1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Rozvedený |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Položky již synchronizovat |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povoliť položky, ktoré sa pridávajú viackrát v transakcii |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Zákaznícke produkty |
7 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informujte dodávateľa |
8 | DocType: Item | Customer Items | Zákazník položky |
9 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulácia a fakturácia |
10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
11 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-mailová upozornění |
13 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | ohodnotenie |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Predvolená merná jednotka |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Schvaľovatelia priepustiek |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
18 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
19 | DocType: Purchase Order | PO- | NO- |
20 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Použiteľné pre Užívateľa |
21 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Zastavil výrobu Objednať nemožno zrušiť, uvoľniť ho najprv zrušiť |
22 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Najazdené |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Naozaj chcete zrušiť túto pohľadávku? |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Vybrať Predvolené Dodávateľ |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude vypočítané v transakcii. |
27 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Zákaznícky kontakt |
28 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Žadatel |
29 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založené na transakciách proti tomuto dodávateľovi. Pozri časovú os nižšie podrobnosti |
30 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Žádné další výsledky. |
31 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Právne |
32 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuálny typ daň nemôže byť zahrnutý v cene Položka v riadku {0} |
33 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Zákazník |
34 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
35 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
36 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturovaných |
37 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí byť rovnaká ako {0} {1} ({2}) |
38 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Meno zákazníka |
39 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Zemný plyn |
40 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 | Bank account cannot be named as {0} | Bankový účet nemôže byť pomenovaný {0} |
41 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
42 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
43 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357 | There are no submitted Salary Slips to process. | Neexistujú žiadne predložené platobné klacky na spracovanie. |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Predvolené 10 min |
45 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Nechte Typ Jméno |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | ukázať otvorené |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Odhlásiť sa |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175 | Accural Journal Entry Submitted | Accural Journal Entry Vložené |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Naneste na |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | Neprijaté položky odoslanej objednávky |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | nastavenie podporných |
55 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Očakávané Dátum ukončenia nemôže byť nižšia, než sa očakávalo dáta začatia |
56 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Riadok # {0}: Cena musí byť rovnaké, ako {1}: {2} ({3} / {4}) |
57 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | New Leave Application |
58 | | Batch Item Expiry Status | Batch Item Zánik Status |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Bank Draft | Bank Návrh |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | Zobraziť Varianty |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | akademický Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiál |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670 | Quantity | Množstvo |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | Účty tabuľka nemôže byť prázdne. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
68 | DocType: Item | Country of Origin | Krajina pôvodu |
69 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | Na skladě |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | otvorené problémy |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Péče o zdraví |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Oneskorenie s platbou (dni) |
75 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | service Expense |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sériové číslo: {0} už je uvedené vo faktúre predaja: {1} |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824 | Invoice | Faktúra |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicita |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiškálny rok {0} je vyžadovaná |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Obrana |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Zkr |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Řádek # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Celková kalkulácie Čiastka |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vozidle |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154 | Please select Price List | Prosím, vyberte cenník |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Riadok # {0}: Platba dokument je potrebné na dokončenie trasaction |
89 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work in Progress |
90 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Prosím, vyberte dátum |
91 | DocType: Employee | Holiday List | Dovolená Seznam |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Accountant | Účtovník |
93 | DocType: Cost Center | Stock User | Používateľ skladu |
94 | DocType: Company | Phone No | Telefónne číslo |
95 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | Plány kurzu vytvoril: |
96 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | Nový {0}: # {1} |
97 | | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skratka nesmie mať viac ako 5 znakov |
99 | DocType: Payment Request | Payment Request | Platba Dopyt |
100 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisoch |
101 | DocType: Employee | O+ | O + |
102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | príbuzný |
103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Dátum návštevnosť nemôže byť nižšia ako spojovacie dáta zamestnanca |
104 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Stupnica Name |
105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
106 | DocType: Sales Invoice | Company Address | Adresa spoločnosti |
107 | DocType: BOM | Operations | Operace |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
109 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pripojiť CSV súbor s dvomi stĺpci, jeden pre starý názov a jeden pre nový názov |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} žiadnym aktívnym fiškálny rok. |
111 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
112 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2} |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | Kg | Kg |
114 | DocType: Student Log | Log | log |
115 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Otevření o zaměstnání. |
116 | DocType: Item Attribute | Increment | Prírastok |
117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | Vyberte sklad ... |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklama |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Rovnaký Spoločnosť je zapísaná viac ako raz |
120 | DocType: Employee | Married | Ženatý |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44 | Not permitted for {0} | Nepovolené pre {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | Get items from | Získať predmety z |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
125 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Nie sú uvedené žiadne položky |
126 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Srovnat |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Potraviny |
128 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
129 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Proveďte Bank Vstup |
130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Penzijní fondy |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Vedľa Odpisy dátum nemôže byť pred nákupom Dátum |
132 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
133 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mesačný Distribúcia ** umožňuje distribuovať Rozpočet / Target celé mesiace, ak máte sezónnosti vo vašej firme. |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691 | Not items found | nenájdený položiek |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181 | Salary Structure Missing | Plat Štruktúra Chýbajúce |
136 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Meno |
137 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Prodejní faktuře položka |
138 | DocType: Account | Credit | Úvěr |
139 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99 | e.g. "Primary School" or "University" | napríklad "Základná škola" alebo "univerzita" |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Reporty o zásobách |
142 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
143 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2} |
144 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Dátum ukončenia nemôže byť neskôr ako v roku Dátum ukončenia akademického roka, ku ktorému termín je spojená (akademický rok {}). Opravte dáta a skúste to znova. |
145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je Fixed Asset" nemôže byť bez povšimnutia, pretože existuje Asset záznam proti položke |
146 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
147 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Typ dane |
148 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552 | Taxable Amount | Zdaniteľná čiastka |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
150 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Zákazník existuje se stejným názvem |
152 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodina Rate / 60) * Skutočná Prevádzková doba |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Riadok # {0}: Typ referenčného dokumentu musí byť jeden z nárokov na výdaj alebo denníka |
154 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907 | Select BOM | select BOM |
155 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
156 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Náklady na dodávaných výrobků |
157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolenka na {0} nie je medzi Dátum od a do dnešného dňa |
158 | DocType: Student Log | Student Log | študent Log |
159 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Získat Specifikace Podrobnosti |
160 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Šablóny poradia dodávateľov. |
161 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 | Opening | Otvor |
163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | Od {0} do {1} |
164 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovat z bodu Group |
165 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otevření Entry |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Účet Pay Iba |
167 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Splatiť Over počet období |
168 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatočné náklady |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
170 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15 | Please setup Instructor Naming System in School > School Settings | Prosím, nastavte názov inštruktora do školy> Školské nastavenia |
171 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
172 | DocType: Academic Term | Schools | školy |
173 | DocType: School Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Overenie dávky pre študentov v študentskej skupine |
174 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Žiadny záznam dovolenka nájdené pre zamestnancov {0} na {1} |
175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Prosím, najprv zadajte spoločnosť |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358 | Please select Company first | Prosím, vyberte najprv firmu |
177 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
178 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
179 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
180 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | Pôžička zamestnanca |
181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108 | Activity Log: | Aktivita Log: |
182 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Nemovitost |
184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Výpis z účtu |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
186 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlhodobého majetku |
187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234 | Available qty is {0}, you need {1} | K dispozícii je množstvo {0}, musíte {1} |
188 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nárok Částka |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitné skupinu zákazníkov uvedené v tabuľke na knihy zákazníkov skupiny |
190 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | Dodavatel Typ / dovozce |
191 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | Consumable | Spotrebný materiál |
193 | DocType: Employee | B- | B- |
194 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Záznam importu |
195 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vytiahnite Materiál Žiadosť typu Výroba na základe vyššie uvedených kritérií |
196 | DocType: Training Result Employee | Grade | stupeň |
197 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodáva sa podľa dodávateľa |
198 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
199 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895 | Production Order already created for all items with BOM | Zákazková výroba už vytvorili u všetkých položiek s BOM |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193 | Annual Salary | Ročné Plat |
201 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Denná práca Súhrn |
202 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357 | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vyberte existujúci spoločnosti pre vytváranie účtový rozvrh |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | Náklady na skladovanie |
206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | Vyberte položku Target Warehouse |
207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | Vyberte položku Target Warehouse |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Prosím, zadajte Preferred Kontaktný e-mail |
209 | DocType: Program Enrollment | School Bus | Školský autobus |
210 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
211 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úverové spoločnosti v mene |
212 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
213 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Chcete aktualizovať dochádzku? <br> Súčasná: {0} \ <br> Prítomných {1} |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamietnuté množstvo sa musí rovnať Prijatému množstvu pre položku {0} |
215 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
216 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pre nákup |
217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | pre POS faktúru je nutná aspoň jeden spôsob platby. |
218 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Zobraziť produkty ako zoznam |
219 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | Príklad: Základné Mathematics |
222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
223 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | Nastavenie modulu HR |
224 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
225 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | zmena Suma |
226 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
227 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117 | Please enter Delivery Date | Zadajte dátum doručenia |
228 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Urobiť Odpisy Entry |
229 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
230 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | Vytvoriť zamestnanca |
232 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Vysílání |
233 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Execution | Provedení |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
235 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Status Maintenance |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Dodávateľ je potrebná proti zaplatení účtu {2} |
237 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Položky a Ceny |
238 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Celkom hodín: {0} |
239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
240 | DocType: Customer | Individual | Individuální |
241 | DocType: Interest | Academics User | akademici Užívateľ |
242 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku vyššie |
243 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | pôžička Informácie |
244 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
245 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Termín dodacieho obdobia dodávateľa |
246 | DocType: POS Profile | Customer Groups | skupiny zákazníkov |
247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Finančné výkazy |
248 | DocType: Guardian | Students | študenti |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
250 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
251 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
252 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Zľava z cenníkovej ceny (%) |
253 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmienky |
254 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60 | Out Value | limitu |
255 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Predajné objednávky |
256 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
257 | | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy |
258 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Žiadosť o cenovú ponuku je možné pristupovať kliknutím na nasledujúci odkaz |
259 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Přidělit listy za rok. |
260 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pre tvorbu ihriská |
261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236 | Insufficient Stock | nedostatočná Sklad |
262 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázať Plánovanie kapacít a Time Tracking |
263 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nové Prodejní objednávky |
264 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Bankový účet |
265 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
266 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Nemôžete odstrániť typ projektu "Externé" |
267 | DocType: Employee | Create User | vytvoriť užívateľa |
268 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
269 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televize |
270 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
271 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množstvo vopred nemôže byť väčšia ako {0} {1} |
272 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
273 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Povoliť trvalý inventár |
274 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Predvolené mzdy, splatnú Account |
275 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Aktualizácia e-Group |
276 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
277 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmienka v prípade neštandardnej pohľadávky účet použiteľná |
278 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | inštruktor Name |
279 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Nastavenie kritérií |
280 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179 | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Prijaté On |
282 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
283 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Ak je zaškrtnuté, bude zahŕňať non-skladových položiek v materiáli požiadavky. |
284 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Prosím, zadajte spoločnosť |
285 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
286 | | Production Orders in Progress | Zakázka na výrobu v Progress |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Čistý peňažný tok z financovania |
288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270 | LocalStorage is full , did not save | Miestne úložisko je plná, nezachránil |
289 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
290 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Pridať nevyužité listy z predchádzajúcich prídelov |
291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Dalšie opakovanie {0} bude vytvorené dňa {1} |
292 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
293 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Pridať položku |
294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267 | Contact Name | Meno kontaktu |
295 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Hodnotiace kritériá kurz |
296 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií. |
297 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
298 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | riadkovanie za čiastku v slovách |
299 | DocType: Vehicle | Additional Details | Ďalšie podrobnosti |
300 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Assessment Plan: | Plán posudzovania: |
301 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Bez popisu |
302 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
303 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založené na časových výkazov vytvorených proti tomuto projektu |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385 | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý Pay nemôže byť nižšia ako 0 |
305 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201 | Leaves per Year | Listy za rok |
308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
310 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Zisk & Strata |
311 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 | Litre | liter |
312 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulácie Čiastka (cez Time Sheet) |
313 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Nechte Blokováno |
315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88 | Bank Entries | bankový Príspevky |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | Roční |
318 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Inventúrna položka |
319 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodejní faktuře č |
320 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
321 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Študent Group Creation Tool ihrisko |
322 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361 | People who teach at your organisation | Ľudia, ktorí vyučujú vo vašej organizácii |
324 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat. |
325 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Software Developer | Software Developer |
326 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
327 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Dodavatel Type |
328 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Začiatok Samozrejme Dátum |
329 | | Student Batch-Wise Attendance | Študent Batch-Wise Účasť |
330 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Umožňujú užívateľovi upravovať Cena |
331 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
332 | DocType: Student Admission | Student Admission | študent Vstupné |
333 | | Terretory | Terretory |
334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693 | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušená |
335 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898 | Material Request | Požiadavka na materiál |
336 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
337 | DocType: Item | Purchase Details | Nákupné podrobnosti |
338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebol nájdený v "suroviny dodanej" tabuľky v objednávke {1} |
