brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2017-01-03 16:45:38 +05:30

4364 lines
538 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

DocType: Employee,Salary Mode,Mode Заплата
DocType: Employee,Divorced,Разведен
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Предмети вече синхронизирани
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Потребителски продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи
DocType: Item,Customer Items,Предмети на клиенти
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Известия по имейл
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,оценка
DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Мерна единица
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт
DocType: Employee,Leave Approvers,Оставете Одобряване
DocType: Sales Partner,Dealer,Търговец
DocType: Employee,Rented,Отдаден
DocType: Purchase Order,PO-,поли-
DocType: POS Profile,Applicable for User,Приложимо за User
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените"
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се откаже от този актив?
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Избор По подразбиране доставчик
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Се изисква валута за Ценоразпис {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
DocType: Address,County,окръг
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Клиента Контакти
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory feild - Program,Задължително FEILD - Програма
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Кандидат За Работа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Не повече резултати.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Правен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
DocType: C-Form,Customer,Клиент
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
DocType: Department,Department,Отдел
DocType: Purchase Order,% Billed,% Начислен
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,По подразбиране 10 минути
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставете Тип Име
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Покажи отворен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Series Updated Successfully,Series успешно обновени
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Checkout
DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанася се върху
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Множество цени елемент.
,Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256,New Leave Application,New Оставете Application
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Bank Draft,Bank Проект
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Покажи Варианти
DocType: Academic Term,Academic Term,Академик Term
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Quantity,Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529,Accounts table cannot be blank.,Сметки маса не може да бъде празно.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Заеми (пасиви)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на Passing
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Справка:% S, Код:% S и гостите:% S"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,В Наличност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,открити въпроси
DocType: Designation,Designation,Предназначение
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Грижа за здравето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758,Invoice,Фактура
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичност
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е необходим
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Отбрана
DocType: Salary Component,Abbr,Съкращение
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултати на (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Превозно средство не
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Моля, изберете дата"
DocType: Employee,Holiday List,Holiday Списък
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,Счетоводител
DocType: Cost Center,Stock User,Склад за потребителя
DocType: Company,Phone No,Телефон No
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49,Course Schedules created:,"Списъци на курса, създадени:"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},New {0} # {1}
,Sales Partners Commission,Търговски партньори на Комисията
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
DocType: Payment Request,Payment Request,Payment Request
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
DocType: Employee,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8,Related,сроден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
DocType: BOM,Operations,Operations
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Подробности docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Kg,Кг
DocType: Student Log,Log,Вход
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Откриване на работа.
DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Изберете Warehouse ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Реклама
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
DocType: Employee,Married,Омъжена
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Не се разрешава {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576,Get items from,Вземете елементи от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Каталог на {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Съгласувайте
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Хранителни стоки
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Четене 1
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Направи Bank Влизане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Пенсионни фондове
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174,Salary Structure Missing,Заплата Структура Липсващ
DocType: Lead,Person Name,Лице Име
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба Точка
DocType: Account,Credit,Кредит
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпишат Cost Center
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например "Основно училище" или "университет"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Сток Доклади
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Warehouse Подробности
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента"
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
DocType: Tax Rule,Tax Type,Данъчна Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Точка на снимката (ако не слайдшоу)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Съществува Customer със същото име
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Разходите за доставени изделия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Вземи Specification Детайли
DocType: Lead,Interested,Заинтересован
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167,Opening,Отвор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},"От {0}, за да {1}"
DocType: Item,Copy From Item Group,Copy от позиция Group
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Откриване Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Account плащат само
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Допълнителни разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване
DocType: Academic Term,Schools,училища
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,Моля изберете Company първа
DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Graduate
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
DocType: BOM,Total Cost,Обща Цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66,Activity Log:,Журнал на дейностите:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Недвижим имот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Извлечение от сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Има дълготраен актив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225,"Available qty is {0}, you need {1}","Налични Количество е {0}, трябва {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Изискайте Сума
DocType: Employee,Mr,Господин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Доставчик Type / Доставчик
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Consumable,Консумативи
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Внос Log
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Издърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
DocType: Training Result Employee,Grade,клас
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставени от доставчик
DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Annual Salary,Годишна заплата
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Сток Разходи
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Влизане
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credit през Company валути
DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж Status
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показване на продукти като Списък
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Изтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Item {0} is not active or end of life has been reached,Точка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,Example: Basic Mathematics,Пример: Основни математика
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Settings for HR Module,Настройки за Module HR
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна сума
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Направи Амортизация Влизане
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,Кра
DocType: Lead,Request Type,Заявка Type
DocType: Leave Application,Reason,Причина
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Направи Employee
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Радиопредаване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Execution,Изпълнение
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Поддръжка Status
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: доставчик е длъжен срещу Платими сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Артикули и ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Общо време: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
DocType: Customer,Individual,Индивидуален
DocType: Interest,Academics User,Академиците User
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума На фигура
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Въведете URL параметър за съобщение
DocType: POS Profile,Customer Groups,групи клиенти
DocType: Program Enrollment Tool,Students,Ученици
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Цена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Out Value
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Продажби Поръчки
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Разпределяне на листа за годината.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,ДВ Създаване Tool Course
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,"Оставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план"
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},Продажна цена за т {0} е по-ниска от неговата {1}. Продажна цена трябва да бъде поне {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Insufficient Stock,Недостатъчна наличност
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable планиране на капацитета и за проследяване на времето
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Продажбите на нови поръчки
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Банкова Сметка
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Оставя отрицателен баланс
DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Territory
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизия
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Updated чрез "Time Log"
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Series Списък за тази транзакция
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отваря Влизане
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,За Warehouse се изисква преди Подайте
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Получен на
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Моля, въведете Company"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба
,Production Orders in Progress,Производствени поръчки в процес на извършване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Cash from Financing,Net Cash от Финансиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не спаси"
DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакти
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,уебсайт партньори
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Добави точка
,Contact Name,Име За Контакт
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи
DocType: Vehicle,Additional Details,допълнителни детайли
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,No description given,Няма описание дадено
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Заявка за покупка.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Leaves per Year,Листата на година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Загуба на печалба
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Litre,Литър
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Позиция Website Specification
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453,Leave Blocked,Оставете Блокирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Банковите влизания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111,Annual,Годишен
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продажби Фактура Не
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Поръчка Количество
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса
DocType: Lead,Do Not Contact,Не допирайте
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360,People who teach at your organisation,"Хората, които учат във вашата организация"
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Software Developer,Разработчик На Софтуер
DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална поръчка Количество
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Доставчик Type
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Курс Начална дата
,Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие
DocType: Item,Publish in Hub,Публикувай в Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,прием на студенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Customer Група> Територия
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменен
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831,Material Request,Материал Искане
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24,Abbreviation already used for another salary component,Съкращение вече се използва за друг компонент заплата
DocType: Item,Purchase Details,Изкупните Детайли
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
DocType: Employee,Relation,Връзка
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Worldwide Доставка
DocType: Student Guardian,Mother,майка
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Име
DocType: Contact,Is Primary Contact,Е основният Контакт
DocType: Notification Control,Notification Control,Уведомление Control
DocType: Lead,Suggestions,Предложения
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
DocType: Supplier,Address HTML,Адрес HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране Schedule
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Моля изберете Charge Type първи
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Група Student
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последен
DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекция
DocType: Email Digest,New Quotations,Нови Оферти
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Първият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
DocType: Tax Rule,Shipping County,County Доставка
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Уча
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща Амортизация Дата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове Депозити и за да изчистите
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано С Hub
DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet мениджър
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Грешна Парола
DocType: Item,Variant Of,Вариант на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
DocType: Employee,External Work History,Външно работа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98,Circular Reference Error,Circular Референтен Error
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
DocType: Lead,Industry,Промишленост
DocType: Employee,Job Profile,Job профил
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi валути
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип Invoice
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831,Delivery Note,Фактура
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Създаване Данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Разходите за продадения актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} въведен два пъти в Данък
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Student Applicant,Admitted,Допуснати
DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Въведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата"
DocType: Employee,Company Email,Фирма Email
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debit Сума в Account валути
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Моля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Курс Scheduling Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,Данъчна Ставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Select Item,Изберете Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Позиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече се представя
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Group
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Batch (lot) of an Item.,Batch (много) на дадена позиция.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата на фактура
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debit Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4,Your email address,Вашата електронна поща
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355,Please see attachment,"Моля, вижте прикачения файл"
DocType: Purchase Order,% Received,% Получени
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Създаване на ученически групи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup Вече Complete !!
,Finished Goods,Готова продукция
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Инспектирани от
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Добавят продукти
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставете одобряващ Име
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Доходи, удръжки и други компоненти за заплати"
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован Точка
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Име на артикул
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
DocType: Email Digest,Credit Balance,Credit Balance
DocType: Employee,Widowed,Овдовял
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Работно Време
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723,Purchase Return,Покупка Return
,Purchase Register,Покупка Регистрация
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Приложимите цени
DocType: Workstation,Consumable Cost,Консумативи Cost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля в ""Одобряващ напускане"""
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата
DocType: Student Log,Medical,Медицински
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163,Reason for losing,Причина за загубата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Водещ Собственик не може да бъде същата като на водещия
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Разпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
DocType: Announcement,Receiver,приемник
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Възможности
DocType: Employee,Single,Единичен
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center"
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка За Продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава
DocType: Assessment,Examiner Name,Наименование Examiner
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
DocType: Account,Is Group,Is Група
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,В очакване на поръчки за покупка
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете доставчик Invoice Брой Уникалност
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на масло
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Non Profit,Non Profit
DocType: Production Order,Not Started,Не е започнал
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Old-майка
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст."
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Продажбите магистър мениджъра
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до
DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не Е Приложимо
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Holiday майстор.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Задължително Дата
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес На Плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841,Please enter Item Code.,"Моля, въведете Код."
DocType: BOM,Costing,Остойностяване
DocType: Tax Rule,Billing County,Билингс
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчик
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Общо Количество
DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Запазено за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,От Package No.
DocType: Item Attribute,To Range,Гамата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Общо листа разпределени е задължително
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на Откриване на работа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Присъствие запис.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използвани за производство на План
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Валиден Upto
DocType: Training Event,Workshop,цех
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Direct подоходно
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по Account, ако групирани по профил"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Administrative Officer,Административният директор
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Актуално Количество {0} / Очаквано Количество {1}
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,Моля изберете Company
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Разлика Акаунт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Моля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,купувам
,Serial No Warranty Expiry,Пореден № Warranty Изтичане
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Офлайн POS Име
DocType: Sales Order,To Deliver,Да Достави
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Артикул
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669,Serial no item cannot be a fraction,Сериен № точка не може да бъде по-малка
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr)
DocType: Account,Profit and Loss,Приходите и разходите
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Customer Group
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: BOM,Operating Cost,Експлоатационни разходи
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материал Изискване
DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на фирма Сделки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Доставчик Invoice Не
DocType: Territory,For reference,За справка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242,Closing (Cr),Закриване (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Преместване на елемент
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Отложена Количество
DocType: Budget,Ignore,Игнорирам
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS изпратен на следните номера: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
DocType: Pricing Rule,Valid From,Валидна от
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Общо Комисия
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Продажбите Partner
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Не са намерени в таблицата с Invoice записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Натрупаните стойности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Make Sales Order,Направи поръчка за продажба
DocType: Project Task,Project Task,Проект Task
,Lead Id,Lead Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
DocType: Training Event,Course,Курс
DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
DocType: Issue,Resolution,Резолюция
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Доставени: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69,Payable Account,Платими Акаунт
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид на плащане
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Billing и Delivery Status
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Повторете клиенти
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Разпределяйте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Sales Return,Продажбите Return
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Announcement,Posted By,Публикувано от
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer или т
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Клиентска база данни.
DocType: Quotation,Quotation To,Офертата до
DocType: Lead,Middle Income,Среден доход
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214,Opening (Cr),Откриване (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314,Allocated amount can not be negative,Отпусната сума не може да бъде отрицателна
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Amt
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Обучение Резултати Employee
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки."
