2017-12-28 12:31:01 +05:30

577 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterRegistro
3DocType: PatientDivorcedDivorciado
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de Suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
21DocType: EmployeeRentedArrendado
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
39DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
42DocType: VehicleNatural GasGas natural
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringEs necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
53DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
55Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
57DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
61Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftGiro bancario
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsección de validación de membresía
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
65DocType: ConsultationConsultationConsulta
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsVentas y Devoluciones
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
69DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteHacer sitio web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
75DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
76DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de textura del suelo
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalles de contacto principal
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de plantilla de condiciones de pago
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceOrdenar por Precio
89apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
91apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874InvoiceFactura
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryHacer la entrada de stock de retención
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del peso del artículo
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
98DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Fila #{0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de clientes> Territorio
104DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
106DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
108DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
110DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantContador
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListLista de precios de venta
113DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21Selling RateTasa de ventas
115DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación inicial de correo electrónico enviada
120Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
125DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
126DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedRelacionado
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
131DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
133DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
134DocType: BOMOperationsOperaciones
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgKilogramo
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La lista de materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultado enviado
144DocType: Item AttributeIncrementIncremento
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanEspacio de tiempo
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
149DocType: PatientMarriedCasado
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromObtener artículos de
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrecio no dependiente de UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
156DocType: Asset RepairError DescriptionError de descripción
157DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
162DocType: CropPerennialPerenne
163DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
164apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersListado de productos y descubrimiento para usuarios de ERPNext
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742Not items foundNo se encontraron artículos
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
169DocType: LeadPerson NameNombre de persona
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
171DocType: AccountCreditHaber
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsReportes de Stock
175DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
179DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de salida
180DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
181DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561Taxable AmountBase Imponible
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
185DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMSeleccione la lista de materiales
188DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeAdministrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
192DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
193DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
195DocType: LeadInterestedInteresado
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219OpeningApertura
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29From {0} to {1}Desde {0} a {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesError al configurar los impuestos
199DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificación de entrega
201DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
204DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
206DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
211DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
213DocType: BOMTotal CostCoste total
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableConsumible
229DocType: StudentB-B-
230DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Baja satisfactoria.
232DocType: Assessment ResultGradeGrado
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
237DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalarySalario Anual
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
247DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
248DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
249DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
250DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
251apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
252apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
253DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
254DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
255DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
257DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
259DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
261apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
262apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
263DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
264DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
265DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
266DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de la licencia de conducir
267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
268DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
269DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
270DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
273apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (en línea / fuera de línea)
274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionEjecución
275apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
276DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
277apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalles de membresía
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
282DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
283DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
284DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
285DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
286DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
287apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
288DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
289DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
290apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
291DocType: GuardianStudentsEstudiantes
292apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
293DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
296DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
297apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla del artículo
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBioquímica
299DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueFuera de Valor
301DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
302DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
303apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373Set as DefaultEstablecer como predeterminado
304Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersIr a Clientes
306apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
308DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Insufficient Stockinsuficiente Stock
310DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
311DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
312DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
313DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
314apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
315DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
316DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
318DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
319apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
320DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
321DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
322DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
324DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
325DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
326DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
327DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
328DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
330apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
331DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
332DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
333DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
335DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
336DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype vinculado
337Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
340DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
341DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
342DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
343DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
344DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
345DocType: Delivery StopContact NameNombre de contacto
346DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
347DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
348DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnidad de tierra describiendo varios activos de tierra
349DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
350DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
351apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
352apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
353apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
354DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
356DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de crédito
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPara dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearAusencias por año
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
363apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
364DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
365apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitro
366DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
367apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
368DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesAsientos Bancarios
372DocType: CropAnnualAnual
373DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
374DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
375DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
376DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
377DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
378apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperDesarrollador de Software.
380DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
381DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
382DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
383Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
384DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
385DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
386DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
387TerretoryTerritorio
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Material RequestSolicitud de Materiales
390DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
391DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
393DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto principal total
394DocType: Student GuardianRelationRelación
395DocType: Student GuardianMotherMadre
396DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
397DocType: CropBiennialBienal
398apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
399DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
400apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOrdenes abiertas
402apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityBaja Sensibilidad
403DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
404apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
405DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
406DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
407DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del término de pago
408DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
410DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
411DocType: LeadMobile No.Número móvil
412DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
413DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
415DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
416DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
417apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
418DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
419DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración educativa
420DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
421DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
422DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
423DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
424DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
425DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
426apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnAprender
427DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
429DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
431apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
432DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
434DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
435DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
437apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordContraseña Incorrecta
438DocType: ItemVariant OfVariante de
439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
440DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
441DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
442DocType: PhysicianTime per AppointmentTiempo por Cita
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorError de referencia circular
444DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
445apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
446DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
447DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
448apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
449DocType: LeadIndustryIndustria
450DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
451DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
453DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
454apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantResistente
455DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
456DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTipo de factura
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteNota de entrega
458DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
459apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
461DocType: VolunteerMorningMañana
462apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
465DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
466DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
469apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributos Variant
470apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
471DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
472DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
473DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
474apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
476DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
478DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de subvención
479apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
481DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
482DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
483apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
485DocType: Land UnitLInked AnalysisAnálisis de LInked
486DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915Select ItemSeleccione producto
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
490apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
492DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
493DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
494apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
496DocType: Purchase Order% Received% Recibido
497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
498DocType: VolunteerWeekendsFines de semana
499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
500DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
501DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sitio web
502Finished GoodsProductos terminados
503DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
504DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
505DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
508apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
509apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAñadir los artículos
510DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
511DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
512DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
514DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
515apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
516apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
518DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
519DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
520DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNombre del producto
521DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
522DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
523DocType: EmployeeWidowedViudo
524DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
525DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
526DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal excepcional
528DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
529DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
533Purchase RegisterRegistro de compras
534DocType: Scheduling ToolRecheduleReprogramar
535DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
536DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
538DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
539DocType: Student LogMedicalMédico
540apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberActualizar número de cuenta
542apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
543apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
544DocType: AnnouncementReceiverReceptor
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
546apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
547DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
548DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
549DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
550DocType: SubscriptionYearlyAnual
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
552DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
553DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
555DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
556DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
557DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
558DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
561DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
563DocType: AccountIs GroupEs un grupo
564DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
565DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
566DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
567apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalles de la dirección primaria
568DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
569DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
571DocType: ChapterNon ProfitSin fines de lucro
572DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
573DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
574DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
577DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
579DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
580apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
581DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
582DocType: SMS LogSent OnEnviado por
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
584DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
585DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemAbrir el artículo de la factura
588DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
589DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
590DocType: BOMCostingPresupuesto
591DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
592DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
593DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
594DocType: DriverDRIVER-.#####CONDUCTOR-.#####
595apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
596apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
597DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
598DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
599DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
600DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
601apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
602DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
603DocType: Item AttributeTo RangeA rango
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
606apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Maestro de Prueba.
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
608DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
609DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
612DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
613DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
614DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
615DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
617DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
618DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
619DocType: PatientAllergiesAlergias
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
621DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
622DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
623DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
624DocType: Training EventWorkshopTaller
625DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
626apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
629DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de perfil POS
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
631DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerFuncionario administrativo
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesConfiguración de compañía e impuestos
635apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
636DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
637DocType: Timesheet DetailHrsHoras
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
639DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
640DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
641apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
643DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
644DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de finalización para el Registro de mantenimiento de activos completado
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
648DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
649DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
651Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
652DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
653apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationSolicitud de Estudiante
654apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
655DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
656DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
657apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityAlta Sensibilidad
658apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Voluntario Tipo de información.