339 | DocType: Employee | Relation | Vztah |
340 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Celosvetovo doprava |
341 | DocType: Student Guardian | Mother | matka |
342 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
343 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Zamítnuto Množství |
344 | DocType: Notification Control | Notification Control | Oznámení Control |
345 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
346 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemôže byť väčšia ako dlžnej čiastky {2} |
348 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresa HTML |
349 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
350 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
351 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
353 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Študent Skupina Student |
354 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Najnovšie |
355 | DocType: Vehicle Service | Inspection | inšpekcia |
356 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1 | List | zoznam |
357 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max stupeň |
358 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nové Citace |
359 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-maily výplatnej páske, aby zamestnanci na základe prednostného e-mailu vybraného v zamestnaneckých |
360 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího |
361 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Okres dodania |
362 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Učenie |
363 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedľa Odpisy Dátum |
364 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Náklady na činnosť na jedného zamestnanca |
365 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavenie Účtovníctva |
366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodávateľské faktúry No existuje vo faktúre {0} |
367 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
368 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Sprievodný list |
369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikajúci Šeky a vklady s jasnými |
370 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
371 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | fleet manager |
372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Riadok # {0}: {1} nemôže byť negatívne na {2} |
373 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 | Wrong Password | Zlé Heslo |
374 | DocType: Item | Variant Of | Varianta |
375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
376 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
377 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
378 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | Kruhové Referenčné Chyba |
379 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Meno Guardian1 |
380 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
381 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdialenosť od ľavého okraja |
382 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotiek [{1}] (# Form / bodu / {1}) bola nájdená v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
383 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
384 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | Toto je založené na transakciách s touto spoločnosťou. Viac informácií nájdete v časovej osi nižšie |
386 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
387 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Viac mien |
388 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Typ faktúry |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861 | Delivery Note | Dodací list |
390 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Nastavenie Dane |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Náklady predaných aktív |
392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vložené dvakrát v Daňovej Položke |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Zhrnutie pre tento týždeň a prebiehajúcim činnostiam |
395 | DocType: Student Applicant | Admitted | pripustil, |
396 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Suma po odpisoch |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Nadchádzajúce Udalosti v kalendári |
399 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
400 | DocType: Employee | Company Email | E-mail spoločnosti |
401 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetné Čiastka v mene účtu |
402 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Skóre bodov |
403 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Hodnota objednávky |
404 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Hodnota objednávky |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostné operácie proti osobe alebo pre interný prevod |
406 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pre krajiny, |
407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
408 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
409 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.). |
410 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Prosím, zadejte "Opakujte dne měsíce" hodnoty pole |
411 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny |
412 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Samozrejme Plánovanie Tool |
413 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Riadok # {0}: faktúry nemožno vykonať voči existujúcemu aktívu {1} |
414 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Sadzba dane |
415 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} už pridelené pre zamestnancov {1} na dobu {2} až {3} |
416 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865 | Select Item | Vyberte položku |
417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
418 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí byť rovnaké, ako {1} {2} |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Previesť na non-Group |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | Batch (lot) položky. |
421 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Dátum fakturácie |
422 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetné Suma |
423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam môže byť len 1 účet na spoločnosti v {0} {1} |
424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402 | Please see attachment | Prosím, viz příloha |
425 | DocType: Purchase Order | % Received | % Prijaté |
426 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Vytvorenie skupiny študentov |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Nastavenie programu je už dokončené !! |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | Výška úverovej poznámky |
429 | | Finished Goods | Hotové zboží |
430 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
431 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
432 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Typ Maintenance |
433 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} nie je zapísaný do kurzu {2} |
434 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
435 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
436 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Pridať položky |
437 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
438 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Meno schvaľovateľa priepustky |
439 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
440 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Zisk, rabaty a ostatné súčasti Plat |
441 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
442 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
443 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pre zamestnancov {0} proti Typ aktivity - {1} |
444 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Povinné pole - Získajte študentov z |
445 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Povinné pole - Získajte študentov z |
446 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapísané kurzy |
447 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapísané kurzy |
448 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Směnárna |
449 | DocType: Asset | Item Name | Název položky |
450 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválenie užívateľa (nad oprávnenej hodnoty) |
451 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
452 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
453 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žiadosť o cenovú ponuku |
454 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Pracovní doba |
455 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472 | Create a new Customer | Vytvoriť nový zákazník |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
458 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88 | Create Purchase Orders | vytvorenie objednávok |
459 | | Purchase Register | Nákup Register |
460 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
461 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
462 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotrebné náklady |
463 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), musí mať úlohu "Schvalovateľ voľna" |
464 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Dátum Vehicle |
465 | DocType: Student Log | Medical | Lékařský |
466 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | Důvod ztráty |
467 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Získateľ Obchodnej iniciatívy nemôže byť to isté ako Obchodná iniciatíva |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Pridelená suma nemôže väčšie ako množstvo neupravené |
469 | DocType: Announcement | Receiver | prijímač |
470 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
471 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Príležitosti |
472 | DocType: Employee | Single | Slobodný/á |
473 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | celkové splátky |
474 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na prodej zboží |
475 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Ročne |
476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | Prosím, zadajte nákladové stredisko |
477 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Predajné objednávky |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
479 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Meno Examiner |
480 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množstvo a Sadzba |
481 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Inštalovaných |
482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebne / etc laboratória, kde môžu byť naplánované prednášky. |
483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Prosím, zadajte najprv názov spoločnosti |
484 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Názov dodávateľa |
485 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Prečítajte si ERPNext Manuál |
486 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
487 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | čaká objednávok |
488 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastaviť sériových čísel na základe FIFO |
489 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Skontrolujte, či dodávateľské faktúry Počet Jedinečnosť |
490 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | výmena oleja |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Do Prípadu č ' nesmie byť menší ako "Od Prípadu č ' |
492 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Non Profit | Non Profit |
493 | DocType: Production Order | Not Started | Nezahájené |
494 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
495 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
496 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblasť - akademický rok |
497 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblasť - akademický rok |
498 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text. |
499 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157 | Please set default payable account for the company {0} | Nastavte predvolený splatný účet pre spoločnosť {0} |
500 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
501 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
502 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslané na |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribút {0} vybraný niekoľkokrát v atribútoch tabuľke |
504 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Zamestnanecký záznam sa vytvorí použitím vybraného poľa |
505 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
506 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday master. |
507 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
508 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturačná adresa |
509 | DocType: BOM | Costing | Rozpočet |
510 | DocType: Tax Rule | Billing County | Fakturačný okres |
511 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
512 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Správa pre dodávateľov |
513 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Celkem Množství |
514 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
515 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
516 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Zobraziť na webstránke (Variant) |
517 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
518 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Vyberte mzdové |
519 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nezaplacený |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Vyhradené pre predaj |
521 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
522 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
524 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Metódu oceňovania nemožno zmeniť, pretože existujú transakcie proti niektorým položkám, ktoré nemajú vlastnú metódu oceňovania |
525 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Celkom listy pridelené je povinné |
526 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
527 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Nevybavené aktivity pre dnešok |
528 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Účast rekord. |
529 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponentov pre mzdy časového rozvrhu. |
530 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
531 | DocType: Employee Loan | Total Payment | celkové platby |
532 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba medzi operáciou (v min) |
533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} je zrušená, takže akciu nemožno dokončiť |
534 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
535 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
536 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30 | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nie sú rovnaké položky |
537 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Oznámiť iné |
538 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid aľ |
539 | DocType: Training Event | Workshop | Dielňa |
540 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Upozornenie na nákupné objednávky |
541 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Vypíšte zopár svojich zákazníkov. Môžu to byť organizácie, ale aj jednotlivci. |
542 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | Dosť Časti vybudovať |
543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | Přímý příjmů |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
545 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Administrative Officer | Správní ředitel |
546 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21 | Please select Course | Vyberte možnosť Kurz |
547 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21 | Please select Course | Vyberte možnosť Kurz |
548 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hod |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342 | Please select Company | Prosím, vyberte spoločnosť |
550 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Rozdíl účtu |
551 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Dodávateľ GSTIN |
552 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nedá zatvoriť úloha, ako jeho závislý úloha {0} nie je uzavretý. |
553 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené |
554 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
555 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetika |
556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531 | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
557 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
558 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | kúpiť |
560 | | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty |
561 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
562 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Definujte stupeň pre prah 0% |
563 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Definujte stupeň pre prah 0% |
564 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodať |
565 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442 | Serial no item cannot be a fraction | Sériovej žiadna položka nemôže byť zlomkom |
567 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
568 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisk a strata |
569 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
570 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozícii na webových stránkach k týmto užívateľom |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Define Project type. | Definujte typ projektu. |
572 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Funkcia váženia |
573 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny |
574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
575 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | Skratka už použitý pre inú spoločnosť |
576 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
577 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
578 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
579 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Prírastok nemôže byť 0 |
581 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materiál Požadavek |
582 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Zmazať transakcie spoločnosti |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenčné číslo a referenčný dátum je povinný pre bankové transakcie |
584 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Přidat / Upravit daní a poplatků |
585 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Dodávateľská faktúra č |
586 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nemožno odstrániť Poradové číslo {0}, ktorý sa používa na sklade transakciách |
588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
589 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Posunúť položku |
590 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
591 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
592 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čakajúci Množstvo |
593 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361 | {0} {1} is not active | {0} {1} nie je aktívny |
595 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279 | Setup cheque dimensions for printing | Skontrolujte nastavenie rozmery pre tlač |
596 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
597 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
598 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Platnost od |
599 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
600 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partner predaja |
601 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Všetky hodnotiace karty dodávateľa. |
602 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Ocenenie Rate je povinné, ak zadaná počiatočným stavom zásob |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295 | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | neuhradená Hodnoty |
608 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63 | Territory is Required in POS Profile | Územie je vyžadované v POS profile |
610 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Zabráňte RFQ |
611 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749 | Make Sales Order | Vytvoriť prijatú objednávku |
612 | DocType: Project Task | Project Task | Úloha Project |
613 | | Lead Id | Id Obchodnej iniciatívy |
614 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
615 | DocType: Training Event | Course | kurz |
616 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatná páska |
617 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | item košík |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení |
619 | DocType: Issue | Resolution | Řešení |
620 | DocType: C-Form | IV | IV |
621 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Dodáva: {0} |
622 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Splatnost účtu |
623 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | typ platby |
624 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Stav fakturácie a dodania |
625 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
626 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Verní zákazníci |
627 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
628 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804 | Sales Return | Sales Return |
629 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Poznámka: Celkový počet alokovaných listy {0} by nemala byť menšia ako ktoré už boli schválené listy {1} pre obdobie |
630 | | Total Stock Summary | Súhrnné zhrnutie zásob |
631 | DocType: Announcement | Posted By | Pridané |
632 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodáva Dodávateľom (Drop Ship) |
633 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
634 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník alebo položka |
635 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Databáze zákazníků. |
636 | DocType: Quotation | Quotation To | Ponuka k |
637 | DocType: Lead | Middle Income | Středními příjmy |
638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Východzí merná jednotka bodu {0} nemôže byť zmenená priamo, pretože ste už nejaké transakcie (y) s iným nerozpustených. Budete musieť vytvoriť novú položku použiť iný predvolený UOM. |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Allocated amount can not be negative | Přidělená částka nemůže být záporná |
641 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Nastavte spoločnosť |
642 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Nastavte spoločnosť |
643 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Fakturovaná čiastka |
644 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | vzdelávacie Výsledok |
645 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
646 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | istina |
647 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Celková splatný úrok |
648 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Predajná faktúry časový rozvrh |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
650 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Vybrať Platobný účet, aby Bank Entry |
651 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvoriť Zamestnanecké záznamy pre správu listy, vyhlásenia o výdavkoch a miezd |
652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Proposal Writing | Návrh Psaní |
653 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukcie |
654 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Ďalšia predaja osoba {0} existuje s rovnakým id zamestnanca |
655 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Ak je zaškrtnuté, suroviny pre položky, ktoré sú subdodávateľsky budú zahrnuté v materiáli Žiadosti |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
657 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximálne skóre Assessment |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Transakčné Data aktualizácie Bank |
659 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Time Tracking | Time Tracking |
660 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKÁT PRE TRANSPORTER |
661 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Spoločnosť pre fiškálny rok |
662 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
663 | DocType: Training Event | Conference | konferencie |
664 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturované |
665 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
666 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Vytváranie študentských skupín |
667 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Vytváranie študentských skupín |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Platobná brána účet nevytvorili, prosím, vytvorte ručne. |
