7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
965 KiB
965 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "ग्राहक प्रदान केलेला आयटम" देखील खरेदी आयटम असू शकत नाही | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "ग्राहक प्रदान आयटम" मध्ये मूल्य दर असू शकत नाही | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "मुदत मालमत्ता आहे" मालमत्ता रेकॉर्ड आयटम विरुद्ध अस्तित्वात आहे म्हणून, अनचेक केले जाऊ शकत नाही | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'आधारीत' आणि 'गट करून' समान असू शकत नाही | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'गेल्या ऑर्डर असल्याने दिवस' शून्य पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 'नोंदी' रिकामे असू शकत नाही | |
7 | 'From Date' is required | 'तारीख पासून' आवश्यक आहे. | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'तारीख पासून' नंतर 'तारखेपर्यंत' असणे आवश्यक आहे | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'नॉन-स्टॉक आयटम 'साठी अनुक्रमांक 'होय' असू शकत नाही. | |
10 | 'Opening' | 'उघडणे' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक' पेक्षा 'प्रकरण क्रमांक पासून' कमी असू शकत नाही | |
12 | 'To Date' is required | 'तारखेपर्यंत' आवश्यक आहे | |
13 | 'Total' | 'एकूण' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | ' अद्यतन शेअर ' तपासणे शक्य नाही कारण आयटम द्वारे वितरीत नाही {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'अद्यतन शेअर' निश्चित मालमत्ता विक्री साठी तपासणे शक्य नाही | |
16 | ) for {0} | } साठी {0} | |
17 | 1 exact match. | 1 अचूक सामना. | |
18 | 90-Above | 90-वर | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | एक ग्राहक गट त्याच नावाने अस्तित्वात असेल तर ग्राहक नाव बदला किंवा ग्राहक गट नाव बदला | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | डीफॉल्ट सेवा स्तर करार आधीपासून विद्यमान आहे. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | लीडला एकतर व्यक्तीचे नाव किंवा संस्थेचे नाव आवश्यक असते | |
22 | A customer with the same name already exists | त्याच नावासह असलेले ग्राहक आधीपासून अस्तित्वात आहे | |
23 | A question must have more than one options | प्रश्नात एकापेक्षा जास्त पर्याय असणे आवश्यक आहे | |
24 | A qustion must have at least one correct options | एका क्शनमध्ये कमीतकमी एक योग्य पर्याय असणे आवश्यक आहे | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {1} आणि {2} दरम्यान एक {0} अस्तित्वात आहे ( | |
26 | A4 | ए 4 | |
27 | API Endpoint | API Endpoint | |
28 | API Key | एपीआय किल्ली | |
29 | Abbr can not be blank or space | Abbr रिक्त किंवा जागा असू शकत नाही | |
30 | Abbreviation already used for another company | संक्षेप कंपनीसाठी आधीच वापरला | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | संक्षेपला ५ पेक्षा जास्त वर्ण असू शकत नाही | |
32 | Abbreviation is mandatory | संक्षेप करणे आवश्यक आहे | |
33 | About the Company | कंपनी बद्दल | |
34 | About your company | आपल्या कंपनी बद्दल | |
35 | Above | वर | |
36 | Absent | अनुपस्थित | |
37 | Academic Term | शैक्षणिक कालावधी | |
38 | Academic Term: | शैक्षणिक कालावधी: | |
39 | Academic Year | शैक्षणिक वर्ष | |
40 | Academic Year: | शैक्षणिक वर्ष: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | नाकारलेले + स्वीकारले प्रमाण प्राप्त प्रमाणासमान असणे आवश्यक आहे {0} | |
42 | Access Token | प्रवेश टोकन | |
43 | Accessable Value | प्रवेशयोग्य मूल्य | |
44 | Account | खाते | |
45 | Account Number | खाते क्रमांक | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | खात्यात {0} खाते क्रमांक वापरला आहे {1} | |
47 | Account Pay Only | केवळ खाते वेतन | |
48 | Account Type | खाते प्रकार | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | खाते प्रकार {0} असणे आवश्यक आहे {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | आधीचे क्रेडिट मध्ये खाते शिल्लक आहे , आपल्याला ' डेबिट ' म्हणून 'शिल्लक असणे आवश्यक' सेट करण्याची परवानगी नाही | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | आधीच डेबिट मध्ये खाते शिल्लक आहे , आपल्याला ' क्रेडिट ' म्हणून ' शिल्लक असणे आवश्यक आहे ' सेट करण्याची परवानगी नाही | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | {0} खात्यासाठी खाते क्रमांक उपलब्ध नाही. <br> कृपया आपला चार्ट अचूकपणे सेटअप करा. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | बालक नोडस् सह खाते लेजर मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | बालक नोडस् सह खाते लेजर म्हणून सेट केली जाऊ शकत नाही | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहार खाते गट मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | विद्यमान व्यवहार खाते हटविले जाऊ शकत नाही | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खाते लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | खाते {0} ला कंपनी {1} संबंधित नाही | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | खाते {0} ला कंपनी {1} मालकीचे नाही | |
60 | Account {0} does not exist | खाते {0} अस्तित्वात नाही | |
61 | Account {0} does not exists | खाते {0} अस्तित्वात नाही | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | खाते {0} खाते मोड मध्ये {1} कंपनी जुळत नाही: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | खाते {0} अनेक वेळा प्रविष्ट केले गेले आहे | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | खाते {0} बाल कंपनीमध्ये जोडली गेली आहे {1} | |
65 | Account {0} is frozen | खाते {0} गोठविले | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | खाते {0} अवैध आहे. खाते चलन {1} असणे आवश्यक आहे | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | खाते {0}: पालक खाते {1} एक लेजर असू शकत नाही | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | खाते {0}: पालक खाते {1} कंपनी {2} ला संबंधित नाही: | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | खाते {0}: पालक खाते {1} अस्तित्वात नाही | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | खाते {0}: आपण पालक खाते म्हणून स्वत: नियुक्त करू शकत नाही | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | खाते: {0} केवळ शेअर व्यवहार द्वारे अद्यतनित केले जाऊ शकतात | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | खाते: {0} चलन: {1} बरोबर निवडले जाऊ शकत नाही | |
73 | Accountant | लेखापाल | |
74 | Accounting | लेखा | |
75 | Accounting Entry for Asset | मालमत्तेसाठी लेखा परवाना | |
76 | Accounting Entry for Stock | शेअर एकट्या प्रवेश | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | लेखांकन प्रवेश {0}: {1} साठी फक्त चलन {2} मधे केले जाऊ शकते | |
78 | Accounting Ledger | लेखा लेजर | |
79 | Accounting journal entries. | लेखा जर्नल नोंदी. | |
80 | Accounts | खाते | |
81 | Accounts Manager | खाते व्यवस्थापक | |
82 | Accounts Payable | देय खाती | |
83 | Accounts Payable Summary | खाती देय सारांश | |
84 | Accounts Receivable | प्राप्तीयोग्य खाते | |
85 | Accounts Receivable Summary | खाते प्राप्तीयोग्य सारांश | |
86 | Accounts User | वापरकर्ता खाती | |
87 | Accounts table cannot be blank. | खाती टेबल रिक्त असू शकत नाही. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0} ते {1} पर्यंतच्या पगाराच्या तारखेसाठी उपार्जित जर्नल प्रवेश | |
89 | Accumulated Depreciation | जमा घसारा | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | जमा घसारा रक्कम | |
91 | Accumulated Depreciation as on | म्हणून घसारा जमा | |
92 | Accumulated Monthly | जमा मासिक | |
93 | Accumulated Values | जमा मूल्ये | |
94 | Accumulated Values in Group Company | ग्रुप कंपनीमधील संचित मूल्या | |
95 | Achieved ({}) | गाठले ({}) | |
96 | Action | क्रिया | |
97 | Action Initialised | कृती आरंभ | |
98 | Actions | क्रिया | |
99 | Active | सक्रिय | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | क्रियाकलाप खर्च कर्मचारी {0} साठी गतिविधी प्रकार - {1} विरुद्ध अस्तित्वात असतो | |
101 | Activity Cost per Employee | कर्मचारी दर क्रियाकलाप खर्च | |
102 | Activity Type | क्रियाकलाप प्रकार | |
103 | Actual Cost | वास्तविक किंमत | |
104 | Actual Delivery Date | वास्तविक वितरण तारीख | |
105 | Actual Qty | वास्तविक Qty | |
106 | Actual Qty is mandatory | वास्तविक प्रमाण अनिवार्य आहे | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | वास्तविक प्रमाण {0} / प्रतिक्षा प्रमाण {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | वास्तविक संख्या: गोदामात प्रमाण उपलब्ध. | |
109 | Actual qty in stock | शेअर प्रत्यक्ष प्रमाण | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | प्रत्यक्ष प्रकार कर सलग बाबींचा दर समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही {0} | |
111 | Add | जोडा | |
112 | Add / Edit Prices | / संपादित करा किंमती जोडा | |
113 | Add Comment | टिप्पणी जोडा | |
114 | Add Customers | ग्राहक जोडा | |
115 | Add Employees | कर्मचारी जोडा | |
116 | Add Item | आयटम जोडा | |
117 | Add Items | आयटम जोडा | |
118 | Add Leads | लीड्स जोडा | |
119 | Add Multiple Tasks | अनेक कार्ये जोडा | |
120 | Add Row | पंक्ती जोडा | |
121 | Add Sales Partners | विक्री भागीदार जोडा | |
122 | Add Serial No | सिरियल नाही जोडा | |
123 | Add Students | विद्यार्थी जोडा | |
124 | Add Suppliers | पुरवठादार जोडा | |
125 | Add Time Slots | वेळ स्लॉट जोडा | |
126 | Add Timesheets | Timesheets जोडा | |
127 | Add Timeslots | टाईमस्लॉट जोडा | |
128 | Add Users to Marketplace | मार्केटप्लेसमध्ये वापरकर्ते जोडा | |
129 | Add a new address | नवीन पत्ता जोडा | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | मुख्यपृष्ठावर कार्ड किंवा सानुकूल विभाग जोडा | |
131 | Add more items or open full form | अधिक आयटम किंवा ओपन पूर्ण फॉर्म जोडा | |
132 | Add notes | नोट्स जोडा | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | आपल्या वापरकर्त्यांना आपल्या संस्थेसाठी उर्वरित जोडा. आपण संपर्क जोडून त्यांना आपले पोर्टल ग्राहकांना आमंत्रित करा जोडू शकता | |
