2017-07-25 11:46:16 +05:30

482 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
15DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
16DocType: Sales PartnerDealerDiler
17DocType: EmployeeRentedWynajęty
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
38DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Zgłoszony
48DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
50Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
52DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
53DocType: SMS ParameterParameterParametr
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
57Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftPrzekaz bankowy
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
61DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityIlość
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Konta tabeli nie może być puste.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
66DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
67DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceFaktura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
80DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
85DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListWybierz Cennik
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
90DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantKsięgowy
92DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
93DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:tworzone harmonogramy zajęć:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
98DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
99DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedZwiązane z
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
105DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
106DocType: BOMOperationsDziałania
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308Kgkg
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
115DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
119DocType: EmployeeMarriedŻonaty / Zamężna
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromPobierz zawartość z
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
125DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczny Dystrybucja ** pomaga rozprowadzić Budget / target całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w firmie.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundNie znaleziono przedmiotów
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
135DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
137DocType: AccountCredit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRaporty seryjne
141DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
146DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMWybierz BOM
153DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
156DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
158DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOtwarcie
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
162DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto płaci tylko
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
165DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
167DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
168DocType: Academic TermSchoolsSzkoły
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
173DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
175DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
176DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Dziennik aktywności:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
187DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableKonsumpcyjny
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
192DocType: Training Result EmployeeGradeStopień
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
194DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
205DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobus szkolny
206DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
220DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
221DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionWykonanie
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
230DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
235DocType: CustomerIndividualIndywidualny
236DocType: InterestAcademics UserStudenci
237DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
238DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
239apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
240DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
241DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
242apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
243DocType: GuardianStudentsstudenci
244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
247DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
248DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueBrak Wartości
250DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
251DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
252Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
253apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
254apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
255DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockNiewystarczający zapas
257DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
258DocType: Email DigestNew Sales Orders
259DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
260DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
261DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
262DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
264DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
265apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
266DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
267DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
268DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
270DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
271DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
272DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
274apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
275DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
276DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
279Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
282DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
283DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
284apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
285DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
286apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemDodaj Przedmiot
287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameNazwa kontaktu
288DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
289DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
290DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
291DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
292DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearUrlopy na Rok
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
301apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
302DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309LitreLitr
304DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
305DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesOperacje bankowe
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualRoczny
310DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
311DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
312DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
313DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
314DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
316DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany przy potwierdzeniu.
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperProgramista
318DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
319DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
320DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
321Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
322DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
323DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
324DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
325TerretoryObszar
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestZamówienie produktu
328DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
329DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
331DocType: EmployeeRelationRelacja
332DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
333DocType: Student GuardianMotherMama
334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
335DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
336DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
337DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
338DocType: LeadSuggestionsSugestie
339DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
341DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
342DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
343DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
344DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
346DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
348DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
349apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
350DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
351DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
352DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
353DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnSamouczek
355DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
357DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
360DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
362DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
363DocType: VehicleFleet ManagerMenadżer floty
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordNiepoprawne hasło
366DocType: ItemVariant OfWariant
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
368DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
369DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
372DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
373DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
375DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
376DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteDowód dostawy
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
387DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
388DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
392DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
395apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
397DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
399apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
401apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueProszę wpisz wartości w pola "Powtórz w dni miesiąca"
402DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
403DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
405DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemWybierz produkt
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
409apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
412DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
413DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
414apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
416DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
420Finished GoodsUkończone dobra
421DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
422DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
423DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
424apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
427apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsDodaj produkty
428DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
429DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
430DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
432DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
435apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
437DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
438DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
439DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
440DocType: AssetItem NameNazwa pozycji
441DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
442DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
443DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
444DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
445DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
446DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
449apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
450Purchase RegisterRejestracja Zakupu
451DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
452DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
453DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
455DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
456DocType: Student LogMedicalMedyczny
457apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
458apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
459apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
460DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
462apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
463DocType: EmployeeSinglePojedynczy
464DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
465DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
466DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
468DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
470DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
471DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
472DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
475DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
476apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
477DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
478DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
479DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
480DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
481DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitBrak Zysków
484DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
485DocType: LeadChannel Partner
486DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
488apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
489DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
492DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
493DocType: SMS LogSent OnWysłano w
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
495DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
496DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
498DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
499DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
500DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
501DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
502DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
503DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
504apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
506apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
507DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
508DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
509DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
510DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
511apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
512DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
513DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
517DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
520DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
521DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
522DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
523DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
525DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
526DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
528DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
529DocType: Training EventWorkshopWarsztat
530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
537DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyProszę wybrać firmę
539DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
540DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
543DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
546DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
547DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
549Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
550DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
551apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
552apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
553DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
554DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
556DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
557DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
559DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
560DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
563DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
564DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
565DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
566DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
568DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
569DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
571DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
572DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
573DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
576apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMove Item
577DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
578DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
579DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
580DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
581apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
584DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
585apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
586DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
587DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
588DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
589DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
593apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
597DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
598Lead IdID Tropu
599DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
600DocType: Training EventCourseKurs
601DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
602apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
604DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
605DocType: C-FormIVIV
606apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dostarczone: {0}
607DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
608DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
609DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
610DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
611apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
612DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnZwrot sprzedaży
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
615Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
616DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
617DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
618apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
619DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
621DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
622DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
625apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
628DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
629DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
630DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
631DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
632DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
633DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
635DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
636apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseDodaj do Knowledge Base
638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingPisanie Wniosku
639DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
641DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
642apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Masters
643DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
645apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Tracking
646DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
647DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
648DocType: Packing Slip ItemDN Detail
649DocType: Training EventConferenceKonferencja
650DocType: TimesheetBilledRozliczony
651DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
653apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
654apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
655DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
656DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
657DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
658DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
660DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
662DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
663DocType: Project TaskWeightWaga
664DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
665apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
666DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
669DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
670DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
671DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
675DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
676apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerMenager
678DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
679apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
680DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
681apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
682DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
683DocType: Installation NoteIN-W-
684DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
685DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
686DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Grafiku stworzył:
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
689apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollZapisać
690DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
691DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
692DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
693DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
695DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
696DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
697DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
698apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
699DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
700DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
701DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
702apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
704DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
705apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
707DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
709DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
711apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
712GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
713DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
714DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
715DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
716DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishkoniec
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBaza
719DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
720DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
721DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
722DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
723DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
724DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
725DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
726DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
727DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
728DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
729DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
730DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
731DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
732DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
733DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
735DocType: InterestInterestZainteresowanie
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
737DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
739DocType: AccountAccountsKsięgowość
740DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
743DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
744apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} została wprowadzona wielokrotnie
747DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
748DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
749Absent Student ReportNieobecny Raport Student
750DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
751DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.Pozycja ma warianty.
753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
754DocType: BinStock ValueWartość zapasów
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
756apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTyp drzewa
757DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
758DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
759DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
760DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
761apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
763DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
764DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
766DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
768apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Towary/Produkty odebrane od dostawców.
