Frappe PR Bot 7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30

799 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Да ли је основних средстава&quot; не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening'&#39;Отварање&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&#39;Да Предмет бр&#39; не може бити мањи од &#39;Од Предмет бр&#39;
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total'&#39;Укупно&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Ажурирање Сток &quot;не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&#39;Ажурирање Сток &quot;не може да се провери за фиксну продаје имовине
16) for {0}) за {0}
171 exact match.1 тачно подударање.
1890-Above90-Изнад
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
20A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
22A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
23A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
24A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
25A {0} exists between {1} and {2} (А {0} постоји између {1} и {2} (
26A4А4
27API EndpointЕндпоинт АПИ
28API KeyАПИ кључ
29Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
30Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
32Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
33About the CompanyО компанији
34About your companyО вашој компанији
35AboveГоре
36AbsentОдсутан
37Academic Termakademski Рок
38Academic Term: Академски термин:
39Academic YearАкадемска година
40Academic Year: Академска година:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
42Access TokenПриступ токен
43Accessable ValueДоступна вредност
44AccountРачун
45Account NumberБрој рачуна
46Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
47Account Pay OnlyРачун плаћате само
48Account TypeТип налога
49Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
54Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
55Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
56Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
58Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
60Account {0} does not existСчет {0} не существует
61Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
64Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
65Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
73Accountantрачуновођа
74AccountingРачуноводство
75Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
76Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
78Accounting LedgerКњиговодство Леџер
79Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
80AccountsРачуни
81Accounts ManagerРачуни менаџер
82Accounts PayableОбавезе према добављачима
83Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
84Accounts ReceivableПотраживања
85Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
86Accounts UserКорисничке налоге
87Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Обавештење о дневном обрачуну за плате од {0} до {1}
89Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
90Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
91Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
92Accumulated Monthlyкартон Месечно
93Accumulated ValuesАкумулиране вредности
94Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
95Achieved ({})Постићи ({})
96ActionАкција
97Action InitialisedАкција је покренута
98ActionsАкције
99ActiveАктиван
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
101Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
102Activity TypeАктивност Тип
103Actual CostСтварна цена
104Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
105Actual QtyСтварна Кол
106Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
109Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
111AddДодати
112Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
113Add CommentДодај коментар
114Add CustomersДодај Купци
115Add EmployeesДодај Запослени
116Add ItemДодајте ставку
117Add ItemsДодај артикле
118Add LeadsАдд Леадс
119Add Multiple TasksДодајте више задатака
120Add RowДодај ред
121Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
122Add Serial NoДодај сериал но
123Add StudentsДодај Студенти
124Add SuppliersДодајте добављаче
125Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
126Add TimesheetsДодај тимесхеетс
127Add TimeslotsДодај Тимеслотс
128Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
129Add a new addressДодај нову адресу
130Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
131Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
132Add notesДодајте белешке
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
134Add to DetailsДодај у Детаљи
135Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
136AddedДодато
137Added to detailsДодато у детаље
138Added {0} usersДодато је {0} корисника
139Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
140AddressАдреса
141Address Line 2Аддресс Лине 2
142Address NameАдреса Име
143Address TitleАдреса Наслов
144Address TypeВрста адресе
145Administrative Expensesадминистративные затраты
146Administrative OfficerАдминистративни службеник
147AdministratorАдминистратор
148Admissionулаз
149Admission and EnrollmentУпис и упис
150Admissions for {0}Пријемни за {0}
151AdmitПризнајем
152AdmittedПризнао
153Advance AmountУнапред Износ
154Advance PaymentsАдванце Плаћања
155Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
157AdvertisingОглашавање
158Aerospaceваздушно-космички простор
159AgainstПротив
160Against AccountПротив налога
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
164Against VoucherПротив ваучер
165Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
166AgeСтарост
167Age (Days)Старост (Дани)
168Ageing Based OnСтарење Басед Он
169Ageing Range 1Старење Опсег 1
170Ageing Range 2Старење Опсег 2
171Ageing Range 3Старење Опсег 3
172AgricultureПољопривреда
173Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
174AirlineВаздушна линија
175All AccountsСви рачуни
176All Addresses.Све адресе.
177All Assessment GroupsСве процене Групе
178All BOMssve БОМ
179All Contacts.Сви контакти.
180All Customer GroupsВсе Группы клиентов
181All DayЦелодневни
182All DepartmentsСви одјели
183All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
184All Item GroupsВсе Группы товаров
185All JobsСви послови
186All ProductsСви производи
187All Products or Services.Сви производи или услуге.
188All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
189All Supplier GroupsСве групе добављача
190All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
191All TerritoriesВсе территории
192All Warehousessve складишта
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
194All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
195All other ITCСви остали ИТЦ
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
197Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
198Allocated AmountДодијељени износ
199Allocated LeavesРаспоређене листе
200Allocating leaves...Расподјела листова ...
201Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
203Alternate ItemАлтернативна јединица
204Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
205Amended FromИзмењена од
206AmountИзнос
207Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
208Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
209Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
210Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
211Amount to BillИзнос на Предлог закона
212Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
216AmtАмт
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
219An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
221Analystаналитичар
222Analyticsаналитика
223Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
224Annual SalaryГодишња плата
225AnonymousАнонимно
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
229AntibioticАнтибиотик
230Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
231Applicable ForПрименимо для
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
233Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
235ApplicantПодносилац захтева
236Applicant TypeТип подносиоца захтева
237Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
238Application period cannot be across two allocation recordsПериод примене не може бити преко две евиденције алокације
239Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
240Appliedпримењен
241Apply NowПријавите се
242Appointment ConfirmationПотврда о именовању
243Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
244Appointment TypeТип именовања
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
246Appointments and EncountersИменовања и сусрети
247Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
249ApprenticeШегрт
250Approval StatusСтатус одобравања
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
252Approveодобрити
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
257ArrearЗаостатак
258As ExaminerКао испитивач
259As On DateКао и на датум
260As SupervisorКао супервизор
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
262As per section 17(5)Према члану 17 (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsПрема вашој додељеној структури зарада не можете се пријавити за накнаде
264AssessmentПроцена
265Assessment CriteriaКритеријум за процену
266Assessment GroupСтудијске групе
267Assessment Group: Процена група:
268Assessment PlanПроцена план
269Assessment Plan NameНазив плана процене
270Assessment ReportИзвештај процене
271Assessment ReportsИзвештаји о процени
272Assessment ResultПроцена резултата
273Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
274Assetпреимућство
275Asset Categoryсредство Категорија
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
277Asset MaintenanceОдржавање имовине
278Asset Movementсредство покрет
279Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
280Asset NameНазив дела
281Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
282Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
287Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
288AssetsСредства
289AssignДоделити
290Assign Salary StructureДодели структуру плата
291Assign ToДодели
292Assign to EmployeesДоделите запосленима
293Assigning Structures...Додела структура ...