669 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Za rok |
670 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Dane z predaja a poplatky |
671 | DocType: Employee | Organization Profile | Profil organizace |
672 | DocType: Student | Sibling Details | súrodenec Podrobnosti |
673 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | servis vozidiel |
674 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automaticky spúšťa žiadosť o spätné väzby na základe podmienok. |
675 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Důvod rezignace |
676 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Šablona pro hodnocení výkonu. |
677 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | dobropisu vystaveného |
678 | DocType: Project Task | Weight | váha |
679 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nie je vo fiškálnom roku {2} |
681 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavenie pre modul Nákupy |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktíva {0} nepatrí do spoločnosti {1} |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
684 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Pomenovanie dodávateľa podľa |
685 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Predvolené kalkulácie Rate |
686 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Plán údržby |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Čistá Zmena stavu zásob |
689 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | Zamestnanec úveru Vedenie |
690 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
691 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Súvislosť s Guardian2 |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Manager | Manažér |
693 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Platba od / do |
694 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nový úverový limit je nižšia ako aktuálna dlžnej čiastky za zákazníka. Úverový limit musí byť aspoň {0} |
695 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založené na" a "Zoskupené podľa", nemôžu byť rovnaké |
696 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodník cíle |
697 | DocType: Installation Note | IN- | IN- |
698 | DocType: Production Order Operation | In minutes | V minútach |
699 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
700 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Názov šarže |
701 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Harmonogramu vytvorenia: |
702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
703 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | zapísať |
704 | DocType: GST Settings | GST Settings | Nastavenia GST |
705 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
706 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže na študenta bol prítomný v Student mesačnú návštevnosť Správa |
707 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | odpisy Suma |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Převést do skupiny |
709 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
710 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pre jednotlivé dodávateľa |
711 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základňa hodinová sadzba (Company meny) |
712 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Dodává Částka |
713 | DocType: Supplier | Fixed Days | Pevné Dni |
714 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Balance položka |
715 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Zoznam balenia |
716 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
717 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Zverejnenie |
718 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
719 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Spotřeba |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nenájdené v tabuľke Podrobnosti Faktúry |
721 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrúhliť nákladové stredisko |
722 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
723 | DocType: Item | Material Transfer | Přesun materiálu |
724 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Nepodarilo sa nájsť cestu pre |
725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
726 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
727 | | GST Itemised Purchase Register | Registrovaný nákupný register spoločnosti GST |
728 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Celkové úroky splatné |
729 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
730 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
731 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Provozní doba |
732 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285 | Finish | Skončiť |
733 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395 | Base | Základ |
734 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkom Predpísané Hodiny |
735 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Odepsat Částka |
736 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Umožňuje uživateli |
737 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
738 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / straty na majetku likvidáciu |
739 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službe |
740 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službe |
741 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Čtvrtletně |
742 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Dodací list povinný |
743 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovej záruky |
744 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovej záruky |
745 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritériá hodnotenia |
746 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
747 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | študent Účasť |
748 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Časový rozvrh |
749 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | So spätným suroviny na základe |
750 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84 | Please enter item details | Prosím, zadejte podrobnosti položky |
751 | DocType: Interest | Interest | záujem |
752 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Predpredaj |
753 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Ďalšie podrobnosti |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Dodávateľ |
755 | DocType: Account | Accounts | Účty |
756 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Hodnota počítadla kilometrov (Last) |
757 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Šablóny kritérií kritérií pre dodávateľa. |
758 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Marketing | Marketing |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284 | Payment Entry is already created | Vstup Platba je už vytvorili |
760 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Získajte dodávateľov |
761 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
762 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Riadok # {0}: Asset {1} nie je spojená s item {2} |
763 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377 | Preview Salary Slip | Preview výplatnej páske |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} bol zadaný viackrát |
765 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
766 | DocType: Hub Settings | Seller City | Prodejce City |
767 | | Absent Student Report | Absent Študent Report |
768 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
769 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Ponuka Letter Term |
770 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Za týždeň |
771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614 | Item has variants. | Položka má varianty. |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
773 | DocType: Bin | Stock Value | Hodnota na zásobách |
774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | Spoločnosť {0} neexistuje |
775 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82 | Tree Type | Tree Type |
776 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
777 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
778 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množstvo a sklad |
779 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výška provízie (%) |
780 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23 | Please select Program | Vyberte program |
781 | DocType: Project | Estimated Cost | odhadované náklady |
782 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Odkaz na materiálnych požiadaviek |
783 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
784 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
785 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Spoločnosť a účty |
786 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Zboží od dodavatelů. |
787 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58 | In Value | v Hodnota |
788 | DocType: Lead | Campaign Name | Název kampaně |
789 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Close Opportunity po niekoľkých dňoch |
790 | | Reserved | Rezervováno |
791 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávok surovín |
792 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat. |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Oběžná aktiva |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94 | {0} is not a stock Item | {0} nie je skladová položka |
795 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Výchozí účet |
796 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Prijaté Suma (Company mena) |
797 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Iniciatíva musí byť nastavená ak je Príležitosť vytváraná z Iniciatívy |
798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
799 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
800 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise |
801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
802 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
803 | DocType: Budget | Budget Against | rozpočet Proti |
804 | DocType: Employee | Cell Number | Číslo buňky |
805 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Žiadosti Auto materiál vygenerovaný |
806 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Ztracený |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
808 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Vyhradené pre výrobu |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
810 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
811 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Měsíční plat prohlášení. |
812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Riadok {0}: {1} Sériové čísla vyžadované pre položku {2}. Poskytli ste {3}. |
813 | DocType: BOM | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> Skupina položiek> Značka |
815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
816 | DocType: Warranty Claim | CI- | Ci |
817 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
818 | DocType: Employee | A+ | A + |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Viac Cena pravidlá existuje u rovnakých kritérií, prosím vyriešiť konflikt tým, že priradí prioritu. Cena Pravidlá: {0} |
820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
821 | DocType: Opportunity | Maintenance | Údržba |
822 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
823 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Predajné kampane |
824 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109 | Make Timesheet | urobiť timesheet |
825 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
826 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
827 | DocType: Bank Guarantee | Project | Projekt |
828 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | čiastočne usporiadané |
830 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
831 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Výchozí nastavení Košík |
832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhodený cez položka denníka {0} |
833 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Účet Úrokové výnosy |
834 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnologie |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Nastavenie e-mailového konta |
837 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | Prosím, najprv zadajte položku |
838 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
839 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionovaná Čiastka nemôže byť väčšia ako reklamácia Suma v riadku {0}. |
840 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Východiskové Náklady na predaný tovar účte |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310 | Price List not selected | Nie je zvolený cenník |
842 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné poměry |
843 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odoslať email |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varovanie: Neplatná Príloha {0} |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755 | No Permission | Nemáte oprávnenie |
846 | DocType: Company | Default Bank Account | Prednastavený Bankový účet |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Ak chcete filtrovať na základe Party, vyberte typ Party prvý |
848 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovať Sklad ' nie je možné skontrolovať, pretože položky nie sú dodané cez {0} |
849 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | akvizície Dátum |
850 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | Nos | Balenie |
851 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budú zobrazené vyššie |
852 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detail bankového odsúhlasenia |
853 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Riadok # {0}: {1} Asset musia byť predložené |
854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Nenájdený žiadny zamestnanec |
855 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Zastavené |
856 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ak sa subdodávky na dodávateľa |
857 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Skupina študentov je už aktualizovaná. |
858 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Skupina študentov je už aktualizovaná. |
859 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Všetky Kontakty Zákazníka |
860 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV. |
861 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Podrobnosti |
862 | DocType: Training Event | Event Status | event Status |
863 | | Support Analytics | Podpora Analytics |
864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346 | If you have any questions, please get back to us. | Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na nás. |
865 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
866 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimálna suma faktúry |
867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: náklady Center {2} nepatrí do spoločnosti {3} |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemôže byť skupina |
869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Položka Row {idx}: {typ_dokumentu} {} DOCNAME neexistuje v predchádzajúcom '{typ_dokumentu}' tabuľka |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Harmonogramu {0} je už dokončená alebo zrušená |
871 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | žiadne úlohy |
872 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd |
873 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | otvorenie Oprávky |
874 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
875 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
876 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332 | C-Form records | C-Form záznamy |
877 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Zákazník a Dodávateľ |
878 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348 | Thank you for your business! | Ďakujeme vám za vašu firmu! |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
881 | | Production Order Stock Report | Zákazková výroba Reklamná Report |
882 | DocType: HR Settings | Retirement Age | dôchodkový vek |
883 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
884 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vyberte položky |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtu {1} z dňa {2} |
886 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Číslo vozidla / autobusu |
887 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | rozvrh |
888 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citácia Stav |
889 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
890 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadajte vek odchodu do dôchodku v rokoch |
891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Target Warehouse |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102 | Please select a warehouse | Vyberte si sklad |
893 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počnúc umiestnenie od ľavého okraja |
894 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Nechajte cez dodávku alebo príjem aľ tohto percenta |
895 | DocType: Stock Entry | STE- | ste- |
896 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
898 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivita Log |
899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | Čistý zisk / strata |
900 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí. |
901 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Bod K výrobě |
902 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} stav je {2} |
903 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Poskytnúť e-mailovú adresu registrovanú vo firme |
904 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktivovať Checkout |
905 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Objednávka na platobné |
906 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Předpokládané množství |
907 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatné dňa |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Variant Položky {0} už existuje s rovnakými vlastnosťami |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 | 'Opening' | "Otváranie" |
910 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | otvorená robiť |
911 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Delivery Note Message |
912 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
913 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Vlastnosť Variantu Položky |
914 | | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy |
915 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | dvojmesačne |
916 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brzdová doštička |
917 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Research & Development | Výzkum a vývoj |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
919 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
920 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Celková suma Fakturovaný |
921 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Množství |
922 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
923 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cena alebo zľava |
924 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Surovina nemôže byť rovnaká ako hlavná položka |
925 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celkom Použiteľné Poplatky v doklade o kúpe tovaru, ktorý tabuľky musí byť rovnaká ako celkom daní a poplatkov |
926 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
927 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
928 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Získať iba suroviny |
929 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Hodnocení výkonu. |
930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolenie "použitia na nákupného košíka", ako je povolené Nákupný košík a tam by mala byť aspoň jedna daňové pravidlá pre Košík |
931 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Platba Vstup {0} je prepojený na objednávku {1}, skontrolujte, či by mal byť ťahaný za pokrok v tejto faktúre. |
932 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Detaily zásob |
933 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Hodnota projektu |
934 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Mieste predaja |
935 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | stav tachometra |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
937 | DocType: Account | Balance must be | Zostatok musí byť |
938 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Zverejniť ceny |
939 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů |
940 | | Available Qty | Množství k dispozici |
941 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
942 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamietnutá Množstvo |
943 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
944 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
945 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
946 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92 | The name of your company for which you are setting up this system. | Názov spoločnosti, pre ktorú nastavujete tento systém |
947 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
948 | DocType: Job Applicant | Hold | Držet |
949 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
950 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
951 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
952 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
953 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetrenie Výsledok |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811 | Purchase Receipt | Příjemka |
955 | | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány |
956 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Submitted Salary Slips | Predložené výplatných páskach |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305 | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196 | Reference Doctype must be one of {0} | Referenčná DOCTYPE musí byť jedným z {0} |
959 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nemožno nájsť časový úsek v najbližších {0} dní na prevádzku {1} |
960 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
961 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Obchodní partneri a teritória |
962 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558 | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
963 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | odpisy Entry |
964 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Najprv vyberte typ dokumentu |
965 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
967 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
968 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady s existujúcimi transakcie nemožno previesť na knihy. |
969 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
970 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
971 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Výrobní Objednávky |
972 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62 | Balance Value | Hodnota zostatku |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Predajný cenník |
974 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publikování synchronizovat položky |
975 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Mena účtu |
976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrúhliť účet v spoločnosti |
977 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
978 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
979 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | Zamestnanec {0} nie je aktívny alebo neexistuje |
980 | DocType: Fee Structure | Components | komponenty |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251 | Please enter Asset Category in Item {0} | Prosím, zadajte Kategória majetku v položke {0} |
982 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nemožno {0} {1} {2} bez negatívnych vynikajúce faktúra |
984 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
985 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync teď |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
987 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248 | Define budget for a financial year. | Definovať rozpočet pre finančný rok. |
988 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim. |
989 | DocType: Lead | LEAD- | INI- |
990 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
991 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
992 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42 | The Brand | Značka |
993 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
994 | DocType: Item | Is Purchase Item | je Nákupní Položka |
995 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Prijatá faktúra |