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valuew polu Wartość
770DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
771DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
772ReservedZarezerwowany
773DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
774DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
777DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
778DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from Lead
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
781DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
782Sales Person Target Variance Item Group-Wise
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
784DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
785DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
786DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
787apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
790apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
792DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
793apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
795DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
797DocType: Warranty ClaimCI-CI
798apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
799DocType: EmployeeA+A +
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
802DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
803DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
804apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetBądź grafiku
806DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
807DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
808DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
809DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
811DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
812DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
814DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
817apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
819DocType: AccountLiabilityZobowiązania
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
821DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
822apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedCennik nie wybrany
823DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
824DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionBrak uprawnień
827DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
829apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
830DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308NosNumery
832DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
833DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
834apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
836DocType: Supplier QuotationStoppedZatrzymany
837DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
838apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
840DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
841apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
842DocType: WarehouseTree Detailsdrzewo Szczegóły
843DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
844Support Analytics
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
846DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
847DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: MPK {2} nie należy do Spółki {3}
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} {2} Konto nie może być grupą
850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
852apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
853DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
854DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
856DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form records
858apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
859DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
861apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
862Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
863DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
864DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
865DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
867DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
869DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
870DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseMagazyn docelowy
872apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
873DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
874DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
875DocType: Stock EntrySTE-STEMI
876DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
877apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsWszystkie grupy produktów
878DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
881DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
882apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
883DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
884DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
885apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
886apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
887DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
891DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
892DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
893DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
894Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
895DocType: Process PayrollBimonthlyDwumiesięczny
896DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentBadania i rozwój
898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
899DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
900DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
901DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
902DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
903DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
905DocType: Sales TeamIncentives
906DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
907DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
908apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Szacowanie osiągów
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
910apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
911DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
912apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
913apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
914DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
916DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
917DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
918DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
919Available QtyDostępne szt
920DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
921DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
922DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
923DocType: Serial NoIncoming Rate
924DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
925apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
926DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
927DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
928DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
929DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
930DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
931DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
932DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
934Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsZgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
939DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
942DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
943apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
944apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
946DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
948DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
950DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
951apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueWartość bilansu
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
953apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
954DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
955apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
956DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
957DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
959DocType: Fee StructureComponentsskładniki
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
961DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
963DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
964DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
967DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
968DocType: LeadLEAD-LEAD-
969DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
970DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
971apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandMarka
972DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
973DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
974DocType: AssetPurchase InvoiceFaktura zakupu
975DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
977DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
978apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
979DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
980LeaderBoardLeaderboard
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
982DocType: Payment RequestPaidZapłacono
983DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
984DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
985DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
986DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
987DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
988DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
992DocType: Job OpeningPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dostawy do klientów.
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
995DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
997DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
998DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1000Company NameNazwa firmy
1001DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1002apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1003DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1005DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1006DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1007DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1011DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1012DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MeterMetr
1017DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1018DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1019DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1021DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1023DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBiały
1026DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1028DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1029DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1030DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Stwórz
1032DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1033DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1035apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1036apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1037DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1038apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1040DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1041DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1042DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1043apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CoursePlan zajęć
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOpcje magazynu
1045DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Ilość dla {0}
1048DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1049apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1050DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1051DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1052DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1053DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1054DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1055DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1056apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1058DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1060DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountZniżka (rabat)
1063DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1064DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1065DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1066DocType: WorkstationWagesZarobki
1067DocType: ProjectInternalWewnętrzny
1068DocType: TaskUrgentPilne
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1070apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1071DocType: ItemManufacturerProducent
1072DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1073DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1074DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1075DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountKwota sprzedaży
1077DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1079DocType: Serial NoCreation Document No
1080DocType: IssueIssueZdarzenie
1081DocType: AssetScrappedzłomowany
1082apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
1083DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1085apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1086apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1087DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1088DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1089Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1091DocType: EmployeeA-ZA-
1092DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1094apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1095DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1096DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1097DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodeKod pocztowy
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1100DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1102DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} wyników
1104DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1105DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1106DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1107DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1108DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1110DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1111apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1113apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1114DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1115DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1116DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSprzedawca, który będzie kontaktował się z klientem w przyszłości
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1119apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsWszystkie LM
1121DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
1122DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1123apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1124DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1125DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1126DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1127DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1128apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać dodane
1130apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1131DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1133DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1134DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1135apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1137DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1138DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1139DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1142Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1144DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1146DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1147DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1149apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1150DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1151DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1153Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1154DocType: LeadConsultantKonsultant