659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
660DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
661DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
662DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
663DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
664DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
666DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
667DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
668DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
669apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
670DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
671DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
672apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Configure su
673DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
676DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
677DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
678DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
679DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
680DocType: CropProduced ItemsArtículos producidos
681DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
683DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
684DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
686DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
687DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
688DocType: TerritoryFor referencePara referencia
689DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)Cierre (Cred)
692apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
693apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMover Elemento
694DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
695DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
696DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
697DocType: BudgetIgnorePasar por alto
698apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
700DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
702DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
703DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
704DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
705apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
706DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
715DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de salario enviado para el período de {0} a {1}
718DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
719Lead IdID de iniciativa
720DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
721DocType: Assessment PlanCourseCurso
722DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
723apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
725DocType: IssueResolutionResolución
726DocType: C-FormIVIV
727apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
728DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
729DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
730DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
731DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
732apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
733DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
734apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrear variante
735DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de apertura de creación de facturas
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnDevoluciones de ventas
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
738Total Stock SummaryResumen de stock total
739DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
740DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
741DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
743DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
745DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
746DocType: LeadMiddle IncomeIngreso Medio
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)Apertura (Cred)
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
749apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
751DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
752DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
753DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
754DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
755DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
757DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
759DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
760apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
761apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodPeríodo de Prescripción
762DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurante
763DocType: Land UnitLand Unit NameNombre de la unidad de tierra
764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingRedacción de propuestas
765DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upTerminando
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailNotificar a los clientes por correo electrónico
768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
769DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad reclamada
770DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
771apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMaestros
772DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
774apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time TrackingSeguimiento de Tiempo
775DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
777DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
778DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
779DocType: Training EventConferenceConferencia
780DocType: TimesheetBilledFacturado
781DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
783apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
784DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
785apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
786DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
787DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
788DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
789DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
790DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
791apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
792DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
793apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
794DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
795DocType: Project TaskWeightPeso
796DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
797apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
798DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
799apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
801DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
802DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
803DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
807DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
808apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerGerente
810DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
812apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
813DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
814DocType: Installation NoteIN-EN-
815DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
816DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
817DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
818DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
819DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
823DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
824DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
825DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
826DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
828DocType: Delivery TripTOUR-.#####GIRA-.#####
829DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
830DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
831DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
833DocType: CompanyFixed DaysDías fijos
834DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
835DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
836apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicación
838DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
839apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
841DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
842DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
844DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
845DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)Apertura (Deb)
848apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
849apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
850GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
851DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
852DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
853DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
854DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
855DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315FinishTerminar
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBase
858DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
859apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438Write Off AmountImporte de Desajuste
860DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
861DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
862DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
863DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
864DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
865DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
866DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
867DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
868DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
869DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
870DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
871DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
872DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
873DocType: LeadLead is an OrganizationEl plomo es una organización
874DocType: Guardian InterestInterestInteresar
875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
876DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
878DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
879DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
880apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Información del capítulo.
881DocType: AccountAccountsCuentas
882DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
886DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
887DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
888apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
891DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
892apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23You can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
893DocType: Land UnitLongitudeLongitud
894Absent Student ReportInforme del alumno ausente
895DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de separación de cultivos
896DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
897DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
898DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.El producto tiene variantes.
900apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal de Estudiantes
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
902DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241Company {0} does not existCompañía {0} no existe
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
906apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTipo de árbol
907DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
908DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
909DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
910DocType: Hub SettingsUnregisterAnular el Registro
911DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
913DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
914DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
915DocType: Hub SettingsPublishPublicar
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
917DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
919apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMastro de Tipo de Cita
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In ValueEn Valor
921DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
922DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
923ReservedReservado
924DocType: DriverLicense DetailsDetalles de licencia
925DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
928apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
929DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione Sample Retention Warehouse en Stock Settings primero
931DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
932apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
934DocType: PatientO NegativeO Negativo
935DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
936Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
938apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsTipo de membresía Detalles
939DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
940DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
941DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hay empleado para los criterios dados. Verifique que los resbalones salariales aún no se hayan creado.
943apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
944apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
946apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
947DocType: Soil TextureSandArena
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergía
949DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
950apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
952apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tablePor favor seleccione una mesa
953DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
955DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
956apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antibiótico.
957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
958DocType: Warranty ClaimCI-CI-
959apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
960DocType: StudentA+A +
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
962apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
963DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
964DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
965DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la orden de compra {3}
967apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make Timesheethacer parte de horas
969DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
970DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
971DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
972DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
974DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
975DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
976DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
977apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
978apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
979DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
980apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentInvitación de revisión enviada
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
983apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Ir a
984apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
986DocType: Asset RepairDowntimeFalta del tiempo
987DocType: AccountLiabilityObligaciones
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
989DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
990DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La cantidad de muestra {0} no puede ser más que la cantidad recibida {1}
992apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
993DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
994DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
996DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de muestra máxima
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionSin permiso
998apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedPresupuesto Solicitado
999DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1000DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1003DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1004apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNos.
