2015-11-04 18:02:45 +05:30

485 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestОт Материал Искане
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
36DocType: DepartmentDepartmentОтдел
37DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЕтикетиране
47DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
49Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
63DocType: DesignationDesignationПредназначение
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОтбрана
74DocType: CompanyAbbrСъкращение
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДървообработване
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печат
83DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
84DocType: Time LogTime LogВреме Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
86DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
90Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласически
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
95DocType: BOMOperationsOperations
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
105DocType: EmployeeMarriedОмъжена
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
114DocType: LeadPerson NameЛице Име
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
120DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
129DocType: Blog PostGuestГост
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
131DocType: LeadInterestedЗаинтересован
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningОтвор
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
136DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
140DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
141DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
146DocType: BOMTotal CostОбща Цена
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРайбероване
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
154DocType: EmployeeMrГосподин
155DocType: Custom ScriptClientКлиент
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
157DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
159DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
162DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИзправяне
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity леене
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
185DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
186DocType: Leave ApplicationReasonПричина
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
196DocType: CustomerIndividualИндивидуален
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartНачало
205DocType: UserFirst NameПърво Име
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
211Purchase Order TrendsПоръчката Trends
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
213DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
226DocType: Sales PartnerResellerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
229Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
230DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвойна жилища
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
246DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
249DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedОставете Блокирани
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
256DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
259DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
261DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestМатериал Искане
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
266DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingТелена четка
269DocType: EmployeeRelationВръзка
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
275DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
276DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
277DocType: LeadSuggestionsПредложения
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
282DocType: LeadMobile No.Mobile No.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
296DocType: ItemVariant OfВариант на
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
299DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерно сондиране
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
305DocType: CommunicationClosedЗатворен
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
307DocType: LeadIndustryПромишленост
308DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingМилувки
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се актуализира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
323DocType: WorkstationRent CostRent Cost
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
326DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
329DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
337DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemИзберете Точка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
347DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
351DocType: Purchase Order% Received% Получени
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРязане с водна струя
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
354Finished GoodsГотова продукция
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
361Schedule DateГрафик Дата
362DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
369DocType: EmployeeWidowedОвдовял
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
374Purchase RegisterПокупка Регистрация
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
376DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube форма на пръчки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕдиничен
384DocType: IssueAttachmentПривързаност
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
396DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
399DocType: AccountIs GroupIs Група
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформоване
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРазрязване
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentOld-майка
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
413DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
415DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell корнизи
418DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
419DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
421DocType: BOMCostingОстойностяване
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
424DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
426DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
427DocType: Item AttributeTo RangeГамата
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
429DocType: Features SetupImportsВносът
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепенето
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
436DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
437DocType: DocFieldPasswordПарола
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
444DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
451DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
456DocType: DocFieldTypeТип
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
458DocType: CommunicationSubjectПредмет
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
460DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
461Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
462DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
463DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
473DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
474Gross ProfitБрутна Печалба
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
483DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Закриване (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
488Pending QtyОтложена Количество
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
493DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
503DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
521DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
522DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
529DocType: EventWednesdayСряда
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
537DocType: Time LogBilledОбявен
538DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
541DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
554DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToКъм
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрай тръба, образуваща
564DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
565DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
569DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
571DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
572DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingИздаване
575DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
580DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
586DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreОще
588DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувам
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingОгъване
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
593DocType: Journal EntryBill NoБил Не
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
600DocType: AccountAccountsПрофили
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрав срязване
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
608DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Точка има варианти.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
613DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се намери на валутния курс
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceКосмически
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
627DocType: CommunicationOpenОтворено
628DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
629ReservedРезервирано
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
643DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергия
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
654DocType: ToDoHighВисоко
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
656DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
657DocType: UserMaleМъжки
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
665DocType: AddressPersonalПерсонален
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеминг
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
673DocType: AccountLiabilityОтговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
678DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
680DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоят Фактури
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
688DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
694Support AnalyticsПоддръжка Analytics
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
703DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
706DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
711DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
713DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостоянен леярска форма
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
726DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
728Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
731Amount to BillСума за Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingЗалагане
734DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
738DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
739DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
746DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
747DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingПревъзходен
750Available QtyВ наличност Количество
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
753DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
754DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
757DocType: Job ApplicantHoldДържа
758DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
764Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingAbrasive blasting
766DocType: EmployeeMsГоспожица
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
782DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
784DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
787DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
791DocType: AddressShopМагазин
792DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
795DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
800DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
805DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
806DocType: Payment ToolPaidПлатен
807DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
808DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
824DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХимически
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
830DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
832DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
833DocType: OpportunityWalk InВлизам
834DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Правя
843DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
844DocType: Workflow StateStopСпри
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
848DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
850DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
856DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingПодстригване
859DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
861DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingРегистриране
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
872DocType: WorkstationWagesЗаплати
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
874DocType: ProjectInternalВътрешен
875DocType: TaskUrgentСпешно
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
878DocType: ItemManufacturerПроизводител
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
884DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
885DocType: IssueIssueПроблем
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
889DocType: BOM OperationOperationОперация
890DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
891DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard Изкупуването
895DocType: GL EntryAgainstСрещу
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
897DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
899DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
902DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
905DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
908DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
916DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
917DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
918DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
921DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
922DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
927DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
932DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
935DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
938Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
942DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
946DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
947DocType: SupplierCommunicationsCommunications
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
949Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
950DocType: LeadConsultantКонсултант
951DocType: Salary SlipEarningsПечалба
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛеене на инвестициите
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
966DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
968DocType: ItemUOMsUOMs
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
972DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
973DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
975apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
976DocType: AccountBalance SheetБаланс
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch формиране
979DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
982DocType: LeadLeadLead
983DocType: Email DigestPayablesЗадължения
984DocType: AccountWarehouseWarehouse
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
986Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
987DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
988DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
991DocType: HolidayHolidayПразник
992DocType: EventSaturdayСъбота
993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
994Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
995DocType: DocFieldLabelЕтикет
996DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
997DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
998DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
999DocType: LeadCallПовикване
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1001apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1002Trial BalanceОборотна ведомост
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
1007DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1009DocType: ContactUser IDUser ID
1010DocType: CommunicationSentИзпратено
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1012DocType: FileLftLft
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1015DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
1016DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldОстаналата част от света
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1019Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1020DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
1023DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1025DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1026DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1027DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1029DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1030DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1031DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1032DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1035Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1037DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1038DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1039DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1040DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
1044DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1045Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1047DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1051DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1053Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1057DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1059DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1061DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1067DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1069DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1070DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1071apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredНеобходимо е име
1072DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1073DocType: AddressCity/TownCity / Town
1074DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1075DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1082DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1085DocType: Appraisal GoalGoalГол
1086DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierЗа доставчик
1089DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1090DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1093DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1095apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsИнструменти
1096DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1098DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1099apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1100DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1101DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1104DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1105apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1106DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1107DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1109DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1110DocType: Sales PartnerAgentАгент
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1112DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1113DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1115DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1118DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1120apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНяма Данни
1121DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1122DocType: Salary SlipEarningПриходи
1123DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1124BOM BrowserBOM Browser
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1126DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1139Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1141DocType: DocFieldDescriptionОписание
1142DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1143DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1144DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1146DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1148DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1149DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1150DocType: Activity CostProjectsПроекти
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1154DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1156DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1158DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1162DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1165DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1180DocType: EmployeeOwnedСобственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1183Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1187Accounts BrowserAccounts Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1190Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1198DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1200DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1201DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1203DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1205DocType: AddressBillingBilling
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФланец
1207DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosive формиране
1209DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1210DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1212DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1213DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1215DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1216DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1223DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1226DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1227DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1229DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикова
1231DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1233DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1234DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1235DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsЕлемент Варианти
1238DocType: CompanyServicesУслуги
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1240DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1241DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1242DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1245DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкероване
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1249DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1250DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1251apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenВзети
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1253DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1255apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1256DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1257DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1262DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1265DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1266DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1267DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1268DocType: EventTuesdayВторник
1269DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1270Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Листата за вид {0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} - {3}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1273DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1274DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1276DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1277DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1278DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1280DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1281DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1282DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1285DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1287DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1288DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1290DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНазъбване
1292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1295Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1296DocType: AddressLead NameВодещ име
1297POSPOS
1298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1303DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1306DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентробежно леене
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1310DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1312DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1313DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1314DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1315Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1316DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1319DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1322DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1323DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1324DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1325DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Изглед
1328DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1331apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1335DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1336DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1340DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1341apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1344DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1345DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1347DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1348apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1352DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1354DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1355DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1356apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1357DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1358DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1359DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1361DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingНатиснете монтаж
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1364DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1365DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1367DocType: ToDoMediumСреда
1368DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1369DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1370Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1374DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1375DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1377DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1378Lead DetailsОлово Детайли
1379DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКоване
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлатяване
1382DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1383DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1384DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1385DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1386DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1387DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1388DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1389apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1390DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1391DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1392DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1396DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1397DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1398DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1399DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1400DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1401DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1406Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1408DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1411DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1412DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1414DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1415DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1416DocType: AddressPostalПощенски
1417DocType: ItemWeightageWeightage
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningМинен
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingЛеене смола
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1423DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1425DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1428DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1429DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1432DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1433DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1434DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1435Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1440DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1443DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1445DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1446DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1448DocType: DocPermDeleteИзтривам
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1450apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1451DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1454DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1456DocType: ItemVariantsВарианти
1457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1458DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1460DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1461DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1462DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1463DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1466DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1468DocType: CountryCountryСтрана
1469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1470DocType: CommunicationReceivedПриет