996 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745 | New Sales Invoice | Nová predajná faktúra |
998 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
999 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Dátum začatia a dátumom ukončenia by malo byť v rámci rovnakého fiškálny rok |
1000 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
1001 | | LeaderBoard | Nástenka lídrov |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758 | Sync Offline Invoices | Sync Offline Faktúry |
1003 | DocType: Payment Request | Paid | Zaplatené |
1004 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1005 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Nahradiť konkrétny kusovník vo všetkých ostatných kusovníkoch, kde sa používa. Bude nahradiť starý odkaz BOM, aktualizovať cenu a obnoviť tabuľku "BOM Explosion Item" podľa nového kusovníka. Aktualizuje tiež poslednú cenu vo všetkých kusovníkoch. |
1006 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
1007 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Čas a Dátum Obchodnej iniciatívy |
1008 | DocType: Guardian | Guardian Name | Meno Guardian |
1009 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tlače |
1010 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | Sankcionované |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | je povinné. Možno, Zmenáreň záznam nie je vytvorená pre |
1012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pre "produktom Bundle predmety, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považovaná zo" Balenie zoznam 'tabuľky. Ak Warehouse a Batch No sú rovnaké pre všetky balenia položky pre akúkoľvek "Výrobok balík" položky, tieto hodnoty môžu byť zapísané do hlavnej tabuľky položky, budú hodnoty skopírované do "Balenie zoznam" tabuľku. |
1014 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publikovať na webových stránkach |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Zásilky zákazníkům. |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodávateľ Dátum faktúry nemôže byť väčšia ako Dátum zverejnenia |
1017 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka nákupnej objednávky |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
1019 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Študent Účasť Tool |
1020 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | dátum Nastavenie |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Odchylka |
1022 | | Company Name | Názov spoločnosti |
1023 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
1024 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863 | Select Item for Transfer | Vybrať položku pre prevod |
1025 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ďalšie zľavy Percento |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Zobraziť zoznam všetkých videí nápovedy |
1027 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
1028 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
1029 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Riadok {0}: faktúra {1} je neplatná, to by mohlo byť zrušené / neexistuje. \ Zadajte platnú faktúru |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
1032 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chemický |
1033 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Východisková banka / Peňažný účet budú automaticky aktualizované v plat položka denníku ak je zvolený tento režim. |
1034 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Company mena) |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731 | All items have already been transferred for this Production Order. | Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu. |
1036 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Riadok # {0}: Sadzba nesmie byť vyššia ako sadzba použitá v {1} {2} |
1037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Riadok # {0}: Sadzba nesmie byť vyššia ako sadzba použitá v {1} {2} |
1038 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 | Meter | meter |
1039 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
1040 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
1041 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inšpekčné kritéria |
1042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Prevedené |
1043 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1044 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svoju hlavičku a logo pre dokumenty. (Môžete ich upravovať neskôr.) |
1045 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Účtenka |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | Vedľa Odpisy Dátum sa zadáva ako uplynulom dni |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | White | Biela |
1048 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všetky Iniciatívy (Otvorené) |
1049 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Riadok {0}: Množstvo nie je k dispozícii pre {4} v sklade {1} pri účtovaní čas zápisu ({2} {3}) |
1050 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
1051 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvoriť novú dávku |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 | Make | Urobiť |
1053 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Vstupné Dátum začatia |
1054 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
1055 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává. |
1056 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Môj košík |
1057 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
1058 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
1059 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Otevření POČET |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466 | Please enter Account for Change Amount | Prosím, zadajte účet pre zmenu Suma |
1061 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | Študent Batch Name |
1062 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Názov zoznamu sviatkov |
1063 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Bilancia Výška úveru |
1064 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13 | Schedule Course | rozvrh |
1065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197 | Stock Options | Možnosti zásob |
1066 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
1067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Naozaj chcete obnoviť tento vyradený aktívum? |
1068 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349 | Qty for {0} | Množství pro {0} |
1069 | DocType: Leave Application | Leave Application | Aplikácia na priepustky |
1070 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Nástroj na pridelenie voľna |
1071 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
1072 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1073 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
1074 | DocType: Company | Default Terms | Východiskové podmienky |
1075 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kritériá |
1076 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Balení Slip Item |
1077 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostný / Bankový účet |
1078 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Zadajte {0} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Odstránené položky bez zmeny množstva alebo hodnoty. |
1080 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručení do |
1081 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632 | Attribute table is mandatory | Atribút tabuľka je povinné |
1082 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} nemôže byť záporné |
1084 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11 | Discount | Sleva |
1085 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
1086 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Sadzba s maržou |
1087 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Sadzba s maržou |
1088 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
1089 | DocType: Task | Urgent | Naléhavý |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadajte platný riadok ID riadku tabuľky {0} {1} |
1091 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Nepodarilo sa nájsť premennú: |
1092 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Prejdite na plochu a začnite používať ERPNext |
1093 | DocType: Item | Manufacturer | Výrobca |
1094 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
1095 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1096 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Predajná faktúry Platba |
1097 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | Predajná čiastka |
1099 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | záujem Suma |
1100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit |
1101 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
1102 | DocType: Issue | Issue | Problém |
1103 | DocType: Asset | Scrapped | zošrotovaný |
1104 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd. |
1105 | DocType: Purchase Invoice | Returns | výnos |
1106 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1107 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
1108 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | nábor |
1109 | DocType: Lead | Organization Name | Názov organizácie |
1110 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Prepravné State |
1111 | | Projected Quantity as Source | Množstvo projekciou as Zdroj |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidány pomocí "získat předměty z kupní příjmy" tlačítkem |
1113 | DocType: Employee | A- | A- |
1114 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Zahŕňajú non-skladových položiek |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | Predajné náklady |
1116 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Štandardný nákup |
1117 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1118 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
1119 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementačního partnera |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562 | ZIP Code | PSČ |
1121 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | Predajné objednávky {0} {1} |
1122 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktní informace |
1123 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | Tvorba prírastkov zásob |
1124 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Čistá hmotnosť MJ |
1125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20 | {0} Results | {0} výsledkov |
1126 | DocType: Item | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
1127 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Nad výrobou Percento príspevkoch |
1128 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | splátkový kalendár |
1129 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
1130 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Získejte týdenní Off termíny |
1131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
1132 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Prosím, vyberte najprv názov spoločnosti |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Ponuky od Dodávateľov. |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Nahraďte kusovník a aktualizujte najnovšiu cenu vo všetkých kusovníkoch |
1135 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Průměrný věk |
1137 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | Účasť |
1138 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | Účasť |
1139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Napíšte niekoľkých svojich dodávateľov. Môžu to byť organizácie, ale aj jednotlivci. |
1140 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Zobraziť všetky produkty |
1141 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimálny vek vedenia (dni) |
1142 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimálny vek vedenia (dni) |
1143 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61 | All BOMs | všetky kusovníky |
1144 | DocType: Company | Default Currency | Predvolená mena |
1145 | DocType: Expense Claim | From Employee | Od Zaměstnance |
1146 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
1147 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
1148 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
1149 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1150 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Doprava |
1151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | neplatný Atribút |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
1153 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Množstvo musí byť menší ako alebo rovný {0} |
1154 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
1155 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
1156 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1157 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
1158 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Příspěvek% |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Podľa nákupných nastavení, ak je objednávka požadovaná == 'ÁNO', potom pre vytvorenie nákupnej faktúry musí používateľ najprv vytvoriť nákupnú objednávku pre položku {0} |
1160 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
1161 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributor |
1162 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
1163 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1164 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použiť dodatočnú zľavu On" |
1165 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných |
1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí byť nižšia ako na Range |
1167 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
1168 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210 | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
1169 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
1170 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | Začiatočný rok |
1172 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | Prvé dve číslice GSTIN by sa mali zhodovať so stavovým číslom {0} |
1173 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
1174 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Nechat bez nároku na mzdu |
1175 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | Plánovanie kapacít Chyba |
1176 | | Trial Balance for Party | Trial váhy pre stranu |
1177 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
1178 | DocType: Salary Slip | Earnings | Príjmy |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončené Položka {0} musí byť zadaný pre vstup typu Výroba |
1180 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Otvorenie účtovníctva Balance |
1181 | | GST Sales Register | Obchodný register spoločnosti GST |
1182 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodejní faktury Advance |
1183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | Nic požadovat |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Ďalšie rekord Rozpočet '{0}' už existuje proti {1} '{2}' za fiškálny rok {3} |
1185 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Aktuálny datum začiatku" nemôže byť väčší ako "Aktuálny dátum ukončenia" |
1186 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Management | Manažment |
1187 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | nastavenie platcu |
1188 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
1189 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
1190 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Je Return |
1191 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Caution | pozor |
1192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787 | Return / Debit Note | Return / ťarchopis |
1193 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenník Krajina |
1194 | DocType: Item | UOMs | Merné Jednotky |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platné sériové čísla pre položky {1} |
1196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} už vytvorili pre užívateľov: {1} a spoločnosť {2} |
1198 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | Faktor konverzie MJ |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23 | Please enter Item Code to get Batch Number | Prosím, zadajte kód položky sa dostať číslo šarže |
1200 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Výchozí bod Group |
1201 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | čiastočne Vyplatené |
1202 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
1203 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701 | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
1205 | DocType: Quotation | Valid Till | Platný do |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba nie je nakonfigurovaný. Prosím skontrolujte, či je účet bol nastavený na režim platieb alebo na POS Profilu. |
1207 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Rovnakú položku nemožno zadávať viackrát. |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ďalšie účty môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale údaje je možné proti non-skupín |
1209 | DocType: Lead | Lead | Obchodná iniciatíva |
1210 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
1211 | DocType: Course | Course Intro | samozrejme Intro |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 | Stock Entry {0} created | Sklad Vstup {0} vytvoril |
1213 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Riadok # {0}: zamietnutie Množstvo nemôže byť zapísaný do kúpnej Návrat |
1214 | | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci |
1215 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá miera |
1216 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
1218 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Položka 1 |
1219 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
1220 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Close Issue po niekoľkých dňoch |
1221 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory |
1222 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnosť v dňoch |
1223 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnosť v dňoch |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma sa nevzťahuje na faktúre: {0} |
1225 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
1226 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Počet objednávok |
1227 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Počet objednávok |
1228 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuálny fiškálny rok |
1229 | DocType: Purchase Order | Group same items | Skupina rovnaké položky |
1230 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Zakázat Zaoblený Celkem |
1231 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | splácanie Info |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | "Položky" nemôžu býť prázdne |
1233 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitný riadok {0} s rovnakým {1} |
1234 | | Trial Balance | Trial Balance |
1235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449 | Fiscal Year {0} not found | Fiškálny rok {0} nebol nájdený |
1236 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | Nastavenia pre modul Zamestnanci |
1237 | DocType: Sales Order | SO- | PO- |
1238 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
1239 | DocType: Employee | O- | O- |
1240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Research | Výzkum |
1241 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
1242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte aspoň jeden atribút v tabuľke atribúty |
1243 | DocType: Announcement | All Students | všetci študenti |
1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí byť non-skladová položka |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | View Ledger |
1246 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaly |
1247 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Najstarší |
1248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek |
1249 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Študent Mobile No. |
1250 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487 | Rest Of The World | Zbytek světa |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemůže mít dávku |
1252 | | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report |
1253 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
1254 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Riadok {0}: typ činnosti je povinná. |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | Dividendy platené |
1256 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Účtovné Ledger |
1257 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Rozdiel Suma |
1258 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Spätné nabíjanie |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | Nerozdelený zisk |
1260 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | servis Detail |
1261 | DocType: BOM | Item Description | Položka Popis |
1262 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | študent Súrodenec |
1263 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Je opakujúce sa |
1264 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
1265 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1266 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
1267 | DocType: Email Digest | New Income | new príjmov |
1268 | DocType: School Settings | School Settings | Školské nastavenia |
1269 | DocType: School Settings | School Settings | Školské nastavenia |
1270 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
1271 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
1272 | | Student and Guardian Contact Details | Študent a Guardian Kontaktné údaje |
1273 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Riadok {0}: Pre dodávateľov je potrebná {0} E-mailová adresa pre odoslanie e-mailu |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | Dočasné Otvorenie |
1275 | | Employee Leave Balance | Zostatok voľna pre zamestnanca |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Zostatok na účte {0} musí byť vždy {1} |
1277 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Ocenenie Miera potrebná pre položku v riadku {0} |
1278 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Akcie Scorecard |
1279 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331 | Example: Masters in Computer Science | Príklad: Masters v informatike |
1280 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
1281 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
1282 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Výchozí Center Nákup Cost |
1283 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Ak chcete získať to najlepšie z ERPNext, odporúčame vám nejaký čas venovať týmto videám. |
1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74 | to | k |
1285 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Vek Obchodnej iniciatívy v dňoch |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
1287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337 | Payment of salary from {0} to {1} | Výplata platu od {0} do {1} |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
1289 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
1290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70 | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
1291 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Upozornenie na novú žiadosť o ponuku |
1292 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky pomôžu pri plánovaní a sledovaní na vaše nákupy |
1293 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 | Sorry, companies cannot be merged | Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny |
1294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emisie / prenosu množstvo {0} v hmotnej Request {1} \ nemôže byť väčšie než množstvo {2} pre položku {3} |
1295 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Small | Malý |
1296 | DocType: Employee | Employee Number | Počet zaměstnanců |
1297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
1298 | DocType: Project | % Completed | % Dokončených |
1299 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) |
1300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Položka 2 |
1301 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1302 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1303 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1304 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Celkem Dosažená |
1305 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
1306 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Contract | Smlouva |
1307 | DocType: Email Digest | Add Quote | Pridať ponuku |
1308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Koeficient prepočtu MJ je potrebný k MJ: {0} v bode: {1} |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
1310 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