294Associateпомоћник
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
298Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
299Attach LogoПрикрепите логотип
300AttachmentПрилог
301AttachmentsПрилози
302AttendanceПохађање
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
304Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
305Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
306Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayПрисуство за запосленог {0} је већ означена за овај дан
308Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Присуство није послато за {0} јер је то празник.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
311Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
313Authorаутор
314Authorized SignatoryОвлашћени потписник
315Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
316Auto RepeatАуто Репеат
317Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
318Automotiveаутомобилски
319AvailableДоступно
320Available LeavesРасположиве листе
321Available QtyДоступно ком
322Available SellingДоступна продаја
323Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
324Available slotsДоступни слотови
325Available {0}Доступно {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
327Average AgeПросек година
328Average RateПросечна стопа
329Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
330Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
331Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
332Avg. Selling RateПро. Продајни
333BOMБОМ
334BOM BrowserБОМ Бровсер
335BOM NoБОМ Нема
336BOM RateБОМ курс
337BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
339BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
340BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
341BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
342BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
343BalanceБаланс
344Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
345Balance ({0})Баланс ({0})
346Balance QtyСтање Кол
347Balance Sheetбаланс
348Balance ValueБиланс Вредност
349Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
350Bankбанка
351Bank AccountБанковни рачун
352Bank AccountsБанковни рачуни
353Bank DraftБанка Нацрт
354Bank EntriesБанк unosi
355Bank NameИме банке
356Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
357Bank ReconciliationБанка помирење
358Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
359Bank StatementИзвод из банке
360Bank Statement SettingsПоставке банке
361Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
362Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
364BankingБанкарство
365Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
366Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
368Baseбаза
369Base URLБаза УРЛ
370Based OnНа Дана
371Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
372Basicосновной
373BatchСерија
374Batch EntriesБатцх Ентриес
375Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
376Batch InventoryСерија Инвентар
377Batch Nameбатцх Име
378Batch NoГрупно Нема
379Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
382Batch: Батцх:
383BatchesПакети
384Become a SellerПостаните продавац
385Beginnerпочетник
386Billрачун
387Bill DateБил Датум
388Bill NoБил Нема
389Bill of MaterialsСаставница
390Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
391Billable HoursСати на наплату
392BilledИзграђена
393Billed AmountИзграђена Износ
394BillingОбрачун
395Billing AddressАдреса за наплату
396Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
397Billing AmountОбрачун Износ
398Billing StatusОбрачун статус
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
400Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
401Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
402Biotechnologyбиотехнологија
403Birthday ReminderРођендански подсетник
404BlackЦрн
405Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
406Block InvoiceБлок фактура
407BomsБОМ
408Bonus Payment Date cannot be a past dateДатум плаћања бонуса не може бити прошњи датум
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
410Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
411BranchФилијала
412Broadcastingрадиодифузија
413Brokerageпосредништво
414Browse BOMБровсе БОМ
415Budget Againstбуџет protiv
416Budget ListБуџетска листа
417Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
420Buildingszgrade
421Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
422Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
423Buyкупити
424BuyingКуповина
425Buying AmountКуповина Износ
426Buying Price ListКуповни ценовник
427Buying RateСтопа куповине
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
429By {0}До {0}
430Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
431C-Form recordsЦ - Форма евиденција
432C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
433CEOДиректор
434CESS AmountЦЕСС износ
435CGST AmountЦГСТ Износ
436CRMЦРМ
437CWIP AccountЦВИП налог
438Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
439CallsЗвонки
440CampaignКампања
441Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
449CancelОтказати
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
452Cancel SubscriptionОтказати претплату
453Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
454CanceledОтказано
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
476Cannot find active Leave PeriodНе могу пронаћи активни период отпуста
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
478Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
484Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
485Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
487Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
489Capital EquipmentsКапитальные оборудование
490Capital StockКапитал Сток
491Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
492CartКолица
493Cart is EmptyКорпа је празна
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
495CashГотовина
496Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
497Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
498Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
499Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
500Cash In HandНаличность кассовая
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
502Cashier ClosingЗатварање благајника
503Casual LeaveПовседневная Оставить
504CategoryКатегорија
505Category NameИме категорије
506CautionОпрез
507Central TaxЦентрални порез
508CertificationСертификација
509CessЦесс
510Change AmountПромена Износ
511Change Item CodeПромените ставку
512Change Release DateПромени датум издања
513Change Template CodeПромените шаблон шаблона
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
515ChapterПоглавље
516Chapter information.Информације о поглављу.
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
518ChargebleЦхаргебле
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
521Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
522Check allŠtiklirati sve
523CheckoutПровери
524Chemicalхемијски
525ChequeЧек
526Cheque/Reference NoЧек / Референца број
527Cheques RequiredПотребно је проверити
528Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
532Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
533CityГрад
534City/TownГрад / Место
535Claimed AmountЗахтевани износ
536ClayЦлаи
537Clear filtersИзбриши филтере
538Clear valuesЈасне вредности
539Clearance DateЧишћење Датум
540Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
541Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
542ClientКлијент
543Client IDИД клијента
544Client Secretklijent Тајна
545Clinical ProcedureКлиничка процедура
546Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
548Close LoanЗатвори зајам
549Close the POSЗатворите ПОС
550ClosedЗатворено
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
552Closing (Cr)Затварање (Цр)
553Closing (Dr)Затварање (Др)
554Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
556Closing BalanceЗавршно стање
557CodeКод
558Collapse AllСкупи све
559ColorБоја
560ColourБоја
561Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
562Commercialкоммерческий
563CommissionКомисија
564Commission Rate %Стопа Комисије%
565Commission on SalesКомиссия по продажам
566Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
567Community ForumФорум
568Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
569Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
571Company NameИме компаније
572Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
574Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
575Company name not sameИме компаније није исто
576Company {0} does not existФирма {0} не постоји
577Compensatory OffКомпенсационные Выкл
578Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
579ComplaintЖалба
580Completion DateЗавршетак датум
581Computerрачунар
582ConditionУслов
583ConfigureКонфигуришите
584Configure {0}Конфигуришите {0}
585Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
586Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
587Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
588Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
589Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
590Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
591ConsultationКонсултације
592ConsultationsКонсултације
593ConsultingКонсалтинг
594Consumableпотребляемый
595ConsumedЦонсумед
596Consumed AmountЦонсумед Износ
597Consumed QtyПотрошено Кол
598Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
599ContactКонтакт
600Contact DetailsКонтакт Детаљи
601Contact NumberКонтакт број
602Contact UsКонтактирајте нас
603ContentСадржина
604Content MastersЦонтент Мастерс
605Content TypeТип садржаја
606Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
607ContractУговор
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
609Contribution %Допринос%
610Contribution AmountДопринос Износ
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
613Convert to GroupПретвори у групи
614Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
615CosmeticsКозметика
616Cost CenterТрошкови центар
617Cost Center NumberБрој трошковног центра
618Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
622Cost CentersЦост центри
623Cost UpdatedТрошкови ажурирано
624Cost as onКоштају као на
625Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
626Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
627Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
628Cost of New PurchaseТрошкови куповини
629Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
630Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
631Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
632Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
634Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
635Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
638Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
640Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
641Courseкурс
642Course Code: Шифра курса:
643Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
644Course ScheduleРаспоред курс
645Course: Курс:
646CrКр
647CreateСтворити
648Create BOMКреирајте БОМ
649Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
650Create Disbursement EntryНаправите унос исплате
651Create EmployeeКреирајте запосленог
652Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
654Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
655Create FeesКреирај накнаде
656Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
657Create InvoiceКреирајте фактуру
658Create InvoicesНаправите фактуре
659Create Job CardКреирајте Јоб Цард
660Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
661Create LeadКреирајте олово
662Create Leadsстворити Леадс
663Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
664Create Material RequestКреирајте материјални захтев
665Create MultipleКреирај више
666Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
667Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
668Create Payment EntryНаправите унос плаћања
669Create Print FormatСтворити Принт Формат
670Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
671Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
672Create QuotationНаправи понуду
673Create Salary SlipНаправи Слип платама
674Create Salary SlipsНаправите листе плата
675Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
676Create Sales OrderКреирајте поруџбину
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
678Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
679Create StudentКреирајте Студент
680Create Student BatchНаправите студентску групу
681Create Student GroupsСтворити студентских група
682Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
683Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
684Create TimesheetНаправите часопис
685Create Userстворити корисника
686Create Usersстворити корисника
687Create VariantКреирај варијанту
688Create VariantsНаправи Варијанте
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
690Create customer quotesСтворити цитате купаца
691Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
692Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
694Creating FeesКреирање накнада
695Creating Payment Entries......Креирање уплата за уплате ......