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1473DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1475DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1476DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1477DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1478DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1479DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1481DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1483DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1486DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1488DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1489DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1490DocType: Pricing RuleBrandМарка
1491DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1493DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1494DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1495DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1497DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1502DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1504DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1505DocType: DocTypeSystemСистема
1506DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1507DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1508DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1510DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1511DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1513Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1514DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1516DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1517DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1518DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1519DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1520DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1521DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1524DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСрязване
1527DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1530DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1531DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1533DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1534DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1536DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1537DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1538DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1541apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1544DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1545DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1548DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1549Amount to DeliverСума за Избави
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или Услуга
1551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingПочукване
1553DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1555DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1556Serial No StatusПореден № Status
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1559DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1560DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1561DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1563DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1567DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1568DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1569DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1572Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1575DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1576Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1577DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1578DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1582DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1584DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1585DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1587DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1589DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1590Qty to OrderКоличество да поръчам
1591DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1593DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1594DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1595DocType: Features SetupBrandsBrands
1596DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1598DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1599Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1600DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1602apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1603DocType: CommunicationDateДата
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1608DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1609DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1610DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1611DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1612DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1613Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЩампа
1615Quotation TrendsЦитати Trends
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1619DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСвързване
1621DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Стойност
1622Pending AmountДо Сума
1623DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1624DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1626DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1627DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1628DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1629Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1630DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1631DocType: Custom FieldCustomОбичай
1632DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприцване
1634DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1636DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1637DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1639DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1640apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1642DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1644apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1645DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортен
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1650apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1652Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1653DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1655DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1658DocType: IssueSupportПодкрепа
1659DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1660BOM SearchBOM Търсене
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1662apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1663DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1669DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1670DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1671apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1672DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1673DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1674DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1677DocType: OpportunityQuotationЦитат
1678DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1679DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1681DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1683DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1684DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1685DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1686DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1687DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1689DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1690apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлой
1692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1693DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1694DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1695SO QtySO Количество
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1697DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1698DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1699apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1701apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПревозите
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDip корнизи
1703DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1708DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1709DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1710DocType: C-FormQuarterТримесечие
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1712DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1715DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1718DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1719DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1720DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1722DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1725DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1726DocType: DocFieldNameИме
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1730DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1732apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1733DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1734DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1736apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1737DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingГрил
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанково дело
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNew Cost Center
1742DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1744DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1745DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1746DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1748DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1750DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1751DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1753Stock BalanceФондова Balance
1754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1755DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1757DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1758DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1759DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1760DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1761DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да промените по подразбиране мерна единица на вариант. За да промените по подразбиране мерна единица за Variant промяна подразбиране мерна единица на шаблон
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1764DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1765DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1767DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1770DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1771DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1772DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1774DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1776DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1777DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1778DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1779DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1782DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1783apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1785DocType: Time LogTo TimeНа време
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1789DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1792DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1794DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1795DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1796DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1797apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваряване
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1800DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1804DocType: ProjectExternalВъншен
1805DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1807DocType: BranchBranchКлон
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1810DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1811DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingФормоване чрез пресоване
1815DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1816DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1817Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1820DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1821DocType: EventFridayПетък
1822DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1823DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1824DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1827DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1828DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1829DocType: PageTitleЗаглавие
1830apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализирайте
1831DocType: POS Profile[Select][Избор]
1832DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1834DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1836DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1837DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"От дата" се изисква
1839DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1840DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1841DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1842apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1843apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1845DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1846DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1847DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1849DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1850DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1852DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1854DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1855DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1856DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1857DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1858DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1860DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialTransfer Материал
1862DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1863DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1864DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1865DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1866DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1868Financial AnalyticsФинансови Analytics
1869DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1870DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1872DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1874DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1875DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолировъчен
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1880DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1883DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1885DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1888apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1889DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1890DocType: PageStandardСтандарт
1891DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1896apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1897DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1900DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1902DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1903DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1904DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1906DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1907DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass довършителни