1155DocType: Salary SlipEarningsDochody
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1157apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1158GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1159DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestBrak żądań
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementZarząd
1164DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1165DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1166DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1167DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1169DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1170DocType: ItemUOMsJednostki miary
1171apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1174DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1176DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1177DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1178apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1179DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1182DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSprzedawca otrzyma w tym dniu przypomnienie, aby skontaktować się z klientem
1183apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1185DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1186DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1187DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1189apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1190Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1191DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1192DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1195DocType: HolidayHolidayŚwięto
1196DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1197DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1198DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1199DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1201DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1203apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1204DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1205DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1206DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1207DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1209apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1210Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1213DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstWybierz prefix
1215DocType: EmployeeO-O-
1216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchBadania
1217DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1218apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1219DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1222DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldReszta świata
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1228Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1229DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1230apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1232apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1233DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1235DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1236DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1237DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1238DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1239DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1240DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1241DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1242DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1243DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1244DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1245DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1246DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1247Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1250Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1253apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1254DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1255DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1256DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to do
1259DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1263DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallMały
1269DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1271DocType: Project% Completed% ukończonych
1272Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1273apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1274DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1275DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1276DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1277apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1278DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractKontrakt
1280DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataSync Master Data
1286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1287DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1289DocType: Student ApplicantAPAP
1290DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1292DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1293DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1294DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1295DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1296DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1298DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1299DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1300DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1301DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1302DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1303DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1307apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Item
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1311DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1312DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1313apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1314DocType: Appraisal GoalGoalCel
1315DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1316Team UpdatesAktualizacje zespół
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierDla dostawcy
1318DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1319DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1321apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1322apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1324DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1327DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1328DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1329apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1330DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryZapis księgowy
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1332DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1333DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1334DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1337DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1338DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1339DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1340DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1341DocType: Sales PartnerAgentAgent
1342DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1343DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1344DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1345DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1346DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareSprzęt komputerowy
1348DocType: Sales OrderRecurring UptoCyklicznie upto
1349DocType: AttendanceHR Manager
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyWybierz firmę
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege Leave
1352DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1355DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1356DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1357DocType: Salary ComponentEarningDochód
1358DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1359BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1360DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1363apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1364apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodŻywność
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1366DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1367apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMark Attendence
1368apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentZapis uczeń
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1372DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1373Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1376DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1377DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1378DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1379DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1380DocType: EmployeeEMP/EMP /
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1382DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1384DocType: Activity CostProjectsProjekty
1385DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1387DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1388DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1390DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1391apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1392DocType: POS ProfileCampaignKampania
1393DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1395DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1396apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1397DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1398DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1399DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1400DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1401DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1403DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1405DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1408apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1409DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountKwota zakupu
1413DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Kont
1415DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1418DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1419DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1420DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1421DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1422Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1423DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1425DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1426DocType: AppraisalGoalsCele
1427DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1428Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1429DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1430DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1431DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1432Batch-Wise Balance History
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1434DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeUczeń
1436DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1438DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1440DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1441DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1443DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1444DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1445apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1446DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemKupujemy ten przedmiot/usługę
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1449DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1451DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} {2} konto jest nieaktywne
1453apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1454DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1455DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1456DocType: Course ScheduleSHSH
1457DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub AssembliesKomponenty
1459DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1460DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1461DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1462DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipList przewozowy
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1466apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import nie powiódł się!
1468apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1469DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalityk
1471DocType: ItemInventoryInwentarz
1472DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1473DocType: Quality InspectionQI-QI-
1474DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1475apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1476DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1477DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1478DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRząd
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1481apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNazwa Instytutu
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsWarianty artykuł
1484DocType: CompanyServicesUsługi
1485DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1486DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1488DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1489apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1490DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1493apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1494DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1495DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1496DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1497DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1501DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1503DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1504DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1505apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1506DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1507DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1509apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsTworzenie Leads
1510DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1511DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1513DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1514DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1515DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1517Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1518DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1519DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1520DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1522DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1523DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1524DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1526DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1528DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1529DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1530apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1531DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1532DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1533DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1534DocType: Expense ClaimEXPEXP
1535apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.