134 | Add to Details | तपशील जोडा | |
135 | Add/Remove Recipients | प्राप्तकर्ते जोडा / काढा | |
136 | Added | जोडले | |
137 | Added to details | तपशीलामध्ये जोडले | |
138 | Added {0} users | {0} वापरकर्ते जोडले | |
139 | Additional Salary Component Exists. | अतिरिक्त वेतन घटक विद्यमान आहेत. | |
140 | Address | पत्ता | |
141 | Address Line 2 | पत्ता ओळ 2 | |
142 | Address Name | पत्ता नाव | |
143 | Address Title | पत्ता शीर्षक | |
144 | Address Type | पत्ता प्रकार | |
145 | Administrative Expenses | प्रशासकीय खर्च | |
146 | Administrative Officer | प्रशासकीय अधिकारी | |
147 | Administrator | प्रशासक | |
148 | Admission | प्रवेश | |
149 | Admission and Enrollment | प्रवेश व नावनोंदणी | |
150 | Admissions for {0} | प्रवेश {0} | |
151 | Admit | प्रवेश करा | |
152 | Admitted | दाखल | |
153 | Advance Amount | आगाऊ रक्कम | |
154 | Advance Payments | आगाऊ पेमेंट | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | अॅडव्हान्स खाते चलन कंपनीचे चलन {0} प्रमाणेच असावे | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | आगाऊ रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {0} {1} | |
157 | Advertising | जाहिरात | |
158 | Aerospace | एरोस्पेस | |
159 | Against | विरुद्ध | |
160 | Against Account | खाते विरुद्ध | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} कोणत्याही न जुळणारी {1} नोंद नाही | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} आधीच काही इतर व्हाउचर विरुद्ध सुस्थीत केले जाते | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | पुरवठादार विरुद्ध चलन {0} दिनांक {1} | |
164 | Against Voucher | व्हाउचर विरुद्ध | |
165 | Against Voucher Type | व्हाउचर प्रकार विरुद्ध | |
166 | Age | वय | |
167 | Age (Days) | वय (दिवस) | |
168 | Ageing Based On | आधारित Ageing | |
169 | Ageing Range 1 | Ageing श्रेणी 1 | |
170 | Ageing Range 2 | Ageing श्रेणी 2 | |
171 | Ageing Range 3 | Ageing श्रेणी 3 | |
172 | Agriculture | कृषी | |
173 | Agriculture (beta) | कृषी (बीटा) | |
174 | Airline | एयरलाईन | |
175 | All Accounts | सर्व खाती | |
176 | All Addresses. | सर्व पत्ते. | |
177 | All Assessment Groups | सर्व मूल्यांकन गट | |
178 | All BOMs | सर्व BOMs | |
179 | All Contacts. | सर्व संपर्क. | |
180 | All Customer Groups | सर्व ग्राहक गट | |
181 | All Day | सर्व दिवस | |
182 | All Departments | सर्व विभाग | |
183 | All Healthcare Service Units | सर्व आरोग्य सेवा एकक | |
184 | All Item Groups | सर्व आयटम गट | |
185 | All Jobs | सर्व नोकरी | |
186 | All Products | सर्व उत्पादने | |
187 | All Products or Services. | सर्व उत्पादने किंवा सेवा. | |
188 | All Student Admissions | सर्व विद्यार्थी प्रवेश | |
189 | All Supplier Groups | सर्व पुरवठादार गट | |
190 | All Supplier scorecards. | सर्व पुरवठादार स्कोरकार्ड | |
191 | All Territories | सर्व प्रदेश | |
192 | All Warehouses | सर्व गोदामांची | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | यासह आणि वरील सर्व संवाद नवीन समस्येत हलविले जातील | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | या कामाकरता सर्व बाबी यापूर्वीच हस्तांतरित करण्यात आल्या आहेत. | |
195 | All other ITC | इतर सर्व आयटीसी | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | कर्मचारी निर्मितीसाठी सर्व अनिवार्य कार्य अद्याप केले गेले नाहीत | |
197 | Allocate Payment Amount | देयक रक्कम वाटप | |
198 | Allocated Amount | रक्कम | |
199 | Allocated Leaves | वाटप पाने | |
200 | Allocating leaves... | पत्त्यांचे वाटप करीत आहे ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | आयटम {0} साठी आधीपासूनच रेकॉर्ड अस्तित्वात आहे | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | उपयोक्त्यास {0} साठी आधीच {0} प्रोफाईल प्रोफाइलमध्ये सेट केले आहे, कृपया दिलगिरी अक्षम | |
203 | Alternate Item | वैकल्पिक आयटम | |
204 | Alternative item must not be same as item code | वैकल्पिक आयटम आयटम कोडप्रमाणेच नसणे आवश्यक आहे | |
205 | Amended From | पासून दुरुस्ती | |
206 | Amount | रक्कम | |
207 | Amount After Depreciation | घसारा केल्यानंतर रक्कम | |
208 | Amount of Integrated Tax | समाकलित कराची रक्कम | |
209 | Amount of TDS Deducted | टीडीएसची रक्कम विघटित | |
210 | Amount should not be less than zero. | रक्कम शून्यापेक्षा कमी नसावी. | |
211 | Amount to Bill | बिल रक्कम | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध वजा {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | रक्कम {0} {1} हस्तांतरित {2} करण्यासाठी {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | रक्कम {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | रक्कम | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | आयटम त्याच नावाने अस्तित्वात असेल , तर आयटम गट नाव बदल किंवा आयटम पुनर्नामित करा | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | या 'शैक्षणिक वर्ष' एक शैक्षणिक मुदत {0} आणि 'मुदत नाव' {1} आधीच अस्तित्वात आहे. या नोंदी सुधारित आणि पुन्हा प्रयत्न करा. | |
219 | An error occurred during the update process | अद्यतन प्रक्रियेदरम्यान एक त्रुटी आली | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | आयटम त्याच नावाने अस्तित्वात ( {0} ) असेल , तर आयटम गट नाव बदल किंवा आयटम पुनर्नामित करा | |
221 | Analyst | विश्लेषक | |
222 | Analytics | विश्लेषण | |
223 | Annual Billing: {0} | वार्षिक बिलिंग: {0} | |
224 | Annual Salary | वार्षिक पगार | |
225 | Anonymous | अनामिक | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | दुसरे बजेट रेकॉर्ड '{0}' आधीपासूनच चालू आहे {1} '{2}' आणि '{3}' च्या आथिर्क वर्षासाठी {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | आणखी कालावधी संवरण {0} आला आहे {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | आणखी विक्री व्यक्ती {0} त्याच कर्मचारी ID अस्तित्वात | |
229 | Antibiotic | प्रतिजैविक | |
230 | Apparel & Accessories | तयार कपडे आणि अॅक्सेसरीज | |
231 | Applicable For | लागू | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | जर कंपनी एसपीए, सपा किंवा एसआरएल असेल तर लागू | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | जर कंपनी मर्यादित दायित्व कंपनी असेल तर लागू | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | जर कंपनी वैयक्तिक किंवा मालकीची असेल तर ती लागू होईल | |
235 | Applicant | अर्जदार | |
236 | Applicant Type | अर्जदार प्रकार | |
237 | Application of Funds (Assets) | निधी मालमत्ता (assets) अर्ज | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | अर्ज कालावधी दोन वाटपांच्या रेकॉर्डमध्ये असू शकत नाही | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | अर्ज काळ रजा वाटप कालावधी बाहेर असू शकत नाही | |
240 | Applied | लागू | |
241 | Apply Now | आता लागू | |
242 | Appointment Confirmation | नेमणूक पुष्टीकरण | |
243 | Appointment Duration (mins) | नियोजित कालावधी (मिनिटे) | |
244 | Appointment Type | नेमणूक प्रकार | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | नियुक्ती {0} आणि विक्री चलन {1} रद्द | |
246 | Appointments and Encounters | नेमणूक आणि भेटी | |
247 | Appointments and Patient Encounters | भेटी आणि रुग्णांच्या उद्घोषक | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | मूल्यमापन {0} {1} दिलेल्या तारखेपासून श्रेणीत कर्मचारी तयार | |
249 | Apprentice | शिकाऊ उमेदवार | |
250 | Approval Status | मंजूरीची स्थिती | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | मंजूरीची स्थिती 'मंजूर' किंवा 'नाकारलेली' करणे आवश्यक आहे | |
252 | Approve | मंजूर | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | भूमिका मंजूर नियम लागू आहे भूमिका समान असू शकत नाही | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | सदस्य मंजूर नियम लागू आहे वापरकर्ता म्हणून समान असू शकत नाही | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | चालू की वापरणारे अॅप्स प्रवेश करण्यात सक्षम होणार नाहीत, आपल्याला खात्री आहे? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | आपली खात्री आहे की आपण ही नियोजित भेट रद्द करू इच्छिता? | |
257 | Arrear | थकबाकी | |
258 | As Examiner | निरीक्षक म्हणून | |
259 | As On Date | तारखेला | |
260 | As Supervisor | पर्यवेक्षक म्हणून | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | सीजीएसटीच्या नियमांनुसार 42 आणि 43 नुसार | |
262 | As per section 17(5) | कलम १ (()) नुसार | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | आपल्या नियुक्त सॅलरी संरचना नुसार आपण लाभांसाठी अर्ज करू शकत नाही | |
264 | Assessment | मूल्यांकन | |
265 | Assessment Criteria | मूल्यांकन निकष | |
266 | Assessment Group | मूल्यांकन गट | |
267 | Assessment Group: | मूल्यांकन गट: | |
268 | Assessment Plan | मूल्यांकन योजना | |
269 | Assessment Plan Name | मूल्यांकन योजना नाव | |
270 | Assessment Report | मूल्यांकन अहवाल | |
271 | Assessment Reports | मूल्यांकन अहवाल | |
272 | Assessment Result | मूल्यांकन निकाल | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | मूल्यांकन परिणाम रेकॉर्ड {0} आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. | |
274 | Asset | मालमत्ता | |
275 | Asset Category | मालमत्ता वर्ग | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | मालमत्ता वर्ग मुदत मालमत्ता आयटम अनिवार्य आहे | |
277 | Asset Maintenance | मालमत्ता देखभाल | |
278 | Asset Movement | मालमत्ता चळवळ | |
279 | Asset Movement record {0} created | मालमत्ता चळवळ रेकॉर्ड {0} तयार | |
280 | Asset Name | मालमत्ता नाव | |
281 | Asset Received But Not Billed | मालमत्ता प्राप्त झाली परंतु बिल केलेले नाही | |