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба график
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Добави в базата знания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Proposal Writing,Предложение за писане
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Плащането Влизане Приспадане
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Ако е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,проследяване на времето
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Company
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Подробности
DocType: Training Event,Conference,конференция
DocType: Timesheet,Billed,Обявен
DocType: Batch,Batch Description,Партида Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно."
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,В кои елементи са доставени от склада на времето
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси
DocType: Employee,Organization Profile,Организация на профил
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,View Offline Records,Преглед на офлайн Records
DocType: Student,Sibling Details,събрат Детайли
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Service Vehicle
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за Оставка
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Шаблон за атестирането.
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Забележка Издадена
DocType: Project Task,Weight,тегло
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / вестник влизането информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}"
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки за закупуване Module
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия"
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,"
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,График за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация
DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Manager,Мениджър
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Same item has been entered multiple times.,Същата позиция е влязъл няколко пъти.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник на параметъра
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец Цели
DocType: Installation Note,IN-,ВРЕМЕ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Моля, въведете имейл адреса си"
DocType: Production Order Operation,In minutes,В минути
DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Партида Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Timesheet created:,График създаден:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Enroll,Записвам се
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275,Journal Entry Submitted,Вестник Влизане Изпратен
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Амортизацията сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Конвертиране в Група
DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Доставени Сума
DocType: Supplier,Fixed Days,Фиксирани Days
DocType: Quotation Item,Item Balance,точка Balance
DocType: Sales Invoice,Packing List,Опаковъчен Лист
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Издаване
DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти на потребителя
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Консумирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
DocType: Company,Round Off Cost Center,Завършете Cost Center
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Item,Material Transfer,Материал Transfer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207,Opening (Dr),Откриване (Dr)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Публикуване клеймо трябва да е след {0}
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Действително Начално Време
DocType: BOM Operation,Operation Time,Операция на времето
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,Finish,завършек
DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Мениджър Продажби
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,база
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Отпишат Сума
DocType: Journal Entry,Bill No,Бил Не
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Тримесечно
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Бележка за доставка Задължително
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company валути)
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Присъствие
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush суровини въз основа на
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59,Please enter item details,"Моля, въведете данните т"
DocType: Interest,Interest,интерес
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Предварителни продажби
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Други детайли
DocType: Account,Accounts,Сметки
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Километраж Value (Последна)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Marketing,Маркетинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,Заплащане Влизане вече е създаден
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current Stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Преглед Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53,Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване"
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Осигуряване на имейл ID регистриран в компания
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавач City
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22,Please select a Student Group,"Моля, изберете Student Group"
,Absent Student Report,Отсъства Student Доклад
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следваща ще бъде изпратен имейл на:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Оферта Писмо Term
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623,Item has variants.,Точка има варианти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} not found,Точка {0} не е намерен
DocType: Bin,Stock Value,Стойността на акциите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25,Company {0} does not exist,Фирма {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирана Per Unit
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранция срок на годност
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и Warehouse
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Курсове на Комисията (%)
DocType: Project,Estimated Cost,Очаквани разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Космически
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Влизане
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Фирма и сметки
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Получените стоки от доставчици.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,В Value
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
,Reserved,Резервирано
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка суровини
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Текущите активи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получената сума (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Водещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирания край на времето
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Продажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиента поръчка Не
DocType: Budget,Budget Against,Бюджет срещу
DocType: Employee,Cell Number,Броя на клетките
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Загубен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергия
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity От
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Месечно извлечение заплата.
DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт Спецификации
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108,There is an error in your Address Template {0},Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително
DocType: Employee,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
DocType: Opportunity,Maintenance,Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}"
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Позиция атрибута Value
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Sales campaigns.,Продажби кампании.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42,Make Timesheet,Направете график
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No.
DocType: Budget,Project,Проект
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Четене 7
DocType: Address,Personal,Персонален
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Частична поръчано
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense претенция Type
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за количката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnology
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Office Поддръжка Разходи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа"
DocType: Account,Liability,Отговорност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default Себестойност на продадените стоки Акаунт
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List not selected,Ценова листа не избран
DocType: Employee,Family Background,Семейна среда
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпрати е-мейл
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Внимание: Invalid Attachment {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731,No Permission,Няма разрешение
DocType: Company,Default Bank Account,Default Bank Account
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Придобиване Дата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,"Банково извлечение, Подробности"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Няма намерен служител
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Спряно
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички клиенти Контакти
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148,Upload stock balance via csv.,Качване на склад баланс чрез CSV.
DocType: Warehouse,Tree Details,Tree Детайли
DocType: Training Event,Event Status,Статус Събитие
,Support Analytics,Поддръжка Analytics
DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: профил {2} не може да бъде Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Точка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършено или анулирано
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н."
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Откриване на начислената амортизация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,C-форма записи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Customer and Supplier,Клиенти и доставчици
DocType: Student Batch Instructor,Student Batch Instructor,Student Batch Инструктор
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Имейл преглед Settings
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Поддръжка заявки от клиенти.
DocType: HR Settings,Retirement Age,пенсионна възраст
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Курсове
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изберете артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,График на курса
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Завършване Status
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Target Warehouse
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Започвайки място от левия край
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Оставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
DocType: Stock Entry,STE-,"Stepan,"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Очаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Внос Присъствие
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Всички стокови групи
DocType: Process Payroll,Activity Log,Журнал на дейностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Нетна печалба / загуба
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Точка за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82,{0} {1} status is {2},{0} {1} статут е {2}
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Активиране Checkout
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Прогнозно Количество
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дължимото плащане Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"""Начален баланс"""
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Open To Do
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Бележка за доставка на ЛС
DocType: Expense Claim,Expenses,Разходи
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение
,Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends
DocType: Process Payroll,Bimonthly,който става два пъти в месеца
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Research & Development,Research & развитие
,Amount to Bill,Сума за Bill
DocType: Company,Registration Details,Регистрация Детайли
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Общо Обявен сума
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или Discount
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани Numbers
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Снабдете Само суровини
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Оценката на изпълнението.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фондова Детайли
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Проект Стойност
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Точка на продажба
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показание на километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде' да е 'Дебит'
DocType: Account,Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Публикуване на ценообразуване
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense искането се отхвърля Message
,Available Qty,В наличност Количество
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлени Количество
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дни
DocType: Serial No,Incoming Rate,Постъпили Курсове
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно Тегло
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници общо на не. на работните дни
DocType: Job Applicant,Hold,Държа
DocType: Employee,Date of Joining,Дата на Присъединяване
DocType: Naming Series,Update Series,Актуализация Series
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Преотстъпват
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Точка на стойностите на атрибутите
DocType: Examination Result,Examination Result,Разглеждане Резултати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743,Purchase Receipt,Покупка Разписка
,Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които се таксуват"
DocType: Employee,Ms,Госпожица
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Валута на валутния курс майстор.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Дистрибутори и територия
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизацията Влизане
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Оставете Инкасо Сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необходим Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производствени поръчки
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Балансова стойност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажби Ценоразпис
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Публикуване, за да синхронизирате елементи"
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company"
DocType: Purchase Receipt,Range,Диапазон
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува
DocType: Fee Structure,Components,елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236,Please enter Asset Category in Item {0},"Моля, въведете Asset Категория т {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618,Item Variants {0} updated,Позиция Варианти {0} актуализиран
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Четене 6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка Advance
DocType: Address,Shop,Магазин
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync сега
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим."
DocType: Lead,LEAD-,ВОДЯ-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,The Brand,Марката
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Интервю Детайли
DocType: Item,Is Purchase Item,Дали Покупка Точка
DocType: Asset,Purchase Invoice,Покупка Invoice
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Подробности Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,New Sales Invoice,New фактурата за продажба
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на Пол Фактури
DocType: Payment Request,Paid,Платен
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса програма
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо в думи
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time Дата
DocType: Guardian,Guardian Name,Наименование Guardian
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има печат Формат
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса."
DocType: Job Opening,Publish on website,Публикуване на интернет страницата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Пратки към клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Непряко подоходно
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Дата Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Вариране
,Company Name,Име На Фирмата
DocType: SMS Center,Total Message(s),Общо Message (и)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797,Select Item for Transfer,Изберете точката за прехвърляне
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Химически
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again",Интервалите за Grade Код {0} се припокрива с интервалите клас за други класове. Вашето интервали {0} и {1} и опитайте отново
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Суровина Cost (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Meter,метър
DocType: Workstation,Electricity Cost,Ток Cost
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте Employee напомняне за рождени дни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Сток влизания
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериите за инспекция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Прехвърлят
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
DocType: Timesheet Detail,Bill,законопроект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,Следваща Амортизация Дата се вписва като минало дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167,White,Бял
DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718,Make ,Правя
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Допускане Начална дата
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума в Думи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Моята количка
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Order Type must be one of {0},Поръчка тип трябва да е един от {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Следваща Свържи Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Откриване Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума"
DocType: Program Enrollment,Student Batch Name,Student Batch Име
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Списък име
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,График на курса
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Stock Options,Сток Options
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense претенция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242,Qty for {0},Количество за {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Оставете Application
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Оставете Tool Разпределение
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Курсове
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка
DocType: Company,Default Terms,По подразбиране Условия
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,"Приемо-предавателен протокол, т"
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Вземи Продажби Поръчки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателна
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18,Please select a Student,"Моля, изберете Student"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29,Discount,Отстъпка
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации
DocType: Workstation,Wages,Заплати
DocType: Project,Internal,Вътрешен
DocType: Task,Urgent,Спешно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Производител
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Доставчик> Доставчик Type
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба на плащане
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Включено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Продажба Сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване документ №
DocType: Issue,Issue,Проблем
DocType: Asset,Scrapped,Брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Сметка не съвпада с фирма
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27,Returns,Се завръща
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,назначаване на работа
DocType: BOM Operation,Operation,Операция
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка членка
,Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Т трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
DocType: Employee,A-,A-
DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Включване на не-склад продукта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Продажби Разходи
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Изкупуването
DocType: GL Entry,Against,Срещу
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партньор за изпълнение
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258,Sales Order {0} is {1},Продажбите Поръчка {0} е {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Информация За Контакт
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299,Making Stock Entries,Осъществяване на склад влизания
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Резултати
DocType: Item,Default Supplier,Default доставчик
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Над Производство Allowance Процент
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Доставка Правило Състояние
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Вземи Седмичен дати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Цитатите, получени от доставчици."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23,To {0} | {1} {2},За да {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средна възраст
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Продажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Преглед на всички продукти
DocType: Company,Default Currency,Default валути
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Въведете наименование за този контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код> Точка Група> Brand
DocType: Expense Claim,From Employee,От Employee
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Транспорт
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63,Invalid Attribute,Невалиден Умение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде представено
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Общо Герои
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Подробности C-Form Invoice
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Принос%
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
DocType: Sales Partner,Distributor,Разпределител
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка Доставка Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '"
,Ordered Items To Be Billed,"Поръчаните артикули, които се таксуват"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39,From Range has to be less than To Range,От Range трябва да бъде по-малко от гамата
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални Defaults
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178,Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана
DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73,Start Year,Старт Година
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставете без заплащане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331,Capacity Planning Error,Капацитет Error планиране
,Trial Balance for Party,Trial Везни за парти
DocType: Lead,Consultant,Консултант
DocType: Salary Slip,Earnings,Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Откриване Счетоводство Balance