696Creating Salary Slips...Креирање плата ...
697Creating student groupsКреирање студентских група
698Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
699CreditКредит
700Credit ({0})Кредит ({0})
701Credit AccountКредитни рачун
702Credit BalanceКредитни биланс
703Credit CardКредитна картица
704Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
705Credit LimitКредитни лимит
706Credit NoteКредитни Напомена
707Credit Note AmountКредит Напомена Износ
708Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
709Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
711CreditorsПовериоци
712Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
713Crop CycleЦроп Цицле
714Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
717Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
718Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
719Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
720Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
723CurrentТренутни
724Current Assetsоборотные активы
725Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
726Current Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
727Current LiabilitiesТекущие обязательства
728Current QtyТренутни ком
729Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
730Custom HTMLЦустом ХТМЛ
731Custom?Цустом?
732CustomerКупац
733Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
734Customer ContactКориснички Контакт
735Customer Database.Кориснички базе података.
736Customer GroupКориснички Група
737Customer LPOКориснички ЛПО
738Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
739Customer NameИме клијента
740Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
741Customer ServiceКориснички сервис
742Customer and SupplierКупаца и добављача
743Customer is requiredТребуется клиентов
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
745Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
746Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
747Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
748Customers in QueueКупци у редовима
749Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
750Customizing FormsПрилагођавање Облици
751Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
752Daily RemindersДневни Подсетник
753Daily Work SummaryДневни Рад Преглед
754Daily Work Summary GroupДневна радна група
755Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
756Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
757Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
758Date FormatФормат датума
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
760Date is repeatedДатум се понавља
761Date of BirthДатум рођења
762Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
764Date of JoiningДатум Придруживање
765Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
766Date of TransactionДатум трансакције
767DatetimeДатетиме
768Dayдан
769DebitЗадужење
770Debit ({0})Дебит ({0})
771Debit A/C NumberДебитни А / Ц број
772Debit AccountТекући рачуни
773Debit NoteЗадужењу
774Debit Note AmountЗадужењу Износ
775Debit Note IssuedЗадужењу Издато
776Debit To is requiredДебитна Да је потребно
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
778DebtorsДужници
779Debtors ({0})Дужници ({0})
780Declare LostПрогласи изгубљеним
781DeductionОдузимање
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
784Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
786Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
787Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
790Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
791Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
792Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
793DefaultsПримарни
794DefenseОдбрана
795Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
796Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
797Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
798DelДел
799Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
800Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
801Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
802DeliveredИспоручено
803Delivered AmountДеливеред Износ
804Delivered QtyИспоручено Кол
805Delivered: {0}Достављено: {0}
806DeliveryИспорука
807Delivery DateДатум испоруке
808Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
809Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
810Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
812Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
813Delivery StatusСтатус испоруке
814Delivery TripДостава путовања
815Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
816DepartmentОдељење
817Department StoresРобне куце
818Depreciationамортизация
819Depreciation AmountАмортизација Износ
820Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
821Depreciation DateАмортизација Датум
822Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
823Depreciation EntryАмортизација Ступање
824Depreciation MethodАмортизација Метод
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
829Designerдизајнер
830Detailed ReasonДетаљан разлог
831DetailsДетаљи
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
833Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
834DiagnosisДијагноза
835Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
836Diff QtyДифф Количина
837Difference AccountРазлика налог
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
839Difference AmountРазлика Износ
840Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
842Direct Expensesпрямые расходы
843Direct IncomeПрямая прибыль
844Disableзапрещать
845Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
846Disburse LoanИсплати зајам
847DisbursedИсплаћено
848Discдиск
849DischargeПражњење
850DiscountПопуст
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
852Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
853Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
854DispatchДепеша
855Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
856Dispatch StateДржава отпреме
857DistanceУдаљеност
858DistributionДистрибуција
859DistributorДистрибутер
860Dividends PaidИсплаћене дивиденде
861Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
862Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
863Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
864Doc DateДоц Дате
865Doc NameДок Име
866Doc TypeДок Тип
867Docs SearchПретрага докумената
868Document NameДокумент Име
869Document StatusДокумент статус
870Document TypeДоцумент Типе
871DomainДомен
872DomainsДомени
873DoneГотово
874DonorДонор
875Donor Type information.Информације о донатору.
876Donor information.Информације о донаторима.
877Download JSONПреузмите ЈСОН
878DraftДрафт
879Drop ShipДроп Схип
880DrugДруг
881Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
883Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
885Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
886Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
887Duplicate entryДупликат унос
888Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
889Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
890Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
891Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
892Duration in DaysТрајање у данима
893Duties and TaxesПошлины и налоги
894E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
895ERPNext DemoЕРПНект Демо
896ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
897EarliestНајраније
898Earnest Moneyзадаток
899EarningСтицање
900EditУредити
901Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
903Educationобразовање
904Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
905Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
906Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
907Electricalэлектрический
908Electronic Equipmentsелектронске опреме
909Electronicsелектроника
910Eligible ITCИспуњава ИТЦ
911Email AccountЕмаил рачуна
912Email AddressАдреса Е-поште
913Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
914Email Digest: Емаил Дигест:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
916Email SentЕмаил Сент
917Email TemplateЕмаил Темплате
918Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
919Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
920EmployeeЗапосленик
921Employee A/C NumberБрој службеника А / Ц
922Employee AdvancesНапредак запослених
923Employee BenefitsПримања запослених
924Employee GradeРазред запослених
925Employee IDБрој запосленог
926Employee LifecycleЖивотни век запослених
927Employee NameЗапослени Име
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
929Employee ReferralУпућивање запослених
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
931Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Запослени {0} већ је поднео примену {1} за период платног списка {2}
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
935Employee {0} has no maximum benefit amountСлужбеник {0} нема максимални износ накнаде
936Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
937Employee {0} is on Leave on {1}Запослени {0} је на Ушћу на {1}
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
939Employee {0} on Half day on {1}Запослени {0} на пола дана на {1}
940Enableомогућити
941Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
942EnabledОмогућено
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
944End DateДатум завршетка
945End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
946End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
947End YearДо краја године
948End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
949End onЗаврши
950End time cannot be before start timeКрајње време не може бити пре почетка
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
952EnergyЕнергија
953Engineerинжењер
954Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
955Enrollуписати
956Enrolling studentУписивање student
957Enrolling studentsУписивање студената
958Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
962Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
963Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
964Entertainment Expensesпредставительские расходы
965EquityКапитал
966Error LogГрешка се
967Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
968Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
969Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
970Estimated CostПроцењени трошкови
971Evaluationпроцена
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
973EventДогађај
974Event LocationЛокација догађаја
975Event NameИме догађаја
976Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
977Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
979Excise InvoiceАкцизе фактура
980ExecutionИзвршење
981Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
982Expand AllПрошири све
983Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
984Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
985Expected End DateОчекивани датум завршетка
986Expected HrsОчекивана х
987Expected Start DateОчекивани датум почетка
988Expenseрасход
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
990Expense AccountТрошкови налога
991Expense ClaimРасходи потраживање
992Expense Claim for Vehicle Log {0}Трошак Захтев за возила Приступи {0}
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogРасход Захтев {0} већ постоји за Дневник возила
994Expense ClaimsРасходи Потраживања
995Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
996Expensesрасходы
997Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
998Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
999Expired BatchesИстекао пакети
1000Expires OnИстиче
1001Expiring OnИстиче се
1002Expiry (In Days)Истека (у данима)
1003Exploreистражити
1004Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
1005Extra LargeЕкстра велики
1006Extra SmallЕктра Смалл
1007FailФаил
1008FailedНије успео
1009Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
1010Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
1011Failed to loginНије успела да се пријавите
1012Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
1013Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
1014Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
1015FaxФак
1016Feeпровизија
1017Fee CreatedФее Цреатед
1018Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
1019Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
1020Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
1021FeedbackПовратна веза
1022Feesnaknade
1023FemaleЖенски
1024Fetch DataИзвадите податке
1025Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
1027Fetching records......Дохваћање записа ......