1005DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsPruebas de laboratorio y signos vitales
1007DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
1010DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
1011DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1013DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1014DocType: Land UnitTree DetailsDetalles del árbol
1015DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1016DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1017Support AnalyticsSoporte Analítico
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1019DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1020DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1022apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1026apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
1027DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1028DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1030DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1031apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsRegistros C -Form
1032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
1033DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1035apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1036DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1037Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
1038apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nombres de Sensibilidad.
1039DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1040DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1041DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1043apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionConfiguración de la Institución
1044DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1045apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
1046DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1047DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1048DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1049DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1050DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle del empleado de nómina
1051apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
1053DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1054DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
1055DocType: Stock EntrySTE-STE-
1056DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1057apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
1059apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
1061DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1062apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1063DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recolección
1064DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1065DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1066apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1067apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
1068DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1069DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1071DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1072apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
1074DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
1075DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1076DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1077DocType: Delivery StopDelivery NotesNotas de entrega
1078DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1079Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1080DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1081DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1082DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del fertilizante
1083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
1085DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1086DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1087DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1088DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1089DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1092DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1093apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubRegistrarse en Hub
1094DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1095DocType: VolunteerEveningNoche
1096DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
1097DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en el pedido de cliente
1098apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1101DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1103apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1104DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1105DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1107DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1108DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1109DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1110Available QtyCantidad Disponible
1111DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1112DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1113DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1114DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1115DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de entrega
1116DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1117DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1118DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1119apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubHabilitar Hub
1120apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1121DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura tu instituto en ERPSiguiente
1123DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de planta
1124DocType: Job ApplicantHoldMantener
1125DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1126DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1127DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1128DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1129DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1130DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptRecibo de compra
1132Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1136DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1137apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221Closing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1140DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1142apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1143DocType: Crop CycleISO 8016 standardEstándar ISO 8016
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1145DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1147DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1149DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1151DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1152DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1153DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
1154apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueValor de balance
1156DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1158DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1159DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1160DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1162DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1163DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1165DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1168DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1169apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisA ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo "Repetir el día del mes" de este documento
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1171DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1173apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1174DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
1175DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1176DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1177DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1178DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de términos de pago
1179apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa marca
1180DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1181DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1182DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
1183DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780New Sales InvoiceNueva factura de venta
1185DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1186DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1187apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1188DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1189LeaderBoardTabla de Líderes
1190DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con margen (moneda de la compañía)
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1192DocType: Payment RequestPaidPagado
1193DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1194DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1195DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1196DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1197DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1198DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1199DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1202DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de cultivo
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1204DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1206DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1207DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1209DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1210DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de precios (Creada Automáticamente)
1211DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1213Company NameNombre de compañía
1214DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1216DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1218DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la tierra
1219DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1220DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1221DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1225DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1226DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1228apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1229apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetro
1230DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1231DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1232DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto total anticipado
1233DocType: Delivery StopEstimated Arrivalllegada estimada
1234apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsGuardar Ajustes
1235DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificado por correo electrónico
1236apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsProductos Solicitados
1237DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1239DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1241DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1242apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBlanco
1244DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1246DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1247DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Crear
1249DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1250DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNuevo empleado
1252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1253apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1254apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1255DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1257DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1259DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1260DocType: ConsultationDoctorDoctor
1261DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1262DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1263apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendario de Cursos
1264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsOpciones de stock
1265DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380Qty for {0}Cantidad de {0}
1268DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1269DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1270apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1271DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1272DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1273DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1274DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1275DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1276DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1277DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1278DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1279DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1282DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.La creación de variantes se ha puesto en cola.
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1285DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1287DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1288apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537DiscountDescuento
1289DocType: MembershipMembershipAfiliación
1290DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1291DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1292DocType: WorkstationWagesSalarios
1293DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del administrador de mantenimiento
1294DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1297apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de activo fijo a medida que se crea Stock Ledger.