1536apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1537DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1538DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1539DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxPudło
1542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible SupplierDostawca możliwe
1543DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1545DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1546DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1547DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1548DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1550apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1551DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli roczny budżet Przekroczono
1552apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1553DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1555DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1557Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1558Lead NameNazwa Tropu
1559POSPOS
1560DocType: C-FormIIIIII
1561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1566DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1568DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1569DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1570DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Zwrot wydatków
1572apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1574DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1575apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1577DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1578DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1579Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1580DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1583apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1584apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationDodać Oferta
1585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1586DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1589DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1590DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1592DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemSzukaj przedmiotu
1594apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1596DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedZakończone
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1601apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1605DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1606DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1607DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1611DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1613DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokument referencyjny
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1615DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1616DocType: Sales OrderFinal Delivery DateOstateczny termin dostawy
1617DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1618DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1620DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1621apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1622apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% rozliczono
1623apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1624DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1625apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1626DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1627apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectOdrzucać
1628DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1629DocType: BOM ItemBOM Item
1630DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1633DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1635DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectZebrać
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1639DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1642DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1643apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1644Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1649DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1650DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
1651apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1652apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1654DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1658apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1659apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1660Lead DetailsDane Tropu
1661DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1662DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1663DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1664DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1666DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1668DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1669DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
1670DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1671apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1672DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total'&#39;Całkowity&#39;
1674DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1675DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1677apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
1678DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
1679DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
1680DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1681DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1682DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1683DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentSpełnienie
1687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1689Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1691DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
1693DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1694DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1695apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1696DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
1697Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
1698DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1699DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1702DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1703DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1704DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
1705DocType: VehicleDoorsdrzwi
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1707DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
1708DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
1709DocType: Packing SlipPS-PS
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: MPK jest wymagane dla &quot;zysków i strat&quot; konta {2}. Proszę ustawić domyślny centrum kosztów dla firmy.
1711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
1713DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1715DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1716DocType: HomepageProductsProdukty
1717DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
1718DocType: EmployeeAB+AB +
1719DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1720DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1723DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1724DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressPowiadomienie adres e-mail
1725Item-wise Sales Register
1726DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
1727DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineOffline
1729DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
1731DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1732DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
1733apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
1734DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1736DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
1737DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1738DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1739DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1740apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainGłówny
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantWariant
1743DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1744DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1746DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
1747apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1748DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
1749DocType: ItemVariantsWarianty
1750apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
1751DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1753DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1754DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1755DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1756DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1757DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
1758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1759apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1760DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1761DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
1762DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1763DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1764apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1765apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1767apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalswyceny
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1769DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Podaj
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
1773DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
1774DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1775DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
1776DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1778DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentPłatność
1781apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
1782apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersZarządzanie zamówień
1783DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
1785DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
1786DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
1787DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
1791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
1792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1793DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1794DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1795DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1796apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1797DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateWspółpracownik
1800DocType: CompanySales TargetCel sprzedażowy
1801DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New CartNowy Koszyk
1803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
1804DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1805DocType: VehicleWheelsKoła
1806DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
1807DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
1808DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1809DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1810DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
1811DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
1813DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1816Sales Invoice Trends
1817DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1820DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1821DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1822apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
1823DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
1825DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1826DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1829DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
1830DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1831DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1832DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1833DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1834apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
1835DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1838DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1839DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1840apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
1841DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1842DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
1843DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę skonfigurować serie numeracyjne dla uczestnictwa w programie Setup&gt; Numbering Series
1845DocType: BudgetBudgetBudżet
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1848apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1849DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
1851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5
1852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1854DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
1855DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
1858DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1859Amount to DeliverKwota do Deliver
1860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceProdukt lub usługa
1861apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
1862DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
1863DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} utworzone
1866DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1867Serial No StatusStatus nr seryjnego
1868DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
1869Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
1870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
1872DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
1874DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
1875DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1877DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1881DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1882DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1883DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
1884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1886DocType: AssetSoldSprzedany
1887Item-wise Purchase History
1888apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
1889DocType: AccountFrozenZamrożony
1890Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1891DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Spółka waluty)
1892DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
1893DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1894DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
1898DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
1900DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
1902DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1903DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1904DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
1905DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
1906DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1907DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
1908Qty to OrderIlość do zamówienia
1909DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
1910apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1911DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
1912DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
1913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
1914DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
1915DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1916DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1917DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentDokonać płatności
1919DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1921DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1922apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
1923Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1924Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1925DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
1926DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
1927DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1931DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
1932apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1934apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairPara
1935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
1936DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
1938DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
1940DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1941DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
1943apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
1944DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
1946DocType: AssetPurchase DateData zakupu
1947DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
1949Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1950DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
1952Quotation TrendsTrendy Wyceny
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
1955DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersDodaj klientów
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
1958DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1959DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1960Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
1961DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
1963DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1964DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1965DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
1966DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
1969DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1970Supplier-Wise Sales Analytics
1971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountWprowadź wpłaconej kwoty
1972DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
1973DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
1974DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1975DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1976DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
1977DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1978DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsewidencja czasu pracy
1980DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1981DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1983DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
1984DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
1986DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
1989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSporty
1990DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
1992DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
1993apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308Unitszt.