1028Field NameИме поља
1029FieldnameИмепоља
1030FieldsПоља
1031Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
1032Filter Employees By (Optional)Филтрирајте запослене према (необавезно)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
1034Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
1035Finance BookФинансијска књига
1036Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
1037Financial ServicesФинансијске услуге
1038Financial StatementsФинансијски извештаји
1039Financial YearФинансијска година
1040Finishзавршити
1041Finished GoodГотова роба
1042Finished Good Item CodeГотов шифра добра
1043Finished Goodsготове робе
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
1046First NameИме
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
1048Fiscal YearФискална година
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
1052Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
1053Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
1054Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} није пронађен
1055Fixed AssetИсправлена активами
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
1057Fixed Assetsкапитальные активы
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1059Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
1060Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
1063Foodеда
1064Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
1065ForЗбог
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
1067For EmployeeЗа запосленог
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
1069For SupplierЗа добављача
1070For WarehouseЗа Варехоусе
1071For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
1072For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
1073For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1076For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1079Forum ActivityАктивност форума
1080Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
1081Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1082FrequencyФреквенција
1083FridayПетак
1084FromИз
1085From Address 1Од наслова 1
1086From Address 2Од наслова 2
1087From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1088From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1089From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1090From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Од Датум {0} не може бити након отпуштања запосленог Датум {1}
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Од датума {0} не може бити пре придруживања запосленог Датум {1}
1094From DatetimeОд датетиме
1095From Delivery NoteИз доставница
1096From Fiscal YearОд фискалне године
1097From GSTINИз ГСТИН-а
1098From Party NameОд имена партије
1099From Pin CodeОд ПИН-а
1100From PlaceФром Плаце
1101From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1102From StateОд државе
1103From TimeОд времена
1104From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1105From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1107From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1108From date can not be less than employee's joining dateОд датума не може бити мањи од датума придруживања запосленог
1109From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1110From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1111Fuel PriceГориво Цена
1112Fuel QtyГориво ком
1113Fulfillmentиспуњење
1114FullПуно
1115Full NameПуно име
1116Full-timeПуно радно време
1117Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1118Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1122Future dates not allowedБудући датуми нису дозвољени
1123GSTINГСТИН
1124GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1125Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1126Gantt ChartГантт Цхарт
1127Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1128GenderПол
1129GeneralОпшти
1130General LedgerГлавна књига
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1132Generate SecretГенерирај тајну
1133Get Details From DeclarationДобијте детаље из декларације
1134Get EmployeesДобијте запослене
1135Get InvociesНабавите рачуне
1136Get InvoicesНабавите фактуре
1137Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1138Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1139Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1140Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1141Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1142Get SuppliersУзмите добављача
1143Get Suppliers ByДобијте добављаче
1144Get UpdatesГет Упдатес
1145Get customers fromУзмите купце
1146Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1147Getting StartedПочетак
1148GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1149Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1151GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1152GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1153Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1154Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1155Goods In TransitРоба у транзиту
1156Goods TransferredПренесена роба
1157Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1159Governmentправительство
1160Grand TotalСвеукупно
1161GrantГрант
1162Grant ApplicationГрант Апплицатион
1163Grant LeavesГрант Леавес
1164Grant information.Грант информације.
1165Groceryбакалница
1166Gross PayБруто Паи
1167Gross ProfitУкупан профит
1168Gross Profit %Бруто добит%
1169Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1170Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1171Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1172Group by AccountГруппа по Счет
1173Group by PartyГрупно по партији
1174Group by VoucherГруппа по ваучером
1175Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1177Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1178Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1179GroupsГрупе
1180Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1181Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1182Guardian1 NameГуардиан1 Име
1183Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1184Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1185Guardian2 NameГуардиан2 Име
1186GuestГост
1187HR ManagerХР Менаџер
1188HSNХСН
1189HSN/SACХСН / САЧ
1190Half DayПола дана
1191Half Day Date is mandatoryДатум полувремена је обавезан
1192Half Day Date should be between From Date and To DateПола Дан Датум треба да буде између Од датума и до данас
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатум полувремена треба да буде између рада од датума и датума рада
1194Half YearlyПола Годишњи
1195Half day date should be in between from date and to dateДатум пола дана треба да буде између датума и датума
1196Half-YearlyПолугодишње
1197Hardwareаппаратные средства
1198Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1199Health Careздравство
1200HealthcareЗдравствена заштита
1201Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1202Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1203Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1205Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1206Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1207Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1208Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1209Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1210HelloЗдраво
1211Help Results forПомоћ резултата за
1212HighВисок
1213High SensitivityВисока осетљивост
1214HoldДржати
1215Hold InvoiceДржите фактуру
1216HolidayПразник
1217Holiday ListХолидаи Листа
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1219HotelsХотели
1220HourlyПо сату
1221HoursХоурс
1222House rent paid days overlapping with {0}Дневни најам куће који се плаћа преклапају са {0}
1223House rented dates required for exemption calculationИзнајмљени датуми куће потребни за израчунавање изузећа
1224House rented dates should be atleast 15 days apartДатуми који се изнајмљују у кући треба да буду најмање 15 дана
1225How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1226Hub CategoryГлавна категорија
1227Hub Sync IDХуб Синц ИД
1228Human ResourceЉудски ресурси
1229Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1230IFSC CodeИФСЦ код
1231IGST AmountИГСТ Износ
1232IP AddressИП адреса
1233ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1234ITC ReversedИТЦ обрнуто
1235Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1241If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1242Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1243ImageСлика
1244Image ViewСлика Погледај
1245Import DataУвоз података
1246Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1247Import LogУвоз се
1248Import Master DataУвези главне податке
1249Import in BulkУвоз у расутом стању
1250Import of goodsУвоз робе
1251Import of servicesУвоз услуга
1252Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1253Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1254In MaintenanceУ одржавању
1255In ProductionУ производњи
1256In QtyУ Кол
1257In Stock QtyНа залихама Количина
1258In Stock: На лагеру:
1259In ValueУ вредности
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1261InactiveНеактиван
1262IncentivesПодстицаји
1263Include Default Book EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1264Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1265Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1266Include UOMУкључите УОМ
1267Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1268Incomeдоход
1269Income AccountПриходи рачуна
1270Income Taxподоходный налог
1271IncomingДолазни
1272Incoming RateДолазни Оцени
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1274Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1276Indirect Expensesкосвенные расходы
1277Indirect IncomeКосвенная прибыль
1278IndividualПојединац
1279Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1280InitiatedПокренут
1281Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1282InsertИнсерт
1283Installation NoteИнсталација Напомена
1284Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1286Installing presetsИнсталирање подешавања
1287Institute AbbreviationИнститут држава
1288Institute NameИнститут Име
1289InstructorИнструктор
1290Insufficient Stocknedovoljno Сток
1291Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1292Integrated TaxИнтегрисани порез
1293Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1294Interest AmountИзнос камате
1295InterestsИнтереси
1296Internстажиста
1297Internet PublishingИнтернет издаваштво
1298Intra-State SuppliesУнутарње државе
1299IntroductionУвод
1300Invalid AttributeНеважећи атрибут