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503,Nothing to request,Няма за какво да поиска
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Друг рекорд Бюджет "{0}" вече съществува срещу {1} {2} "за фискалната година {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде след ""Актуалната Крайна дата"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Management,Управление
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Настройки платеца
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Blue,Син
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Дали Return
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценоразпис Country
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email Address,"Моля, задайте Email Address"
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за Serial No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица реализациите Factor
DocType: Stock Settings,Default Item Group,По подразбиране Елемент Group
DocType: Grading Structure,Grading System Name,Наименование Grading System
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Доставчик на база данни.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference_name,Reference_name
DocType: Account,Balance Sheet,Баланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за позиция с Код "
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Вашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Lead,Lead,Lead
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
DocType: Course,Course Intro,курс Intro
DocType: Account,Warehouse,Warehouse
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетен коефициент
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Позиция 1
DocType: Holiday,Holiday,Празник
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Оставете празно, ако считат за всички отрасли"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текущата фискална година
DocType: Purchase Order,Group same items,Група същите елементи
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Забранете Rounded Общо
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435,'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate ред {0} със същия {1}
,Trial Balance,Оборотна ведомост
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346,Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253,Setting up Employees,Създаване Служители
DocType: Sales Order,SO-,ТАКА-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152,Please select prefix first,Моля изберете префикс първа
DocType: Employee,O-,О-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Research,Проучване
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,"Работата, извършена"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
DocType: Announcement,All Students,Всички студенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,"Точка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност"
DocType: Contact,User ID,User ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,Виж Ledger
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Най-ранната
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Student Mobile No.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472,Rest Of The World,Останалата част от света
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има Batch
,Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Брутно възнаграждение
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Вид дейност е задължително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Dividends Paid,"Дивидентите, изплащани"
DocType: Task,depends_on_tasks,depends_on_tasks
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34,Accounting Ledger,Счетоводен Дневник
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Разлика Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Retained Earnings,Неразпределена Печалба
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Подробности
DocType: BOM,Item Description,Елемент Описание
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Дали повтарящо
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Аксесоарита
DocType: Student,STUD.,Студ.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
DocType: Email Digest,New Income,New доходите
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Елемент възможност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Временно Откриване
,Employee Leave Balance,Служител Оставете Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Balance for Account {0} must always be {1},Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176,Valuation Rate required for Item in row {0},"Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}"
DocType: Address,Address Type,Вид Адрес
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323,Example: Masters in Computer Science,Пример: Masters по компютърни науки
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse
DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Изкупуването Cost Center
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,да се
DocType: Item,Lead Time in days,Lead Time в дни
,Accounts Payable Summary,Задължения Резюме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235,Payment of salary from {0} to {1},Изплащане на заплата от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209,Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Продажбите Поръчка {0} не е валидна
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195,"Sorry, companies cannot be merged","Съжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Small,Малък
DocType: Employee,Employee Number,Брой на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
DocType: Project,% Completed,% Завършен
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (Изключителен Tax)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Позиция 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Главна Сметка {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Green,Зелен
DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
DocType: Training Event,Training Event,обучение на Събитията
DocType: Item,Auto re-order,Авто повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Общо Постигнати
DocType: Employee,Place of Issue,Място на издаване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Contract,Договор
DocType: Email Digest,Add Quote,Добави цитат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Непреките разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земеделие
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Sync Master Data,Sync основни данни
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Поръчка
DocType: Vehicle,Fuel UOM,мерна единица гориво
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Информация за контакт
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отпишат Разлика сума
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Повтарящо Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен"
DocType: Address,City/Town,City / Town
DocType: Address,Is Your Company Address,Вашата компания Адрес
DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен доход
DocType: Serial No,Serial No Details,Пореден № Детайли
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Общо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,Бележка за доставка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капиталови УРЕДИ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавач Website
DocType: Item,ITEM-,ВЕЩ-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Състояние на поръчката е {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Гол
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student batch Strength,Student партида Сила
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edit Описание
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731,For Supplier,За доставчик
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Създаване Print Format
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},"Дали не се намери някой елемент, наречен {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Общо Outgoing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
DocType: Authorization Rule,Transaction,Транзакция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176,Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,{0} items in progress,{0} артикула са в производство
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Име
DocType: Grade Interval,Grade Code,Grade Code
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Позиция Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email бюлетин:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към т {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Разпределение
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bank Account No.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Четене 8
DocType: Sales Partner,Agent,Агент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на""
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси Изчисление
DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта Доставчик
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Hardware,Железария
DocType: Sales Order,Recurring Upto,повтарящо Upto
DocType: Attendance,HR Manager,HR мениджъра
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Моля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Моля изберете Company
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Privilege отпуск
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се даде възможност на количката
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписвам
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal
DocType: Salary Component,Earning,Приходи
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party Account валути
,BOM Browser,BOM Browser
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316,Food,Храна
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Не на Посещения
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Марк Attendence
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които се таксуват"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse не може да се променя за Serial No.
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средна отстъпка
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,мерна единица
DocType: Address,Utilities,Комунални услуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Счетоводство
DocType: Employee,EMP/,EMP /
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Амортизационните Списъци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Payment Request,Transaction Currency,транзакция валути
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Operation Описание
DocType: Item,Will also apply to variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Карта За Пазаруване
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing
DocType: POS Profile,Campaign,Кампания
DocType: Supplier,Name and Type,Име и вид
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице За Контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очаквана начална дата"" не може да бъде след ""Очаквана крайна дата"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планираното количество
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Елемент от данъци
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържайте Фондова
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
DocType: Employee,Prefered Email,Предпочитан Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставете празно, ако считат за всички наименования"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,От за дата
DocType: Email Digest,For Company,За Company
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Съобщение дневник.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Buying Amount,Изкупуването Сума
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Сметкоплан
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Условия Content
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голяма от 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686,Item {0} is not a stock Item,"Точка {0} не е в наличност, т"
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Нерепаративен
DocType: Employee,Owned,Собственост
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Зависи от тръгне без Pay
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",По-голям брой по-висока приоритета
,Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends
DocType: Employee,Better Prospects,По-добри перспективи
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
DocType: Appraisal,Goals,Цели
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status
,Accounts Browser,Accounts Browser
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Плащането Влизане Референтен
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Влизане
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на наети
,Batch-Wise Balance History,Партиди Balance История
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Apprentice,Чирак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Отрицателна величина не е позволено
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на Job, необходими квалификации и т.н."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180,Tax Rule for transactions.,Данъчна Правило за сделки.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Ние купуваме този артикул
DocType: Address,Billing,Billing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: не е необходимо клиентите срещу вземания сметка {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка Акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: профил {2} е неактивна
DocType: Quality Inspection,Readings,Четения
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Sub Assemblies,Възложени Изпълнения
DocType: Asset,Asset Name,Наименование на активи
DocType: Project,Task Weight,Задача Тегло
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,За да Value
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Склад за мениджъра
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за поредна {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745,Packing Slip,Приемо-предавателен протокол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Офис под наем
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Внос Неуспех!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Не адрес добавя още.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation работен час
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Analyst,Аналитик
DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,С артикули
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,В Количество
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense искането се отхвърля
DocType: Item Attribute,Item Attribute,Позиция атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Government,Правителство
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Наименование институт
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289,Item Variants,Елемент Варианти
DocType: Company,Services,Услуги
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител Cost Center
DocType: Sales Invoice,Source,Източник
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Покажи затворен
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,"Студентите, HTML"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Финансова година Начална дата
DocType: POS Profile,Apply Discount,Прилагане на отстъпка
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общо Experience
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Отворени проекти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна
DocType: Program Course,Program Course,програма на курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница
DocType: Item Group,Item Group Name,Име на артикул Group
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Взети
DocType: Pricing Rule,For Price List,За Ценовата листа
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис."
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Списъци
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нетна сума
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Подробности Не
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Поддръжка посещение
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Актуализация Print Format
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блок Holidays по важни дни.
,Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
DocType: UOM,UOM Name,Мерна единица Име
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Принос Сума
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адрес За Доставка
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
DocType: Expense Claim,EXP,EXP
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Brand master.,Brand майстор.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Програмни записвания
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Марка Име
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777,Default warehouse is required for selected item,се изисква по подразбиране склад за избрания елемент
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Box,Кутия
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Организацията
DocType: Budget,Monthly Distribution,Месечен Разпределение
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продажбите Partner Target
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ценообразуване Правило
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Действие в случай, че,Годишния Бюджет е превишен"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Материал Заявка за пазаруване Поръчка
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Заплащане Success URL
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Банкови сметки
,Bank Reconciliation Statement,Bank помирение резюме
DocType: Address,Lead Name,Водещ име
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294,Opening Stock Balance,Откриване фондова Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,"Няма елементи, да се опаковат"
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От Value
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество е задължително
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Четене 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Искове за сметка на фирмата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
DocType: Company,Default Holiday List,По подразбиране Holiday Списък
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: от време и на време на {1} се припокрива с {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Сток Задължения
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Доставчик Warehouse
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Свържи Mobile Не
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206,Other Reports,Други доклади
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависим Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни
DocType: SMS Center,Receiver List,Списък Receiver
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989,Search Item,Търсене точка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Консумирана Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97,Net Change in Cash,Нетна промяна в Cash
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570,Already completed,вече приключи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},Вече съществува Payment Request {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Разходите за Издадена артикули
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Възраст (дни)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитат Позиция
DocType: Account,Account Name,Име на Сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Пореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Доставчик Type майстор.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Доставчик Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1
DocType: Sales Invoice,Reference Document,Референтен документ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Камион Dispatch Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
DocType: Company,Default Payable Account,Default Платим Акаунт
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н."
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Начислен
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Reserved Количество
DocType: Party Account,Party Account,Party Акаунт
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Човешки Ресурси
DocType: Lead,Upper Income,Upper подоходно
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10,Reject,Отхвърляне
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit в Company валути
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Точка
DocType: Appraisal,For Employee,За Employee
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Общия размер на възстановените
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,събирам
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
DocType: Customer,Default Price List,Default Ценоразпис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229,Asset Movement record {0} created,запис Движение Asset {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
DocType: Journal Entry,Entry Type,Влизане Type
,Customer Credit Balance,Customer кредитно салдо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент, необходим за "Customerwise Discount""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Ценообразуване
DocType: Quotation,Term Details,Срочни Детайли
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} трябва да е по-голяма от 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,доставяне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32,Warranty Claim,Гаранционен иск
,Lead Details,Олово Детайли
DocType: Vehicle Log,Service_Details,Service_Details
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за
DocType: Pricing Rule,Applicable For,ТАКИВА
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294,Please set Payroll Frequency first,"Моля, задайте ТРЗ Честота първи"
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане на Анулиране на фактура
DocType: Bank Reconciliation,From Date,От Дата
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Оставете и Присъствие
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично завършени
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на листа като листа
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Опакован артикули
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Сменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Обща сума'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на количката
DocType: Employee,Permanent Address,Постоянен Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Моля изберете код артикул
DocType: Territory,Territory Manager,Територия на мениджъра
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),За да Warehouse (по избор)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платената сума (Company валути)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Допълнителна отстъпка
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продаваме Settings
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Онлайн Търгове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,изпълняване
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Виж в кошницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Разходите за маркетинг
,Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Следваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.
DocType: Fee Category,Fee Category,Такса Категория
,Student Fee Collection,Student за събиране на такси
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}","За позицията от {0}, скорост оценка не намери за склад {1}. За да бъде в състояние да направи счетоводните записи (за разходи за резервации), имаме нужда от скорост оценка за т {2}. Моля да създадете входящо фондова сделка, на или преди {3} {4}, и след това опитайте да изпращате {5}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,Student Batch или Student Group е задължително
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Warehouse изисква най Row Не {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране
DocType: Upload Attendance,Get Template,Вземи Template
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони."