282 | Asset Value Adjustment | मालमत्ता मूल्य समायोजन | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | मालमत्ता तो आधीपासूनच आहे म्हणून, रद्द करता येणार नाही {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | मालमत्ता जर्नल प्रवेश द्वारे रद्द {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | मालमत्ता {0} तो आधीपासूनच आहे म्हणून, रद्द जाऊ शकत नाही {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | मालमत्ता {0} कंपनी संबंधित नाही {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | मालमत्ता {0} सादर करणे आवश्यक आहे | |
288 | Assets | मालमत्ता | |
289 | Assign | वाटप | |
290 | Assign Salary Structure | वेतन संरचना नियुक्त करा | |
291 | Assign To | नोंदवू | |
292 | Assign to Employees | कर्मचार्यांना नियुक्त करा | |
293 | Assigning Structures... | रचना नियुक्त करीत आहे ... | |
294 | Associate | सहकारी | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | पैसे किमान एक मोड POS चलन आवश्यक आहे. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | किमान एक आयटम परत दस्तऐवज नकारात्मक प्रमाणात प्रवेश केला पाहिजे | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | विक्री किंवा खरेदी कमीत कमी एक निवडणे आवश्यक आहे | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | किमान एक कोठार अनिवार्य आहे | |
299 | Attach Logo | लोगो संलग्न | |
300 | Attachment | संलग्नक | |
301 | Attachments | संलग्नक | |
302 | Attendance | विधान परिषदेच्या | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | उपस्थिती पासून तारीख आणि उपस्थिती पर्यंत तारीख अनिवार्य आहे | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | उपस्थिती भविष्यात तारखा चिन्हांकित केला जाऊ शकत नाही | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | उपस्थिती तारीख कर्मचारी सामील तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | कर्मचारी {0} हजेरी आधीच खूण आहे | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | कर्मचारी {0} हजेरी आधीच आज करीता चिन्हाकृत केले | |
308 | Attendance has been marked successfully. | उपस्थिती यशस्वीरित्या चिन्हांकित केले गेले. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | हे हॉलिडे म्हणून {0} साठी उपस्थित नाही. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | {0} साठी {1} सुट्टीसाठी उपस्थित नाही. | |
311 | Attribute table is mandatory | विशेषता टेबल अनिवार्य आहे | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | विशेषता {0} विशेषता टेबल अनेक वेळा निवडले | |
313 | Author | लेखक | |
314 | Authorized Signatory | अधिकृत स्वाक्षरीकर्ता | |
315 | Auto Material Requests Generated | ऑटो साहित्य विनंत्या तयार होतो | |
316 | Auto Repeat | ऑटो पुनरावृत्ती | |
317 | Auto repeat document updated | स्वयं पुनरावृत्ती कागदजत्र अद्यतनित केले | |
318 | Automotive | ऑटोमोटिव्ह | |
319 | Available | उपलब्ध | |
320 | Available Leaves | उपलब्ध पाने | |
321 | Available Qty | उपलब्ध Qty | |
322 | Available Selling | उपलब्ध विक्री | |
323 | Available for use date is required | वापरण्याच्या तारखेसाठी उपलब्ध असणे आवश्यक आहे | |
324 | Available slots | उपलब्ध स्लॉट | |
325 | Available {0} | उपलब्ध {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | वापरण्यासाठी उपलब्ध तारीख खरेदीच्या तारखेनंतर असावी | |
327 | Average Age | सरासरी वय | |
328 | Average Rate | सरासरी दर | |
329 | Avg Daily Outgoing | सरासरी दैनिक जाणारे | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | सरासरी किंमत सूची दर खरेदी | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | सरासरी किंमत सूची दर विक्री | |
332 | Avg. Selling Rate | सरासरी. विक्री दर | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM ब्राउझर | |
335 | BOM No | BOM नाही | |
336 | BOM Rate | BOM दर | |
337 | BOM Stock Report | BOM शेअर अहवाल | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM व उत्पादन प्रमाण आवश्यक आहे | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM कोणत्याही शेअर आयटम असणे नाही | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} आयटम संबंधित नाही {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} सक्रिय असणे आवश्यक आहे | |
342 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} सादर करणे आवश्यक आहे | |
343 | Balance | शिल्लक | |
344 | Balance (Dr - Cr) | बॅलन्स (डॉ - सीआर) | |
345 | Balance ({0}) | शिल्लक ({0}) | |
346 | Balance Qty | शिल्लक Qty | |
347 | Balance Sheet | ताळेबंद | |
348 | Balance Value | शिल्लक मूल्य | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | खाते साठी शिल्लक {0} नेहमी असणे आवश्यक आहे {1} | |
350 | Bank | बँक | |
351 | Bank Account | बँक खाते | |
352 | Bank Accounts | बँक खाते | |
353 | Bank Draft | बँक ड्राफ्ट | |
354 | Bank Entries | बँक नोंदी | |
355 | Bank Name | बँक नाव | |
356 | Bank Overdraft Account | बँक ओव्हरड्राफ्ट खाते | |
357 | Bank Reconciliation | बँक मेळ | |
358 | Bank Reconciliation Statement | बँक मेळ विवरणपत्र | |
359 | Bank Statement | बँक स्टेटमेंट | |
360 | Bank Statement Settings | बँक स्टेटमेंट सेटिंग्ज | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | सामान्य लेजर नुसार बँक स्टेटमेंट शिल्लक | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | बँक खाते म्हणून नावाच्या करणे शक्य नाही {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | बँक / रोख पक्ष विरोधात किंवा अंतर्गत हस्तांतरण व्यवहार | |
364 | Banking | बँकिंग | |
365 | Banking and Payments | बँकिंग आणि देयके | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | बारकोड {0} आधीच आयटम वापरले {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | बारकोड {0} एक वैध {1} कोड नाही | |
368 | Base | बेस | |
369 | Base URL | मूळ URL | |
370 | Based On | आधारित | |
371 | Based On Payment Terms | देय अटींच्या आधारे | |
372 | Basic | मूलभूत | |
373 | Batch | बॅच | |
374 | Batch Entries | बॅचच्या नोंदी | |
375 | Batch ID is mandatory | बॅच आयडी आवश्यक आहे | |
376 | Batch Inventory | बॅच यादी | |
377 | Batch Name | बॅच नाव | |
378 | Batch No | बॅच नाही | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | बॅच नंबर आयटम अनिवार्य आहे {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | आयटम बॅच {0} {1} कालबाह्य झाले आहे. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | आयटम {1} ची बॅच {1} अक्षम केली आहे. | |
382 | Batch: | बॅच: | |
383 | Batches | बॅच | |
384 | Become a Seller | एक विक्रेता व्हा | |
385 | Beginner | नवशिक्या | |
386 | Bill | बिल | |
387 | Bill Date | बिल तारीख | |
388 | Bill No | बिल नाही | |
389 | Bill of Materials | साहित्य बिल | |
390 | Bill of Materials (BOM) | साहित्य बिल (DEL) | |
391 | Billable Hours | बिल करण्यायोग्य तास | |
392 | Billed | बिल | |
393 | Billed Amount | बिल केलेली रक्कम | |
394 | Billing | बिलिंग | |
395 | Billing Address | बिलिंग पत्ता | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | बिलिंग पत्ता शिपिंग पत्त्यासारखेच आहे | |
397 | Billing Amount | बिलिंग रक्कम | |
398 | Billing Status | बिलिंग स्थिती | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | बिलिंग चलन एकतर डीफॉल्ट कंपनीच्या चलन किंवा पक्ष खाते चलनाच्या बरोबरीने असणे आवश्यक आहे | |
400 | Bills raised by Suppliers. | पुरवठादार उपस्थित बिल. | |
401 | Bills raised to Customers. | ग्राहक असण्याचा बिले. | |
402 | Biotechnology | जैवतंत्रज्ञान | |
403 | Birthday Reminder | वाढदिवस स्मरणपत्र | |
404 | Black | ब्लॅक | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | कॉस्टुमर्स कडून ब्लँकेट ऑर्डर. | |
406 | Block Invoice | बीजक अवरोधित करा | |
407 | Boms | Boms | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | बोनस देय तारीख एक मागील तारीख असू शकत नाही | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | दोन्ही चाचणी कालावधी प्रारंभ तारीख आणि चाचणी कालावधी समाप्ती तारीख सेट करणे आवश्यक आहे | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | दोन्ही कोठार त्याच कंपनी संबंधित आवश्यक | |
411 | Branch | शाखा | |
412 | Broadcasting | प्रसारण | |
413 | Brokerage | दलाली | |
414 | Browse BOM | ब्राउझ करा BOM | |
415 | Budget Against | बजेट विरुद्ध | |
416 | Budget List | बजेट सूची | |
417 | Budget Variance Report | अर्थसंकल्प फरक अहवाल | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | अर्थसंकल्प गट खाते विरुद्ध नियुक्त केला जाऊ शकत नाही {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | प्राप्तिकर किंवा खर्च खाते नाही म्हणून बजेट विरुद्ध {0} नियुक्त केले जाऊ शकत नाही | |
420 | Buildings | इमारती | |
421 | Bundle items at time of sale. | विक्रीच्या वेळी बंडल आयटम. | |
422 | Business Development Manager | व्यवसाय विकास व्यवस्थापक | |
423 | Buy | खरेदी | |
424 | Buying | खरेदी | |
425 | Buying Amount | खरेदी रक्कम | |
426 | Buying Price List | खरेदी किंमत सूची | |
427 | Buying Rate | खरेदी दर | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | पाञ म्हणून निवडले आहे, तर खरेदी, चेक करणे आवश्यक आहे {0} | |
429 | By {0} | {0} द्वारे | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | विक्री ऑर्डरवर क्रेडिट चेक बायपास करा | |
431 | C-Form records | सी-फॉर्म रेकॉर्ड | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | सी-फॉर्म बीजक लागू नाही: {0} | |
433 | CEO | मुख्य कार्यकारी अधिकारी | |
434 | CESS Amount | CESS रक्कम | |
435 | CGST Amount | CGST रक्कम | |
436 | CRM | सी आर एम | |
437 | CWIP Account | CWIP खाते | |
438 | Calculated Bank Statement balance | गणिती बँक स्टेटमेंट शिल्लक | |
439 | Calls | कॉल | |
440 | Campaign | मोहीम | |