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1306Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1307Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1309Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1310Invalid {0}Неважећи {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1312Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1313InventoryИнвентар
1314Investment BankingИнвестиционо банкарство
1315Investmentsинвестиции
1316InvoiceФактура
1317Invoice CreatedКреирана фактура
1318Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1319Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1320Invoice Posting DateФактура датум постања
1321Invoice TypeФактура Тип
1322Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1323Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1324Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1325InvoicedФактурисано
1326Invoiced AmountФактурисани износ
1327InvoicesРачуни
1328Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1329Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1331Is ActiveЈе активан
1332Is DefaultДа ли Уобичајено
1333Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1334Is FrozenЈе замрзнут
1335Is GroupЈе група
1336IssueЕмисија
1337Issue MaterialПитање Материјал
1338IssuedИздато
1339IssuesПитања
1340It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1341Itemставка
1342Item 1Тачка 1
1343Item 2Тачка 2
1344Item 3Тачка 3
1345Item 4Тачка 4
1346Item 5Тачка 5
1347Item Cartитем Корпа
1348Item CodeШифра
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1350Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1351Item DescriptionСтавка Опис
1352Item GroupСтавка Група
1353Item Group TreeСтавка Група дрво
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1355Item NameНазив производа
1356Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1361Item TemplateШаблон предмета
1362Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1363Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1364Item VariantsСтавка Варијанте
1365Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1366Item has variants.Тачка има варијанте.
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1369Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1370Item {0} does not existПункт {0} не существует
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1372Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1373Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1374Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1375Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1376Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1377Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1378Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1379Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1380Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1384Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1385Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1386Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1387Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1388Item {0} not foundПункт {0} не найден
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1391Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1392ItemsАртикли
1393Items FilterФилтри предмета
1394Items and PricingПредмети и цене
1395Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1396Job CardЈоб Цард
1397Job DescriptionОпис посла
1398Job OfferПонуда за посао
1399Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1400JobsПослови
1401JoinПридружити
1402Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1403Journal EntryЈоурнал Ентри
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1405Kanban Boardканбан одбор
1406Key ReportsКључни извештаји
1407LMS ActivityЛМС активност
1408Lab TestЛаб Тест
1409Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1410Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1411Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1412Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1413Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1416LabelНалепница
1417LaboratoryЛабораторија
1418Language NameЈезик Име
1419LargeВелики
1420Last CommunicationПоследњи Комуникација
1421Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1422Last NameПрезиме
1423Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1424Last Order DateПоследњи Низ Датум
1425Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1426Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1427LatestНајновији
1428Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1429LeadДовести
1430Lead Countolovo Точка
1431Lead OwnerОлово Власник
1432Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1433Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1434Lead to QuotationОлово и цитата
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1436LearnНаучити
1437Leave Approval NotificationОставите одобрење за одобрење
1438Leave BlockedОставите Блокирани
1439Leave EncashmentОставите уновчења
1440Leave ManagementОставите Манагемент
1441Leave Status NotificationОставите статусну поруку
1442Leave TypeОставите Вид
1443Leave Type is madatoryЛеаве Типе је лијеван
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставите Тип {0} не може бити додељена јер је оставити без плате
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1446Leave Type {0} is not encashableЛеаве Типе {0} није могуће уклопити
1447Leave Without PayОставите Без плате
1448Leave and AttendanceОстави и Присуство
1449Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1453LeavesОставља
1454Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1455Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1457Leaves per YearЛеавес по години
1458LedgerНадгробна плоча
1459LegalПравни
1460Legal Expensesсудебные издержки
1461Letter HeadПисмо Глава
1462Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1463LevelНиво
1464LiabilityОдговорност
1465LicenseЛиценца
1466LifecycleЖивотни циклус
1467Limitлимит
1468Limit CrossedЛимит Цроссед
1469Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1470List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1471List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1472Loading Payment SystemУчитавање платног система
1473LoanЗајам
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Износ кредита не може бити већи од максимални износ кредита {0}
1475Loan ApplicationКредитног захтева
1476Loan ManagementУправљање зајмовима
1477Loan RepaymentОтплата кредита
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1479Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1480Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1481Localместный
1482LogПријава
1483Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1484Lostизгубљен
1485Lost ReasonsЛост Реасонс
1486LowНизак
1487Low SensitivityНиска осетљивост
1488Lower IncomeДоња прихода
1489Loyalty AmountИзнос лојалности
1490Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1491Loyalty PointsТочке лојалности
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1493Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1494Loyalty ProgramПрограм лојалности
1495Mainосновной
1496MaintenanceОдржавање
1497Maintenance LogДневник одржавања
1498Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1499Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1504Maintenance UserОдржавање Корисник
1505Maintenance VisitОдржавање посета
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1508MakeПравити
1509Make PaymentИзвршити уплату
1510Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1511Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1512MaleМушки
1513Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1514Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1515Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1516Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1517Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1518Managementуправљање
1519Managerменаџер
1520Managing ProjectsУправљање пројектима
1521Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1522MandatoryОбавезан
1523Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1524Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1525Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1526ManufactureПроизводња
1527ManufacturerПроизвођач
1528Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1529ManufacturingПроизводња
1530Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1531MappingМапирање
1532Mapping TypeТип мапирања
1533Mark Absentмарк Одсутан
1534Mark AttendanceМарк Аттенданце
1535Mark Half DayМарка Пола дан
1536Mark PresentМарко Садашња
1537MarketingМаркетинг
1538Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1539MarketplaceМаркетплаце
1540Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1541MastersМајстори
1542Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1543Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1544MaterialМатеријал
1545Material ConsumptionПотрошња материјала
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1547Material ReceiptМатеријал Пријем
1548Material RequestМатеријал Захтев
1549Material Request DateМатеријал Датум захтева
1550Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1553Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1554Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1555Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1556Material TransferПренос материјала
1557Material TransferredПренос материјала
1558Material to SupplierМатеријал за добављача
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Износ максималног изузећа не може бити већи од максималног изузећа {0} категорије изузећа од пореза {1}
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималне користи би требало да буду веће од нуле да би се избациле користи
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1562Max: {0}Мак: {0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимални износ који одговара компоненти {0} прелази {1}
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимална корист од компоненте {0} прелази {1}
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Максимални износ накнаде запосленог {0} прелази {1}
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимални дозвољени одмор у типу одласка {0} је {1}
1570Medicalмедицинский
1571Medical CodeМедицински код
1572Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1573Medical DepartmentМедицински одјел
1574Medical RecordМедицински запис
1575MediumСредњи
1576MeetingСастанак
1577Member ActivityЧлан Активност
1578Member IDЧлан ИД
1579Member NameИме члан
1580Member information.Информације о члановима.