1299apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1300DocType: ItemManufacturerFabricante
1301DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1302DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1303DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1304DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountCantidad de venta
1306DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1308DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1309DocType: IssueIssueIncidencia
1310apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1311DocType: AssetScrappedDesechado
1312DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1316DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1317DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1318Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1320DocType: Delivery TripDelivery TripViaje de entrega
1321DocType: StudentA-A-
1322DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1324DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1325apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1326DocType: GL EntryAgainstContra
1327DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1328DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613ZIP CodeCódigo Postal
1330apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1331DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1332apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1333DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1334DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1335DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1336DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1337DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1338DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1340DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1341apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighBajo a Alto
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1346DocType: Delivery TripDriver NameNombre del conductor
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1348DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1349apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1350apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1351apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsTodas las listas de materiales
1353DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1354DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1355DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1357DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1358DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1360DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1361apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1363apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1364DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1365DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1366DocType: CropRow SpacingDistancia entre filas
1367apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1368DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1369DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1370apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1372DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1373DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1374DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1376apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1377Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1379DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1381DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1382DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1383DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1385apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1386DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1387DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1389Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1390DocType: LeadConsultantConsultor
1391DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1393apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1394GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1395DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestNada que solicitar
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccione sus dominios
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1399DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementGerencia
1402DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1403DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1404DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1405DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81CautionPrecaución
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1408DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1409DocType: ItemUOMsUdM
1410apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1412DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1414DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1415DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1416apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Información de la concesión.
1417apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1418DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1420DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1422apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1424DocType: LeadLeadIniciativa
1425DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1426DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1428apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1429Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Actualización de tiempos estimados de llegada.
1431DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1432apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerSeleccione un Cliente
1433DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1435apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1436DocType: HolidayHolidayVacaciones
1437DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1438DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1439DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1441DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1442apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1443DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1444DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1445DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1446DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1448DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de mantenimiento
1449apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1450Trial BalanceBalanza de Comprobación
1451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1453DocType: Sales OrderSO-SO-
1454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1455DocType: StudentO-O-
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchInvestigación
1457DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1459DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1462DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1463apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1465DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
1466apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldResto del mundo
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1469DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
1470Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1471DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1472DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
1473apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1475apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1476DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1477DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1479DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1480DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1481DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMétodo de Pago
1483DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1484apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
1485DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1486DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1487DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1488DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1489DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1490Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1493apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubVer Hub
1494Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1496DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1498DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1499apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1500DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1501DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1502DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1503apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1505DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1509DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1511DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1512apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1513apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1514apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallPequeño
1517DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de elemento de herramienta de creación de factura
1518DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1520DocType: Project% Completed% Completado
1521Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1522apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1523DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1524DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1525DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1526apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1527DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractContrato
1529DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de laboratorio Fecha y hora
1530DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1534DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785Sync Master DataSincronización de datos maestros
1536DocType: Asset RepairRepair Costcoste de la reparación
1537apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginError al iniciar sesión
1539DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1540DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1542DocType: Student ApplicantAPAP
1543DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1545DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1546DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1547DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1548DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1549DocType: VolunteerVolunteer NameNombre voluntario
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Regla de envío no aplicable para el país {0}
1552DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1553Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
1554DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1555DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1556DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1557apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1558DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1560apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1562apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1566DocType: ItemITEM-ITEM-
1567apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1568DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1569DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1570Team UpdatesActualizaciones equipo
1571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierDe proveedor
1572DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1573DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de Impresión
1575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa Creada
1576apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1577DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1580DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1581DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1584DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1585DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1586apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1587DocType: Journal EntryJournal EntryAsiento contable
1588DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no reclamada
1589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} artículos en curso
1590DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1591DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1592DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1595DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1596DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1597DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1598DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1599DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1600DocType: Sales PartnerAgentAgente
1601DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1602DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1603DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1604DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1605DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareHardware
1607DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1608DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveVacaciones
1611DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1612apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1613apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1614DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1615DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1616DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1617DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1618DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1619BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1620apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1621DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1624apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1625apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodComida
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1627DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1628apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1629apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?¿Quieres publicar tus artículos en Hub?