441 | Can be approved by {0} | मंजूर केले जाऊ शकते {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | खाते प्रमाणे गटात समाविष्ट केले, तर खाते आधारित फिल्टर करू शकत नाही | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | व्हाउचर नाही आधारित फिल्टर करू शकत नाही, व्हाउचर प्रमाणे गटात समाविष्ट केले तर | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | नोंदवू शकत नाही Inpatient नोंद डिस्चार्ज, तेथे Unbilled चलने आहेत {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | फक्त बिल न केलेली विरुद्ध रक्कम करू शकता {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 'मागील पंक्ती एकूण' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' शुल्क प्रकार असेल तर सलग पाहू शकता | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | , बदलू शकत नाही मूल्यांकन पद्धत काही आयटम विरुद्ध व्यवहार जे नाही आहेत म्हणून स्वत: च्या मूल्यांकन पद्धत आहे | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | मानक निकष तयार करू शकत नाही कृपया मापदंड पुनर्नामित करा | |
449 | Cancel | रद्द करा | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | साहित्य भेट रद्द करा {0} हा हमी दावा रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | साहित्य भेट रद्द करा {0} ही देखभाल भेट रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा | |
452 | Cancel Subscription | सदस्यता रद्द करा | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | जर्नल नोंदणी {0} प्रथम रद्द करा | |
454 | Canceled | रद्द केले | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | सादर करू शकत नाही, कर्मचारी उपस्थिती चिन्हांकित करण्यासाठी बाकी | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | स्टॉक लेजर तयार केल्यामुळे निश्चित मालमत्ता आयटम असू शकत नाही. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | सादर शेअर प्रवेश {0} अस्तित्वात असल्याने रद्द करू शकत नाही | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | पूर्ण वर्क ऑर्डरसाठी व्यवहार रद्द करू शकत नाही | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} रद्द करू शकत नाही कारण सीरियल नं {2} वेअरहाऊसचे नाही {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | स्टॉक व्यवहारा नंतर विशेषता बदलू शकत नाही. नवीन आयटम तयार करा आणि नवीन आयटमवर स्टॉक हस्तांतरित करा | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | आर्थिक वर्ष जतन केले आहे एकदा आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख बदलू शकत नाही. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | {0} पंक्तीमधील आयटमसाठी सेवा थांबवा तारीख बदलू शकत नाही | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | शेअर व्यवहारा नंतर व्हेरियंट गुणधर्म बदलू शकत नाही. असे करण्यासाठी आपल्याला एक नवीन आयटम तयार करावा लागेल. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | विद्यमान व्यवहार आहेत कारण, कंपनीच्या मुलभूत चलन बदलू शकत नाही. व्यवहार मुलभूत चलन बदलण्यासाठी रद्द करणे आवश्यक आहे. | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | विद्यार्थी म्हणून स्थिती बदलू शकत नाही {0} विद्यार्थी अर्ज लिंक आहे {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | त्याला child nodes आहेत म्हणून खातेवही खर्च केंद्र रूपांतरित करू शकत नाही | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | खाते प्रकार निवडले आहे कारण खाते प्रकार निवडले आहे. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | डाव्या कर्मचार्यांसाठी धारणा बोनस तयार करू शकत नाही | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | ड्राफ्ट दस्तऐवजांमधून डिलिव्हरी ट्रिप तयार करू शकत नाही. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | इतर BOMs निगडीत आहे म्हणून BOM निष्क्रिय किंवा रद्द करू शकत नाही | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | कोटेशन केले आहे कारण, म्हणून गमवलेले जाहीर करू शकत नाही. | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | गटात मूल्यांकन 'किंवा' मूल्यांकन आणि एकूण 'आहे तेव्हा वजा करू शकत नाही | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | गटात मूल्यांकन 'किंवा' Vaulation आणि एकूण 'करिता वजा करू शकत नाही | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | सिरियल क्रमांक {0} हटवू शकत नाही कारण तो स्टॉक व्यवहार मध्ये वापरला जातो | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | {0} विद्यार्थी या विद्यार्थी गट जास्त नोंदणी करु शकत नाही. | |
476 | Cannot find active Leave Period | सक्रिय सुट्टी कालावधी शोधू शकत नाही | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | विक्री ऑर्डर पेक्षा {1} प्रमाणात जास्त {0} item उत्पादन करू शकत नाही | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | दर्जा असलेल्या डावीकडून कर्मचार्याला प्रोत्साहन देऊ शकत नाही | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | या शुल्क प्रकार चालू पंक्ती संख्या पेक्षा मोठे किंवा समान पंक्ती संख्या refer करू शकत नाही | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | पहिल्या रांगेत साठी 'मागील पंक्ती एकूण रोजी' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' म्हणून जबाबदारी प्रकार निवडू शकत नाही | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | विक्री आदेश केली आहे म्हणून गमावले म्हणून सेट करू शकत नाही. | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | सवलत साठी आधारावर अधिकृतता सेट करू शकत नाही {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | कंपनीसाठी एकाधिक आयटम डीफॉल्ट सेट करू शकत नाही. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | वितरित प्रमाणापेक्षा कमी प्रमाणात सेट करू शकत नाही | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | प्राप्त प्रमाणांपेक्षा कमी प्रमाणात सेट करू शकत नाही | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | रूपे मध्ये कॉपी करण्यासाठी फील्ड <b>{0}</b> सेट करू शकत नाही | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | दर्जा असलेल्या डावीकडील कर्मचार्याकडे हस्तांतरित करू शकत नाही | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | नाही {0} {1} {2} कोणत्याही नकारात्मक थकबाकी चलन करू शकता | |
489 | Capital Equipments | कॅपिटल उपकरणे | |
490 | Capital Stock | कॅपिटल शेअर | |
491 | Capital Work in Progress | प्रगतीपथावरील कॅपिटल वर्क | |
492 | Cart | कार्ट | |
493 | Cart is Empty | कार्ट रिक्त आहे | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | प्रकरण क्रमांक (s) आधीपासून वापरात आहेत . प्रकरण {0} पासून वापरून पहा | |
495 | Cash | रोख | |
496 | Cash Flow Statement | रोख फ्लो स्टेटमेंट | |
497 | Cash Flow from Financing | आर्थिक रोख प्रवाह | |
498 | Cash Flow from Investing | गुंतवणूक रोख प्रवाह | |
499 | Cash Flow from Operations | ऑपरेशन्स रोख प्रवाह | |
500 | Cash In Hand | हातात रोख | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | रोख रक्कम किंवा बँक खाते पैसे नोंदणी करण्यासाठी अनिवार्य आहे | |
502 | Cashier Closing | रोखपाल बंद | |
503 | Casual Leave | प्रासंगिक रजा | |
504 | Category | वर्ग | |
505 | Category Name | वर्गवारी नाव | |
506 | Caution | खबरदारी | |
507 | Central Tax | केंद्रीय कर | |
508 | Certification | प्रमाणन | |
509 | Cess | उपकर | |
510 | Change Amount | रक्कम बदल | |
511 | Change Item Code | आयटम कोड बदला | |
512 | Change Release Date | प्रकाशन तारीख बदला | |
513 | Change Template Code | टेम्पलेट कोड बदला | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | निवडलेल्या ग्राहकांसाठी कस्टमर ग्रुप बदलण्याची परवानगी नाही. | |
515 | Chapter | अध्याय | |
516 | Chapter information. | अध्याय माहिती | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | प्रकार 'वास्तविक ' सलग शुल्क {0} आयटम रेट मधे समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही | |
518 | Chargeble | चार्ज करण्यायोग्य | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | शुल्क प्रत्येक आयटम विरुद्ध खरेदी पावती मध्ये अद्यतनित केले जातात | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | शुल्क प्रमाणातील आपल्या निवडीनुसार आयटम प्रमाण किंवा रक्कम आधारित वाटप केले जाणार आहे | |
521 | Chart of Cost Centers | कॉस्ट केंद्रे चार्ट | |
522 | Check all | सर्व चेक करा | |
523 | Checkout | चेकआऊट | |
524 | Chemical | रासायनिक | |
525 | Cheque | धनादेश | |
526 | Cheque/Reference No | धनादेश / संदर्भ नाही | |
527 | Cheques Required | चेकची आवश्यकता आहे | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | चेक आणि ठेवी चुकीचे साफ | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | या कामासाठी बालकार्य अस्तित्वात आहे. आपण हे कार्य हटवू शकत नाही. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | बाल नोडस् फक्त 'ग्रुप' प्रकार नोडस् अंतर्गत तयार केले जाऊ शकते | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | बाल कोठार या कोठार अस्तित्वात नाही. आपण या कोठार हटवू शकत नाही. | |
532 | Circular Reference Error | परिपत्रक संदर्भ त्रुटी | |
533 | City | शहर | |
534 | City/Town | शहर / नगर | |
535 | Claimed Amount | हक्क सांगितलेली रक्कम | |
536 | Clay | चिकणमाती | |
537 | Clear filters | फिल्टर साफ करा | |
538 | Clear values | मूल्ये साफ करा | |
539 | Clearance Date | मंजुरी तारीख | |
540 | Clearance Date not mentioned | निपटारा तारीख नमूद केलेली नाही | |
541 | Clearance Date updated | सुधारित मंजुरी दिनांक | |
542 | Client | क्लायंट | |
543 | Client ID | क्लायंट ID | |
544 | Client Secret | क्लायंट गुपित | |
545 | Clinical Procedure | क्लिनिकल प्रक्रिया | |
546 | Clinical Procedure Template | क्लिनिकल प्रक्रिया टेम्पलेट | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | बंद करा ताळेबंद आणि नफा किंवा तोटा नोंद करा . | |
548 | Close Loan | कर्ज बंद करा | |
549 | Close the POS | पीओएस बंद करा | |
550 | Closed | बंद | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | बंद मागणी रद्द जाऊ शकत नाही. रद्द करण्यासाठी उघडकीस आणणे. | |
552 | Closing (Cr) | बंद (कोटी) | |
553 | Closing (Dr) | बंद (डॉ) | |
554 | Closing (Opening + Total) | बंद करणे (उघडणे + एकूण) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | खाते {0} बंद प्रकार दायित्व / इक्विटी असणे आवश्यक आहे | |
556 | Closing Balance | अंतिम शिल्लक | |
557 | Code | कोड | |
558 | Collapse All | सर्व संकुचित करा | |
559 | Color | रंग | |
560 | Colour | रंग | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | संयुक्त चलन भाग 100% | |
562 | Commercial | व्यावसायिक | |
563 | Commission | आयोग | |