1581MembershipЧланство
1582Membership DetailsДетаљи о чланству
1583Membership IDИД чланства
1584Membership TypeТип чланства
1585Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1586Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1587MergeСпоји се
1588Merge AccountМерге Аццоунт
1589Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1591Message ExamplesПорука Примери
1592Message SentПорука је послата
1593MethodМетод
1594Middle IncomeСредњи приход
1595Middle NameСредње име
1596Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1597Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1598Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1599Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1600Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1604Mode of PaymentНачин плаћања
1605Mode of PaymentsНачин плаћања
1606Mode of TransportНачин транспорта
1607Mode of TransportationВид транспорта
1608Mode of payment is required to make a paymentНачин плаћања је обавезан да изврши уплату
1609ModelМодел
1610Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1611MondayПонедељак
1612MonthlyМесечно
1613Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountМесечна отплата износ не може бити већи од кредита Износ
1615MoreВише
1616More InformationВише информација
1617More than one selection for {0} not allowedВише од једног избора за {0} није дозвољено
1618More...Више...
1619Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1620MoveПотез
1621Move Itemмове артикла
1622Multi CurrencyТема Валута
1623Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1626Multiple VariantsВишеструке варијанте
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1628Musicмузика
1629My AccountМој налог
1630Name error: {0}Име грешка: {0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1632Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1633Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1634NavigatingНавигација
1635Needs AnalysisАнализа потреба
1636Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1637Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1638Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1639Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1640Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1641Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1642Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1643Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1644Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1645Net Change in CashНето промена на пари
1646Net Change in EquityНето промена у капиталу
1647Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1648Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1649Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1650Net PayНето плата
1651Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може бити мања од 0
1652Net ProfitНето добит
1653Net Salary AmountНето износ зараде
1654Net TotalНето Укупно
1655Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
1656New Account NameНови налог Име
1657New AddressНова адреса
1658New BOMНови БОМ
1659New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1660New Batch QtyНова Серија ком
1661New CompanyНова Компанија
1662New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1663New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1664New CustomersНове Купци
1665New DepartmentНово одељење
1666New EmployeeНови запослени
1667New LocationНова локација
1668New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1669New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1670New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1672New Warehouse NameНови Магацин Име
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1674New taskНови задатак
1675New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1676NewslettersБилтен
1677Newspaper PublishersНовински издавачи
1678Nextследующий
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1680Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1681Next StepsСледећи кораци
1682No ActionНема акције
1683No Customers yet!Но Купци иет!
1684No DataНема података
1685No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1686No Employee FoundНо Емплоиее Фоунд
1687No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1688No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1689No Items available for transferНема ставки за пренос
1690No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1691No Items to packНет объектов для вьючных
1692No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1693No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1694No PermissionБез дозвола
1695No RemarksНо Примедбе
1696No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура плате није додељена запосленом {0} на датом датуму {1}
1698No Staffing Plans found for this DesignationНије пронађено планирање кадрова за ову ознаку
1699No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1700No Students inНо Ученици у
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1702No Work Orders createdСтварање радних налога
1703No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активног или стандардна плата структура наћи за запосленог {0} за одређени датум
1705No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1706No data for this periodНема података за овај период
1707No description givenНе введено описание
1708No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1709No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1710No items listedНо итемс листед
1711No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1712No material request createdНије направљен материјални захтев
1713No more updatesНема више ажурирања
1714No of InteractionsБрој интеракција
1715No of SharesБрој акција
1716No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1717No products foundНије пронађен ниједан производ
1718No products found.Нема нађених производа.
1719No record foundНема података фоунд
1720No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1721No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1722No replies fromНема одговора од
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНиједан образовни лист који је достављен за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављен
1724No tasksНо задаци
1725No time sheetsНо Тиме листова
1726No valuesНема вредности
1727No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1728Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1729Non ProfitНекоммерческое
1730Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1731Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1732Non-Group to GroupНон-групе до групе
1733NoneНиједан
1734None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1735NosНос
1736Not AvailableНије доступно
1737Not Markedнеобележен
1738Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1739Not PermittedНије дозвољен
1740Not StartedНије Стартед
1741Not activeНије активна
1742Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1744Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1745Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1746Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1747Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1748Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1750Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1755Note: {0}Примечание: {0}
1756NotesБелешке
1757Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1758Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1759Nothing to changeНишта се не мења
1760Notice PeriodОтказни рок
1761Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1762NumberБрој
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1764Number of InteractionБрој Интерацтион
1765Number of OrderБрој Реда
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1768Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1769Odometerмерач за пређени пут
1770Office Equipmentsоборудование офиса
1771Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1772Office Rentаренда площади для офиса
1773On HoldНа чекању
1774On Net TotalОн Нет Укупно
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1776Online AuctionsОнлине Аукције
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОстави само Апликације које имају статус &quot;Одобрено&quot; и &quot;Одбијен&quot; могу се доставити
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1779Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1780Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1781Open Item {0}Отворено артикла {0}
1782Open NotificationsОтворене Обавештења
1783Open OrdersОтвори налоге
1784Open a new ticketОтворите нову карту
1785OpeningОтварање
1786Opening (Cr)Открытие (Cr)
1787Opening (Dr)Открытие (д-р )
1788Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1789Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1791Opening BalanceПочетно стање
1792Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1794Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1795Opening Entry JournalОтварање часописа
1796Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1797Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1798Opening InvoicesОтварање фактура
1799Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1800Opening QtyОтварање Кол
1801Opening Stockotvaranje Сток
1802Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1803Opening ValueОтварање Вредност
1804Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1805OperationОперација
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1808OperationsОперације
1809Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1810Opp Countопп Точка
1811Opp/Lead %Опп / Олово%
1812OpportunitiesМогућности
1813Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1814OpportunityПрилика
1815Opportunity AmountМогућност Износ
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}Изборна листа за празнике није постављена за период одмора {0}
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1819OptionsОпције
1820Order Countордер Точка
1821Order EntryУнос налога
1822Order Valueвредност поруџбине
1823Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1824Order/Quot %Ордер / куот%
1825OrderedЖ
1826Ordered QtyЖ Кол
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1828OrdersПоруџбине
1829Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1830OrganizationОрганизација
1831Organization NameИме организације
1832OtherДруги
1833Other ReportsОстали извештаји
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1835Othersдругие
1836Out QtyОд Кол
1837Out Valueod Вредност
1838Out of OrderНеисправно
1839OutgoingДруштвен
1840OutstandingИзванредан
1841Outstanding AmountИзванредна Износ
1842Outstanding AmtИзузетан Амт
1843Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1845Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1846OverdueПрезадужен
1847Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1848Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1849Ownerвласник
1850PANПАН
1851POSПОС
1852POS ProfileПОС Профил
1853POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1854POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1855POS SettingsПОС Сеттингс
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1857Packing SlipПаковање Слип
1858Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1859PaidПлаћен
1860Paid AmountПлаћени износ
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1863Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1864ParameterПараметар
1865Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1866Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1867Part-timeСкраћено
1868Partially Depreciatedделимично амортизује
1869Partially ReceivedДелимично примљено
1870PartyСтранка
1871Party Nameпарти Име
1872Party Typeпартия Тип
1873Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1874Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1875Party is mandatoryПарти је обавезно