1311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Poľnohospodárstvo |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1313 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 | Your Products or Services | Vaše Produkty alebo Služby |
1314 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Způsob platby |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by mala byť verejná súboru alebo webovej stránky URL |
1316 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1317 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1318 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
1319 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Nákupná objednávka |
1320 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | palivo UOM |
1321 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
1322 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odpísať Difference Suma |
1323 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Typ opakujúceho sa |
1324 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zamestnanec nebol nájdený, a preto je pošta neposlal |
1325 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Zahraničný obchod Podrobnosti |
1326 | DocType: Email Digest | Annual Income | Ročný príjem |
1327 | DocType: Serial No | Serial No Details | Podrodnosti k sériovému číslu |
1328 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
1329 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo skupiny rollov |
1330 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo skupiny rollov |
1331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
1332 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Súčet všetkých váh úloha by mal byť 1. Upravte váhy všetkých úloh projektu v súlade |
1333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
1334 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | Kapitálové Vybavení |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
1337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215 | Please set the Item Code first | Najprv nastavte kód položky |
1338 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Prodejce Website |
1339 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
1341 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cieľ |
1342 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Upraviť popis |
1343 | | Team Updates | tím Updates |
1344 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885 | For Supplier | Pro Dodavatele |
1345 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Vytvoriť formát tlače |
1348 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nenašiel žiadnu položku s názvom {0} |
1349 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritérium vzorca |
1350 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
1352 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transakce |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dieťa sklad existuje pre tento sklad. Nemôžete odstrániť tento sklad. |
1355 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
1356 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company meny) |
1357 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200 | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
1358 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Zápis do deníku |
1359 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | {0} items in progress | {0} položky v prebiehajúcej |
1360 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
1361 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Code |
1362 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS položky Group |
1363 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail Digest: |
1364 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
1365 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1366 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Číslo bankového účtu |
1367 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
1368 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Možno použiť premenné tabuľky výsledkov, rovnako ako: {total_score} (celkové skóre z tohto obdobia), {period_number} (počet období do súčasnosti) |
1369 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
1370 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1371 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
1372 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Automatické odpisovanie majetku v účtovnej závierke |
1373 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Automatické odpisovanie majetku v účtovnej závierke |
1374 | DocType: BOM Operation | Workstation | pracovna stanica |
1375 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žiadosť o cenovú ponuku dodávateľa |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123 | Hardware | Technické vybavení |
1377 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Opakujúce sa do |
1378 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175 | Please select a Company | Vyberte spoločnosť |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1381 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dátum dodávateľskej faktúry |
1382 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | za |
1383 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
1384 | DocType: Payment Entry | Writeoff | odpísanie |
1385 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
1386 | DocType: Salary Component | Earning | Príjem |
1387 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Kritériá hodnotenia |
1388 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Mena účtu |
1389 | | BOM Browser | BOM Browser |
1390 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82 | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
1393 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
1394 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325 | Food | Jídlo |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
1396 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
1397 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Plán údržby {0} existuje v porovnaní s {1} |
1398 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | učiaci študenta |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Mena záverečného účtu, musí byť {0} |
1400 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Súčet bodov za všetkých cieľov by malo byť 100. Je {0} |
1401 | DocType: Project | Start and End Dates | Dátum začatia a ukončenia |
1402 | | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných |
1403 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Otvorená BOM {0} |
1404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
1405 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
1406 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1407 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1408 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Účtovníctvo |
1409 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1410 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107 | Please select batches for batched item | Vyberte dávky pre doručenú položku |
1411 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
1412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Obdobie podávania žiadostí nemôže byť alokačné obdobie vonku voľno |
1413 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
1414 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transakčné mena |
1415 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
1416 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
1417 | DocType: Item | Will also apply to variants | Bude sa vzťahovať aj na varianty |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
1419 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupný košík |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
1421 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaň |
1422 | DocType: Supplier | Name and Type | Názov a typ |
1423 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktná osoba |
1425 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očakávaný Dátum Začiatku" nemôže byť väčší ako "Očakávaný Dátum Ukončenia" |
1426 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Koniec Samozrejme Dátum |
1427 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
1428 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množstvo |
1429 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Částka Daně Položky |
1430 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržiavať Zásoby |
1431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Stock Entries already created for Production Order | Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku |
1432 | DocType: Employee | Prefered Email | preferovaný Email |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Čistá zmena v stálych aktív |
1434 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Nechajte prázdne ak má platiť pre všetky zadelenia |
1435 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
1436 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350 | Max: {0} | Max: {0} |
1437 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Od datetime |
1438 | DocType: Email Digest | For Company | Pre spoločnosť |
1439 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Komunikační protokol. |
1440 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žiadosť o cenovú ponuku je zakázaný prístup z portálu pre viac Skontrolujte nastavenie portálu. |
1441 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Hodnota ukazovateľa skóre skóre dodávateľa |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | Nákup Částka |
1443 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Názov dodacej adresy |
1444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58 | Chart of Accounts | Diagram účtů |
1445 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555 | cannot be greater than 100 | nemôže byť väčšie ako 100 |
1447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684 | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
1448 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
1449 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
1450 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Závisí na dovolenke bez nároku na mzdu |
1451 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
1452 | | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur |
1453 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
1454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Riadok # {0}: Dávka {1} má iba {2} qty. Vyberte inú dávku, ktorá má {3} k dispozícii, alebo rozdeľte riadok do viacerých riadkov a doručte / vydávajte z viacerých šarží |
1455 | DocType: Vehicle | License Plate | Poznávacia značka |
1456 | DocType: Appraisal | Goals | Ciele |
1457 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
1458 | | Accounts Browser | Účty Browser |
1459 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup referencie |
1460 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
1461 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
1462 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Nastavenie tlače aktualizované v príslušnom formáte tlači |
1464 | DocType: Package Code | Package Code | code Package |
1465 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Apprentice | Učeň |
1466 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Spoločnosť GSTIN |
1467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Záporné množstvo nie je dovolené |
1468 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
Používá se daní a poplatků |
1469 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Zamestnanec nemôže reportovať sám sebe. |
1471 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům. |
1472 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bankový zostatok |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Účtovný záznam pre {0}: {1} môžu vykonávať len v mene: {2} |
1474 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil Job, požadované kvalifikace atd. |
1475 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Zůstatek na účtu |
1476 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185 | Tax Rule for transactions. | Daňové Pravidlo pre transakcie. |
1477 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ dokumentu na premenovanie. |
1478 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316 | We buy this Item | Táto položka sa kupuje |
1479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Zákazník je potrebná proti pohľadávok účtu {2} |
1480 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Spolu dane a poplatky (v peňažnej mene firmy) |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Ukázať P & L zostatky neuzavretý fiškálny rok je |
1482 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Dodací účet |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Účet {2} je neaktívny |
1484 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Urobiť Predajné objednávky, ktoré vám pomôžu plánovať svoju prácu a doručiť na čas |
1485 | DocType: Quality Inspection | Readings | Čtení |
1486 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Celkom Dodatočné náklady |
1487 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1488 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Šrot materiálové náklady (Company mena) |
1489 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | Sub Assemblies | Podsestavy |
1490 | DocType: Asset | Asset Name | asset Name |
1491 | DocType: Project | Task Weight | úloha Hmotnosť |
1492 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Chcete-li hodnota |
1493 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Manažér zásob |
1494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source sklad je povinná pro řadu {0} |
1495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Packing Slip | List k balíku |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | Pronájem kanceláře |
1497 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Nastavenie SMS brány |
1498 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import se nezdařil! |
1499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Žádná adresa přidán dosud. |
1500 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Pracovní stanice Pracovní Hour |
1501 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Analyst | Analytik |
1502 | DocType: Item | Inventory | Inventář |
1503 | DocType: Item | Sales Details | Predajné podrobnosti |
1504 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1505 | DocType: Opportunity | With Items | S položkami |
1506 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | V Množství |
1507 | DocType: School Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Overiť zapísaný kurz pre študentov v študentskej skupine |
1508 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Uhrazení výdajů zamítnuto |
1509 | DocType: Item | Item Attribute | Položka Atribut |
1510 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Government | Vláda |
1511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Náklady na poistné {0} už existuje pre jázd |
1512 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 | Institute Name | Meno Institute |
1513 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Prosím, zadajte splácanie Čiastka |
1514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | Varianty Položky |
1515 | DocType: Company | Services | Služby |
1516 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email výplatnej páske pre zamestnancov |
1517 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Nadřazené Nákladové středisko |
1518 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002 | Select Possible Supplier | Zvoľte Možné dodávateľa |
1519 | DocType: Sales Invoice | Source | Zdroj |
1520 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Zobraziť uzatvorené |
1521 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Je odísť bez Pay |
1522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategória je povinný pre položku investičného majetku |
1523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy |
1524 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Táto {0} je v rozpore s {1} o {2} {3} |
1525 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | študenti HTML |
1526 | DocType: POS Profile | Apply Discount | použiť zľavu |
1527 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST kód HSN |
1528 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Celková zkušenost |
1529 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | otvorené projekty |
1530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | Packing Slip(s) cancelled | Balení Slip (y) zrušeno |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Peňažný tok z investičných |
1532 | DocType: Program Course | Program Course | program kurzu |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | Nákladní a Spediční Poplatky |
1534 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma fb na titulnej stránke webu |
1535 | DocType: Item Group | Item Group Name | Položka Název skupiny |
1536 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Zaujatý |
1537 | DocType: Student | Date of Leaving | Dátum Odchádzanie |
1538 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pro Ceník |
1539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1540 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61 | Create Leads | Vytvoriť vedie |
1541 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Plány |
1542 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Čistá suma |
1543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} nebola odoslaná, takže akciu nemožno dokončiť |
1544 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail No |
1545 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | dodatočné poplatky |
1546 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Dodatočná zľava Suma (Mena Company) |
1547 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Hodnotiaca tabuľka dodávateľa |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů. |
1549 | | Support Hour Distribution | Distribúcia hodín podpory |
1550 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Maintenance Visit |
1551 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | maturita číslo |
1552 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | K dispozícii dávky Množstvo v sklade |
1553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Aktualizácia Print Format |
1554 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Přistálo Náklady Help |
1555 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Zvoľte adresu pre dodanie |
1556 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokové Dovolená na významných dnů. |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | Pohledávky Shrnutí |
1558 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Mesačné splátky čiastka |
1559 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Prosím nastavte používateľské ID v karte zamestnanca ak chcete umožniť rolu zamestnanca |
1560 | DocType: UOM | UOM Name | Názov Mernej Jednotky |
1561 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | Kód HSN |
1562 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Výše příspěvku |
1563 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Dodacia adresa |
1564 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech. |
1565 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
1566 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | Master Značky |
1568 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Študent {0} - {1} objaví viackrát za sebou {2} {3} |
1569 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | program Prihlášky |
1570 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Jméno značky |
1571 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Podrobnosti |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587 | Default warehouse is required for selected item | Predvolené sklad je vyžadované pre vybraná položka |
1573 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | Box | Krabica |
1574 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999 | Possible Supplier | možné Dodávateľ |
1575 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Měsíční Distribution |
1576 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam |
1577 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Výrobní program prodejní objednávky |
1578 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1579 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maximálna výška úveru |
1580 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Cenové pravidlo |
1581 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicitné číslo rolky pre študenta {0} |
1582 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicitné číslo rolky pre študentov {0} |
1583 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Akčný Pokiaľ ide o ročný rozpočet prekročený |
1584 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiál Žiadosť o príkaze k nákupu |
1585 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Platba Úspech URL |
1586 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Riadok # {0}: vrátenej položky {1} neexistuje v {2} {3} |
1587 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankové účty |
1589 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Odsouhlasení prohlášení |
1590 | | Lead Name | Meno Obchodnej iniciatívy |
1591 | | POS | POS |
1592 | DocType: C-Form | III | III |
1593 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | Otvorenie Sklad Balance |
1594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} môže byť uvedené iba raz |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nie je povolené, aby transfer viac {0} ako {1} proti objednanie {2} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Listy Přidělené úspěšně za {0} |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Žádné položky k balení |
1598 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od hodnoty |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555 | Manufacturing Quantity is mandatory | Výrobné množstvo je povinné |
1600 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | splácanie Method |
1601 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ak je zaškrtnuté, domovská stránka bude východiskový bod skupina pre webové stránky |
1602 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Čtení 4 |
1603 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Nároky na náklady firmy. |
1604 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116 | Students are at the heart of the system, add all your students | Študenti sú v centre systému, pridajte všetky svoje študentov |
1605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Riadok # {0}: dátum Svetlá {1} nemôže byť pred Cheque Dátum {2} |
1606 | DocType: Company | Default Holiday List | Výchozí Holiday Seznam |
1607 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Riadok {0}: čas od času aj na čas z {1} sa prekrýva s {2} |
1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | Zásoby Pasíva |
1609 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Dodavatel Warehouse |
1610 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil |
1611 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny |
1612 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Nastavte 0 pre žiadny limit |
1613 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | V deň, keď (y), na ktoré žiadate o povolenie sú prázdniny. Nemusíte požiadať o voľno. |
1614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Znovu poslať e-mail Payment |
1615 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | novú úlohu |
1616 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 | Make Quotation | Vytvoriť ponuku |
1617 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | Ostatné správy |
1618 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Závislý Task |
1619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Leave typu {0} nemůže být delší než {1} |
1621 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Skúste plánovanie operácií pre X dní vopred. |
1622 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Zastaviť pripomenutie narodenín |
1623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Prosím nastaviť predvolený účet mzdy, splatnú v spoločnosti {0} |
1624 | DocType: SMS Center | Receiver List | Přijímač Seznam |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074 | Search Item | hľadanie položky |
1626 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Spotřebovaném množství |
1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Čistá zmena v hotovosti |
1628 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | stupnica |