564 | Commission Rate % | आयोग दर% | |
565 | Commission on Sales | विक्री आयोगाने | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | आयोग दर 100 पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
567 | Community Forum | समूह | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | कंपनी ( ग्राहक किंवा पुरवठादार नाही) मास्टर. | |
569 | Company Abbreviation | कंपनी Abbreviation | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | कंपनी संक्षेप 5 वर्णांपेक्षा अधिक असू शकत नाही | |
571 | Company Name | कंपनी नाव | |
572 | Company Name cannot be Company | कंपनी नाव कंपनी असू शकत नाही | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | दोन्ही कंपन्यांची कंपनीची चलने इंटर कंपनी व्यवहारांसाठी जुळतात. | |
574 | Company is manadatory for company account | कंपनीच्या खात्यासाठी कंपनी व्यवहार्य आहे | |
575 | Company name not same | कंपनी नाव समान नाही | |
576 | Company {0} does not exist | कंपनी {0} अस्तित्वात नाही | |
577 | Compensatory Off | भरपाई देणारा बंद | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | वैध सुट्ट्या नसलेल्या सूट देण्याच्या रजेची विनंती दिवस | |
579 | Complaint | तक्रार | |
580 | Completion Date | पूर्ण तारीख | |
581 | Computer | संगणक | |
582 | Condition | अट | |
583 | Configure | कॉन्फिगर करा | |
584 | Configure {0} | कॉन्फिगर {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | ग्राहक समोर ऑर्डर. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | ERPNext सह ऍमेझॉन कनेक्ट करा | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | ERPNext सह Shopify कनेक्ट करा | |
588 | Connect to Quickbooks | क्विकबुकशी कनेक्ट करा | |
589 | Connected to QuickBooks | क्विकबुकशी कनेक्ट केले | |
590 | Connecting to QuickBooks | QuickBooks शी कनेक्ट करीत आहे | |
591 | Consultation | सल्ला | |
592 | Consultations | सल्लामसलत | |
593 | Consulting | सल्ला | |
594 | Consumable | Consumable | |
595 | Consumed | नाश | |
596 | Consumed Amount | नाश रक्कम | |
597 | Consumed Qty | नाश Qty | |
598 | Consumer Products | ग्राहक उत्पादने | |
599 | Contact | संपर्क | |
600 | Contact Details | संपर्क माहिती | |
601 | Contact Number | संपर्क क्रमांक | |
602 | Contact Us | आमच्याशी संपर्क साधा | |
603 | Content | सामग्री | |
604 | Content Masters | सामग्री मास्टर्स | |
605 | Content Type | सामग्री प्रकार | |
606 | Continue Configuration | कॉन्फिगरेशन सुरू ठेवा | |
607 | Contract | करार | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | कंत्राटी अंतिम तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
609 | Contribution % | योगदान% | |
610 | Contribution Amount | योगदान रक्कम | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | रूपांतरण घटक माप मुलभूत युनिट साठी सलग {0} मधे 1 असणे आवश्यक आहे | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | रूपांतरण दर 0 किंवा 1 असू शकत नाही | |
613 | Convert to Group | गट रूपांतरित | |
614 | Convert to Non-Group | नॉन-गट रूपांतरित करा | |
615 | Cosmetics | सौंदर्यप्रसाधन | |
616 | Cost Center | खर्च केंद्र | |
617 | Cost Center Number | कॉस्ट सेंटर नंबर | |
618 | Cost Center and Budgeting | खर्च केंद्र आणि अंदाजपत्रक | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | खर्च केंद्र सलग {0} त कर टेबल मधे प्रकार {1} आवश्यक आहे | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | विद्यमान व्यवहार खर्चाच्या केंद्र गट रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खर्चाच्या केंद्र लेजर मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही | |
622 | Cost Centers | खर्च केंद्रे | |
623 | Cost Updated | खर्च अद्यतनित | |
624 | Cost as on | म्हणून खर्च | |
625 | Cost of Delivered Items | वितरित केले आयटम खर्च | |
626 | Cost of Goods Sold | माल किंमत विक्री | |
627 | Cost of Issued Items | जारी आयटम खर्च | |
628 | Cost of New Purchase | नवीन खरेदी खर्च | |
629 | Cost of Purchased Items | खरेदी आयटम खर्च | |
630 | Cost of Scrapped Asset | रद्द मालमत्ता खर्च | |
631 | Cost of Sold Asset | विक्री मालमत्ता खर्च | |
632 | Cost of various activities | विविध उपक्रम खर्च | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | क्रेडिट नोट आपोआप तयार करू शकत नाही, कृपया 'इश्यू क्रेडिट नोट' अचूक करा आणि पुन्हा सबमिट करा | |
634 | Could not generate Secret | गुपित उघड करू शकलो नाही | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | {0} साठी माहिती पुनर्प्राप्त करू शकले नाही. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} साठी निकष कार्यपद्धतीचे निराकरण करता आले नाही. सूत्र वैध असल्याची खात्री करा. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | भारित केलेल्या स्कोअर कार्याचे निराकरण करता आले नाही सूत्र वैध असल्याची खात्री करा. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | काही वेतन स्लिप्स सबमिट करणे शक्य झाले नाही | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | शेअर अद्यतनित करू शकत नाही, चलन ड्रॉप शिपिंग आयटम समाविष्टीत आहे. | |
640 | Country wise default Address Templates | देशनिहाय मुलभूत पत्ता टेम्पलेट | |
641 | Course | कोर्स | |
642 | Course Code: | कोर्स कोड: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | कोर्सची नोंदणी {0} अस्तित्वात नाही | |
644 | Course Schedule | अर्थात वेळापत्रक | |
645 | Course: | कोर्स: | |
646 | Cr | कोटी | |
647 | Create | तयार करा | |
648 | Create BOM | बीओएम तयार करा | |
649 | Create Delivery Trip | वितरण सहली तयार करा | |
650 | Create Disbursement Entry | वितरण प्रविष्टी तयार करा | |
651 | Create Employee | कर्मचारी तयार करा | |
652 | Create Employee Records | कर्मचारी रेकॉर्ड तयार करा | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | पाने, खर्च दावे आणि उपयोग पे रोल व्यवस्थापित करण्यासाठी कर्मचारी रेकॉर्ड तयार | |
654 | Create Fee Schedule | फी वेळापत्रक तयार करा | |
655 | Create Fees | फी तयार करा | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | इंटर कंपनी जर्नल एंट्री तयार करा | |
657 | Create Invoice | बीजक तयार करा | |
658 | Create Invoices | पावत्या तयार करा | |
659 | Create Job Card | जॉब कार्ड तयार करा | |
660 | Create Journal Entry | जर्नल एंट्री तयार करा | |
661 | Create Lead | आघाडी तयार करा | |
662 | Create Leads | निष्पन्न तयार करा | |
663 | Create Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या | |
664 | Create Material Request | साहित्य विनंती तयार करा | |
665 | Create Multiple | एकाधिक तयार करा | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | उघडणे विक्री आणि खरेदी पावत्या तयार करा | |
667 | Create Payment Entries | भरणा नोंदी तयार करा | |
668 | Create Payment Entry | पेमेंट एंट्री तयार करा | |
669 | Create Print Format | प्रिंट स्वरूप तयार करा | |
670 | Create Purchase Order | खरेदी ऑर्डर तयार करा | |
671 | Create Purchase Orders | खरेदी ऑर्डर तयार करा | |
672 | Create Quotation | कोटेशन तयार करा | |
673 | Create Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स तयार करा | |
674 | Create Salary Slips | वेतन स्लिप तयार करा | |
675 | Create Sales Invoice | विक्री बीजक तयार करा | |
676 | Create Sales Order | विक्री ऑर्डर तयार करा | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | आपल्या कामाची योजना तयार करण्यात आणि वेळेवर वितरित करण्यात मदत करण्यासाठी विक्री ऑर्डर तयार करा | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | नमुना धारणा स्टॉक एंट्री तयार करा | |
679 | Create Student | विद्यार्थी तयार करा | |
680 | Create Student Batch | विद्यार्थी बॅच तयार करा | |
681 | Create Student Groups | विद्यार्थी गट तयार करा | |
682 | Create Supplier Quotation | पुरवठादार कोटेशन तयार करा | |
683 | Create Tax Template | कर साचा तयार करा | |
684 | Create Timesheet | टाईमशीट तयार करा | |
685 | Create User | वापरकर्ता तयार करा | |
686 | Create Users | वापरकर्ते तयार करा | |
687 | Create Variant | व्हेरियंट तयार करा | |
688 | Create Variants | अस्थिर तयार करा | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | दैनंदिन, साप्ताहिक आणि मासिक ईमेल digests तयार करा आणि व्यवस्थापित करा. | |
690 | Create customer quotes | ग्राहक कोट तयार करा | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | मूल्ये आधारित व्यवहार प्रतिबंधित नियम तयार करा. | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | {1} साठी {0} स्कोअरकार्ड तयार केल्या: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | कंपनी तयार करणे आणि खाती आयात करण्याचा चार्ट | |
694 | Creating Fees | शुल्क तयार करणे | |
695 | Creating Payment Entries...... | पेमेंट प्रविष्ट करणे तयार करणे ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | वेतन स्लिप तयार करणे ... | |
697 | Creating student groups | विद्यार्थी गट तयार करत आहे | |
698 | Creating {0} Invoice | {0} चलन तयार करणे | |
699 | Credit | क्रेडिट | |
700 | Credit ({0}) | क्रेडिट ({0}) | |
701 | Credit Account | क्रेडिट खाते | |
702 | Credit Balance | क्रेडिट शिल्लक | |
703 | Credit Card | क्रेडिट कार्ड | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | क्रेडिट डेज नकारात्मक नंबर असू शकत नाही | |
705 | Credit Limit | क्रेडिट मर्यादा | |
706 | Credit Note | क्रेडिट टीप | |
707 | Credit Note Amount | क्रेडिट टीप रक्कम | |
708 | Credit Note Issued | क्रेडिट टीप जारी | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | क्रेडिट नोट {0} स्वयंचलितरित्या तयार करण्यात आली आहे | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | ग्राहकांकरिता क्रेडिट मर्यादा पार केली आहे. {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | कर्ज | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | मापदंड वजन 100% पर्यंत जोडणे आवश्यक आहे | |
713 | Crop Cycle | पीक सायकल | |