1994apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1995Customer Acquisition and Loyalty
1996DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1997DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
1998apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
1999DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2002DocType: IssueSupportWsparcie
2003BOM SearchBOM Szukaj
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
2005DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2006apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2007DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2009apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2010DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2012apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2013DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2015DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2016apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2017DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2020DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2022DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationWycena
2027DocType: QuotationQTN-QTN-
2028DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2029Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2031DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2033DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2034DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2036DocType: Student AdmissionEligibilityWybieralność
2037apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2038DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2039DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2040DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2042DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2043DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2044apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2046DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2047DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2048SO Qty
2049DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2050DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2051DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2052apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2053apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2054apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsPrzesyłki
2055DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2056DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2057DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2059DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2060DocType: AssetSupplierDostawca
2061DocType: C-FormQuarterKwartał
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2063DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2065DocType: Payment RequestPRPR
2066DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2068DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2069DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2070DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2071apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2072apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2074DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2075apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2077DocType: Process PayrollFortnightlyDwutygodniowy
2078DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2082DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2083DocType: Student GuardianOthersInni
2084DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2085apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2086DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2087DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod pozycji&gt; Grupa towarów&gt; Marka
2089apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
2093apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2094DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2095DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2096DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2097apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2098apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2099DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2101DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2103DocType: Production OrderIn ProcessW trakcie
2104DocType: Authorization RuleItemwise DiscountPozycja Rabat automatyczny
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Drzewo kont finansowych.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2107DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
2108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
2109DocType: Employee LoanAccount InfoInformacje o koncie
2110DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
2111apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2112apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2113DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountKonto Należności
2116apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
2117DocType: Quotation ItemStock BalanceBilans zapasów
2118apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
2119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2120DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
2121DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
2123DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
2124DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Wynagrodzenie pracownicze
2125DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
2126DocType: Production Order OperationPendingW toku
2127DocType: CourseCourse NameNazwa przedmiotu
2128DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsUrządzenie Biura
2130DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
2131DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
2133DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeNa cały etet
2135DocType: Salary StructureEmployeesPracowników
2136DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
2137DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
2138DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
2139DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2140DocType: StudentGuardiansStrażnicy
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Typ dostawcy
2142DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setCeny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
2144DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość przychodów
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredDebetowane Konto jest wymagane
2146apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamEwidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół
2147apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
2148DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
2149DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
2150DocType: Job ApplicantJob OpeningOtwarcie naboru na stanowisko
2151DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameWybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
2153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Razem Niepłatny: {0}
2155DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Operacja WWW
2156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
2157apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
2159DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
2160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchWyszukiwarka produktów
2161DocType: Timesheet DetailTo TimeDo czasu
2162DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountKredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
2165DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
2168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2169DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2172DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTraining Event urzędnik
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2174DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
2175DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossWymiana Zysk / Strata
2177DocType: OpportunityLost ReasonPowód straty
2178apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNowy adres
2179DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentProszę podać Otrzymanie dokumentu