1629 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce |
1630 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611 | Already completed | už boli dokončené |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | Skladom v ruke |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Platba Dopyt už existuje {0} |
1633 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Náklady na vydaných položek |
1634 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353 | Quantity must not be more than {0} | Množství nesmí být větší než {0} |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Predchádzajúci finančný rok nie je uzavretý |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | Staroba (dni) |
1637 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Položka ponuky |
1638 | DocType: Customer | Customer POS Id | ID zákazníka POS |
1639 | DocType: Account | Account Name | Názov účtu |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Dátum OD nemôže byť väčší ako dátum DO |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek |
1642 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Dodavatel Type master. |
1643 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Dodavatel Číslo dílu |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Míra konverze nemůže být 0 nebo 1 |
1645 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referenčný dokument |
1646 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} je zrušená alebo zastavená |
1647 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1648 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vozidlo Dispatch Datum |
1649 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Doklad o koupi {0} není předložena |
1651 | DocType: Company | Default Payable Account | Výchozí Splatnost účtu |
1652 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd |
1653 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111 | {0}% Billed | {0}% fakturované |
1654 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Množství |
1655 | DocType: Party Account | Party Account | Party účtu |
1656 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Lidské zdroje |
1657 | DocType: Lead | Upper Income | Horní příjmů |
1658 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | Odmietnuť |
1659 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debetnej v spoločnosti Mena |
1660 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Item |
1661 | DocType: Appraisal | For Employee | Pro zaměstnance |
1662 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | Urobiť vyplácanie Entry |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Riadok {0}: Advance proti dodávateľom musí byť odpísať |
1664 | DocType: Company | Default Values | Predvolené hodnoty |
1665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {frequency} Digest | {Frekvencia} Digest |
1666 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Celkovej sumy vyplatenej |
1667 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | To je založené na protokoloch proti tomuto vozidlu. Pozri časovú os nižšie podrobnosti |
1668 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Zbierať |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1} |
1670 | DocType: Customer | Default Price List | Výchozí Ceník |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244 | Asset Movement record {0} created | Záznam Asset Pohyb {0} vytvoril |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nemožno odstrániť fiškálny rok {0}. Fiškálny rok {0} je nastavený ako predvolený v globálnom nastavení |
1673 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1674 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | Žiaden plán hodnotenia nesúvisí s touto skupinou |
1675 | | Customer Credit Balance | Zákazník Credit Balance |
1676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Čistá Zmena účty záväzkov |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva " |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů. |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Stanovenie ceny |
1680 | DocType: Quotation | Term Details | Termín Podrobnosti |
1681 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | Celkové predajné náklady (prostredníctvom objednávky predaja) |
1682 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | Celkové predajné náklady (prostredníctvom objednávky predaja) |
1683 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nemôže prihlásiť viac ako {0} študentov na tejto študentské skupiny. |
1684 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Počet iniciatív |
1685 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Počet iniciatív |
1686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} musí byť väčšia ako 0 |
1687 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Plánovanie kapacít Pro (dni) |
1688 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Obstarávanie |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Žiadna z týchto položiek nemá zmenu v množstve alebo hodnote. |
1690 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Povinné pole - Program |
1691 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Povinné pole - Program |
1692 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Záruční reklamace |
1693 | | Lead Details | Podrobnosti Obchodnej iniciatívy |
1694 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | splácania úveru |
1695 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Datum ukončení doby aktuální faktury je |
1696 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Použitelné pro |
1697 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Odpojiť Platba o zrušení faktúry |
1698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Aktuálny stav km vstúpil by mala byť väčšia ako počiatočný stav kilometrov {0} |
1699 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Prepravné Pravidlo Krajina |
1700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Priepustky a dochádzky |
1701 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Částečně Dokončeno |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Type | Dodávateľ> Typ dodávateľa |
1703 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Zahrnúť dovolenku v listoch sú listy |
1704 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Zabalené položky |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Reklamační proti sériového čísla |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | 'Total' | "Celkom" |
1707 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Povolit Nákupní košík |
1708 | DocType: Employee | Permanent Address | Trvalé bydliště |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Vyplatená záloha proti {0} {1} nemôže byť väčšia \ než Grand Celkom {2} |
1710 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Prosím, vyberte položku kód |
1711 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Štúdium v Same ústave |
1712 | DocType: Territory | Territory Manager | Oblastní manažer |
1713 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Warehouse (voliteľné) |
1714 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Zaplatená suma (Company meny) |
1715 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ďalšie zľavy |
1716 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Nastavenia pre Predaj |
1717 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Aukce online |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Uveďte prosím buď Množstvo alebo Pomer ocenenia, alebo obidve. |
1719 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17 | Fulfillment | splnenie |
1720 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Zobraziť Košík |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | Marketingové náklady |
1722 | | Item Shortage Report | Položka Nedostatek Report |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Hmotnosť je uvedená, \n uveďte prosím aj "váhu MJ" |
1724 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Vedľa Odpisy Dátum je povinné pre nové aktívum |
1726 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Samostatná skupina kurzov pre každú dávku |
1727 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Samostatná skupina kurzov pre každú dávku |
1728 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single jednotka položky. |
1729 | DocType: Fee Category | Fee Category | poplatok Kategórie |
1730 | | Student Fee Collection | Študent Fee Collection |
1731 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob |
1732 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Celkem Leaves Přidělené |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse vyžadované pri Row No {0} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Zadajte platné dátumy začiatku a konca finančného roka |
1735 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum odchodu do důchodu |
1736 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Získat šablonu |
1737 | DocType: Material Request | Transferred | prevedená |
1738 | DocType: Vehicle | Doors | dvere |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206 | ERPNext Setup Complete! | Nastavenie ERPNext dokončené! |
1740 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
1741 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Daňové rozdelenie |
1742 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Je potrebné nákladového strediska pre 'zisku a straty "účtu {2}. Prosím nastaviť predvolené nákladového strediska pre spoločnosť. |
1744 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků |
1745 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | Nový kontakt |
1746 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1747 | DocType: Sales Invoice | Place of Supply | Miesto dodávky |
1748 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Čtení 2 |
1749 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Příjem materiálu |
1750 | DocType: Homepage | Products | Výrobky |
1751 | DocType: Announcement | Instructor | inštruktor |
1752 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1753 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ak je táto položka má varianty, potom to nemôže byť vybraná v predajných objednávok atď |
1754 | DocType: Lead | Next Contact By | Další Kontakt By |
1755 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1} |
1756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1} |
1757 | DocType: Quotation | Order Type | Typ objednávky |
1758 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Oznámení e-mailová adresa |
1759 | | Item-wise Sales Register | Item-moudrý Sales Register |
1760 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Suma nákupu |
1761 | DocType: Asset | Depreciation Method | odpisy Metóda |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Offline | offline |
1763 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Je to poplatek v ceně základní sazbě? |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Celkem Target |
1765 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Žadatel o zaměstnání |
1766 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Výroba Dopyt Plán Materiál |
1767 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Žádné výrobní zakázky vytvořené |
1768 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Odsouhlasení JSON |
1769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky. |
1770 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Č. šarže |
1771 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Povoliť viac Predajné objednávky proti Zákazníka Objednávky |
1772 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Inštruktor skupiny študentov |
1773 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Inštruktor skupiny študentov |
1774 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile Žiadne |
1775 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204 | Main | Hlavné |
1776 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60 | Variant | Varianta |
1777 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí |
1778 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Zamestnanci HTML |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Predvolené BOM ({0}) musí byť aktívna pre túto položku alebo jeho šablóny |
1780 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Ponechte zpeněžení? |
1781 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Ze hřiště je povinné |
1782 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | ročné náklady |
1783 | DocType: Item | Variants | Varianty |
1784 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078 | Make Purchase Order | Vytvoriť odoslanú objednávku |
1785 | DocType: SMS Center | Send To | Odoslať na |
1786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0} |
1787 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Přidělené sumy |
1788 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Příspěvek na celkových čistých |
1789 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Zákazníka Kód položky |
1790 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Inventúra zásob |
1791 | DocType: Territory | Territory Name | Území Name |
1792 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat |
1793 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Žadatel o zaměstnání. |
1794 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Sklad a reference |
1795 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel |
1796 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sériové čísla a dávky |
1797 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sériové čísla a dávky |
1798 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Sila študentskej skupiny |
1799 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Sila študentskej skupiny |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu |
1801 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | ocenenie |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0} |
1803 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Podmínka pro pravidla dopravy |
1804 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | Prosím zadajte |
1805 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Nemožno overbill k bodu {0} v rade {1} viac ako {2}. Aby bolo možné cez-fakturácie, je potrebné nastaviť pri nákupe Nastavenie |
1806 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212 | Please set filter based on Item or Warehouse | Prosím nastaviť filter na základe výtlačku alebo v sklade |
1807 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek) |
1808 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dodať a Bill |
1809 | DocType: Student Group | Instructors | inštruktori |
1810 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kreditné Čiastka v mene účtu |
1811 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} musí být předloženy |
1812 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizace Control |
1813 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Riadok # {0}: zamietnutie Warehouse je povinná proti zamietnutej bodu {1} |
1814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 | Payment | Splátka |
1815 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Warehouse {0} nie je prepojený s žiadnym účtom, uveďte účet v zozname skladov alebo nastavte predvolený inventárny účet v spoločnosti {1}. |
1816 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79 | Manage your orders | Spravovať svoje objednávky |
1817 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Skutečný Čas a Náklady |
1818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2} |
1819 | DocType: Course | Course Abbreviation | skratka ihrisko |
1820 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Študent nechať aplikáciu |
1821 | DocType: Item | Will also apply for variants | Bude platiť aj pre varianty |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nemožno zrušiť, pretože je už {0} |
1823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Zamestnancov {0} o pol dňa na {1} |
1824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Celkom pracovná doba by nemala byť väčšia ako maximálna pracovnej doby {0} |
1825 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | Kdy |
1826 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle položky v okamžiku prodeje. |
1827 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Skutečné Množství |
1828 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referencie |
1829 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Čtení 10 |
1830 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Vypíšte zopár produktov alebo služieb, ktoré predávate alebo kupujete. Po spustení systému sa presvečte, či majú tieto položky správne nastavenú mernú jednotku, kategóriu a ostatné vlastnosti. |
1831 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu. |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Associate | Spolupracovník |
1834 | DocType: Company | Sales Target | Cieľ predaja |
1835 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | asset Movement |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121 | New Cart | new košík |
1837 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Položka {0} není serializovat položky |
1838 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Vytvořit přijímače seznam |
1839 | DocType: Vehicle | Wheels | kolesá |
1840 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Balit No. |
1841 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiál Žiadosti |
1842 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum vydání |
1843 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Náklady Aktivita |
1844 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | časového rozvrhu Detail |
1845 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Spotřeba Množství |
1846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikace |
1847 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu) |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Učinit vstup platby |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Množství k bodu {0} musí být menší než {1} |
1850 | | Sales Invoice Trends | Prodejní faktury Trendy |
1851 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Použít / Schválit listy |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Pre |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total" |
1854 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Dodávka Warehouse |
1855 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243 | Tree of financial Cost Centers. | Strom Nákl.stredisko finančných. |
1856 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosím, nastavte systém pomenovania zamestnancov v oblasti Ľudské zdroje> Osobné nastavenie |
1857 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Dodávka dokument č |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Prosím nastavte "/ STRATY zisk z aktív odstraňovaním" vo firme {0} |
1859 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Získat položky z Příjmového listu |
1860 | DocType: Serial No | Creation Date | Datum vytvoření |
1861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1} |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0} |
1863 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiál Request Date |
1864 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Položka dodávateľskej ponuky |
1865 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Zakáže vytváranie časových protokolov proti výrobnej zákazky. Transakcie nesmú byť sledované proti výrobnej zákazky |
1866 | DocType: Student | Student Mobile Number | Študent Číslo mobilného telefónu |
1867 | DocType: Item | Has Variants | Má varianty |
1868 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208 | You have already selected items from {0} {1} | Už ste vybrané položky z {0} {1} |
1869 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Název měsíční výplatou |
1870 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25 | Batch ID is mandatory | Číslo šarže je povinné |
1871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25 | Batch ID is mandatory | Číslo šarže je povinné |
1872 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent obchodník |
1873 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Opakujúca sa faktúra |
1874 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Správa projektov |
1875 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dodavatel zboží nebo služeb. |
1876 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiškálny rok |
1877 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | palivo Cena |
1878 | DocType: Budget | Budget | Rozpočet |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fixed Asset položky musia byť non-skladová položka. |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Rozpočet nemožno priradiť proti {0}, pretože to nie je výnos alebo náklad účet |
1881 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Dosažená |
1882 | DocType: Student Admission | Application Form Route | prihláška Trasa |
1883 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | Territory / Customer |
1884 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247 | e.g. 5 | napríklad 5 |
1885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Nechať Typ {0} nemôže byť pridelená, pretože sa odísť bez zaplatenia |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2} |
1887 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury. |
1888 | DocType: Lead | Follow Up | Nasleduj |
1889 | DocType: Item | Is Sales Item | Je Sales Item |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Položka Group Tree |
1891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku |
1892 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Údržba Time |
1893 | | Amount to Deliver | Suma, ktorá má dodávať |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | A Product or Service | Produkt alebo Služba |
1895 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Dátum začatia nemôže byť skôr ako v roku dátum začiatku akademického roka, ku ktorému termín je spojená (akademický rok {}). Opravte dáta a skúste to znova. |
1896 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian záujmy |
1897 | DocType: Naming Series | Current Value | Current Value |
1898 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Niekoľko fiškálnych rokov existujú pre dáta {0}. Prosím nastavte spoločnosť vo fiškálnom roku |
1899 | DocType: School Settings | Instructor Records to be created by | Záznamy inštruktorov, ktoré vytvorí |
1900 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} vytvoril |
1901 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Proti přijaté objednávce |
1902 | | Serial No Status | Serial No Status |
1903 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | vynikajúci |
1904 | DocType: Supplier | Warn POs | Upozorňujte organizácie výrobcov |
1905 | | Daily Timesheet Summary | Denný časový rozvrh Súhrn |
1906 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
musí být větší než nebo rovno {2} |
1907 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | To je založené na akciovom pohybu. Pozri {0} Podrobnosti |
1908 | DocType: Pricing Rule | Selling | Predaj |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Množstvo {0} {1} odpočítať proti {2} |
1910 | DocType: Employee | Salary Information | Vyjednávání o platu |
1911 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Meno a ID zamestnanca |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303 | Due Date cannot be before Posting Date | Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum |
1913 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | Odvody a dane |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | Prosím, zadejte Referenční den |
1916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} platobné položky nemôžu byť filtrované podľa {1} |
1917 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabuľka k Položke, která sa zobrazí na webových stránkách |
1918 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Dodávané Množstvo |
1919 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiál Žádost o bod |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Strom skupiny položek. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge |
1922 | DocType: Asset | Sold | Predané |
1923 | | Item-wise Purchase History | Item-moudrý Historie nákupů |
1924 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0} |
1925 | DocType: Account | Frozen | Zmražený |
1926 | | Open Production Orders | Otevřené výrobní zakázky |
1927 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Základná suma (Company Currency) |
1928 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | referenčnej Row |
1929 | DocType: Installation Note | Installation Time | Instalace Time |