1630apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1633DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1634Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1637DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1638DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1639DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1640DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
1641DocType: EmployeeEMP/EMP/
1642apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1643DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1645DocType: Activity CostProjectsProyectos
1646DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1648DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1649DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1651DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1652apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1653DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1654DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1656DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1657DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1659DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1660DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1661DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1662DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1663DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de análisis de agua
1664DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1666DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1667DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y detalles
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1669DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1670apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Max: {0}Máximo: {0}
1672apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1673DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1674apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1676DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountImporte de compra
1678DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1679DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1680apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el programa del curso
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1683DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1684DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1685DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1686DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1687Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1688DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1690DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1691DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1692apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileSeleccione el Perfil POS
1693DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1694Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1695DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1696DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1697DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1698Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1700DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeAprendiz
1702DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1704DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1705DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1707DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1708DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1710DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1711DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1712apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1713DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1715DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1716DocType: WeatherWeather ParameterParámetro meteorológico
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1718DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1719DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
1720DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de suelo vinculado
1721DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1723apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1724DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1725DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1726DocType: Course ScheduleSHSH
1727DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1729DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1730DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1731DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1732DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El término de pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipLista de embalaje
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1738apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1739DocType: DiseaseCommon NameNombre común
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!¡Importación fallida!
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1742DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1743DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalista
1745DocType: ItemInventoryinventario
1746DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1747DocType: Quality InspectionQI-QI-
1748DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1749DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquipo de mantenimiento
1750apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1751DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1752DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1753DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentGubernamental
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1756apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenombre del Instituto
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1758apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsVariantes del Producto
1759apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServicios
1760DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1761DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1763DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1764apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1765DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1767DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1769apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1770DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1771DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1772DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1773DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1777DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1779DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1780DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1781apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1782DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1783DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsEstablecer valores predeterminados
1786apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1787DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1788apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451POS Profile is required to use Point-of-SaleSe requiere el perfil POS para usar el Punto de venta
1789DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1791DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1792DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1793DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1794DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1795DocType: Plant AnalysisResult DatetimeResultado Fecha y hora
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1797Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1798DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1799DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1800apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1801DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1803DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1804DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1805apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalles de la membresía
1806DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1808DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesFactura de apertura
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1811DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1812DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1813apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1814DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1815DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1816DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1817DocType: Expense ClaimEXPEXP
1818DocType: Water AnalysisContainerEnvase
1819apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1820DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1821DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1822DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1823DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1824DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1827apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxCaja
1828apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible SupplierPosible Proveedor
1829DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1830apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1832DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1833DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1834DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1835DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1837DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1838apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1839DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1840apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1841DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1843Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1844DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1845DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1846Lead NameNombre de la iniciativa
1847POSPunto de venta POS
1848DocType: C-FormIIIIII
1849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hay productos para empacar
1853DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1855DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1856DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1857DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1858apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1861DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificado requerido
1862DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1865DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1866DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1867apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382Select CompanySeleccionar Compañia
1868Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
1870DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesRow {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de apertura {invoice_type}
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1874apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1875DocType: ConsultationAppointmentCita
1876apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1877apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccione al menos un dominio.
1879DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1882DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1883DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1885DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083Search ItemBusca artículo
1887DocType: Payment SchedulePayment AmountImporte pagado
1888DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1891DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616Already completedYa completado
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!¡Importación Exitosa!
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1898DocType: PhysicianHospitalHospital
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1902DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1903DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1904DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1907apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1908DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1910DocType: SubscriptionReference DocumentDocumento de referencia
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1912DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1913DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTipo de solicitante
1914DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1915DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
1916DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1918DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1919apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1920apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
1921apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Ordenar por Precio ...
1922apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1923DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1924apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1925DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRechazar
1927DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1928DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1929DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1932DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1933DocType: MembershipINRINR
1934apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1935DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1938DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsYa existe un cliente con el mismo nombre
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Esto enviará los resbalones salariales y creará la entrada de diario de acumulación. Quieres proceder?