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2184DocType: ProjectExternalZewnętrzny
2185apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
2186DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
2188DocType: BranchBranchOdddział
2189DocType: GuardianMobile NumberNumer telefonu komórkowego
2190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
2191DocType: CompanyTotal Monthly SalesŁączna miesięczna sprzedaż
2192DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
2193DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
2194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNr seryjny {0} nie znaleziono
2195DocType: Program EnrollmentStudent BatchBatch Student
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentDokonaj Studenta
2197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
2198DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
2199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplikuj teraz
2200apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2201apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2202DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
2203Bank Clearance SummaryRozliczenia bankowe
2204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
2205DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
2206DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktualny Kwota
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBudynki
2208DocType: Fee StructureFee StructureStruktura opłat
2209DocType: Timesheet DetailCosting AmountKwota zestawienia kosztów
2210DocType: Student AdmissionApplication FeeOpłata za zgłoszenie
2211DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipZatwierdź potrącenie z pensji
2212apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
2214DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
2215DocType: SMS LogSender NameNazwa Nadawcy
2216DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
2217DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
2218DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresOprogramowania
2220apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNastępnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
2221DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoWybierz numer partii
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
2224DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET
2225DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
2226DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
2227apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
2228DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
2229DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
2230DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
2231apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako Zamknięty
2232apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
2234DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokazuj slideshow na górze strony
2235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsLM
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresSklepy
2237DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
2239DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
2240apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelPodróż
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBrak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2242DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
2243DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
2244DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2245DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostZaktualizuj Koszt
2247DocType: Item ReorderItem ReorderElement Zamów ponownie
2248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipSlip Pokaż Wynagrodzenie
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialTransfer materiału
2250DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingProszę ustawić cykliczne po zapisaniu
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountWybierz opcję Zmień konto kwotę
2254DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
2255DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
2256DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
2257DocType: Installation NoteInstallation NoteNotka instalacyjna
2258apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesDefiniowanie podatków
2259DocType: TopicTopicTemat
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
2261DocType: Budget AccountBudget Accountbudżet konta
2262DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
2263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
2264DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionStopień Opis
2265DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
2267DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityŚledzenie
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Pasywa
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
2271DocType: AppraisalEmployeePracownik
2272DocType: CompanySales Monthly HistoryHistoria miesięczna sprzedaży
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchWybierz opcję Batch
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
2275DocType: Training EventEnd TimeCzas zakończenia
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
2277DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossOdliczenia płatności lub strata
2278apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
2280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline sprzedaży
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
2282apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane na
2283DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
2284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
2286apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
2288DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodWynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmaceutyczny
2291apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
2292DocType: Selling SettingsSales Order RequiredWymagane Zamówienie Sprzedaży
2293DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredytowane konto (Ma)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersCałość Przewody / Klienci
2295DocType: Employee EducationPost GraduatePodyplomowe
2296DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
2297DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
2298DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
2299apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsMagazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji
2300DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
2301DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
2302DocType: Upload AttendanceAttendance To DateObecność do Daty
2303DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
2304DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountKonto Płatność
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
2307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory Off
2308DocType: Offer LetterAcceptedPrzyjęte
2309apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2310apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2311DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNazwa grupy studentów
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
2313DocType: RoomRoom NumberNumer pokoju
2314apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
2316DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtykieta z zasadami wysyłki i transportu
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum użytkowników
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę.
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
2321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
2322DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
2323DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
2326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Zamówienia produktów.
2327DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Oddzielne zamówienie produkcji będzie tworzone dla każdej ukończonej, dobrej rzeczy
2328apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
2329Minutes to First Response for IssuesMinutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
2330DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Warunki1
2331apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu.