714 | Crops & Lands | पिके आणि जमीन | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | चलन विनिमय खरेदी किंवा विक्रीसाठी लागू असणे आवश्यक आहे. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | काही इतर चलन वापरून नोंदी बनवून नंतर चलन बदलले जाऊ शकत नाही | |
717 | Currency exchange rate master. | चलन विनिमय दर मास्टर. | |
718 | Currency for {0} must be {1} | चलन {0} असणे आवश्यक आहे {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | चलन दर सूची आवश्यक आहे {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | बंद खात्याचे चलन {0} असणे आवश्यक आहे | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | किंमत सूची {0} ची चलन {1} किंवा {2} | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | चलन किंमत सूची मुद्रा सारखीच असली पाहिजे: {0} | |
723 | Current | चालू | |
724 | Current Assets | वर्तमान मालमत्ता | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | वर्तमान BOM आणि नवीन BOM समान असू शकत नाही | |
726 | Current Job Openings | वर्तमान नोकरी संबंधी | |
727 | Current Liabilities | वर्तमान दायित्व | |
728 | Current Qty | वर्तमान Qty | |
729 | Current invoice {0} is missing | वर्तमान चलन {0} गहाळ आहे | |
730 | Custom HTML | सानुकूल HTML | |
731 | Custom? | सानुकूल? | |
732 | Customer | ग्राहक | |
733 | Customer Addresses And Contacts | ग्राहक पत्ते आणि संपर्क | |
734 | Customer Contact | ग्राहक संपर्क | |
735 | Customer Database. | ग्राहक डेटाबेस. | |
736 | Customer Group | ग्राहक गट | |
737 | Customer LPO | ग्राहक एलपीओ | |
738 | Customer LPO No. | ग्राहक एलपीओ क्रमांक | |
739 | Customer Name | ग्राहक नाव | |
740 | Customer POS Id | ग्राहक POS आयडी | |
741 | Customer Service | ग्राहक सेवा | |
742 | Customer and Supplier | ग्राहक आणि पुरवठादार | |
743 | Customer is required | ग्राहक आवश्यक आहे | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | ग्राहकाला कोणत्याही लॉयल्टी प्रोग्राममध्ये नावनोंदणी केलेली नाही | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise सवलत' साठी आवश्यक ग्राहक | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | ग्राहक {0} प्रोजेक्ट {1} ला संबंधित नाही | |
747 | Customer {0} is created. | ग्राहक {0} तयार आहे. | |
748 | Customers in Queue | रांग ग्राहक | |
749 | Customize Homepage Sections | मुख्यपृष्ठ विभाग सानुकूलित करा | |
750 | Customizing Forms | पसंतीचे अर्ज | |
751 | Daily Project Summary for {0} | दैनिक प्रकल्प सारांश {0} | |
752 | Daily Reminders | दैनिक स्मरणपत्रे | |
753 | Daily Work Summary | दररोज काम सारांश | |
754 | Daily Work Summary Group | दैनिक काम सारांश गट | |
755 | Data Import and Export | डेटा आयात आणि निर्यात | |
756 | Data Import and Settings | डेटा आयात आणि सेटिंग्ज | |
757 | Database of potential customers. | संभाव्य ग्राहकांच्या डेटाबेस. | |
758 | Date Format | तारीख स्वरूप | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | निवृत्ती तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
760 | Date is repeated | तारीख पुनरावृत्ती आहे | |
761 | Date of Birth | जन्म तारीख | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | जन्म तारीख आज पेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | चालू तारखेची तारीख ही निगमन तारीख पेक्षा जास्त असली पाहिजे | |
764 | Date of Joining | प्रवेश दिनांक | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | प्रवेश दिनांक जन्म तारीख पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
766 | Date of Transaction | व्यवहाराची तारीख | |
767 | Datetime | DATETIME | |
768 | Day | दिवस | |
769 | Debit | डेबिट | |
770 | Debit ({0}) | डेबिट ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | डेबिट ए / सी क्रमांक | |
772 | Debit Account | डेबिट खाते | |
773 | Debit Note | डेबिट टीप | |
774 | Debit Note Amount | डेबिट टीप रक्कम | |
775 | Debit Note Issued | डेबिट टीप जारी | |
776 | Debit To is required | डेबिट करणे आवश्यक आहे | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | डेबिट आणि क्रेडिट {0} # समान नाही {1}. फरक आहे {2}. | |
778 | Debtors | कर्जदार | |
779 | Debtors ({0}) | कर्जदार ({0}) | |
780 | Declare Lost | गमावले घोषित करा | |
781 | Deduction | कपात | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | क्रियाकलाप प्रकार करीता मुलभूत क्रियाकलाप खर्च अस्तित्वात आहे - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | मुलभूत BOM ({0}) या आयटम किंवा त्याच्या साचा सक्रिय असणे आवश्यक आहे | |
784 | Default BOM for {0} not found | साठी {0} आढळले नाही मुलभूत BOM | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | डीफॉल्ट BOM आयटम आढळले नाही {0} आणि प्रकल्प {1} | |
786 | Default Letter Head | लेटरहेडवर डीफॉल्ट | |
787 | Default Tax Template | डीफॉल्ट कर टेम्पलेट | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | आपण अगोदरच काही व्यवहार (चे) दुसर्या UOM केलेल्या कारण {0} थेट बदलले करू शकत नाही आयटम माप मुलभूत युनिट जाईल. आपण वेगळी डीफॉल्ट UOM वापरण्यासाठी एक नवीन आयटम तयार करणे आवश्यक आहे. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | '{0}' प्रकार करीता माप मुलभूत युनिट साचा म्हणून समान असणे आवश्यक आहे, '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | खरेदी व्यवहारासाठी मुलभूत सेटिंग्ज. | |
791 | Default settings for selling transactions. | विक्री व्यवहारासाठी मुलभूत सेटिंग्ज. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | विक्री आणि खरेदीसाठी डिफॉल्ट कर टेम्पलेट तयार केले जातात. | |
793 | Defaults | मुलभूत | |
794 | Defense | संरक्षण | |
795 | Define Project type. | प्रकल्प प्रकार परिभाषित करा. | |
796 | Define budget for a financial year. | आर्थिक वर्षात अर्थसंकल्पात व्याख्या करा. | |
797 | Define various loan types | विविध कर्ज प्रकार काय हे स्पष्ट करा | |
798 | Del | देल | |
799 | Delay in payment (Days) | भरणा विलंब (दिवस) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | ह्या कंपनीसाठी सर्व व्यवहार हटवा | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | देश {0} साठी हटविण्याची परवानगी नाही | |
802 | Delivered | वितरित केले | |
803 | Delivered Amount | वितरित केले रक्कम | |
804 | Delivered Qty | वितरित केलेली Qty | |
805 | Delivered: {0} | वितरित: {0} | |
806 | Delivery | डिलिव्हरी | |
807 | Delivery Date | डिलिव्हरी तारीख | |
808 | Delivery Note | डिलिव्हरी टीप | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सबमिट केलेली नाही, | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सादर जाऊ नये | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | डिलिव्हरी टिपा {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे | |
812 | Delivery Notes {0} updated | डिलिवरी नोट्स {0} अद्यतनित | |
813 | Delivery Status | वितरण स्थिती | |
814 | Delivery Trip | डिलिव्हरी ट्रिप | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | डिलिव्हरी कोठार स्टॉक आयटम आवश्यक {0} | |
816 | Department | विभाग | |
817 | Department Stores | विभाग स्टोअर्स | |
818 | Depreciation | घसारा | |
819 | Depreciation Amount | घसारा रक्कम | |
820 | Depreciation Amount during the period | या काळात घसारा रक्कम | |
821 | Depreciation Date | घसारा दिनांक | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | घसारा योग्य मालमत्ता विल्हेवाट करण्यासाठी बाहेर पडला | |
823 | Depreciation Entry | घसारा प्रवेश | |
824 | Depreciation Method | घसारा पद्धत | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | घसारा रो {0}: घसारा प्रारंभ तारीख मागील तारखेला दिली आहे | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | घसारा रो {0}: अपेक्षित मूल्य उपयोगी जीवन नंतर {1} पेक्षा मोठे किंवा त्यासमान असणे आवश्यक आहे | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | घसारा रो {0}: पुढील अवमूल्यन तारीख उपलब्ध-वापरण्याच्या तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | घसारा रो {0}: पुढील घसारा तारीख खरेदी तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
829 | Designer | डिझायनर | |
830 | Detailed Reason | तपशीलवार कारण | |
831 | Details | तपशील | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | उलट शुल्कासाठी जबाबदार बाह्य पुरवठा आणि आवक पुरवठ्यांचा तपशील | |
833 | Details of the operations carried out. | ऑपरेशन तपशील चालते. | |
834 | Diagnosis | निदान | |
835 | Did not find any item called {0} | म्हणतात कोणत्याही आयटम शोधण्यासाठी नाही {0} | |
836 | Diff Qty | डिफ अंदाजे | |
837 | Difference Account | फरक खाते | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | फरक खाते, एक मालमत्ता / दायित्व प्रकार खाते असणे आवश्यक आहे कारण शेअर मेळ हे उदघाटन नोंद आहे | |
839 | Difference Amount | फरक रक्कम | |
840 | Difference Amount must be zero | फरक रक्कम शून्य असणे आवश्यक आहे | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | आयटम साठी विविध UOM अयोग्य (एकूण) निव्वळ वजन मूल्य नेईल. प्रत्येक आयटम निव्वळ वजन समान UOM आहे याची खात्री करा. | |
842 | Direct Expenses | थेट खर्च | |
843 | Direct Income | थेट उत्पन्न | |
844 | Disable | अक्षम करा | |
845 | Disabled template must not be default template | अक्षम साचा डीफॉल्ट टेम्पलेट असणे आवश्यक नाही | |
846 | Disburse Loan | कर्ज वितरित करा | |
847 | Disbursed | वाटप | |
848 | Disc | डिस्क | |
849 | Discharge | डिस्चार्ज | |
850 | Discount | सवलत | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | सवलत टक्केवारी एका दर सूची विरुद्ध किंवा सर्व दर सूची एकतर लागू होऊ शकते. | |
852 | Discount must be less than 100 | सवलत 100 पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
853 | Diseases & Fertilizers | रोग आणि खते | |
854 | Dispatch | पाठवणे | |
855 | Dispatch Notification | प्रेषण अधिसूचना | |
856 | Dispatch State | डिपार्च स्टेट | |
857 | Distance | अंतर | |
858 | Distribution | वितरण | |
859 | Distributor | वितरक | |