DocType: Address,Postal,Пощенски
DocType: Vehicle,Doors,Врати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Item,Weightage,Weightage
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" сметка {2}. Моля, създаден Център по подразбиране Разходите за дружеството."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Нова Контакт
DocType: Territory,Parent Territory,Родител Territory
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материал Разписка
DocType: Homepage,Products,Продукти
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
DocType: Employee,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за т {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}"
DocType: Quotation,Order Type,Поръчка Type
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Уведомление имейл адрес
,Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Брутна Сума на покупката
DocType: Asset,Depreciation Method,Амортизацията Метод
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682,Offline,Извън линия
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Общо Target
DocType: Program Course,Required,длъжен
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Заявител на Job
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,"Не производствени поръчки, създадени"
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Равнение JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партиден №
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},Не може да се намери на обменния курс за {0} до {1} за ключова дата {2}
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Оставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174,Main,Основен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Variant,Вариант
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители на HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
DocType: Employee,Leave Encashed?,Оставете осребряват?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity От поле е задължително
DocType: Email Digest,Annual Expenses,годишните разходи
DocType: Item,Variants,Варианти
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Make Purchase Order,Направи поръчка
DocType: SMS Center,Send To,Изпрати на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Отпусната сума
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиента Код
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
DocType: Territory,Territory Name,Територия Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Заявител на Йов.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Addresses,Адреси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,оценки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка
DocType: Grading Structure,Grading Intervals,Окачествяването Интервалите
DocType: Grade Interval,To Score,Да отбележи
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и Bill
DocType: Student Batch,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Credit Сума в Account валути
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде представено
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718,Payment,Плащане
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
DocType: Employee,Salutation,Поздрав
DocType: Course,Course Abbreviation,Съкращение на курса
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student оставите приложението
DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Действително Количество
DocType: Sales Invoice Item,References,Препратки
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Четене 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Associate,Сътрудник
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset движение
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Точка {0} не е сериализирани Точка
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създайте Списък Receiver
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
DocType: Packing Slip,To Package No.,С пакета No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Материал Заявки
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата На Издаване
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,график Подробности
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирана Количество
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомуникации
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Извършване на плащане Влизане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
,Sales Invoice Trends,Тенденциите в продажбите на Фактура
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,За
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Warehouse
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Помощи Percent
DocType: SMS Settings,Message Parameter,Съобщението параметър
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на Центрове финансови разходи.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}"
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получават от покупка Приходи
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Материал Заявка Дата
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Доставчик оферта Точка
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Забранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
DocType: Student,Student Mobile Number,Student мобилен номер
DocType: Item,Has Variants,Има варианти
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167,You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Моля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults"
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Повтарящо Invoice
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,Управление на Проекти
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална Година
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,гориво Цена
DocType: Budget,Budget,Бюджет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнато
DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявление форма Път
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Територия / Customer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,e.g. 5,например 5
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставете Type {0} не могат да бъдат разпределени, тъй като тя се оставя без заплащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Позиция Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
,Amount to Deliver,Сума за Избави
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,A Product or Service,Продукт или Услуга
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} е създадена
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
,Serial No Status,Пореден № Status
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,неизплатен
,Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389,Item table can not be blank,Точка на маса не може да бъде празно
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2}
DocType: Employee,Salary Information,Заплата
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,"Падежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Duties and Taxes,Мита и такси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Приложен Количество
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Материал Заявка Точка
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
DocType: Asset,Sold,продаден
,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Red,Червен
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
DocType: Account,Frozen,Замръзнал
,Open Production Orders,Отворените нареждания за производство
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Company валути)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Референтен Row
DocType: Installation Note,Installation Time,Монтаж на времето
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Счетоводство Детайли
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички сделки за тази фирма
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Инвестиции
DocType: Issue,Resolution Details,Резолюция Детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Разпределянето
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии За Приемане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута
DocType: Item Group,Show In Website,Покажи В Website
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Group,Група
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
,Qty to Order,Количество да поръчам
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се резервира печалба / загуба"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Мин до First Response
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} часа
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Таблица
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура Не
DocType: Room,Room Name,стая Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване Курсове
,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
DocType: Discussion,Discussion,дискусия
DocType: Payment Entry,Transaction ID,номер на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory feild - Academic Year,Задължително FEILD - Учебна година
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Letter Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля ""Одобряващ разходи"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Pair,Двойка
DocType: Asset,Depreciation Schedule,амортизационен план
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
DocType: Item,Has Batch No,Разполага с партиден №
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114,Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0}
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизите Page Number
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107,"Company, From Date and To Date is mandatory","Фирма, От Дата и към днешна дата е задължителна"
DocType: Asset,Purchase Date,Дата на закупуване
DocType: Employee,Personal Details,Лични Данни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}"
,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
,Quotation Trends,Цитати Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Доставка Сума
,Pending Amount,До Сума
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Превръщане Factor
DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
,Vehicle Expenses,Разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на возилото
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Датата, на която повтарящите фактура ще се спре"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Вземания
,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Въведете платената сума
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Този формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата"
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Изберете служители за текущата Заплата Структура
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи примирени влизания
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставете празно, ако считат за всички видове наети лица"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,очет
DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки на човешките ресурси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Допълнителна отстъпка сума
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259,Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Група за Non-Group
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Общо Край
DocType: Student Siblings,Student Siblings,студентските Братя и сестри
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Please specify Company,"Моля, посочете Company"
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition и лоялност
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Вашият финансовата година приключва на
DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,Разходните Вземания
DocType: Issue,Support,Подкрепа
,BOM Search,BOM Търсене
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185,Closing (Opening + Totals),Закриване (откриване + Общо)
DocType: Vehicle,Fuel Type,гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута през Company"
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплатите на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,До Поръчки за продажби
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
DocType: Salary Component,Deduction,Дедукция
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: от време и на време е задължително.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума Разлика
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261,Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
DocType: Address Template,Address Template,Адрес Template
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Разлика сума трябва да бъде нула
DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Изчислението Bank Изявление баланс
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,ръководство за инвалиди
DocType: Lead,Quotation,Цитат
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Общо Приспадане
DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,Поддържане на потребителя
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161,Cost Updated,Разходите Обновено
DocType: Employee,Date of Birth,Дата на раждане
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123,Item {0} has already been returned,Точка {0} вече е върнал
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Lead Адрес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
DocType: Student Admission,Eligibility,избираемост
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Job Description,Описание На Работа
DocType: Student Applicant,Applied,приложен
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Количество по Фондова мерна единица
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
DocType: Expense Claim,Approver,Одобряващ
,SO Qty,SO Количество
DocType: Guardian,Work Address,Служебен адрес
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчислете Общ резултат
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Производство на мениджъра
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Split Бележка за доставка в пакети.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80,Shipments,Пратки
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,За да бъде доставен на клиент
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Скрап Cost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Пореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154,Row # ,Row #
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),По думите (Company валути)
DocType: Asset,Supplier,Доставчик
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Get From,Вземи От
DocType: C-Form,Quarter,Тримесечие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Други разходи
DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Име на банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-По-горе
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо Оставете Days
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98,Select Company...,Изберете Company ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставете празно, ако считат за всички ведомства"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,всеки две седмици
DocType: Currency Exchange,From Currency,От Валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Разходите за нова покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Продажбите на поръчката изисква за т {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company валути)
DocType: Student Guardian,Others,Други
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Неразпределена сума
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банково дело
DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
DocType: Bin,Ordered Quantity,Поръчаното количество
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",например "Билд инструменти за строители"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: счетоводство за {2} може да се направи само в валута: {3}
DocType: Production Order,In Process,В Процес
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Отстъпка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите отчети.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,{0} against Sales Order {1},{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Дълготраен актив
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304,Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Billing Курсове
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Billing Сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Вземания Акаунт
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row {0}: Asset {1} е вече {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Фондова Balance
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Sales Order to Payment,Продажбите Поръчка за плащане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,CEO,изпълнителен директор
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835,Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт
DocType: Item,Weight UOM,Тегло мерна единица
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Структура на заплащането на служителите
DocType: Employee,Blood Group,Blood Group
DocType: Production Order Operation,Pending,В очакване на
DocType: Course,Course Name,Наименование на учебната дисциплина
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Офис оборудване
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Количество
DocType: Fiscal Year,Companies,Фирми
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Електроника
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Full-time,Пълен работен ден
DocType: Salary Structure,Employees,Служители
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основен размер (Company валути)
DocType: Student,Guardians,Guardians
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Моля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Debit да се изисква
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Покупка Ценоразпис
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Оферта Term
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Мениджър по качеството
DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Заплащане помирение
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технология
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116,Total Unpaid: {0},Общо Неплатен: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Оферта Letter
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Общо фактурирани Amt
DocType: BOM,Conversion Rate,процент на реализация
DocType: Timesheet Detail,To Time,На време
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Credit To account must be a Payable account,Кредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завършен Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled,Ценоразпис {0} е деактивиран
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {1} за работа {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Оставя Извънредният
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Текущата оценка Курсове
DocType: Item,Customer Item Codes,Customer Елемент кодове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба
DocType: Opportunity,Lost Reason,Загубил Причина
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,New Адрес
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден "От Case No.""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Project,External,Външен
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и разрешения
DocType: Vehicle Log,VLOG.,ВЛОГ.
DocType: Branch,Branch,Клон
DocType: Guardian,Mobile Number,Мобилен номер
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печат и Branding
DocType: Bin,Actual Quantity,Действителното количество
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Например: Next Day Shipping
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Пореден № {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,Student Batch
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Customers,Вашите клиенти
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Дата
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Запиши се сега
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не е представил
DocType: Assessment Group,Assessment Group Code,Оценка Code Group
,Bank Clearance Summary,Bank Клирънсът Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оценка Goal
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Current сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Сгради
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Структура на таксите
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Остойностяване Сума
DocType: Student Admission,Application Fee,Такса за кандидатстване
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Внос в наливно състояние
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
DocType: SMS Log,Sender Name,Подател Име
DocType: POS Profile,[Select],[Избор]
DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени На
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,софтуери
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,Следваща Свържи Дата не може да е в миналото
DocType: Company,For Reference Only.,Само за справка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Авансова сума
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"""От дата"" е задължително"
DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтен Номер
DocType: Employee,Employment Details,Детайли по заетостта
DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Задай като Затворен
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112,No Item with Barcode {0},Не позиция с Barcode {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. не може да бъде 0
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Stores,Магазини
DocType: Serial No,Delivery Time,Време За Доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на
DocType: Item,End of Life,Края на живота
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319,Travel,Пътуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
DocType: Leave Block List,Allow Users,Позволяват на потребителите
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Не
DocType: Sales Invoice,Recurring,Повтарящ се
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Актуализация Cost
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Позиция Пренареждане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Покажи Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733,Transfer Material,Transfer Материал
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706,Select change amount account,количество сметка Select промяна
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценоразпис на валути
DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да изберете
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Оставя Negative Фондова
DocType: Installation Note,Installation Note,Монтаж Note
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Add Taxes,Добави Данъци
DocType: Topic,Topic,тема
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова
DocType: Budget Account,Budget Account,Бюджетът на профила
DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от
DocType: Address,Subsidiary,Филиал
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
DocType: Grade Interval,Grade Description,Категория Описание
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Покупка Квитанция Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Задатък
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Създайте Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Проследяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
DocType: Vehicle,Employee,Employee
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71,Invite as User,Покани като Потребител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван
DocType: Training Event,End Time,End Time
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148,LMS,LMS
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Група от Ваучер
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline Продажби
DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Student Batch Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Необходим на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchse Order number required for Item {0},"Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Expense претенция Одобрен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Pharmaceutical,Лекарствена
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Разходите за закупени артикули
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Продажбите Поръчка Задължително
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредитът за
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активни Leads / Клиенти
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Четене 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Е замразен
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки Изкупуването
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. За завършената Good Точка
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата
DocType: Warranty Claim,Raised By,Повдигнат от
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете Company, за да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Compensatory Off,Компенсаторни Off
DocType: Offer Letter,Accepted,Приет
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Наименование Student Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
DocType: Room,Room Number,Номер на стая
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Невалиден позоваване {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Доставка Правило Label
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,потребителски форум
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, които не могат да бъдат празни."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Искания за предмети.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в замяна на документи"
,Minutes to First Response for Issues,"Минути, за да First Response за въпроси"
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия и Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Моля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус на проекта
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,The following Production Orders were created:,Създадени са следните производствени поръчки:
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Наименуване Series (за Student Заявител)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Превозвач Име
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизиран Value
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Въведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи"
,Minutes to First Response for Opportunity,"Минути, за да First Response за Opportunity"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Общо Отсъства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Мерна единица
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крайна дата
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task зависи от
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Opportunity
,Completed Production Orders,Изпълнени поръчки
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Expense претенция Одобрен Message
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
DocType: Email Digest,How frequently?,Колко често?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Вземи Current Stock
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Дърво на Бил на материали
DocType: Student,Joining Date,Присъединяването Дата
,Employees working on a holiday,"Служителите, които работят на почивка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Марк Present
DocType: Project,% Complete Method,% Complete Метод
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (Company валути)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role)
DocType: Stock Entry,Purpose,Предназначение
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив Настройки на амортизация
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Производство срещу Материал Заявка
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (по Фондова мерна единица)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Не на запитаната SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставете без заплащане не съвпада с одобрените записи оставите приложението
DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Следващи стъпки
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени"
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81,End Year,Край Година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363,{0} against Purchase Order {1},{0} срещу Поръчка {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
DocType: Homepage,Homepage,Homepage
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Количество
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56,Fee Records Created - {0},Такса Records Създадена - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Категория профил
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash Акаунт
DocType: Tax Rule,Billing City,Billing City
DocType: Asset,Manual,наръчник
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Заплата Компонент профил
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валути Symbol
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр Bank, в брой, с кредитна карта"
DocType: Lead Source,Source Name,Източник Име
DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитно Известие
DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Мебели и тела
DocType: Item,Manufacture,Производство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Моля Бележка за доставка първа
DocType: Student Applicant,Application Date,Дата Application
DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Сума на база формула
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Lead Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96,Clearance Date not mentioned,Клирънсът Дата които не са споменати
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Производство
DocType: Guardian,Occupation,Професия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Общо (Количество)
DocType: Sales Invoice,This Document,Този документ
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирана Количество
DocType: Lead,Fax,Факс
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,обучение Резултати
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,се заплаща
DocType: Salary Structure,Total Earning,Общо Приходи
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ Курсове
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187,Organization branch master.,Браншова организация майстор.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,или
DocType: Sales Order,Billing Status,Billing Status
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Докладвай проблем
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Комунални Разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Над 90 -
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Изкупуването Ценоразпис
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Вече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продажбите Поръчка Message
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
DocType: Process Payroll,Select Employees,Изберете Служители
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Към Днешна Дата
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси
DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Плащането Влизане
DocType: Item,Quality Parameters,Параметри за качество
,sales-browser,продажби-браузър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Надгробна плоча
DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Кошница Settings
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменете т / BOM във всички спецификации на материали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получени Количество
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не се доставят
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител Точка
DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
,To Produce,Да Произвежда
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,ведомост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и"
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Включено Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,No submitted Salary Slip found,Няма постъпило Заплата Slip намерен
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Персонализиране Forms
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Амортизацията сума през периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Увреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
DocType: Account,Income Account,Дохода
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773,Delivery,Доставка
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Current Количество
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Вижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Отговорност Area
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общата отпусната сума
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материал Заявка Type
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
DocType: Budget,Cost Center,Cost Center
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Ваучер #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Поръчка за покупка на ЛС
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Country
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / Процент
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Данък общ доход
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове"."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Track Leads by Industry Type.,Track Изводи от Industry Type.