2332DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
2333apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleZapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji
2334apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
2335DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
2337DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
2338DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
2339DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
2340DocType: BOMShow OperationsPokaż Operations
2341Minutes to First Response for OpportunityMinutes to pierwsza odpowiedź na szansy
2342apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentRazem Nieobecny
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
2344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureJednostka miary
2345DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
2346DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
2347DocType: Supplier QuotationOpportunityOferta
2348Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
2349DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
2350DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
2351DocType: Payment EntryDeductions or LossOdliczenia lub strata
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} jest zamknięty
2353DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
2354DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsDrzewo Zestawienia materiałów
2356DocType: StudentJoining DateData Dołączenia
2357Employees working on a holidayPracownicy zatrudnieni na wakacje
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMark Present
2359DocType: Project% Complete MethodKompletna Metoda%
2360apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
2361DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
2362DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Koszty operacyjne (Spółka waluty)
2363DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2364DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
2365DocType: Stock EntryPurposeCel
2366DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsUstawienia Amortyzacja środka trwałego
2367DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
2368DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
2369DocType: Production OrderManufacture against Material RequestWytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
2370DocType: Item ReorderRequest forWniosek o
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza
2372DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
2373DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
2374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsUrlopu bezpłatnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapisów Leave aplikacji
2375DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
2377apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesProszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
2378DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto blisko Szansa po 15 dniach
2379apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearkoniec roku
2380apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2381apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
2383DocType: Delivery NoteDN-DN-
2384DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
2386DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
2387DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
2388apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextTa przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
2390DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
2391DocType: HomepageHomepageStrona główna
2392DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
2393apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Utworzono Records Fee - {0}
2394DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountKonto Aktywów Kategoria
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
2397DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
2398apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNastępnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
2399DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
2400DocType: AssetManualpodręcznik
2401DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountKonto Wynagrodzenie Komponent
2402DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
2403apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
2404DocType: Lead SourceSource NameŹródło Nazwa
2405DocType: Journal EntryCredit Note
2406DocType: Warranty ClaimService AddressAdres usługi
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeble i wyposażenie
2408DocType: ItemManufactureProdukcja
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
2410DocType: Student ApplicantApplication DateData złożenia wniosku
2411DocType: Salary DetailAmount based on formulaKwota wg wzoru
2412DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
2413DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentioned
2415apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdukcja
2416DocType: GuardianOccupationZawód
2417apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateWiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
2418apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2419DocType: Sales InvoiceThis DocumentTen dokument
2420DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
2421DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultWynik treningowe
2423DocType: Purchase InvoiceIs PaidZapłacone
2424DocType: Salary StructureTotal EarningCałkowita kwota zarobku
2425DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedCzas doręczenia materiałów
2426DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Szef oddziału Organizacji
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or lub
2429DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueZgłoś problem
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Ponad
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherWiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
2434DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2435DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Wynagrodzenie podstawie grafiku
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdŻaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
2437DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2438apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd.
2439DocType: Payment EntryPayment TypeTyp płatności
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2442DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2443DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2444DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCzek / Reference Data
2445DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesŁączna kwota podatków i opłat
2446DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2447DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPłatność
2448DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2449sales-browsersprzedaży przeglądarkami
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerRejestr
2451DocType: Target DetailTarget AmountKwota docelowa
2452DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2453DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2456DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsZastąp rzecz ? BOM we wszystkich BOM
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedOtrzymanie dokumentu należy składać
2459DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2460DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNr seryjny / partia
2461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNie Płatny i nie Dostarczany
2462DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2463DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2464DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET
2465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsBrak karty czasu
2466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
2467apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2468To ProduceDo produkcji
2469apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLista płac
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2471apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserDokonaj użytkownika
2472DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
2473DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2474apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2475apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2476DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearZaległość
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodKwota amortyzacji w okresie
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateSzablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
2481DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2482DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyKwota w walucie klienta
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryDostarczanie
2484DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2485DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionPatrz "Oceń Materiały w oparciu o" w sekcji Kalkulacji kosztów
2486apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPoprzedni
2487DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2488apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsPartie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów
2489DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountŁączna kwota przyznanego wsparcia
2490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryUstaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
2491DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLocalStorage jest pełna, nie oszczędzać
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRef
2496DocType: BudgetCost CenterCentrum kosztów
2497apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2498DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2499DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2500DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsUkryj NIP Klienta z transakcji sprzedaży
The file is too large to be shown. View Raw