860 | Dividends Paid | लाभांश पेड | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | आपण खरोखर या रद्द मालमत्ता परत करू इच्छिता? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | आपण खरोखर या मालमत्ता स्क्रॅप इच्छित आहे का? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | आपण सर्व ग्राहकांना ईमेलद्वारे सूचित करू इच्छिता? | |
864 | Doc Date | दस्तऐवज तारीख | |
865 | Doc Name | दस्तऐवज नाव | |
866 | Doc Type | दस्तऐवज प्रकार | |
867 | Docs Search | दस्तऐवज शोध | |
868 | Document Name | दस्तऐवज नाव | |
869 | Document Status | दस्तऐवज स्थिती | |
870 | Document Type | दस्तऐवज प्रकार | |
871 | Domain | डोमेन | |
872 | Domains | डोमेन | |
873 | Done | पूर्ण झाले | |
874 | Donor | दाता | |
875 | Donor Type information. | देणगी प्रकार माहिती | |
876 | Donor information. | दाता माहिती | |
877 | Download JSON | JSON डाउनलोड करा | |
878 | Draft | मसुदा | |
879 | Drop Ship | ड्रॉप जहाज | |
880 | Drug | औषध | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | मुळे / संदर्भ तारीख {0} नंतर असू शकत नाही | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | देय तारीख पोस्ट / पुरवठादार चलन तारखेच्या आधी असू शकत नाही | |
883 | Due Date is mandatory | देय तारीख अनिवार्य आहे | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | प्रवेश डुप्लिकेट. कृपया प्राधिकृत नियम {0} तपासा | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | आयटम {0} साठी डुप्लिकेट सिरियल क्रमांक प्रविष्ट केला नाही | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomer गट टेबल मध्ये आढळले डुप्लिकेट ग्राहक गट | |
887 | Duplicate entry | डुप्लिकेट नोंदणी | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | आयटम गट टेबल मध्ये आढळले डुप्लिकेट आयटम गट | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | विद्यार्थी रोल नंबर डुप्लिकेट {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | डुप्लिकेट सलग {0} त्याच {1} सह | |
891 | Duplicate {0} found in the table | सारणीमध्ये डुप्लिकेट {0} आढळली | |
892 | Duration in Days | दिवसांमध्ये कालावधी | |
893 | Duties and Taxes | कर आणि कर्तव्ये | |
894 | E-Invoicing Information Missing | ई-इनव्हॉइसिंग माहिती गहाळ आहे | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext डेमो | |
896 | ERPNext Settings | ईआरपीनेक्स्ट सेटिंग्ज | |
897 | Earliest | लवकरात लवकर | |
898 | Earnest Money | इसा-याची रक्कम | |
899 | Earning | कमाई | |
900 | Edit | संपादित करा | |
901 | Edit Publishing Details | प्रकाशन तपशील संपादित करा | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | अधिक पर्याय जसे की मालमत्ता, सिरीअल क्रमांक, बॅच इत्यादींसाठी संपूर्ण पृष्ठावर संपादित करा. | |
903 | Education | शिक्षण | |
904 | Either location or employee must be required | एकतर स्थान किंवा कर्मचारी आवश्यक असले पाहिजे | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | एकतर लक्ष्य QTY किंवा लक्ष्य रक्कम अनिवार्य आहे | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | एकतर लक्ष्य qty किंवा लक्ष्य रक्कम आवश्यक आहे. | |
907 | Electrical | इलेक्ट्रिकल | |
908 | Electronic Equipments | इलेक्ट्रॉनिक उपकरणे | |
909 | Electronics | इलेक्ट्रॉनिक्स | |
910 | Eligible ITC | पात्र आयटीसी | |
911 | Email Account | ईमेल खाते | |
912 | Email Address | ईमेल पत्ता | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | ई-मेल पत्ता, अद्वितीय असणे आवश्यक आहे आधीच अस्तित्वात आहे {0} | |
914 | Email Digest: | ई-मेल सारांश: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | ईमेल संपर्कासह सर्व पक्षांना ईमेल स्मरणपत्रे पाठविली जातील | |
916 | Email Sent | ई-मेल पाठविले | |
917 | Email Template | ईमेल टेम्पलेट | |
918 | Email not found in default contact | ईमेल डीफॉल्ट संपर्कात सापडला नाही | |
919 | Email sent to {0} | ईमेल पाठविले {0} | |
920 | Employee | कर्मचारी | |
921 | Employee A/C Number | कर्मचारी ए / सी क्रमांक | |
922 | Employee Advances | कर्मचारी आगाऊ | |
923 | Employee Benefits | कर्मचारी फायदे | |
924 | Employee Grade | कर्मचारी ग्रेड | |
925 | Employee ID | कर्मचारी आयडी | |
926 | Employee Lifecycle | कर्मचारी जीवनचक्र | |
927 | Employee Name | कर्मचारी नाव | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | पदोन्नतीची तारीखापूर्वी कर्मचारी भरती सादर करता येणार नाही | |
929 | Employee Referral | कर्मचा-रेफरल | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | हस्तांतरण तारीखपूर्वी कर्मचारी हस्तांतरण सादर करणे शक्य नाही | |
931 | Employee cannot report to himself. | कर्मचारी स्वत: ला तक्रार करू शकत नाही. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | {0} वर मुक्त केलेले कर्मचारी 'Left' म्हणून set करणे आवश्यक आहे | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | कर्मचारी {0} आधीच पेरोल कालावधी {2} साठी एक aplication {1} सबमिट केले आहे | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | कर्मचारी {0} आधीपासून {2} आणि {3} दरम्यान {1} साठी अर्ज केला आहे: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | कर्मचारी {0} कडे कमाल लाभ रक्कम नाही | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | कर्मचारी {0} सक्रिय नाही आहे किंवा अस्तित्वात नाही | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | कर्मचारी {0} सुटलेले आहे {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | ग्रेड {1} चे कर्मचारी {0} कडे कोणतीही डीफॉल्ट सुट्टी धोरण नाही | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | वर अर्धा दिवशी कर्मचारी {0} {1} | |
940 | Enable | सक्षम | |
941 | Enable / disable currencies. | चलने अक्षम /सक्षम करा. | |
942 | Enabled | सक्षम | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | सक्षम हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम आहे की, हे खरेदी सूचीत टाका वापरा 'आणि हे खरेदी सूचीत टाका आणि कमीत कमी एक कर नियम असावा | |
944 | End Date | शेवटची तारीख | |
945 | End Date can not be less than Start Date | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | प्रारंभ तारीख आधी प्रारंभ होऊ शकत नाही | |
947 | End Year | समाप्त वर्ष | |
948 | End Year cannot be before Start Year | समाप्त वर्ष प्रारंभ वर्ष असू शकत नाही | |
949 | End on | चालू करा | |
950 | End time cannot be before start time | समाप्ती वेळ प्रारंभ वेळेच्या आधीची असू शकत नाही | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | समाप्ती तारीख पुढील संपर्क तारखेच्या आधी होऊ शकत नाही | |
952 | Energy | ऊर्जा | |
953 | Engineer | अभियंता | |
954 | Enough Parts to Build | बिल्ड पुरेसे भाग | |
955 | Enroll | नाव नोंदणी करा | |
956 | Enrolling student | नोंदणी विद्यार्थी | |
957 | Enrolling students | विद्यार्थी नोंदणी | |
958 | Enter depreciation details | घसारा तपशील प्रविष्ट करा | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | सादर करण्यापूर्वी बँकांची हमी क्रमांक प्रविष्ट करा. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | सादर करण्यापूर्वी लाभार्थीचे नाव प्रविष्ट करा. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | सबमिट करण्यापूर्वी बँक किंवा कर्ज संस्था यांचे नाव प्रविष्ट करा. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | बीटवीन {0} आणि {1} मूल्य प्रविष्ट करा | |
963 | Entertainment & Leisure | मनोरंजन आणि फुरसतीचा वेळ | |
964 | Entertainment Expenses | मनोरंजन खर्च | |
965 | Equity | इक्विटी | |
966 | Error Log | त्रुटी लॉग | |
967 | Error evaluating the criteria formula | मापदंड सूत्रांचे मूल्यांकन करताना त्रुटी | |
968 | Error in formula or condition: {0} | सूत्र किंवा अट त्रुटी: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | त्रुटी: एक वैध आयडी नाही ? | |
970 | Estimated Cost | अंदाजे खर्च | |
971 | Evaluation | मूल्यमापन | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | सर्वोच्च प्राधान्य एकाधिक किंमत नियम असतील , तर खालील अंतर्गत प्राधान्यक्रम लागू केले आहेत: | |
973 | Event | कार्यक्रम | |
974 | Event Location | इव्हेंट स्थान | |
975 | Event Name | कार्यक्रम नाव | |
976 | Exchange Gain/Loss | विनिमय लाभ / कमी होणे | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | विनिमय दर पुनर्मूल्यांकन मास्टर. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | विनिमय दर समान असणे आवश्यक आहे {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | उत्पादन शुल्क चलन | |
980 | Execution | कार्यवाही | |
981 | Executive Search | कार्यकारी शोध | |
982 | Expand All | सर्व विस्तृत करा | |
983 | Expected Delivery Date | अपेक्षित वितरण तारीख | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | अपेक्षित वितरण तारीख ही विक्री आदेश तारीख नंतर असावी | |
985 | Expected End Date | अपेक्षित शेवटची तारीख | |
986 | Expected Hrs | अपेक्षित Hrs | |
987 | Expected Start Date | अपेक्षित प्रारंभ तारीख | |
988 | Expense | खर्च | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | खर्च / फरक खाते ({0}) एक 'नफा किंवा तोटा' खाते असणे आवश्यक आहे | |
990 | Expense Account | खर्च खाते | |
991 | Expense Claim | खर्च दावा | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | वाहनाकरीता लॉग खर्च दावा {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | खर्च दावा {0} वाहनाकरीता लॉग आधिपासूनच अस्तित्वात आहे | |
994 | Expense Claims | खर्च दावे | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | खर्च खाते आयटम {0} साठी अनिवार्य आहे | |
996 | Expenses | खर्च | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | मालमत्ता मूल्यांकनामध्ये समाविष्ट असलेले खर्च | |
998 | Expenses Included In Valuation | खर्च मूल्यांकन मध्ये समाविष्ट | |
999 | Expired Batches | कालबाह्य बॅचस् | |
1000 | Expires On | रोजी कालबाह्य | |
1001 | Expiring On | कालबाह्य होत आहे | |
1002 | Expiry (In Days) | कालावधी समाप्ती (दिवसात) | |
1003 | Explore | अन्वेषण | |
1004 | Export E-Invoices | ई-पावत्या निर्यात करा | |