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Позиция доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Всички адреси.
DocType: Company,Stock Settings,Сток Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
DocType: Vehicle,Electric,електрически
DocType: Task,% Progress,% Прогрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Ще изпрати съобщение за събитието на служители със статут на "Open"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Управление Customer Group Tree.
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,New Cost Center Име
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставете Control Panel
DocType: Project,Task Completion,Задача Пусков
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Не е в наличност
DocType: Appraisal,HR User,HR потребителя
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Данъци и такси, удържани"
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108,Issues,Въпроси
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция
,Pending SO Items For Purchase Request,До SO артикули за покупка Искане
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Учебен
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран
DocType: Supplier,Billing Currency,Billing валути
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Extra Large,Много Голям
,Profit and Loss Statement,На печалбите и загубите
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер
,Sales Browser,Продажбите Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общ кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Local,Местен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредитите и авансите (активи)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Длъжници
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Large,Голям
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Нов Склад Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221,Total {0} ({1}),Общо {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка Default
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество на горивото
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планиран Start Time
DocType: Assessment,Assessment,Оценяване
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Разпределен
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус Application
DocType: Fees,Fees,Такси
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Цитат {0} е отменен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Общият размер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис магистър
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
,S.O. No.,SO No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}"
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
DocType: Employee,AB-,AB-
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на ценообразуване Правило
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Days
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акцизите Влизане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
DocType: Attendance,Leave Type,Оставете Type
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
DocType: Account,Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89,Name error: {0},Наименование грешка: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,недостиг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} не свързан с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Родител Warehouse
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Общо
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Курсове
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Дължимата сума
DocType: Project Task,Working,Работната
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
,Requested Qty,Заявени Количество
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},"Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33,Discussions,Дискусии
DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цел
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
,Requested,Заявени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,No Remarks,Без забележки
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Просрочен
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root профил трябва да бъде група
DocType: Fees,FEE.,ТАКСА.
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Брутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
DocType: Item,Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Разпределение Име
DocType: Course,Course Code,Код на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288,Quality Inspection required for Item {0},"Инспекция на качеството, необходимо за т {0}"
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Company валути)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Състояние и Формула Помощ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Управление Territory Tree.
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Фактурата за продажба
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,Моля изберете Apply отстъпка от
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,Salary Slip Created,Заплата Slip Създаден
DocType: Company,Default Receivable Account,Default вземания Акаунт
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Създайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Материал Transfer за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно масло
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбите Team1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува
DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Присъствие Tool Student
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Адрес
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от
DocType: Account,Root Type,Root Type
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76,Plot,Парцел
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата
DocType: BOM,Item UOM,Позиция мерна единица
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},Target склад е задължително за поредна {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Основни настройки
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Добави Служители
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Extra Small,Extra Small
DocType: Company,Standard Template,Standard Template
DocType: Training Event,Theory,теория
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
DocType: Stock Entry,Subcontract,Подизпълнение
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146,Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първа"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Няма отговори от
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Свали Необходими материали
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Производител Номер
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи
DocType: Bin,Bin,Хамбар
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Не на изпратените SMS
DocType: Account,Expense Account,Expense Account
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Colour,Цвят
DocType: Training Event,Scheduled,Планиран
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запитване за оферта.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта"
DocType: Student Log,Academic,академичен
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оценка Оценка
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,дизел
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Price List Currency not selected,Ценоразпис на валута не е избрана
DocType: Assessment,Results,Резултати
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Проект Начална дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване Log
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Срещу документ №
DocType: BOM,Scrap,Вторични суровини
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип Инспекция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +232,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},Моля изберете {0}
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Не
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Неотбелязана Присъствие
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Researcher,Изследовател
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Incoming quality inspection.,Постъпили проверка на качеството.
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество
DocType: Employee,Exit,Изход
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Обща стойност (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Пореден № {0} е създадена
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за уеб сайт начална страница
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Време Списък Sheet
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да въведете всяка дата ръчно
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Амортизационните разходи на профила
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Probationary Period,Изпитателен Срок
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110,Announcements,Становища
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в сделка
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense одобряващ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-група на група
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари
DocType: Payment Entry,Pay,Плащане
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Към за дата
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53,Course Schedules deleted:,Списъци на курса заличават:
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка SMS
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Printed On,отпечатан на
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,"Инспекции, изисквана преди Доставка"
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекция Задължително преди покупка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Предстоящите дейности
DocType: Payment Gateway,Gateway,Врата
DocType: Fee Component,Fees Category,Такси Категория
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +56,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Оставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +30,Address Title is mandatory.,Заглавие на Адрес е задължително.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Издателите на вестници
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Изберете фискална година
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Пренареждане Level
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Сметкоплан Template
DocType: Attendance,Attendance Date,Присъствие Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Предпочитана Адрес за доставка
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет Склад
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата
DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Марк половин ден
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски отдел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicate влизане
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземете студенти
DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +507,[Error],[Грешка]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
,Employee Birthday,Служител Birthday
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Присъствие Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197,Limit Crossed,Limit Кръстосан
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това "Учебна година" {0} и "Срок име" {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Пореден № {0} не съществува
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Отстъпка Процент
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Заповеди
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Оставете одобряващ
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име Оценка Group
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материал Прехвърлен за Производство
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Потребител с роля "" Одобряващ разходи"""
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Получаване Тип на документа
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Изберете компании
,Issued Items Against Production Order,Издадени артикули срещу производството Поръчка
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Покупка на мениджъра
DocType: Target Detail,Target Detail,Target Подробности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20,All Jobs,Всички работни места
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Период Закриване Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,Амортизация
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Доставчик (ци)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Служител Присъствие Tool
DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитен лимит
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Поръчка Дата
DocType: Salary Component,Salary Component,Заплата Компонент
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +455,Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани
DocType: GL Entry,Voucher No,Отрязък №
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставете Разпределение
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +501,Material Requests {0} created,"Материал Исканията {0}, създадени"
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Включи възложени на подизпълнители суровини
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154,Template of terms or contract.,Template на термини или договор.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адрес и контакти
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Дали профил Платими
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Последен ден на следващия месец
DocType: Employee,Feedback,Обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,Student Заявител
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност След Полезна Life
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Курсове
,Qty to Deliver,Количество да Избави
,Stock Analytics,Сток Analytics
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Against Document Detail No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Вид страна е задължително
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Изходящ
DocType: Material Request,Requested For,Поискана за
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Вид Документ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворени
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Cash from Investing,Net Cash от Инвестиране
,Is Primary Address,Дали Основен адрес
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Работа в прогрес Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,Asset {0} трябва да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +39,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията Елиминиран дължи на продажба на активи
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Управление на адреси
DocType: Asset,Item Code,Код
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Създаване на производствени поръчки
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли
DocType: Journal Entry,User Remark,Потребителят Забележка
DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +850,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Служител Вътрешен Work История
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235,Closing (Dr),Закриване (Dr)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Чек Размер
DocType: Contact,Passive,Пасивен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Пореден № {0} не е в наличност
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Данъчна шаблон за продажба сделки.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпишат дължимата сума
DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,Student Tool Batch Creation
DocType: Account,Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки'
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default фондова мерна единица
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой на амортизации Резервирано
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Получаване на документация
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Създаване на материали Исканията
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
DocType: Payment Request,Reference Details,Референтен Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Очакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада
,Billed Amount,Обявен Сума
DocType: Asset,Double Declining Balance,Двойна неснижаем остатък
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените."
DocType: Student Guardian,Father,баща
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Актуализация на склад" не могат да бъдат проверени за фиксиран продажба на активи
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank помирение
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Получаване на актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: профил {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Заявка {0} е отменен или спрян
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313,Add a few sample records,Добавяне на няколко примерни записи
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +258,Leave Management,Оставете Management
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Групата от Профил
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Напълно Доставени
DocType: Lead,Lower Income,По-ниски доходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,напълно амортизирани
,Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Маркирана Присъствие HTML
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Поръчката на Клиента
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107,Serial No and Batch,Пореден № и Batch
DocType: Warranty Claim,From Company,От Company
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано"
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Стойност или Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси
,Qty to Receive,Количество за да получат за
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0}
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Всички Складове
DocType: Sales Partner,Retailer,Търговец на дребно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credit За сметка трябва да бъде партида Баланс
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Всички Видове Доставчик
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Изключване с думи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Цитат {0} не от типа {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване Точка
DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставени
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Bank Overdraft Account,Овърдрафт Акаунт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Направи Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Browse BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,Обезпечени кредити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Началното салдо Equity
DocType: Lead,CRM,CRM
DocType: Appraisal,Appraisal,Оценка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Дата се повтаря
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Оторизиран подписалите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Leave approver must be one of {0},Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавач Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
DocType: Training Event,Start Time,Начален Час
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Помощ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261,Select Quantity,Изберете Количество
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Съобщение изпратено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (Company валути)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Час Курсове
DocType: Stock Settings,Item Naming By,"Позиция наименуването им,"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Разходите за различни дейности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Платежни Детайли
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Източник и целева склад трябва да бъде различен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Подробности
DocType: Sales Order,Fully Billed,Напълно Обявен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Парични средства в брой
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Delivery warehouse required for stock item {0},Доставка склад изисква за склад т {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,програма
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
DocType: Serial No,Is Cancelled,Дали Отменен
DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Дата
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +86,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Наистина ли искате да отнесат всички Заплата Slip от {0} до {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Височина
DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Общо Margin
DocType: Supplier,Supplier Details,Доставчик Детайли
DocType: Expense Claim,Approval Status,Одобрение Status
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Публикуване продукти в Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Wire Transfer,Банков Превод
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Провери всичко
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Фактура Реф
DocType: Sales Order,Recurring Order,Повтарящо Поръчка
DocType: Company,Default Income Account,Account Default подоходно
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default Payment Request Message
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Проверете това, ако искате да се показват в сайт"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Банков и Плащания
,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Lead to Quotation,Доведе до цитата
DocType: Lead,From Customer,От Customer
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Calls,Призовава
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад за мерна единица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,Projected,Проектиран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +161,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитат на ЛС
DocType: Issue,Opening Date,Откриване Дата
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +66,Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.
DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Листа и Holiday
DocType: Sales Order,Not Billed,Не Обявен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,И двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още."
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, повдигнати от доставчици."
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Отстъпка Сума
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни)
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Acutal qty in stock,Актуално Количество на склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Net Cash from Operations,Net Cash от Operations
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,e.g. VAT,например ДДС
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Позиция 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Допускане Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Подизпълнители
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1275,Please select customer,Моля изберете клиент
DocType: C-Form,I,аз
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажбите Поръчка Дата
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставени Количество
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Ако има отметка, всички деца на всяка производствена позиция ще се включат в материала искания."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Company е задължително
,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обмен на валута цени за {0}
DocType: Assessment,Examiner,ревизор
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване
DocType: Payment Entry,Payment References,плащане Референции
DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM-
DocType: Vehicle,Insurance Details,Застраховка Детайли
DocType: Account,Payable,Платим
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347,Debtors ({0}),Длъжници ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,марж
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Просрочия Сума
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нови Клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Gross Profit %,Брутна Печалба%
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Клирънсът Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължително
DocType: Lead,Address Desc,Адрес Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,Party е задължително
DocType: Journal Entry,JV-,Л ^
DocType: Topic,Topic Name,тема Наименование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
DocType: Grading Structure,Grade Intervals,Интервалите клас
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Източник Warehouse
DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталация
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура
DocType: Account,Sales User,Продажбите на потребителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик Детайли
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Собственик
DocType: Bin,Requested Quantity,заявеното количество
DocType: Employee,Marital Status,Семейно Положение
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Материал Искане
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse
DocType: Customer,CUST-,CUST-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +39,Salary Slip ID,Заплата Slip ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51,There were errors while scheduling course on :,Имаше грешки при насрочване курс по:
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Срещу Приходна Сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Доставени
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечен Процентно разпределение
DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +462,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}"
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Същото доставчика е била въведена на няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +146,Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Фирма не може да бъде Company
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Писмо глави за шаблони за печат.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура."
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализация Фондова
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Курсове
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +432,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Производителите използват в артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
DocType: Academic Term,Term Name,Срок Име
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително
,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума
,Purchase Analytics,Изкупните Analytics
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Бележка за доставка Позиция
DocType: Expense Claim,Task,Задача
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължително за т {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
,Stock Ledger,Фондова Ledger
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Оценка: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Служител и Присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +83,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Премахване на препратка на клиент, доставчик, търговски партньор и олово, тъй като това е вашата фирма адрес"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Свали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за "Всички продукти"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставете Balance Преди Application
DocType: SMS Center,Send SMS,Изпратете SMS
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сума с думи
DocType: Company,Default Letter Head,По подразбиране Letter Head
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Получават от Open Материал Заявки
DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard Selling Rate
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Пренареждане Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,Current Job Openings,Свободни работни места
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Склад за приспособяване Акаунт
DocType: Journal Entry,Write Off,Отписвам
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операция ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Task,depends_on,зависи от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Сменете Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Държава мъдър адрес по подразбиране Templates
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / т / {0}) е на изчерпване на запасите
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Следващата дата трябва да е по-голяма от Публикуване Дата
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +878,Show tax break-up,Покажи данък разпадането
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Внос и експорт на данни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Сток записи съществуват срещу Warehouse {0}, затова не можете да прехвърляте повторно или да го модифицирате"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29,No students Found,Не студенти Намерено
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Фактура Публикуване Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,продажба
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rounded Общо
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равна на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +513,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Направи поддръжка посещение
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +207,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
DocType: Company,Default Cash Account,Default Cash Акаунт
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',"Моля, въведете "Очаквана дата на доставка""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Training Event,Seminar,семинар
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма такса за записване
DocType: Item,Supplier Items,Доставчик артикули
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,New Company
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан контакт Email
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу Закупуване процент или оценка Rate
DocType: Program,Fee Schedule,Такса График
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Публикуване Наличност
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
,Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128,Timesheet,график
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" е деактивирана
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Задай като Open
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,сканираните Чек
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Общо фактурирания сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Позиция 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Контакт Email
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Responsibilities,Отговорности
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Expense претенция профил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14,Template,Шаблон
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажби лице Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184,Add Users,Добави Потребители
DocType: POS Item Group,Item Group,Позиция Group
DocType: Item,Safety Stock,склад за безопасност
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредък% за задача не може да бъде повече от 100.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Преди помирение
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},За да {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси Добавен (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
DocType: Sales Order,Partly Billed,Частично Обявен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,"Точка {0} трябва да е дълготраен актив, т"
DocType: Item,Default BOM,Default BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Общият размер на неизплатените Amt
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Автомобилен
DocType: Vehicle,Insurance Company,Застрахователно дружество
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Дълготраен актив профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,променлив
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,От Бележка за доставка
DocType: Timesheet Detail,From Time,От време
DocType: Notification Control,Custom Message,Персонализирано съобщение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Инвестиционно банкиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Скорост
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Intern,Интерниран
DocType: Stock Entry,From BOM,От BOM
DocType: Assessment,Assessment Code,Код за оценка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Основен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Към днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","напр кг, Unit, Nos, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура Заплата
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиолиния
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +737,Issue Material,Материал Issue
DocType: Material Request Item,For Warehouse,За Warehouse
DocType: Employee,Offer Date,Оферта Дата
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Котировките
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +661,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да се презарежда, докато имате мрежа."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,"Не студентски групи, създадени."
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа"
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Език
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работно време
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1207,Enter value must be positive,Въведете стойност трябва да бъде положителна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,All Territories,Всички територии
DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Payroll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +223,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки в работни дни този месец.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продажбите Partner Име
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +103,Request for Quotations,Заявка за Цитати
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Клиенти
DocType: Student Sibling,Institution,институция
DocType: Asset,Partially Depreciated,Частично амортизиран
DocType: Issue,Opening Time,Откриване на времето
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"От и до датите, изисквани"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}""
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете основава на
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От Warehouse
DocType: Assessment,Supervisor Name,Наименование на надзорник
DocType: Assessment,Grading Structure,Окачествяването Структура
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Total
DocType: Tax Rule,Shipping City,Доставка City
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Тази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен"
DocType: Account,Purchase User,Покупка на потребителя
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализиране на Notification
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30,Default Address Template cannot be deleted,Default Адрес Template не може да бъде изтрита
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Доставка Правило
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Heading
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Manager,Поддръжка на мениджъра
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
DocType: Training Event Employee,Attended,присъстваха
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,ТРЗ Frequency
DocType: Asset,Amended From,Изменен От
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Raw Material,Суров Материал
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте по имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Растения и машини
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Данъчен сума след Сума Отстъпка
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Дневни Settings Work Резюме
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Валута на ценовата листа {0} не е сходна с избраната валута {1}
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,вътрешен трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +500,No default BOM exists for Item {0},Не подразбиране BOM съществува за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,Моля изберете Публикуване Дата първа
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
,Produced,Продуциран
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код на доставчици
DocType: Issue,Raised By (Email),Повдигнат от (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Наименование Trainer
DocType: Mode of Payment,General,Общ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166,Attach Letterhead,Прикрепете бланки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Влизане
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование)
,Profitability Analysis,Анализ на рентабилността
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Добави в кошницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Група С
DocType: Guardian,Interests,Интереси
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Вземете Материал Заявка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Пощенски разходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Общо (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Позиция Пореден №
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Общо Present
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Счетоводни отчети
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Сериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Default Материал Заявка Type
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,неизвестен
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Доставка Правило Условия
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631,Point of Sale,Точка на продажба
DocType: Payment Entry,Received Amount,получената сума
DocType: Payment Entry,Party Name,Име на партията
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Създаване на пълен количество, без да обръща внимание количество вече по поръчка"
DocType: Account,Tax,Данък
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Не е маркирано
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Tool Производствено планиране
DocType: Quality Inspection,Report Date,Доклад Дата
DocType: Student,Middle Name,Презиме
DocType: C-Form,Invoices,Фактури
DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Gram,грам
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Customer Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
DocType: Item,Website Description,Website Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Моля анулира фактурата за покупка {0} първи
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност
,Sales Register,Продажбите Регистрация
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Изпрати имейли по
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Цитат Загубени Причина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Изберете вашия домейн
DocType: Address,Plant,Растение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Справка за сделката не {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Име
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21,License,Разрешително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
DocType: Item,Attributes,Атрибутите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +631,Get Items,Вземи артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Последна Поръчка Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +46,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Детайли
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк Присъствие на множество служители
DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси Не
DocType: Payment Request,Initiated,Образувани
DocType: Production Order,Planned Start Date,Планирана начална дата
DocType: Serial No,Creation Document Type,Създаване Type Document
DocType: Leave Type,Is Encash,Дали инкасира
DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Не
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта
DocType: Project,Expected End Date,Очаквано Крайна дата
DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджет сума
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Commercial,Търговски
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Account платен до
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +120,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за профила {1} срещу {2} {3} е {4}. Тя ще превишава с {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # партида трябва да е от тип "дълготраен актив"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Out Количество
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +52,Series is mandatory,Series е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Финансови Услуги
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs
DocType: Tax Rule,Sales,Търговски
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основен размер
DocType: Training Event,Exam,Изпит
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse изисква за склад т {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неизползваните отпуски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
DocType: Tax Rule,Billing State,Billing членка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} не е свързан с профила страна {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Поради Дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Заплати на / Recd От
DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата
DocType: Supplier,Contact HTML,Свържи се с HTML
,Inactive Customers,Неактивните Клиенти
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Изкупните Приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Как ценообразуване правило се прилага?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Бележка за доставка Не
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Ако е избрано, само за покупка материални искания за окончателни суровини ще бъдат включени в материала искания. В противен случай, ще бъдат създадени Материал Исканията за предмети майки"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщението за да покаже
DocType: Company,Retail,На дребно
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +131,Customer {0} does not exist,Customer {0} не съществува
DocType: Attendance,Absent,Липсващ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +574,Product Bundle,Каталог Bundle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +201,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Invalid позоваване {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Изтеглете шаблони
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Не се изисква Или дебитна или кредитна сума за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Account изплаща от
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина Код
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Покажи Barcode Невярно
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +716,Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Installation record for a Serial No.,Монтаж рекорд за Serial No.
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Интерес
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Training,обучение
DocType: Timesheet,Employee Detail,Подробности Employee
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,ден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Моля, посочете"
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Очаква Response
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Горе
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172,Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1}
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Приходи & Приспадане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна оценка процент не е позволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Защото например 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Позиция 5
DocType: Serial No,Creation Time,Създаване на времето
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Общо приходите
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ
,Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Производство Поръчка Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Не са намерени записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +193,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
DocType: Vehicle,Policy No,политика Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +613,Get Items from Product Bundle,Получават от продукта Bundle
DocType: Asset,Straight Line,Права
DocType: Project User,Project User,Потребителят Project
DocType: GL Entry,Is Advance,Дали Advance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, въведете "преотстъпват" като Да или Не"
DocType: Sales Team,Contact No.,Свържи No.