1876PasswordШифра
1877Password policy for Salary Slips is not setПолитика лозинке за платне листиће није постављена
1878Past Due DateДатум прошлости
1879PatientПацијент
1880Patient AppointmentИменовање пацијента
1881Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1882Patient not foundПацијент није пронађен
1883Pay RemainingПлати преостало
1884Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1885Payableк оплате
1886Payable AccountПлаћа се рачуна
1887Payable AmountИзнос који се плаћа
1888PaymentПлаћање
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1890Payment ConfirmationПотврда о уплати
1891Payment DateДатум исплате
1892Payment DaysДана исплате
1893Payment Documentdokument плаћање
1894Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1895Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1896Payment Entryplaćanje Ступање
1897Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1899Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1901Payment GatewayПаимент Гатеваи
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1903Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1904Payment ModeРежим плаћања
1905Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1906Payment RequestПлаћање Упит
1907Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1908Payment TemsТемс за плаћање
1909Payment TermРок исплате
1910Payment TermsУслови плаћања
1911Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1912Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1913Payment TypeПлаћање Тип
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1916Payment of {0} from {1} to {2}Исплата {0} од {1} до {2}
1917Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1918PaymentsИсплате
1919Payrollплатни списак
1920Payroll NumberПлатни број
1921Payroll Payableпаиролл оплате
1922PayslipПаислип
1923Pending ActivitiesПендинг Активности
1924Pending AmountЧека Износ
1925Pending LeavesПендинг Леавес
1926Pending QtyКол чекању
1927Pending QuantityКоличина на чекању
1928Pending ReviewЧека критику
1929Pending activities for todayПендинг активности за данас
1930Pension FundsПензиони фондови
1931Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1932Perception AnalysisАнализа перцепције
1933Periodпериод
1934Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1935Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1936PeriodicityПериодичност
1937Personal DetailsЛични детаљи
1938Pharmaceuticalфармацевтический
1939PharmaceuticalsФармација
1940PhysicianЛекар
1941Pieceworkрад плаћен на акорд
1942PincodeПинцоде
1943Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1944Place OrderИзвршите поруџбину
1945Plan NameИме плана
1946Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
1947Planned QtyПланирани Кол
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
1949PlanningПланирање
1950Plants and MachineriesПостројења и машине
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
1953Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentДодајте преостале погодности {0} било којој од постојећих компоненти
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
1956Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1958Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1959Please confirm once you have completed your trainingПотврдите кад завршите обуку
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
1961Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
1962Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupМолимо вас да омогућите подразумевани долазни рачун пре креирања Дневног скупа рада
1965Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
1967Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
1968Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
1969Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
1970Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1971Please enter Cost CenterУнесите трошка
1972Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
1973Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1974Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1975Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
1976Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1977Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
1978Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1980Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
1981Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1982Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
1983Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
1984Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1985Please enter Repayment PeriodsМолимо Вас да унесете отплате Периоди
1986Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
1987Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
1988Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1989Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
1990Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1991Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
1992Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1993Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1994Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1995Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
1996Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
1997Please enter repayment AmountМолимо Вас да унесете отплате Износ
1998Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1999Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
2000Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
2004Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
2006Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
2007Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
2008Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2009Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
2011Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2012Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2014Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
2015Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
2017Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2018Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
2019Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
2021Please select Category firstПрво изаберите категорију
2022Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
2023Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
2024Please select Company and DesignationИзаберите компанију и ознаку
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
2026Please select Company firstОдредите прво Компанија
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
2028Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
2029Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
2030Please select DrugИзаберите Лијек
2031Please select EmployeeИзаберите Емплоиее
2032Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
2033Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
2036Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
2037Please select PatientИзаберите Пацијент
2038Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
2039Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
2040Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2041Please select Price ListИзаберите Ценовник
2042Please select ProgramМолимо одаберите програм
2043Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
2047Please select a BOMИзаберите БОМ
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
2049Please select a CompanyИзаберите Цомпани
2050Please select a batchИзаберите серију
2051Please select a csv fileИзаберите цсв датотеку
2052Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
2053Please select a tableИзаберите табелу
2054Please select a valid DateИзаберите важећи датум
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2056Please select a warehouseИзаберите складиште
2057Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
2058Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
2059Please select dateМолимо одаберите датум
2060Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
2061Please select month and yearИзаберите месец и годину
2062Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
2063Please select the CompanyИзаберите компанију
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
2066Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
2067Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
2068Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2069Please select {0} firstИзаберите {0} први
2070Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
2074Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
2075Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
2079Please set Email AddressМолимо поставите емаил адресу
2080Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
2081Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
2082Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
2086Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
2087Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
2091Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
2092Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Молимо подесите подразумевани образац за обавјештење о одобрењу одобрења у ХР поставкама.
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Молимо подесите подразумевани образац за обавештење о статусу Леаве Статус у ХР поставкама.
2095Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
2096Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
2098Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
2099Please set the CompanyПодесите Цомпани
2100Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}Подесите датум приступања за запосленог {0}
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
2104Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
2105Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
2106Please set the series to be used.Молимо поставите серију која ће се користити.
2107Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
2108Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Молимо вас да поделите своје повратне информације на тренинг кликом на &#39;Феедбацк Феедбацк&#39;, а затим &#39;Нев&#39;
2110Please specify CompanyМолимо наведите фирму
2111Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
2112Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
2114Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
2115Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
2117Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
2118Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
2119Please update your status for this training eventМолимо да ажурирате свој статус за овај тренинг догађај
2120Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
2121Point of SaleПоинт оф Сале
2122Point-of-SaleМесто продаје
2123Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
2124PortalПортал
2125Portal SettingsПортал Подешавања
2126Possible Supplierмогуће добављача
2127Postal ExpensesПочтовые расходы
2128Posting DateПостављање Дате
2129Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
2130Posting TimeПостављање Време
2131Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
2132Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
2133Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
2134Practitioner ScheduleРаспоред лекара
2135Pre SalesПре продаје
2136PreferenceПредност
2137Prescribed ProceduresПрописане процедуре
2138PrescriptionПресцриптион
2139Prescription DosageДосаге на рецепт
2140Prescription DurationТрајање рецепта
2141PrescriptionsПресцриптионс
2142PresentПредстављање
2143PrevПрев
2144Previewпредварительный просмотр
2145Preview Salary SlipПреглед плата Слип
2146Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
2147PriceЦена
2148Price ListЦеновник
2149Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2150Price List RateЦеновник Оцени
2151Price List master.Мастер Прайс-лист .