1930 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Účtovné Podrobnosti |
1931 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74 | Delete all the Transactions for this Company | Odstráňte všetky transakcie pre túto spoločnosť |
1932 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | Investice |
1934 | DocType: Issue | Resolution Details | Rozlišení Podrobnosti |
1935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | alokácie |
1936 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Kritéria přijetí |
1937 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Prosím, zadajte Žiadosti materiál vo vyššie uvedenej tabuľke |
1938 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Názov atribútu |
1939 | DocType: BOM | Show In Website | Zobraziť na webstránke |
1940 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Vykazujú množstvo webových stránok |
1941 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Celková suma Splatné |
1942 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Predpokladaná doba (v hodinách) |
1943 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (skupina) |
1944 | | Qty to Order | Množství k objednávce |
1945 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Účet hlavu pod záväzkom alebo vlastným imaním, v ktorom budú Zisk / strata rezervovať |
1946 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Gantt chart of all tasks. | Ganttův diagram všech zadaných úkolů. |
1947 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1948 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | margin Type |
1949 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} hodín |
1950 | DocType: Course | Default Grading Scale | Predvolené Stupnica |
1951 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pro jméno zaměstnance |
1952 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
1953 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktúra č. |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344 | Make Payment | Vykonať platbu |
1955 | DocType: Room | Room Name | Room Meno |
1956 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Nechajte nemožno aplikovať / zrušená pred {0}, pretože rovnováha dovolenky už bolo carry-odovzdávané v budúcej pridelenie dovolenku záznamu {1} |
1957 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kalkulácie Rate |
1958 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | Adresy zákazníkov a kontakty |
1959 | | Campaign Efficiency | Efektívnosť kampane |
1960 | | Campaign Efficiency | Efektívnosť kampane |
1961 | DocType: Discussion | Discussion | diskusia |
1962 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID transakcie |
1963 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Rezignace Letter Datum |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství. |
1965 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Nastavte dátum založenia pre zamestnanca {0} |
1966 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Nastavte dátum založenia pre zamestnanca {0} |
1967 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Celková suma Billing (cez Time Sheet) |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repeat Customer Příjmy |
1969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), musí mať úlohu "Schvalovateľ výdajov" |
1970 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | Pair | Pár |
1971 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902 | Select BOM and Qty for Production | Vyberte BOM a Množstvo na výrobu |
1972 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | plán odpisy |
1973 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | Adresy predajných partnerov a kontakty |
1974 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti účet |
1975 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date by mala byť v rozmedzí od dátumu a do dnešného dňa |
1976 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Skutečné datum |
1977 | DocType: Item | Has Batch No | Má číslo šarže |
1978 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96 | Annual Billing: {0} | Ročný Billing: {0} |
1979 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202 | Goods and Services Tax (GST India) | Daň z tovarov a služieb (GST India) |
1980 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Spotřební Číslo stránky |
1981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157 | Company, From Date and To Date is mandatory | Firma, Dátum od a do dnešného dňa je povinná |
1982 | DocType: Asset | Purchase Date | Dátum nákupu |
1983 | DocType: Employee | Personal Details | Osobné údaje |
1984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Prosím nastavte "odpisy majetku nákladové stredisko" vo firme {0} |
1985 | | Maintenance Schedules | Plány údržby |
1986 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Skutočný dátum ukončenia (cez Time Sheet) |
1987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Množstvo {0} {1} na {2} {3} |
1988 | | Quotation Trends | Vývoje ponúk |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0} |
1990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Debit To account must be a Receivable account | Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet |
1991 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Prepravovaná čiastka |
1992 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Skóre obdobia |
1993 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 | Add Customers | Pridať zákazníkov |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Čeká Částka |
1995 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konverzní faktor |
1996 | DocType: Purchase Order | Delivered | Dodává |
1997 | | Vehicle Expenses | Náklady pre autá |
1998 | DocType: Serial No | Invoice Details | Podrobnosti faktúry |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Očakávané hodnoty po celú dobu životnosti, musí byť väčšia ako alebo rovná {0} |
2000 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2001 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Číslo vozidla |
2002 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Dátum, kedy bude opakujúca sa faktúra zastavená |
2003 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Výška pôžičky |
2004 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | Samohybné vozidlo |
2005 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Hodnota karty dodávateľa je stála |
2006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Riadok {0}: Nomenklatúra nebol nájdený pre výtlačku {1} |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Celkové pridelené listy {0} nemôže byť nižšia ako už schválených listy {1} pre obdobie |
2008 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Pohledávky |
2009 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Dodavatel-Wise Prodej Analytics |
2010 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Vstup do zaplatená suma |
2011 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Zvoliť zamestnancom za súčasného mzdovú štruktúru |
2012 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Názov adresy spoločnosti |
2013 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Použijte Multi-Level BOM |
2014 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Zahrnout odsouhlasené zápisy |
2015 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Rodičovský kurz (nechajte prázdne, ak toto nie je súčasťou materského kurzu) |
2016 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Rodičovský kurz (nechajte prázdne, ak toto nie je súčasťou materského kurzu) |
2017 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Nechajte prázdne ak má platiť pre všetky typy zamestnancov |
2018 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuovat poplatků na základě |
2019 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128 | Timesheets | Timesheets |
2020 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavení HR |
2021 | DocType: Salary Slip | net pay info | Čistá mzda info |
2022 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav. |
2023 | DocType: Email Digest | New Expenses | nové výdavky |
2024 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Dodatočná zľava Suma |
2025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Riadok # {0}: Množstvo musí byť 1, keď je položka investičného majetku. Prosím použiť samostatný riadok pre viacnásobné Mn. |
2026 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Nechte Block List Povolit |
2027 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289 | Abbr can not be blank or space | Skrátená nemôže byť prázdne alebo priestor |
2028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62 | Group to Non-Group | Skupina na Non-Group |
2029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sportovní |
2030 | DocType: Loan Type | Loan Name | pôžička Name |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Celkem Aktuální |
2032 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | študentské Súrodenci |
2033 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | Unit | Jednotka |
2034 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 | Please specify Company | Uveďte prosím, firmu |
2035 | | Customer Acquisition and Loyalty | Zákazník Akvizice a loajality |
2036 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek |
2037 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Preskočiť prenos materiálu |
2038 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Preskočiť prenos materiálu |
2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | Nepodarilo sa nájsť kurz {0} až {1} pre kľúčový dátum {2}. Ručne vytvorte záznam o menovej karte |
2040 | DocType: POS Profile | Price List | Cenník |
2041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} je teraz predvolený Fiškálny rok. Prosím aktualizujte svoj prehliadač, aby sa prejavili zmeny. |
2042 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | Nákladové Pohľadávky |
2043 | DocType: Issue | Support | Podpora |
2044 | | BOM Search | BOM Search |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 | Closing (Opening + Totals) | Uzavretie (Otvorenie + súčty) |
2046 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Druh paliva |
2047 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Uveďte prosím měnu, ve společnosti |
2048 | DocType: Workstation | Wages per hour | Mzda za hodinu |
2049 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3} |
2050 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Nasledujúci materiál žiadosti boli automaticky zvýšená na základe úrovni re-poradie položky |
2051 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Čaká Predajné objednávky |
2052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Účet {0} je neplatná. Mena účtu musí byť {1} |
2053 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0} |
2054 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Riadok # {0}: Reference Document Type musí byť jedným zo zákazky odberateľa, predajné faktúry alebo Journal Entry |
2056 | DocType: Salary Component | Deduction | Dedukce |
2057 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Riadok {0}: From Time a na čas je povinná. |
2058 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | vyššie Rozdiel |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Položka Cena pridaný pre {0} v Cenníku {1} |
2060 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Prosím, zadajte ID zamestnanca z tohto predaja osoby |
2061 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Rozdělení zákazníků podle krajů |
2062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57 | Difference Amount must be zero | Rozdiel Suma musí byť nula |
2063 | DocType: Project | Gross Margin | Hrubá marža |
2064 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53 | Please enter Production Item first | Prosím, zadejte první výrobní položku |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Vypočítaná výpis z bankového účtu zostatok |
2066 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | zakázané uživatelské |
2067 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764 | Quotation | Ponuka |
2068 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957 | Cannot set a received RFQ to No Quote | Nie je možné nastaviť prijatú RFQ na žiadnu ponuku |
2069 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2070 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Celkem Odpočet |
2071 | | Production Analytics | Analýza výroby |
2072 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190 | Cost Updated | Náklady Aktualizované |
2073 | DocType: Employee | Date of Birth | Datum narození |
2074 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | Bod {0} již byla vrácena |
2075 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiškálny rok ** predstavuje finančný rok. Všetky účtovné záznamy a ďalšie významné transakcie sú sledované pod ** Fiškálny rok **. |
2076 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Adresa zákazníka/obchodnej iniciatívy |
2077 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Setup | Nastavenie tabuľky dodávateľov |
2078 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varovanie: Neplatný certifikát SSL na prílohu {0} |
2079 | DocType: Student Admission | Eligibility | spôsobilosť |
2080 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Obchodné iniciatívy vám pomôžu získať zákazku, zaevidovať všetky vaše kontakty |
2081 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuální Provozní doba |
2082 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Vztahující se na (Uživatel) |
2083 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Odečíst |
2084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199 | Job Description | Popis Práca |
2085 | DocType: Student Applicant | Applied | aplikovaný |
2086 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Množstvo podľa skladovej MJ |
2087 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Meno Guardian2 |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Špeciálne znaky okrem "-". "", "#", a "/" nie sú povolené v číselnej rade |
2089 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Majte prehľad o predajných kampaniach. Majte prehľad o Iniciatívach, ponukách, objednávkach z kampane, aby ste zistili, návratnosť investície. |
2090 | DocType: Expense Claim | Approver | Schvalovatel |
2091 | | SO Qty | Množstvo na PO |
2092 | DocType: Guardian | Work Address | pracovná adresa |
2093 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Vypočítať celkové skóre |
2094 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Výrobný riaditeľ |
2095 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1} |
2096 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | Rozdělit dodací list do balíčků. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Shipments | Zásielky |
2098 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Celková alokovaná suma (Company mena) |
2099 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Ak chcete byť doručený zákazníkovi |
2100 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Šrot Material Cost |
2101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Poradové číslo {0} nepatrí do skladu, |
2102 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Slovy (měna společnosti) |
2103 | DocType: Asset | Supplier | Dodávateľ |
2104 | DocType: C-Form | Quarter | Čtvrtletí |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | Různé výdaje |
2106 | DocType: Global Defaults | Default Company | Výchozí Company |
2107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob |
2108 | DocType: Payment Request | PR | PR |
2109 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Názov banky |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -Nad |
2111 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Úverový účet zamestnanca |
2112 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Celkový počet dnů dovolené |
2113 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Poznámka: E-mail nebude odoslaný neaktívnym používateľom |
2114 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Počet interakcií |
2115 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Počet interakcií |
2116 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | Vyberte spoločnost ... |
2117 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Nechajte prázdne ak má platiť pre všetky oddelenia |
2118 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.) |
2119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} je povinná k položke {1} |
2120 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | dvojtýždňové |
2121 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Od Měny |
2122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě |
2123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Náklady na nový nákup |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 | Sales Order required for Item {0} | Prodejní objednávky potřebný k bodu {0} |
2125 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Cena (Měna Společnosti) |
2126 | DocType: Student Guardian | Others | Ostatní |
2127 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepridelené Suma |
2128 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nemožno nájsť zodpovedajúce položku. Vyberte nejakú inú hodnotu pre {0}. |
2129 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Daně a poplatky |
2130 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje. |
2131 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Žiadne ďalšie aktualizácie |
2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu |
2133 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6 | This covers all scorecards tied to this Setup | Toto pokrýva všetky výsledkové karty viazané na toto nastavenie |
2134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Dieťa Položka by nemala byť produkt Bundle. Odstráňte položku `{0}` a uložiť |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bankovníctvo |
2136 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106 | Add Timesheets | Pridať Timesheets |
2137 | DocType: Vehicle Service | Service Item | servis Položka |
2138 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Banková záruka |
2139 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Banková záruka |
2140 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán |
2141 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56 | There were errors while deleting following schedules: | Došlo k chybám počas odstraňovania tejto schémy: |
2142 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Objednané množstvo |
2143 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100 | e.g. "Build tools for builders" | napríklad "Nástroje pre stavbárov " |
2144 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Triedenie dielikov |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Účtovné Vstup pre {2} môžu vykonávať len v mene: {3} |
2146 | DocType: Production Order | In Process | V procesu |
2147 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Sleva |
2148 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Strom finančných účtov. |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Sales Order {1} | {0} proti Predajnej Objednávke {1} |
2150 | DocType: Account | Fixed Asset | Základní Jmění |
2151 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | Serialized Zásoby |
2152 | DocType: Employee Loan | Account Info | Informácie o účte |
2153 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Predvolené fakturácia Rate |
2154 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77 | {0} Student Groups created. | {0} Vytvorené študentské skupiny. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77 | {0} Student Groups created. | {0} Vytvorené študentské skupiny. |
2156 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Celková suma fakturácie |
2157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Musí existovať predvolený prichádzajúce e-mailové konto povolený pre túto prácu. Prosím nastaviť predvolené prichádzajúce e-mailové konto (POP / IMAP) a skúste to znova. |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80 | Receivable Account | Pohledávky účtu |
2159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Riadok # {0}: Asset {1} je už {2} |
2160 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stav zásob |
2161 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Predajné objednávky na platby |
2162 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | CEO | CEO |
2163 | DocType: Purchase Invoice | With Payment of Tax | S platbou dane |
2164 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detail úhrady výdajů |
2165 | DocType: Purchase Invoice | TRIPLICATE FOR SUPPLIER | TRIPLIKÁT PRE DODÁVATEĽA |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859 | Please select correct account | Prosím, vyberte správny účet |
2167 | DocType: Item | Weight UOM | Hmotnostná MJ |
2168 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Plat štruktúra zamestnancov |
2169 | DocType: Employee | Blood Group | Krevní Skupina |
2170 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961 | Pending | Čakajúce |
2171 | DocType: Course | Course Name | Názov kurzu |
2172 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52 | Office Equipments | Kancelářské Vybavení |
2174 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Množství |
2175 | DocType: Fiscal Year | Companies | Společnosti |
2176 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Nastavenie bodovania |
2177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
2178 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order |
2179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Full-time | Na plný úvazek |
2180 | DocType: Salary Structure | Employees | zamestnanci |
2181 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktní údaje |
2182 | DocType: C-Form | Received Date | Datum přijetí |
2183 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ak ste vytvorili štandardné šablónu v predaji daní a poplatkov šablóny, vyberte jednu a kliknite na tlačidlo nižšie. |
2184 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Základná suma (Company mena) |
2185 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
2186 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | Ceny sa nebudú zobrazovať, pokiaľ Cenník nie je nastavený |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Uveďte prosím krajinu, k tomuto Shipping pravidlá alebo skontrolovať Celosvetová doprava |
2188 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Celková hodnota Příchozí |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350 | Debit To is required | Debetné K je vyžadované |
2190 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timesheets pomôže udržať prehľad o času, nákladov a účtovania pre aktivít hotový svojho tímu |
2191 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Nákupní Ceník |
2192 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155 | Templates of supplier scorecard variables. | Šablóny premenných ukazovateľa skóre dodávateľa. |
2193 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Ponuka Term |
2194 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manažér kvality |
2195 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Zahájení |
2196 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Platba Odsouhlasení |
2197 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153 | Please select Incharge Person's name | Prosím, vyberte incharge jméno osoby |
2198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Technologie |
2199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98 | Total Unpaid: {0} | Celkové nezaplatené: {0} |
2200 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM Website Operation |
2201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Ponuka Letter |
2202 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky. |
2203 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Skóre dodávateľa |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76 | Total Invoiced Amt | Celkové fakturované Amt |
2205 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Upozornenie na RFQ |
2206 | DocType: BOM | Conversion Rate | Konverzný kurz |
2207 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | Hľadať produkt |
2208 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Chcete-li čas |
2209 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Schválenie role (nad oprávnenej hodnoty) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114 | Credit To account must be a Payable account | Připsat na účet musí být Splatnost účet |
2211 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2} |
2212 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Dokončené Množství |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání |
2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | Cenník {0} je vypnutý |
2215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Riadok {0}: Dokončené Množstvo nemôže byť viac ako {1} pre prevádzku {2} |
2216 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Povoliť Nadčasy |
2217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | Serializovaná položka {0} sa nedá aktualizovať pomocou zmiernenia skladových položiek |
2218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | Serializovaná položka {0} sa nedá aktualizovať pomocou zmiernenia skladových položiek |
2219 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Vzdelávanie zamestnancov Event |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Sériové čísla požadované pre položku {1}. Poskytli ste {2}. |
2221 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuálne ocenenie Rate |
2222 | DocType: Item | Customer Item Codes | Zákazník Položka Kódy |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122 | Exchange Gain/Loss | Exchange zisk / strata |
2224 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Ztracené Důvod |
2225 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22 | New Address | Nová adresa |
2226 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Veľkosť vzorky |
2227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47 | Please enter Receipt Document | Prosím, zadajte prevzatia dokumentu |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369 | All items have already been invoiced | Všechny položky již byly fakturovány |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Uveďte prosím platný "Od věci č ' |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ďalšie nákladové strediská môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale položky môžu byť vykonané proti non-skupín |
2231 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Uživatelé a oprávnění |
2232 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlog. |
2233 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935 | Production Orders Created: {0} | Výrobné zákazky Vytvorené: {0} |
2234 | DocType: Branch | Branch | Větev |
2235 | DocType: Guardian | Mobile Number | Telefónne číslo |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tisk a identita |
2237 | DocType: Company | Total Monthly Sales | Celkový mesačný predaj |
2238 | DocType: Bin | Actual Quantity | Skutočné Množstvo |
2239 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Příklad: Next Day Shipping |
2240 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187 | Serial No {0} not found | Pořadové číslo {0} nebyl nalezen |
2241 | DocType: Program Enrollment | Student Batch | študent Batch |
2242 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117 | Make Student | Vytvoriť študenta |
2243 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Min Grade | Min Grade |
2244 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Boli ste pozvaní k spolupráci na projekte: {0} |
2245 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
2246 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Delivery Note | Dodacie oznámenie dodávateľa |
2247 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Nainštalovať teraz |
2248 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Aktuálny počet {0} / Čakajúci počet {1} |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Aktuálny počet {0} / Čakajúci počet {1} |
2250 | DocType: Purchase Invoice | E-commerce GSTIN | Elektronický obchod GSTIN |
2251 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nedodané |
2252 | | Bank Clearance Summary | Súhrn bankového zúčtovania |
2253 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest. |
2254 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Posouzení Goal |
2255 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Aktuálna výška |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58 | Buildings | budovy |
2257 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | štruktúra poplatkov |
2258 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Kalkulácie Čiastka |
2259 | DocType: Student Admission | Application Fee | Poplatok za prihlášku |
2260 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Odeslat výplatní pásce |
2261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm sleva na položky {0} {1}% |
2262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Dovoz hromadnú |
2263 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresa a kontakty |
2264 | DocType: SMS Log | Sender Name | Meno odosielateľa |
2265 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vybrať] |
2266 | DocType: SMS Log | Sent To | Odoslané na |
2267 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Vytvoriť faktúru |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Softwares | programy |
2269 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50 | Next Contact Date cannot be in the past | Nasledujúce Kontakt dátum nemôže byť v minulosti |
2270 | DocType: Company | For Reference Only. | Pouze orientační. |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468 | Select Batch No | Vyberte položku šarže |
2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Neplatný {0}: {1} |
2273 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PInv-RET- |
2274 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Záloha ve výši |
2275 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Plánovanie kapacít |
2276 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "Dátum od" je povinný |
2277 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referenční číslo |
2278 | DocType: Employee | Employment Details | Informace o zaměstnání |
2279 | DocType: Employee | New Workplace | Nové pracovisko |
2280 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Nastaviť ako Zatvorené |
2281 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131 | No Item with Barcode {0} | No Položka s čárovým kódem {0} |
2282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Případ č nemůže být 0 |
2283 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Ukazují prezentaci v horní části stránky |
2284 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | Boms | kusovníky |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137 | Stores | Obchody |
2286 | DocType: Project Type | Projects Manager | Správce projektů |
2287 | DocType: Serial No | Delivery Time | Dodací lhůta |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Stárnutí dle |
2289 | DocType: Item | End of Life | Konec životnosti |
2290 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Travel | Cestování |
2291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Žiadny aktívny alebo implicitné Plat Štruktúra nájdených pre zamestnancov {0} pre dané termíny |
2292 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Povolit uživatele |
2293 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Zákazník Mobile Žiadne |
2294 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí. |
2295 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Nástroj na premenovanie |
2296 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37 | Update Cost | Aktualizace Cost |
2297 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Položka Reorder |
2298 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446 | Show Salary Slip | Show výplatnej páske |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814 | Transfer Material | Přenos materiálu |
2300 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace. |
2301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Tento dokument je nad hranicou {0} {1} pre položku {4}. Robíte si iný {3} proti rovnakej {2}? |
2302 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982 | Please set recurring after saving | Prosím nastavte opakovanie po uložení |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755 | Select change amount account | Vybrať zmena výšky účet |
2304 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Mena cenníka |
2305 | DocType: Naming Series | User must always select | Uživatel musí vždy vybrat |
2306 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Povolit Negativní Sklad |
2307 | DocType: Installation Note | Installation Note | Poznámka k instalaci |
2308 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Add Taxes | Pridajte dane |
2309 | DocType: Topic | Topic | téma |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | Peňažný tok z finančnej |
2311 | DocType: Budget Account | Budget Account | rozpočet účtu |
2312 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified By |
2313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu. |
2314 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Description | grade Popis |
2315 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Číslo příjmky |
2316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
2317 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Vytvořit výplatní pásce |
2318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | sledovateľnosť |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137 | Source of Funds (Liabilities) | Zdrojem finančních prostředků (závazků) |
2320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2} |
2321 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | Zamestnanec |
2322 | DocType: Company | Sales Monthly History | Mesačná história predaja |
2323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183 | Select Batch | Vyberte možnosť Dávka |
2324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} je úplne fakturované |
2325 | DocType: Training Event | End Time | End Time |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | Aktívne Štruktúra Plat {0} nájdené pre zamestnancov {1} pre uvedené termíny |
2327 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Platobné zrážky alebo strata |
2328 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi. |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 | Group by Voucher | Seskupit podle Poukazu |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | predajné Pipeline |
2331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216 | Please set default account in Salary Component {0} | Prosím nastaviť predvolený účet platu Component {0} |
2332 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Povinné On |
2333 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Súbor premenovať |
2334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Prosím, vyberte BOM pre položku v riadku {0} |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Účet {0} sa nezhoduje so spoločnosťou {1} v režime účtov: {2} |
2336 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1} |
2337 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
2338 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Uhrazení výdajů schváleno |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Výplatnej páske zamestnanca {0} už vytvorili pre toto obdobie |
2340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124 | Pharmaceutical | Farmaceutické |
2341 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Náklady na zakoupené zboží |
2342 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Je potrebná predajná objednávka |
2343 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredit: |
2344 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktívne Iniciatívy / Zákazníci |
2345 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Postgraduální |
2346 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Plán údržby Detail |
2347 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Purchase Orders | Upozornenie na nové nákupné objednávky |
2348 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Čtení 9 |
2349 | DocType: Supplier | Is Frozen | Je Frozen |
2350 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Uzol skupina sklad nie je dovolené vybrať pre transakcie |
2351 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Nastavenie nákupu |
2352 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Ne pro hotový dobré položce |
2353 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Účast na data |
2354 | DocType: Request for Quotation Supplier | No Quote | Žiadna citácia |
2355 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Vznesené |
2356 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Platební účet |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874 | Please specify Company to proceed | Uveďte prosím společnost pokračovat |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | Čistá zmena objemu pohľadávok |
2359 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Compensatory Off | Vyrovnávací Off |
2360 | DocType: Offer Letter | Accepted | Přijato |
2361 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | organizácie |
2362 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | organizácie |
2363 | DocType: BOM Update Tool | BOM Update Tool | Nástroj na aktualizáciu kusovníka |
2364 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Meno Študent Group |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Uistite sa, že naozaj chcete vymazať všetky transakcie pre túto spoločnosť. Vaše kmeňové dáta zostanú, ako to je. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. |
2366 | DocType: Room | Room Number | Číslo izby |
2367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 | Invalid reference {0} {1} | Neplatná referencie {0} {1} |
2368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nemôže byť väčšie, ako plánované množstvo ({2}), vo Výrobnej Objednávke {3} |
2369 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Přepravní Pravidlo Label |
2370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | user Forum |
2371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287 | Raw Materials cannot be blank. | Suroviny nemůže být prázdný. |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nie je možné aktualizovať zásob, faktúra obsahuje pokles lodnej dopravy tovaru. |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484 | Quick Journal Entry | Rýchly vstup Journal |
2374 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky |
2375 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Předchozí pracovní zkušenosti |
2376 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Pre Množstvo |
2377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1} |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nie je odoslané |
2379 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Žádosti o položky. |
2380 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku. |
2381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127 | {0} must be negative in return document | {0} musí byť negatívny vo vratnom dokumente |
2382 | | Minutes to First Response for Issues | Zápisy do prvej reakcie na otázky |
2383 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Podmínky a podmínek1 |
2384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Názov inštitútu pre ktorý nastavujete tento systém. |
2385 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže. |
2386 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby |
2387 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30 | Latest price updated in all BOMs | Posledná cena bola aktualizovaná vo všetkých kusovníkoch |
2388 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Stav projektu |
2389 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č) |
2390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428 | The following Production Orders were created: | Nasledujúce Výrobné zákazky boli vytvorené: |
2391 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Pomenovanie Series (pre študentské prihlasovateľ) |
2392 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Přepravce Název |
2393 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorizovaný Hodnota |
2394 | DocType: BOM | Show Operations | ukázať Operations |
2395 | | Minutes to First Response for Opportunity | Zápisy do prvej reakcie na príležitosť |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68 | Total Absent | Celkem Absent |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka |
2398 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | Merná jednotka |
2399 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Dátum konca roka |
2400 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Úloha je závislá na |
2401 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Příležitost |
2402 | | Completed Production Orders | Dokončené Výrobní zakázky |
2403 | DocType: Operation | Default Workstation | Výchozí Workstation |
2404 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Správa o schválení úhrady výdavkov |
2405 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Odpočty alebo strata |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247 | {0} {1} is closed | {0} {1} je uzavretý |
2407 | DocType: Email Digest | How frequently? | Jak často? |
2408 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Získať aktuálny stav |
2409 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Strom Bill materiálov |
2410 | DocType: Student | Joining Date | spájanie Dátum |
2411 | | Employees working on a holiday | Zamestnanci pracujúci na dovolenku |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152 | Mark Present | mark Present |
2413 | DocType: Project | % Complete Method | Dokončené% Method |
2414 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0} |
2415 | DocType: Production Order | Actual End Date | Skutečné datum ukončení |
2416 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Prevádzkové náklady (Company mena) |
2417 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2418 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Vztahující se na (Role) |
2419 | DocType: BOM Update Tool | Replace BOM | Nahraďte kusovník |
2420 | DocType: Stock Entry | Purpose | Účel |
2421 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Nastavenie odpisovania dlhodobého majetku |
2422 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Bude platiť aj pre varianty, pokiaľ nebude prepísané |
2423 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Zálohy |
2424 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Výroba proti Materiál Request |
2425 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10 | Assessment Group: | Hodnotiaca skupina: |
2426 | DocType: Item Reorder | Request for | Žiadosť o |
2427 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na |
2428 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Základná sadzba (podľa skladovej MJ) |
2429 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Počet žádaným SMS |
2430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Nechať bez nároku na odmenu nesúhlasí so schválenými záznamov nechať aplikáciu |
2431 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaň-.#### |
2432 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Ďalšie kroky |
2433 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769 | Please supply the specified items at the best possible rates | Prosím dodávať uvedené položky na najlepšie možné ceny |
2434 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Auto zavrieť Opportunity po 15 dňoch |
2435 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Objednávky nie sú povolené {0} kvôli postaveniu skóre {1}. |
2436 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83 | End Year | koniec roka |
2437 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot / Olovo% |
2438 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot / Olovo% |
2439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování |
2440 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2441 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi. |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376 | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti Objednávke {1} |
2443 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Skutočný dátum začatia (cez Časový rozvrh) |
2444 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Toto je príklad webovej stránky automaticky generovanej z ERPNext |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Stárnutí Rozsah 1 |
2446 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň. |
2447 | DocType: Homepage | Homepage | Úvodné |
2448 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Množství |
2449 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Vytvoril - {0} |
2450 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Kategórie Account |
2451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nie je možné vyrobiť viac Položiek {0} ako je množstvo na predajnej objednávke {1} |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 | Stock Entry {0} is not submitted | Sklad Entry {0} nie je predložená |
2453 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bankový / Peňažný účet |
2454 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Nasledujúce Kontakt Tým nemôže byť rovnaký ako hlavný e-mailovú adresu |
2455 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturačné mesto |
2456 | DocType: Asset | Manual | Manuálny |
2457 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Účet plat Component |
2458 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skrýt symbol měny |
2459 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | napríkklad banka, hotovosť, kreditné karty |
2460 | DocType: Lead Source | Source Name | Názov zdroja |
2461 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Dobropis |
2462 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Servisní adresy |
2463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49 | Furnitures and Fixtures | Nábytok a svietidlá |
2464 | DocType: Item | Manufacture | Výroba |
2465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Dodávka Vezměte prosím na vědomí první |
2466 | DocType: Student Applicant | Application Date | aplikácie Dátum |
2467 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Suma podľa vzorca |
2468 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Cenník a mena |
2469 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Zákazník / Iniciatíva Meno |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | Výprodej Datum není uvedeno |
2471 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Výroba |
2472 | DocType: Guardian | Occupation | povolania |
2473 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum |
2474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (ks) |
2475 | DocType: Sales Invoice | This Document | tento dokument |
2476 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Instalované množství |
2477 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2478 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | tréning Výsledok |
2479 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | sa vypláca |
2480 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Celkem Zisk |
2481 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Čas, kdy bylo přijato materiály |
2482 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Odchádzajúce Rate |
2483 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | Organizace větev master. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293 | or | alebo |
2485 | DocType: Sales Order | Billing Status | Stav fakturácie |
2486 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Nahlásiť problém |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Utility Expenses | Utility Náklady |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 Nad |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Riadok # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} alebo už uzavreté proti inému poukazu |
2490 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Weight | Hmotnosť kritérií |
2491 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Výchozí Nákup Ceník |
2492 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Plat Slip na základe časového rozvrhu |
2493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Žiadny zamestnanec pre vyššie zvolených kritérií alebo výplatnej páske už vytvorili |
2494 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Poznámka predajnej objednávky |
2495 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd |
2496 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Typ platby |
2497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Vyberte položku Dávka pre položku {0}. Nie je možné nájsť jednu dávku, ktorá spĺňa túto požiadavku |
2498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Vyberte položku Dávka pre položku {0}. Nie je možné nájsť jednu dávku, ktorá spĺňa túto požiadavku |
2499 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vybrať Zamestnanci |
2500 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciální prodej |