1943DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso neto total
1944DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1945apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1946Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1949apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1951DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1953apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1954apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1955apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17Stock AvailableStock disponible
1956DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1957apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1959apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1960DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
1961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1962Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1963DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilidad y habilidades
1964DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1965DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1966DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1967DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
1968DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1970DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo Mostrar
1971DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1973DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1974apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivitySensibilidad Moderada
1975DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1976DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1977apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total'&#39;Total&#39;
1979DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1980DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1982DocType: PatientMedicationMedicación
1983apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1984DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1985DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1986DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1987DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1988DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1989DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1990apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionConfirmar Acción
1991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
1994apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1996Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1998DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
2000DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
2001apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
2002DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
2003DocType: Agriculture TaskNext Business DaySiguiente día de negocios
2004DocType: CustomerPrimary Contact DetailDetalle de contacto principal
2005DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
2006Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
2007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
2008DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
2009DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
2011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
2012DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
2013DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
2014DocType: Material RequestTransferredTransferido
2015DocType: VehicleDoorspuertas
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
2017DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo se pueden cambiar los atributos después de la transacción de acciones. Haga un nuevo artículo y transfiera el stock al nuevo artículo
2019DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
2020DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
2021DocType: Packing SlipPS-PD-
2022DocType: MemberNon Profit MemberMiembro sin fines de lucro
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
2024DocType: Payment SchedulePayment TermPlazo de pago
2025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
2026DocType: Land UnitAreaZona
2027apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
2028DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
2029DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
2030DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2031DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
2032DocType: HomepageProductsProductos
2033DocType: AnnouncementInstructorInstructor
2034apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
2035DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
2036DocType: StudentAB+AB +
2037DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
2038DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
2041DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
2042Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
2043DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
2044apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesBalances de Apertura
2045DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
2046apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64OfflineDesconectado
2047DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal Meta / Objetivo
2049DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composición de arena (%)
2050DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
2051DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
2052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
2053DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
2055DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
2056DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
2057DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
2058DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marca de evaluación (de 10)
2059apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194MainPrincipal
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantVariante
2062DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
2063DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
2065DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
2066apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
2067DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
2068DocType: ItemVariantsVariantes
2069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
2070DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
2072DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
2073DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
2074DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
2075DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
2076DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
2078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
2079DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
2080DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
2081DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
2082apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
2084apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142AppraisalsEvaluaciones
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEventos de Entrenamiento
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
2087DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Por favor ingrese
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra
2090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogRegistro de mantenimiento
2091apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
2092DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
2093DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
2094DocType: Student GroupInstructorsInstructores
2095DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
2097DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentPago
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
2102DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
2104DocType: CropCrop SpacingRecorte de espacios
2105DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
2106DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
2107DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
2108apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
2111apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
2112apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
2113DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
2114DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
2115DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
2116DocType: Hub CategoryHub NodeNodo del centro de actividades
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateAsociado
2119DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartNuevo Carrito
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
2122DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
2123DocType: VehicleWheelsRuedas
2124DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
2125DocType: Patient RelationFamilyFamilia
2126DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
2127DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
2128DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
2129DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
2130DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta del partido
2133DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
2134DocType: Soil TextureLoamMarga
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: Fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
2138Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
2139DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
2140apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPor
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
2142DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
2143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
2144DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
2145apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
2146DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
2147DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
2150DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de Solicitud de materiales
2151DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
2152DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
2153DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
2154DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
2155apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
2157DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
2159DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
2160apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowDe Alto a Bajo
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccione el programa primero
2162DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
2163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
2164DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
2165DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
2166DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificado
2167DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
2168DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
2169DocType: BudgetBudgetPresupuesto
2170apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenEstablecer Abierto
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
2173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
2174DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
2175apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
2178DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
2179DocType: LeadFollow UpSeguir
2180DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2183DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
2184Amount to DeliverCantidad para envío
2185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
2186apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
2187apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Hubo errores .