2152Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2153Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
2154Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
2155PricingЦене
2156Pricing RuleЦены Правило
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
2159Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
2161Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
2162Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
2163Principal AmountОсновицу
2164Print FormatПринт Формат
2165Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
2166Print Report CardШтампај извештај картицу
2167Print SettingsПодешавања за штампање
2168Print and StationeryПринт и Папирна
2169Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
2170Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
2171Printing and BrandingПечать и брендинг
2172Private EquityПриватни капитал
2173Privilege LeaveПривилегированный Оставить
2174Probationпробни рад
2175Probationary PeriodПробни период
2176ProcedureПроцедура
2177Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
2178Process Master DataОбради матичне податке
2179Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
2180Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
2181Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
2182Processing VouchersОбрада ваучера
2183ProcurementНабавка
2184Produced QtyПродуцед Кти
2185ProductПроизвод
2186Product BundleПроизвод Бундле
2187Product SearchПретрага производа
2188ProductionПроизводња
2189Production ItemПроизводња артикла
2190ProductsПродукты
2191Profit and LossПрибыль и убытки
2192Profit for the yearДобит за годину
2193ProgramПрограм
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
2195Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
2196Program: Програм:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
2198Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
2199Project IdИд пројецт
2200Project ManagerПројецт Манагер
2201Project NameНазив пројекта
2202Project Start DateПројекат Датум почетка
2203Project StatusСтатус пројекта
2204Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2205Project Update.Ажурирање пројекта.
2206Project ValueПројекат Вредност
2207Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2208Project master.Пројекат господар.
2209Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2210Projectedпројектован
2211Projected QtyПројецтед Кти
2212Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2213ProjectsПројекти
2214PropertyИмовина
2215Property already addedИмовина је већ додата
2216Proposal WritingПисање предлога
2217Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2218ProspectingИстраживање
2219Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2220PublicationsПубликације
2221Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2222PublishedОбјављен
2223Publishingобјављивање
2224PurchaseКуповина
2225Purchase AmountКуповина Количина
2226Purchase DateДатум куповине
2227Purchase InvoiceФактури
2228Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2229Purchase ManagerКуповина директор
2230Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2231Purchase OrderНалог за куповину
2232Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2233Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2234Purchase Order DateДатум наруџбине
2235Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2236Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2237Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2238Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2240Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2241Purchase Price ListКуповина Ценовник
2242Purchase ReceiptКуповина Пријем
2243Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2244Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2245Purchase UserКуповина Корисник
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2247PurchasingКуповина
2248Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2249QtyКол
2250Qty To ManufactureКол Да Производња
2251Qty TotalКоличина Укупно
2252Qty for {0}Количина за {0}
2253QualificationКвалификација
2254QualityКвалитет
2255Quality ActionКвалитетна акција
2256Quality Goal.Циљ квалитета.
2257Quality InspectionПровера квалитета
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2259Quality ManagementУправљање квалитетом
2260Quality MeetingСастанак квалитета
2261Quality ProcedureПоступак квалитета
2262Quality Procedure.Поступак квалитета
2263Quality ReviewПреглед квалитета
2264QuantityКоличина
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2267Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2268Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2270Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2271Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2273Quantity to ProduceКоличина за производњу
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2275Query OptionsУпит Опције
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2278Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2279Quot Countкуот Точка
2280Quot/Lead %Куот / Олово%
2281QuotationПонуда
2282Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2283Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2284QuotationsЦитати
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2286Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2287Quotations: Цитати:
2288Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2290RangeДомет
2291RateСтопа
2292Rate:Оцени:
2293RatingОцењивање
2294Raw Materialсырье
2295Raw MaterialsСировине
2296Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2297Re-openСнова откройте
2298Read blogПрочитајте блог
2299Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2300Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2301Real EstateНекретнине
2302Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2303Reason for HoldРазлог задржавања
2304Reason for hold: Разлог задржавања:
2305ReceiptПризнаница
2306Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2307ReceivableДебиторская задолженность
2308Receivable AccountПотраживања рачуна
2309Receivedпримљен
2310Received OnНа примљене
2311Received QuantityПримљена количина
2312Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2313Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2314RecipientsПримаоци
2315ReconcileПомирити
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2317RecordsЗаписи
2318Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2319RefРеф
2320Ref DateРеф Датум
2321ReferenceУпућивање
2322Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2323Reference DateРеферентни датум
2324Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2325Reference DocumentОзнака документа
2326Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2327Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2329Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2330Reference No.Референтни број.
2331Reference NumberРеферентни број
2332Reference Ownerреференце Власник
2333Reference TypeРеферентни Тип
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2335ReferencesРеференце
2336Refresh Tokenрефресх токен
2337RegionРегија
2338RegisterРегистровати
2339RejectОдбити
2340RejectedОдбијен
2341RelatedПовезан
2342Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2343Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2344Release DateДатум изласка
2345Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2346Remainingостали
2347Remaining BalanceПреостали износ
2348RemarksПримедбе
2349Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2350Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2351Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2352ReopenПоново отворити
2353Reorder LevelРеордер ниво
2354Reorder QtyРеордер ком
2355Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2356Repeat CustomersРепеат Купци
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2358RepliedОдговорено
2359RepliesОдговори
2360ReportИзвештај
2361Report BuilderРепорт Буилдер
2362Report TypeВрста извештаја
2363Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2364ReportsИзвештаји
2365Reqd By DateРекд по датуму
2366Reqd QtyРекд Кти
2367Request for QuotationЗахтев за понуду
2368Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2369Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2370Request for purchase.Захтев за куповину.
2371Request for quotation.Захтев за понуду.
2372Requested QtyТражени Кол
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2374Requesting SiteЗахтева веб локација
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2376RequestorЗахтева
2377Required OnОбавезно На
2378Required QtyОбавезно Кол
2379Required QuantityПотребна количина
2380RescheduleПоново распоред
2381Researchистраживање
2382Research & DevelopmentИстраживање и развој
2383ResearcherИстраживач
2384Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2385Reserve WarehouseРезервни склад
2386Reserved QtyРезервисано Кол
2387Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2391Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2392Reserved for saleРезервисан за продају
2393Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2394ResistantОтпорно
2395Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2396ResponsibilitiesОдговорности
2397Rest Of The WorldОстальной мир
2398Restart SubscriptionРестарт претплата
2399RestaurantРесторан
2400Result DateДатум резултата
2401Result already SubmittedРезултат већ поднет
2402ResumeРезиме
2403RetailМалопродаја
2404Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2405Retail OperationsРетаил Оператионс
2406Retained EarningsНераспоређене добити
2407Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2409ReturnПовратак
2410Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2411Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2412Returnsповраћај
2413Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2414Review Invitation SentПослати позив за преглед
2415Review and ActionПреглед и радња
2416RoleУлога
2417Rooms BookedСобе резервиране
2418Root CompanyРоот Цомпани
2419Root TypeКорен Тип
2420Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2421Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2422Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2423Round OffЗаокружити
2424Rounded TotalРоундед Укупно
2425RouteРута
2426Row # {0}: Ров # {0}:
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2430Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
2441Row #{0}: Item addedРед # {0}: ставка је додата
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2444Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
2446Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количина повећана за 1
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРед # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Ред {0} # Расподијељена количина {1} не може бити већа од незадовољне количине {2}
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Плаћени износ не може бити већи од тражене количине
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активност је обавезна.
2464Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
2475Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: датум почетка амортизације је потребан
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1}
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
2481Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: С времена на време мора бити мање
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
2483Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
2491Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1}
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
2496Row {0}: {1} must be greater than 0Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
2498Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
2500Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
The file is too large to be shown. View Raw