1909DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1910DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1912DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1913DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1915apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftПроект
1916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1917DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1918DocType: UserFemaleЖенски
1919DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1921DocType: Print SettingsModernМодерен
1922DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1923DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1925DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1927DocType: NewsletterTestТест
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1931DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1932DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1936DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1937DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1939DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1942DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1944DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1945DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1949DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1950DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1951DocType: LeadOpportunityOpportunity
1952DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1953Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1954DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1955DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1956DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1957DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1958apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1962DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1966DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1967DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1968DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизителен
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1972DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохимичен машинна
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1980DocType: NoteNoteЗабележка
1981DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1982DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1985DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1986DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1987DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1989DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1991DocType: Features SetupQualityКачество
1992DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1993DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1995DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1997DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2001DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2005DocType: LeadFaxФакс
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedИзпратено
2008DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2014DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2018Download BackupsИзтегляне на резервни копия
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2025apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетайли
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2027DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2028DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2029DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2030DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2031DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2034DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2036DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2037DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2038DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2039DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2041To ProduceДа Произвежда
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2043DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2044DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2045DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2046apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРязане
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплескване
2049DocType: AccountIncome AccountДохода
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingФормоване
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
2052DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2053DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2054DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2055DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2057apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2059DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2061DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2062DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2063DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2065DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2067DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2068DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2074DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2078DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2079DocType: UserBioBio
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNew Cost Center Име
2083DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2084apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2085DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2086DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2088apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2089DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2090DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2091DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2092Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2093DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2095Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2096DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingНатискане
2098DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2099Sales BrowserПродажбите Browser
2100DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalМестен
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2107DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2108apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2109DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолиране
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2115DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2119DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2120DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2121DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2122S.O. No.SO No.
2123DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2125DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2130DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2131apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтменен
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2133DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2134DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2135DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2138DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2140DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2141DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2144apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2146DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2149DocType: Project TaskWorkingРаботната
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2153DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2154Requested QtyЗаявени Количество
2155DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2156DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2158DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2162RequestedЗаявени
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2169DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДобавен
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2176DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningПечели доста
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2193DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2194DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2197DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2198DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2199DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2201DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формиране
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2206DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2212DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2219DocType: BinBinХамбар
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingРъб на стъпало
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2222DocType: AccountCompanyКомпания
2223DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2226DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2235DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2240DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2247DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2248DocType: EmployeeExitИзход
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлащане
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingСтържещ
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСвиване опаковане
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопене
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2277DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2283DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2289Employee BirthdayСлужител Birthday
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗаповеди
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingЗемни работи
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2302Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2304DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2305DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodНевалиден период
2312DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2314DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2318DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2320DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2327DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2328Qty to DeliverКоличество да Избави
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2330Stock AnalyticsСток Analytics
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2332DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2333DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2338Is Primary AddressДали Основен адрес
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2342DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2345DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2346DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2347DocType: CommunicationPhoneТелефон
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Закриване (Dr)
2350DocType: ContactPassiveПасивен
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2355DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2362Billed AmountОбявен Сума
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2368DocType: EventGroupsГрупи
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2371DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2381Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2383DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2384DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2385apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2387DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2388Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2389DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2392DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2394apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2397DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2398DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2406DocType: AppraisalAppraisalОценка
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЧертеж
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2411DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2412DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2413DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2414DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2419DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2420DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2421DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2422DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2423DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationОт цитата
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2426DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2428DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2429DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2430DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2434DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2435DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2436DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2439DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2440DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2441DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsМоите пратки
2443DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2445DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2446DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗавинтване
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНабраздяване
2449DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2450DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2452apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2454DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2455apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2456DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2457DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2459DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2461DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2462apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2463DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2465DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2466DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2468ProjectedПроектиран
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2471DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2472DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2473DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2474DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringПробиване
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2477DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2478DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2481apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2482DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2483DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2485DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountОтстъпка Сума
2487DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2488DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
2490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2491DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2492DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2495DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2499Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
The file is too large to be shown. View Raw