do programu Student Tool |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Jméno nebo e-mail je povinné |
2340 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | Vstupní kontrola jakosti. |
2341 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Vrácené Množství |
2342 | DocType: Employee | Exit | Východ |
2343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | Root Type je povinné |
2344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Pořadové číslo {0} vytvořil |
2345 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Společnost Popis pro webové stránky domovskou stránku |
2346 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech |
2347 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Doba Seznam Sheet |
2348 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Můžete zadat datum ručně |
2349 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Reklama |
2350 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Odpisy Náklady účtu |
2351 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174 | Probationary Period | Zkušební doba |
2352 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102 | Announcements | oznámení |
2353 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci |
2354 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Schvalovatel výdajů |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Řádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-skupiny ke skupině |
2357 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Doklad o koupi Item Dodávané |
2358 | DocType: Payment Entry | Pay | Zaplatit |
2359 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16 | To Datetime | Chcete-li datetime |
2360 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS brána URL |
2361 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | Plány kurzu zrušuje: |
2362 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | Protokoly pro udržení stavu doručení sms |
2363 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Nevyřízené Aktivity |
2364 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Brána |
2365 | DocType: Fee Amount | Fees Category | Kategorie poplatky |
2366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Zadejte zmírnění datum. |
2367 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | Amt |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Nechte pouze aplikace s status "schváleno" může být předloženy |
2369 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | Adresa Název je povinný. |
2370 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Vydavatelé novin |
2372 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vyberte Fiskální rok |
2373 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Změna pořadí Level |
2374 | DocType: Attendance | Attendance Date | Účast Datum |
2375 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1} |
2376 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Plat rozpad na základě Zisk a dedukce. |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu |
2378 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Preferovaná dodací adresa |
2379 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Schválené Sklad |
2380 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Datum zveřejnění |
2381 | DocType: Item | Valuation Method | Ocenění Method |
2382 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Nepodařilo se najít kurz pro {0} do {1} |
2383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Půldenní |
2384 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Prodejní tým |
2385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Duplicitní záznam |
2386 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Získat studenty |
2387 | DocType: Serial No | Under Warranty | V rámci záruky |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447 | [Error] | [Chyba] |
2389 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky. |
2390 | | Employee Birthday | Narozeniny zaměstnance |
2391 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | Limit zkříženými |
2392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2393 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Musí být celé číslo |
2394 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nové Listy Přidělené (ve dnech) |
2395 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Pořadové číslo {0} neexistuje |
2396 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Zákazník Warehouse (volitelně) |
2397 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Sleva v procentech |
2398 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Číslo faktury |
2399 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Objednávky |
2400 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Schvalovatel absenece |
2401 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Převádí jaderný materiál pro Výroba |
2402 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Uživatel s rolí "Schvalovatel výdajů" |
2403 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Příjem Document Type |
2404 | | Issued Items Against Production Order | Vydané předmětů proti výrobní zakázky |
2405 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Vedoucí nákupu |
2406 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detail |
2407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25 | All Jobs | Všechny Jobs |
2408 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Období Uzávěrka Entry |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316 | Amount {0} {1} {2} {3} | Množství {0} {1} {2} {3} |
2412 | DocType: Account | Depreciation | Znehodnocení |
2413 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Dodavatel (é) |
2414 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Docházky zaměstnanců Tool |
2415 | DocType: Supplier | Credit Limit | Úvěrový limit |
2416 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Datum objednávky |
2417 | DocType: Salary Component | Salary Component | plat Component |
2418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372 | Payment Entries {0} are un-linked | Platební Příspěvky {0} jsou un-spojený |
2419 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher No |
2420 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Přidelení dovolené |
2421 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Příjemce zprávy a platebních informací |
2422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481 | Material Requests {0} created | Materiál Žádosti {0} vytvořené |
2423 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | Šablona podmínek nebo smlouvy. |
2424 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adresa a Kontakt |
2425 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Je účtu splatný |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0} |
2427 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Poslední den následujícího měsíce |
2428 | DocType: Employee | Feedback | Zpětná vazba |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1} |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s) |
2431 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student Žadatel |
2432 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Účet oprávek |
2433 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Příspěvky |
2434 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Očekávaná hodnota po celou dobu životnosti |
2435 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Úroveň Změna pořadí na základě Warehouse |
2436 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturace Rate |
2437 | | Qty to Deliver | Množství k dodání |
2438 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Měsíc |
2439 | | Stock Analytics | Stock Analytics |
2440 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373 | Operations cannot be left blank | Operace nemůže být prázdné |
2441 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Proti Detail dokumentu č |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72 | Party Type is mandatory | Typ strana je povinná |
2443 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Vycházející |
2444 | DocType: Material Request | Requested For | Požadovaných pro |
2445 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Proti DOCTYPE |
2446 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} je zrušen nebo zavřené |
2447 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | Čistý peněžní tok z investiční |
2449 | | Is Primary Address | Je Hlavní adresa |
2450 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress sklad |
2451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} musí být předloženy |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} ze dne {1} |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Odpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem |
2454 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Správa adres |
2455 | DocType: Asset | Item Code | Kód položky |
2456 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Vytvoření výrobní zakázky |
2457 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Záruka / AMC Podrobnosti |
2458 | DocType: Journal Entry | User Remark | Uživatel Poznámka |
2459 | DocType: Lead | Market Segment | Segment trhu |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0} |
2461 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Interní historie práce zaměstnance |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233 | Closing (Dr) | Uzavření (Dr) |
2463 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Šek Velikost |
2464 | DocType: Contact | Passive | Pasivní |
2465 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49 | View attendance | pohled návštěvnost |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Pořadové číslo {0} není skladem |
2467 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 | Tax template for selling transactions. | Daňové šablona na prodej transakce. |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351 | Write Off Outstanding Amount | Odepsat dlužné částky |
2469 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
2470 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Výchozí Skladem UOM |
2471 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Počet Odpisy rezervováno |
2472 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | příjem dokumentů |
2473 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Vytvořit Žádosti materiálu |
2474 | DocType: Employee Education | School/University | Škola / University |
2475 | DocType: Payment Request | Reference Details | Odkaz Podrobnosti |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Očekávaná hodnota Po celou dobu životnosti musí být menší než Gross částky nákupu |
2477 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Množství k dispozici na skladu |
2478 | | Billed Amount | Fakturovaná částka |
2479 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Double degresivní |
2480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit. |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Aktualizace Sklad" nemohou být kontrolovány na pevnou prodeji majetku |
2482 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Odsouhlasení |
2483 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Získat aktualizace |
2484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena |
2485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313 | Add a few sample records | Přidat několik ukázkových záznamů |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Leave Management | Správa absencí |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Seskupit podle účtu |
2488 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Plně Dodáno |
2489 | DocType: Lead | Lower Income | S nižšími příjmy |
2490 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali |
2491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0} |
2492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Rozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Purchase Order number required for Item {0} | Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0} |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Datum DO" musí být po "Datum OD" |
2495 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1} |
2496 | DocType: Timesheet | List of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure. | Seznam zaměstnance, který má "výplatní pásce na časový rozvrh based" je povoleno v platové struktuře. |
2497 | DocType: Asset | Fully Depreciated | plně odepsán |
2498 | | Stock Projected Qty | Reklamní Plánovaná POČET |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351 | Customer {0} does not belong to project {1} | Zákazník {0} nepatří k projektu {1} |
2500 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Výrazná Účast HTML |