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземете студенти от
DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавач Country
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия за ползване Детайли
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Спецификации
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси в шаблона
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month {0} and year {1},Не приплъзване заплата намери за месец {0} и година {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Общо (кредит)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Брой на Поръчка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването"
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Откриване Value
DocType: Salary Detail,Formula,формула
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Комисията за покупко-продажба
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Стойност / Описание
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Billing Country
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Представителни Разходи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Възраст
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Billing Сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Заявленията за отпуск.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последно Carbon Check
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Правни разноски
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Публикуване на времето
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Начислената сума
DocType: Production Order,Warehouse for reserving items,Склад за резервиране елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Разходите за телефония
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,No Item with Serial No {0},Не позиция с Пореден № {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Отворени Известия
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Преки разходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ имейл адрес"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Customer приходите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Пътни Разходи
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Авария
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,студентските Кандидатите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Както по Дата
DocType: Appraisal,HR,HR
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Записването Дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Probation,Изпитание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Заплата Компоненти
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новата учебна година
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Общо платената сума
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Прехвърлени Количество
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навигация
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Planning,Планиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Издаден
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Общо Billing сума (чрез Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Ние продаваме този артикул
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Id доставчик
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Плащане Gateway Детайли
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +224,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голяма от 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Влизане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,възли за деца могат да се създават само при възли тип "група"
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година Наименование
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Свържи Описание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Вид на листа като случайни, болни и т.н."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
DocType: Payment Entry,PE-,РЕ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
DocType: Assessment Result,Student Name,Student Име
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +112,Assessment Schedule,График за оценяване
DocType: Brand,Item Manager,Точка на мениджъра
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default доставчик Type
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Точка {0} влезе няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Всички контакти.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Фирма Съкращение
DocType: GL Entry,Party Type,Party Type
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +81,Raw material cannot be same as main Item,Суровини не може да бъде същата като основен елемент
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Абревиатура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166,Payment Entry already exists,Плащането Влизане вече съществува
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Заплата шаблон майстор.
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Оставете любимци
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Определете Tax Правило за количка
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси Добавен
,Sales Funnel,Продажбите на фунията
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
DocType: Project,Task Progress,Задача Прогрес
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте за именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> Наименуване Series"
,Qty to Transfer,Количество да Трансфер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Територия Target Вариацията т Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Customer Groups,Всички групи клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +106,Accumulated Monthly,Натрупвано месечно
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38,Tax Template is mandatory.,Данъчна Template е задължително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути)
DocType: Products Settings,Products Settings,Продукти Settings
DocType: Account,Temporary,Временен
DocType: Address,Preferred Billing Address,Предпочитана Billing Адрес
DocType: Program,Courses,курсове
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процентно разпределение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Secretary,Секретар
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул
DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Нанесете отстъпка от
,Reqd By Date,Reqd по дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Кредиторите
DocType: Assessment,Assessment Name,оценка Име
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,институт Съкращение
,Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +846,Supplier Quotation,Доставчик оферта
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,събира такси
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} вече се използва в т {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Добави в календара на тази дата
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.
DocType: Item,Opening Stock,Откриване фондова
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Се изисква Customer
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задължително за Връщане
DocType: Purchase Order,To Receive,Получавам
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195,user@example.com,user@example.com
DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Общото разсейване
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Брокераж
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +223,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
DocType: Address,Postal Code,пощенски код
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез "Time Log"
DocType: Customer,From Lead,От Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,приемат студенти
DocType: Hub Settings,Name Token,Име Token
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Извън гаранция
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
DocType: Production Order,Unstopped,отпушат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Sales Invoice {1},{0} срещу Фактура за продажба {1}
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приход или разход
DocType: Production Order,Required Items,Необходими неща
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Склад за Value Разлика
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Човешки Ресурси
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Данъчни активи
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Не
DocType: Instructor,INS/,INS /
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +149,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
DocType: Item,Moving Average,Moving Average
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,The BOM който ще бъде заменен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,електронно оборудване
DocType: Account,Debit,Дебит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Операция Cost
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Качване на посещаемостта от .csv файл
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Изключително Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
DocType: Currency Exchange,To Currency,За да валути
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Видове разноски иск.
DocType: Item,Taxes,Данъци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Платени и не се доставят
DocType: Project,Default Cost Center,Default Cost Center
DocType: Purchase Invoice,End Date,Крайна Дата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,сделки с акции
DocType: Budget,Budget Accounts,бюджетни сметки
DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешен Work История
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка с клиент
DocType: Account,Expense,Разход
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +81,"Company is mandatory, as it is your company address","Фирмата е задължително, тъй като това е вашата фирма адрес"
DocType: Item Attribute,From Range,От Range
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Ежедневната работа Обобщение на настройките Company
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад"
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
DocType: Company,Domain,Домейн
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,Работни места
,Sales Order Trends,Поръчка за продажба Trends
DocType: Employee,Held On,Проведена На
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Производство Точка
,Employee Information,Информация Employee
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Rate (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Допълнителна Cost
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Финансова година Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +737,Make Supplier Quotation,Направи Доставчик оферта
DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящ
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (разглобен)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,"Add users to your organization, other than yourself","Добавте на потребители към вашата организация, различни от себе си"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Casual Leave,Casual отпуск
DocType: Batch,Batch ID,Batch ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +367,Note: {0},Забележка: {0}
,Delivery Note Trends,Бележка за доставка Trends
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Тази Седмица Резюме
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземете курсове
DocType: GL Entry,Party,Парти
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Opportunity Дата
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запитване за оферта Точка
DocType: Purchase Order,To Bill,За да Bill
DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчани
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Piecework,Работа заплащана на парче
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buying Rate,Ср. Изкупуването Курсове
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действителното време (в часове)
DocType: Employee,History In Company,История През Company
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Newsletters,Бюлетини
DocType: Address,Shipping,Кораби
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +113,Bank Transaction Reference,Bank Референтен транзакция
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане
DocType: Department,Leave Block List,Оставете Block List
DocType: Customer,Tax ID,Данъчен номер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на Сметки
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4,Approve,одобрявам
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продажбите Partner и Комисия
,Project Quantity,Проект Количество
DocType: Opportunity,To Discuss,Да Обсъдим
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Временни сметки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Black,Черен
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Точка
DocType: Account,Auditor,Одитор
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56,{0} items produced,{0} произведени артикули
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния ръб
DocType: Purchase Invoice,Return,Връщане
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Производство Поръчка Operation
DocType: Pricing Rule,Disable,Правя неспособен
DocType: Project Task,Pending Review,До Review
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Id Customer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Mark Отсъства
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +122,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,Продажбите Поръчка {0} не е подадена
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
DocType: Fee Component,Fee Component,Такса Компонент
DocType: Vehicle,Fleet Management,Управление на флота
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844,Add items from,Добавяне на елементи от
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последна Покупка Курсове
DocType: Account,Asset,Придобивка
DocType: Project Task,Task ID,Task ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбите Person-мъдър Transaction Резюме
DocType: Training Event,Contact Number,Телефон за контакти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистрирайте се за ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечни Процентите за дистрибуция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка
DocType: Project,Customer Details,Данни за клиента
DocType: Employee,Reports to,Доклади до
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Въведете URL параметър за приемник с номера
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платената сума
DocType: Assessment,Supervisor,Ръководител
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Online,На линия
,Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки"
DocType: Item Variant,Item Variant,Позиция Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Настройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение"
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM скрап Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Quality Management,Управление на качеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,Точка {0} е деактивиран
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}"
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Служител за външна работа
DocType: Tax Rule,Purchase,Покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Balance Количество
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител т Group
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,Разходни центрове
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Множество намерени за служител {0} за дадените дати активни конструкции за заплати
DocType: Opportunity,Next Contact,Следваща Контакт
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.
DocType: Employee,Employment Type,Тип заетост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Дълготрайни активи
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба
,Cash Flow,Паричен поток
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +90,Application period cannot be across two alocation records,Срок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
DocType: Item Group,Default Expense Account,Default Expense Account
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +22,Student Batch or Course Schedule is mandatory,Student Batch или Course График е задължително
DocType: Student,Student Email Address,Student Email Address
DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данъка върху продажбите Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626,Select items to save the invoice,"Изберете, за да пести фактурата"
DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата
DocType: Training Event,Internet,интернет
DocType: Account,Stock Adjustment,Склад за приспособяване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
DocType: Academic Term,Term Start Date,Срок Начална дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,"Bank Изявление баланс, както на General Ledger"
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Пореден № е задължително за т {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до варира"
DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Current BOM
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Добави Сериен №
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Гаранция
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебитно известие Издадена
DocType: Production Order,Warehouses,Складове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,Print и стационарни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може да се прехвърля
DocType: Workstation,per hour,на час
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Закупуване
DocType: Announcement,Announcement,обявление
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад."
DocType: Company,Distribution,Разпределение
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,"Сума, платена"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Project Manager,Ръководител На Проект
,Quoted Item Comparison,Цитирано т Сравнение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Dispatch,Изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
DocType: Account,Receivable,За получаване
DocType: Grade Interval,From Score,От рейтинг
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +897,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
DocType: Item,Material Issue,Материал Issue
DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавач Описание
DocType: Employee Education,Qualification,Квалификация
DocType: Item Price,Item Price,Елемент Цена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & почистващи препарати
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39,From Time cannot be greater than To Time.,"От време не може да бъде по-голяма, отколкото на време."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Поръчан
DocType: Salary Detail,Component,Компонент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warehouse Име
DocType: Naming Series,Select Transaction,Изберете Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпишат Влизане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Error in formula or condition,Грешка във формула или състояние
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Поддръжка Analtyics
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Фирма липсва в складовете {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане"
DocType: Vehicle,Vehicle,Превозно средство
DocType: Purchase Invoice,In Words,По думите
DocType: POS Profile,Item Groups,Елемент Групи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +209,Today is {0}'s birthday!,Днес е {0} е рожден ден!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материал Заявка за складова база
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Виж Task
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Вашият финансова година започва на
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
,Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Вземи Получени аванси
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране""
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +168,Join,Присъедините
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Недостиг Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути
DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Заплата Slip
DocType: Lead,Lost Quotation,Загубил цитата
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin процент или сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продажбите Поръчка Точка
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Days
DocType: Customer,Dormant,спящ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +216,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global Settings
DocType: Employee Education,Employee Education,Служител Образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +894,It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details."
DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
DocType: Account,Account,Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Пореден № {0} вече е получил
,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени
DocType: Vehicle Log,Vehicle Log,Превозното средство се Вход
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +81,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Склад {0} не е свързана с всяка сметка, моля, създайте / свързване на съответния (Asset) сметка за склада."
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Повтарящо Id
DocType: Customer,Sales Team Details,Продажбите Данни за отбора
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Общо заявените Сума
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +206,Invalid {0},Невалиден {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +49,Sick Leave,Отпуск По Болест
DocType: Email Digest,Email Digest,Email бюлетин
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адрес за име
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Универсални Магазини
DocType: Warehouse,PIN,PIN
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Промяна сума (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,Не са счетоводни записвания за следните складове
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Записване на документа на първо място.
DocType: Account,Chargeable,Платим
DocType: Company,Change Abbreviation,Промени Съкращение
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Дата
DocType: Item,Max Discount (%),Max Отстъпка (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,"Писмо, изпратено до"
DocType: Budget,Warn,Предупреждавам
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
DocType: BOM,Manufacturing User,Производство на потребителя
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,"Сурови материали, доставени"
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Повтарящо Print Format
DocType: C-Form,Series,Серия
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Очаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оценка Template
DocType: Item Group,Item Classification,Позиция Класификация
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Business Development Manager,Мениджър Бизнес развитие
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Период
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Главна книга
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Вижте Leads
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Атрибут Стойност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Email Address трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заплата Подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +944,Please select {0} first,Моля изберете {0} първия
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на т {1} е изтекъл.