2188DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
2189DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2190apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2191DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creado
2193DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2194Serial No StatusEstado del número serie
2195DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2196DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2197Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2198apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2200DocType: Pricing RuleSellingVentas
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2202DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2203DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2205DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2209DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2210DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2211DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de Materiales del Producto
2212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2213DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsObtenga detalles del empleado
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2215DocType: AssetSoldVendido
2216Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2218DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2219Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
2220DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2221DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2222DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2223DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
2224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2225DocType: PatientO PositiveO Positivo
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2228DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2230DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2232DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2233DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2234DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2235DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2236DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2237DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2238DocType: Soil TextureSiltLimo
2239Qty to OrderCantidad a Solicitar
2240DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2241apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2242DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2243DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2245DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2246DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2247DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2248apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2249DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentHacer el pago
2251DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2252DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2254DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2256Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2257DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2258DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2259DocType: VolunteerAnytimeEn cualquier momento
2260DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2261DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2264DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2265apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2266DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLimo de arcilla arcillosa
2267DocType: ChapterChapterCapítulo
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
2269apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPar
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2271DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2273DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2275DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2276DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2277apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2279DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2281apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2282DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2283DocType: VolunteerVolunteer TypeTipo de Voluntario
2284DocType: StudentPersonal DetailsDatos personales
2285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2286Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2287DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2288DocType: Soil TextureSoil TypeTipo de suelo
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2290Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2293DocType: Shipping RuleShipping AmountMonto de envío
2294DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersAgregar Clientes
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2297DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2298DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorFactor de conversión
2299DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2300Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2301DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2302DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteMostrar en el sitio web
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComienza en
2305DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoría de Hub
2306DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2307DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2308DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadAgregar membrete
2310DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2311DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2314DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2315Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2316DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2317DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2318DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2319DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2320DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2321DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2322DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2323apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144TimesheetsTabla de Tiempos
2324DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2325DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2326DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
2328DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2329DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2330DocType: ConsultationPatient DetailsDetalles del Paciente
2331DocType: PatientB PositiveB Positivo
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2333DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2335DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsDeportes
2338DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2340DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2341DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitUnidad(es)
2343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2344Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2345DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTarea de mantenimiento
2346DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2347DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2348apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2349DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsReembolsos de gastos
2352DocType: IssueSupportSoporte
2353BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2354DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publique &quot;En existencia&quot; o &quot;No disponible&quot; en el concentrador según las existencias disponibles en este almacén.
2355DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2356apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2357DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2360DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2362DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2363apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2364DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2366DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2367DocType: ItemRetain SampleConservar muestra
2368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2369DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2370apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2372DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionEn producción
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2375DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2378DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationCotización
2381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2382DocType: QuotationQTN-QTN-
2383DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2384Production AnalyticsAnálisis de Producción
2385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedCosto actualizado
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
2388DocType: PatientDate of BirthFecha de Nacimiento
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2390DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2391DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2392DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2393apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNombre del Plan de Evaluación
2394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2395apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2396DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2397DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2398DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionDescripción del trabajo
2400DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859Re-openRe-Abrir
2402DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2403apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2405DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2406DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2407SO QtyCant. OV
2408DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2409DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2410DocType: Asset RepairManufacturing ManagerGerente de Producción
2411apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2412DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueValor mínimo permitido
2413apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsEl usuario {0} ya existe
2414apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsEnvíos
2415DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2416DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2417DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2419DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentNotificación de correo electrónico enviada
2420DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2421DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
2422DocType: ConsultationConsultation TimeHora de Consulta
2423DocType: C-FormQuarterTrimestre
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2425DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2426apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2427DocType: Payment RequestPRPR
2428DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2430DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2431DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2432DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2433apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsConfiguraciones de Variante de Artículo
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2436DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2439DocType: Payroll EntryFortnightlyQuincenal
2440DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2441DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Peso (en kilogramo)
2442DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2446DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionDescripción de la concesión
2447DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2448DocType: Student GuardianOthersOtros
2449DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2451DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2452DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfigure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
2454apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12BankingBanca
2459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2460DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2461DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2462apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2463DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2465DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2467DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn Proceso
2468DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2471DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2472apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInventario Serializado
2473DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2474DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2475DocType: FeesInclude PaymentIncluir Pago
2476apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2477DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
2480DocType: Fee ScheduleReceivable AccountCuenta por cobrar
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2482DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123CEOCEO
2485DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2486DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2487DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2488DocType: Land UnitIs ContainerEs contenedor
2489DocType: Crop CycleThis will be day 1 of the crop cycleEste será el día 1 del ciclo de cultivo
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2491DocType: Purchase Invoice ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2492DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45Show Variant AttributesMostrar atributos de variantes
2494DocType: StudentBlood GroupGrupo sanguíneo
2495DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2496DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2498DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2499DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2500DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de Calificación
The file is too large to be shown. View Raw