DocType: Sales Invoice,Commission,Комисионна
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Междинна сума
DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{{ city }}&lt;br&gt;
{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{{ country }}&lt;br&gt;
{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
</code></pre>","<h4> Default Template </h4><p> Използва <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>"
DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Warehouse не е открит в системата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Резюме този месец
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Покупка Tax Template
,Project wise Stock Tracking,Проект мъдър фондова Tracking
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Записи на служителите.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Please set Next Depreciation Date,"Моля, задайте Следваща Амортизация Дата"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки ТРЗ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Направи поръчка
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,"As there are existing transactions for this item, you can not change the value of {0}","Тъй като има съществуващи сделки за тази позиция, не можете да промените стойността на {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Изберете Марка ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация както за
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-форма приложима
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +383,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Warehouse is mandatory,Warehouse е задължително
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адрес и контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Подробности мерна единица на реализациите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
DocType: Program,Program Abbreviation,програма Съкращение
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +371,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от
DocType: Vehicle,Start Date,Начална Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Разпределяне на листа за период.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Бил на материалите (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
DocType: Assessment Result,Assessment Result,Резултати за оценка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Часове
DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Напр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
DocType: Payment Entry,Receive,Получавам
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,цитати:
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Завършен до ключ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Завършен
DocType: Employee,Educational Qualification,Образователно-квалификационна
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни разходи
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Действие в случай, че сумарния месечен Бюджет е превишен"
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Подаване на създаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Изхвърляне Дата
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Имейли ще бъдат изпратени на всички активни служители на компанията в даден час, ако те не разполагат с почивка. Обобщение на отговорите ще бъдат изпратени в полунощ."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Служител Оставете одобряващ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,обучение Обратна връзка
DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Направи Expense Претенция
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,Производство Поръчка {0} трябва да бъде представено
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},Course е задължително в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225,Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек шаблони за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Графика на Разходни центрове
,Requested Items To Be Ordered,Желани продукти за да се поръча
DocType: Price List,Price List Name,Ценоразпис Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Ежедневната работа Обобщение за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183,Totals,Общо
DocType: BOM,Manufacturing,Производство
,Ordered Items To Be Delivered,Поръчаните артикули да бъдат доставени
DocType: Account,Income,Доход
DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,Нещо се обърка!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата На Завършване
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Fee Structure,Student Category,Student Категория
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,Задължително FEILD - Вземи студенти от
DocType: Announcement,Student,студент
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +192,Organization unit (department) master.,Организация единица (отдел) майстор.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Моля въведете валидни мобилни номера
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите"
DocType: Email Digest,Pending Quotations,До цитати
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Точка на продажба на профил
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +753,All records are synced.,Всички записи са синхронизирани.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,"Моля, актуализирайте SMS Settings"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Unsecured Loans,Необезпечени кредити
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Стойност Име Center
DocType: Employee,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Предвидена дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,"Общата сума, изплатена Amt"
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
,Serial No Service Contract Expiry,Пореден № Договор за услуги Изтичане
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Мерна единица на реализациите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +288,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Your Suppliers,Вашите доставчици
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Доставчик Част Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Получени от
DocType: Lead,Converted,Покръстен
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: От {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
DocType: Issue,Content Type,Content Type
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компютър
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +182,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +75,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Вземи Неизравнени влизания
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,От Invoice Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Таксуване валута трябва да бъде равна на валута или парти сметка валута или Comapany по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Какво прави?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,За да Warehouse
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Всички Учебен
,Average Commission Rate,Средна Комисията Курсове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Актуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Electrical,Електрически
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика Value (Out - В)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Валутен курс е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за Employee {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,стойност на превозното средство
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Източник Warehouse
DocType: Item,Customer Code,Код Customer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder за {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дни след Last Поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit За сметка трябва да бъде партида Баланс
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именуване Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малко от застраховане Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Сток Активи
DocType: Timesheet,Production Detail,Производство Подробности
DocType: Target Detail,Target Qty,Target Количество
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Поръчка Settings
DocType: Attendance,Present,Настояще
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Бележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Съобщението фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +308,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,одометър
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Поръчано Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивиран
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа каквито и склад т
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,зареждане с гориво Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Генериране на заплатите фишове
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия Email Address
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Отстъпка трябва да е по-малко от 100
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Последно процент покупка не е намерен
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Напиши Off Сума (Company валути)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Платежни часа
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +470,Default BOM for {0} not found,Default BOM за {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество"
DocType: Fees,Program Enrollment,програма за записване
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +73,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете в Деня на Месец
DocType: Employee,Health Details,Здраве Детайли
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Оферта Писмо Условия
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Доставка Type Document
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Знаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикули са синхронизирани
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частично Доставени
DocType: Email Digest,Receivables,Вземания
DocType: Lead Source,Lead Source,Водещ Източник
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Четене 5
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година дата начална или крайна дата се припокрива с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качи Присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и производство Количество са задължителни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Strength
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM заменя
,Sales Analytics,Продажби Analytics
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Налични {0}
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Създаване на Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Дневни Напомняния
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page е Продукти
,Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Данъчна правило противоречи {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,New Account Име
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Суровини Доставя Cost
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки за продажба на Module
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Customer Service,Обслужване На Клиенти
DocType: Homepage Featured Product,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Елемент Подробности Customer
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Оферта кандидат за работа.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Пита за Email при представяне на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Work В Warehouse Progress
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1676,Total nos of serial no is not equal to quantity.,Общо номера на сериен номер не е равно на количеството.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
DocType: Maintenance Visit,MV,MV
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация Series Number
DocType: Account,Equity,Справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Печалби и загуби&quot; тип сметка {2} не е позволено в Откриване Влизане
DocType: Sales Order,Printing Details,Printing Детайли
DocType: Task,Closing Date,Крайна дата
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,Engineer,Инженер
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща сума на валута
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401,Item Code required at Row No {0},Код изисква най Row Не {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Действителен
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Отстъпка
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка
DocType: Production Order,Production Order,Производство Поръчка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж Забележка {0} вече е била подадена
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане
DocType: Quotation Item,Against Docname,Срещу Документ
DocType: SMS Center,All Employee (Active),All Employee (Active)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Вижте сега
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Изберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Поръчка Level
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt Chart
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Part-time,Непълен работен ден
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Приложимо Holiday Списък
DocType: Employee,Cheque,Чек
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +58,Series Updated,Series Обновено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително
DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail &amp; търговия
DocType: Issue,First Responded On,Първо Отговорили On
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи
DocType: Grade Interval,Grade Interval,Grade Interval
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Clearance Date updated,Клирънсът Дата на актуализация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Успешно Съгласувани
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтегляне на PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,Планиран Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Where items are stored.,Когато елементите са съхранени.
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,доставчик Подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Сума по фактура
DocType: Attendance,Attendance,Посещаемост
DocType: BOM,Materials,Материали
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Източник и Target Warehouse не може да бъде една и съща
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Данъчна шаблон за закупуване сделки.
,Item Prices,Елемент Цени
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Ценоразпис майстор.
DocType: Task,Review Date,Преглед Дата
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансови плащания
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""имейл адреси за известяване"" не е зададен за повтарящи %s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Съединител Плейт
DocType: Company,Round Off Account,Завършете Акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Административни разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консултативен
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител Customer Group
DocType: Vehicle Service,Change,Промяна
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат спечелените
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Notice Period,Срок На Предизвестие
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Името на продажбите на нови Лице
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервиран Количество за производство
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Покажи нулеви стойности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315,Setup a simple website for my organization,Setup прост сайт за моята организация
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Default Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат Без Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Амортизацията Дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Данъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта"
DocType: Issue,Support Team,Support Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
DocType: Fee Structure,FS.,FS.
DocType: Batch,Batch,Партида
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21,Balance,Баланс
DocType: Room,Seating Capacity,Седалки капацитет
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитно известие
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По фондова мерна единица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Не е изтекъл
DocType: Student Log,Achievement,постижение
DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо Debit
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране Завършил Стоки Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Продажбите Person
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS параметър
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Бюджет и Cost Center
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Полугодишна
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Subscriber
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности."
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Общо Advance
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +22,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количество Разлика
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +268,Processing Payroll,Обработка на заплати
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Курсове
DocType: GL Entry,Credit Amount,Credit Сума
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +161,Set as Lost,Задай като Загубени
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Общо Billable Часа
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Кредитните Days въз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
DocType: Student,Nationality,националност
,Items To Be Requested,Предмети трябва да бъдат поискани
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Вземи Last Покупка Курсове
DocType: Company,Company Info,Информация за фирмата
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1009,Select or add new customer,Изберете или да добавите нов клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Debit Акаунт
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата
DocType: Attendance,Employee Name,Служител Име
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rounded Общо (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Покупка Чести
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209,Supplier Quotation {0} created,Доставчик цитата {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +87,End Year cannot be before Start Year,Край година не може да бъде преди Start Година
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Employee Benefits,Доходи на наети лица
DocType: Sales Invoice,Is POS,Дали POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведен Количество
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +230,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, повдигнати на клиентите."
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Project
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +517,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Разписание
DocType: Account,Parent Account,Родител Акаунт
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3
,Hub,Главина
DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1087,Price List not found or disabled,Ценова листа не е намерен или инвалиди
DocType: Expense Claim,Approved,Одобрен
DocType: Pricing Rule,Price,Цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +250,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана."
DocType: Guardian,Guardian,пазач
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
DocType: Employee,Education,Образование
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Задаване на име на кампания
DocType: Employee,Current Address Is,Current адрес е
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
DocType: Address,Office,Офис
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +276,Please select Employee Record first.,Моля изберете Record Employee първия.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за промяна сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +206,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account"
DocType: Account,Stock,Наличност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +967,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
DocType: Employee,Current Address,Настоящ Адрес
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
DocType: Assessment,Assessment Group,Група за оценка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309,Batch Inventory,Batch Инвентаризация
DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и Margin
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Поръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии"
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Количество
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaction Дата
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планиран Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Общо Tax
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведен Количество) е задължително
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Target Warehouse
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Общо (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +94,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Покупка получено съобщение
DocType: BOM,Scrap Items,скрап артикули
DocType: Production Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материали доставени към тази Поръчка за Продажба
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Запишете движение т.
DocType: Training Event Employee,Withdrawn,оттеглен
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Настройки Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin%
DocType: BOM,With Operations,С Operations
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Е съществуваща Асет
,Monthly Salary Register,Месечна заплата Регистрация
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На предишния ред Сума
DocType: Student,Home Address,Домашен адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Прехвърляне на активи
DocType: POS Profile,POS Profile,POS профил
DocType: Training Event,Event Name,Име на събитието
apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33,Admission,Допускане
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Прием за {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
DocType: Asset,Asset Category,Asset Категория
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Купувач
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статични параметри
DocType: Assessment,Room,Стая
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Авансово изплатени суми
DocType: Item,Item Tax,Позиция Tax
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +752,Material to Supplier,Материал на доставчик
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +173,Excise Invoice,Акцизите Invoice
DocType: Expense Claim,Employees Email Address,Служители Email Address
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Маркирана Присъствие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Текущи задължения
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278,Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти
DocType: Program,Program Name,програма Наименование
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете данък или такса за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,"Студентски групи, създадени."
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling Tool
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Credit Card,Кредитна Карта
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174,Default settings for stock transactions.,Настройките по подразбиране за борсови сделки.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следващата дата
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Моля, въведете данъци и такси"
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка Корабно
DocType: Training Event,Attendees,Присъстващите
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Срок Крайна дата
DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавач Име
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Данъци и такси, удържани (Company валути)"
DocType: Item Group,General Settings,Основни настройки
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вие трябва да спаси формата, преди да продължите"
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числови стойности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Attach Logo,Прикрепете Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Комисията Курсове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261,Make Variant,Направи Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Заявленията за отпуск блок на отдел.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от Receive, Pay и вътрешен трансфер"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Analytics,анализ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Количката е празна
DocType: Vehicle,Model,Модел
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Допусне производство на празници
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Клиента поръчка Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Capital Stock,Капитал
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тегло Детайли
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Плащане Портал Акаунт
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
DocType: Company,Existing Company,Съществуващите Company
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и Bill
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Специални продукти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Designer,Дизайнер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Terms and Conditions Template,Условия Template
DocType: Serial No,Delivery Details,Детайли за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
DocType: Program,Program Code,програмен код
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Условия за ползване Помощ
,Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация
DocType: Batch,Expiry Date,Срок На Годност
,Supplier Addresses and Contacts,Доставчик Адреси и контакти
,accounts-browser,сметки-браузър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Майстор Project.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +196,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира &quot;квота&quot; в Сток Settings или елемента."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435, (Half Day),(Половин ден)
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитните Days
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Направи Student Batch
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Дали Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +725,Get Items from BOM,Получават от BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Време за Days
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
,Stock Summary,фондова Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Трансфер актив от един склад в друг
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Бил на материали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Дата
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Company валути)
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува
DocType: Account,Cash,Пари в брой
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография на уебсайт и други публикации.