1005 | Extra Large | अधिक मोठे | |
1006 | Extra Small | अतिरिक्त लहान | |
1007 | Fail | अपयशी | |
1008 | Failed | अयशस्वी | |
1009 | Failed to create website | वेबसाइट तयार करण्यात अयशस्वी | |
1010 | Failed to install presets | प्रिसेट्स स्थापित करण्यात अयशस्वी | |
1011 | Failed to login | लॉगइन करण्यात अयशस्वी | |
1012 | Failed to setup company | कंपनी सेटअप करण्यात अयशस्वी | |
1013 | Failed to setup defaults | डीफॉल्ट सेट करण्यात अयशस्वी | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | पोस्ट कंपनीची सामने सेट करण्यात अयशस्वी | |
1015 | Fax | फॅक्स | |
1016 | Fee | फी | |
1017 | Fee Created | फी तयार केली | |
1018 | Fee Creation Failed | फी तयार करणे अयशस्वी | |
1019 | Fee Creation Pending | फी बनविणे प्रलंबित | |
1020 | Fee Records Created - {0} | फी रेकॉर्ड तयार - {0} | |
1021 | Feedback | अभिप्राय | |
1022 | Fees | शुल्क | |
1023 | Female | स्त्री | |
1024 | Fetch Data | डेटा मिळवा | |
1025 | Fetch Subscription Updates | सदस्यता अद्यतने प्राप्त करा | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | (उप-मंडळ्यांना समावेश) स्फोट झाला BOM प्राप्त | |
1027 | Fetching records...... | रेकॉर्ड आणत आहे ...... | |
1028 | Field Name | फील्ड नाव | |
1029 | Fieldname | FIELDNAME | |
1030 | Fields | फील्ड | |
1031 | Fill the form and save it | फॉर्म भरा आणि तो जतन | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | द्वारे कर्मचारी फिल्टर करा (पर्यायी) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | फिल्टर फील्ड पंक्ती # {0}: फील्डचेम <b>{1}</b> "दुवा" किंवा "सारणी मल्टि निवड" प्रकारातील असणे आवश्यक आहे | |
1034 | Filter Total Zero Qty | एकूण शून्य मात्रा फिल्टर करा | |
1035 | Finance Book | वित्त पुस्तक | |
1036 | Financial / accounting year. | आर्थिक / लेखा वर्षी. | |
1037 | Financial Services | वित्तीय सेवा | |
1038 | Financial Statements | आर्थिक विवरणपत्रे | |
1039 | Financial Year | आर्थिक वर्ष | |
1040 | Finish | समाप्त | |
1041 | Finished Good | चांगले संपले | |
1042 | Finished Good Item Code | पूर्ण आयटम कोड | |
1043 | Finished Goods | तयार वस्तू | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | पूर्ण आयटम {0} उत्पादन प्रकार नोंदणी करीता प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | तयार उत्पाद प्रमाण <b>{0}</b> आणि प्रमाण <b>{1}</b> वेगळी असू शकत नाही | |
1046 | First Name | प्रथम नाव | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | फिस्कल रेजिमेम अनिवार्य आहे, दयाळूपणे कंपनीमध्ये वित्तीय व्यवस्थेची रचना करा {0} | |
1048 | Fiscal Year | आर्थिक वर्ष | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | आथिर्क वर्षाची समाप्ती तारीख वित्तीय वर्षाच्या प्रारंभ तारखेनंतर एक वर्ष असावी | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख आधीच आर्थिक वर्षात सेट केल्या आहेत {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | वित्तीय वर्षाची प्रारंभ तारीख वित्तीय वर्षाच्या समाप्तीच्या तारखेपेक्षा एक वर्ष पूर्वीची असावी | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | आर्थिक वर्ष {0} अस्तित्वात नाही | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | आर्थिक वर्ष {0} आवश्यक आहे | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | आर्थिक वर्ष {0} आढळले नाही | |
1055 | Fixed Asset | निश्चित मालमत्ता | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | मुदत मालमत्ता आयटम नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे. | |
1057 | Fixed Assets | स्थिर मालमत्ता | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | साहित्य विनंत्या खालील आयटम च्या पुन्हा ऑर्डर स्तरावर आधारित आपोआप उठविला गेला आहे | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | खालील खाती जीएसटी सेटिंग्जमध्ये निवडली जाऊ शकतात: | |
1060 | Following course schedules were created | खालील अभ्यासक्रम वेळापत्रक तयार केले होते | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | खालील आयटम {0} {1} आयटम म्हणून चिन्हांकित केलेला नाही. आपण त्यांना आयटम आयटममधून {1} आयटम म्हणून सक्षम करू शकता | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | खालील आयटम {0} आयटम म्हणून चिन्हांकित नाहीत. आपण त्यांच्या आयटम मास्टरकडून त्यांना {1} आयटम म्हणून सक्षम करू शकता | |
1063 | Food | अन्न | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | अन्न, पेय आणि तंबाखू | |
1065 | For | साठी | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | ' उत्पादन बंडल ' आयटम, वखार , सिरीयल व बॅच नाही ' पॅकिंग यादी' टेबल पासून विचार केला जाईल. वखार आणि बॅच कोणत्याही ' उत्पादन बंडल ' आयटम सर्व पॅकिंग आयटम समान असतील तर, त्या मूल्ये मुख्य बाबींचा टेबल मध्ये प्रविष्ट केले जाऊ शकतात , मूल्ये टेबल ' यादी पॅकिंग ' कॉपी केली जाईल . | |
1067 | For Employee | कर्मचारी साठी | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | प्रमाण साठी (Qty उत्पादित) करणे आवश्यक आहे | |
1069 | For Supplier | पुरवठादार साठी | |
1070 | For Warehouse | वखार साठी | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | कोठार सादर करा करण्यापूर्वी आवश्यक आहे | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | आयटम {0} साठी, प्रमाण नकारात्मक संख्या असणे आवश्यक आहे | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | आयटम {0} साठी, प्रमाण सकारात्मक संख्या असणे आवश्यक आहे | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | जॉब कार्ड {0} साठी आपण केवळ 'मटेरियल ट्रान्सफर फॉर मॅन्युफॅक्चर' प्रकारची स्टॉक एन्ट्री करू शकता | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | सलग {0} मधील {1} साठी . आयटम दर {2} समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ति {3} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | {0} पंक्तीसाठी: नियोजित प्रमाण प्रविष्ट करा | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, फक्त क्रेडिट खात्यांच्या दुसऱ्या नावे नोंद लिंक जाऊ शकते | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, फक्त डेबिट खाती दुसरे क्रेडिट नोंदणी लिंक जाऊ शकते | |
1079 | Forum Activity | मंच क्रियाकलाप | |
1080 | Free item code is not selected | विनामूल्य आयटम कोड निवडलेला नाही | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | वाहतुक आणि अग्रेषित शुल्क | |
1082 | Frequency | वारंवारता | |
1083 | Friday | शुक्रवारी | |
1084 | From | पासून | |
1085 | From Address 1 | पत्त्यावरून 1 | |
1086 | From Address 2 | पत्त्यावरून 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | चलानापासून आणि चलानापर्यंत समान असू शकत नाही | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | वेगवेगळ्या वित्तीय वर्षामध्ये दिनांक आणि वेळ पासून | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | तारखेपासून ची तारीख तारीख पर्यंतच्या तारखेपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1090 | From Date must be before To Date | पासून तारीख आणि पर्यंत तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | तारीख पासून आर्थिक वर्षाच्या आत असावे. गृहीत धरा तारीख पासून = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | {0} तारखेपासून कर्मचार्याच्या मुक्त करण्याच्या तारखेनंतर असू शकत नाही {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | {0} तारखेपासून कर्मचारीच्या सामील होण्याच्या तारखेपूर्वी {1} नसावे | |
1094 | From Datetime | DATETIME पासून | |
1095 | From Delivery Note | डिलिव्हरी टीप पासून | |
1096 | From Fiscal Year | आर्थिक वर्षापासून | |
1097 | From GSTIN | जीएसटीआयएन कडून | |
1098 | From Party Name | पक्षाचे नाव | |
1099 | From Pin Code | पिन कोडवरून | |
1100 | From Place | ठिकाण पासून | |
1101 | From Range has to be less than To Range | श्रेणी पासून श्रेणी पर्यंत कमी असली पाहिजे | |
1102 | From State | राज्य कडून | |
1103 | From Time | वेळ पासून | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | वेळोवेळी वेळापेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | पासून वेळ पेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | रचना योजने अंतर्गत पुरवठादाराकडून, सूट आणि शून्य रेट | |
1107 | From and To dates required | पासून आणि पर्यंत तारखा आवश्यक आहेत | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | तारीख कर्मचार्याच्या सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | सलग {0} मधे मूल्य पासून मूल्य पर्यंत कमी असणे आवश्यक आहे | |
1110 | From {0} | {1} {2} | पासून {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | इंधन किंमत | |
1112 | Fuel Qty | इंधन प्रमाण | |
1113 | Fulfillment | पूर्ण | |
1114 | Full | पूर्ण | |
1115 | Full Name | पूर्ण नाव | |
1116 | Full-time | पूर्ण-वेळ | |
1117 | Fully Depreciated | पूर्णपणे अवमूल्यन | |
1118 | Furnitures and Fixtures | फर्निचर आणि सामने | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | पुढील खाती गट अंतर्गत केले जाऊ शकते, पण नोंदी नॉन-गट करू शकता | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | पुढील खर्च केंद्रे गट अंतर्गत केले जाऊ शकते पण नोंदी नॉन-गट करू शकता | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | पुढील नोडस् फक्त 'ग्रुप प्रकार नोडस् अंतर्गत तयार केले जाऊ शकते | |
1122 | Future dates not allowed | भविष्यातील तारखांना अनुमती नाही | |
1123 | GSTIN | जीएसटीआयएन | |
1124 | GSTR3B-Form | जीएसटीआर 3 बी-फॉर्म | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | मालमत्ता विल्हेवाट वाढणे / कमी होणे | |
1126 | Gantt Chart | Gantt चार्ट | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | सर्व कार्ये Gantt चार्ट. | |
1128 | Gender | लिंग | |
1129 | General | सामान्य | |
1130 | General Ledger | सामान्य खातेवही | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | सामग्री विनंत्या (एमआरपी) आणि कामाचे आदेश व्युत्पन्न करा. | |
1132 | Generate Secret | गुप्त व्युत्पन्न करा | |
1133 | Get Details From Declaration | घोषणेतून तपशील मिळवा | |
1134 | Get Employees | कर्मचारी मिळवा | |
1135 | Get Invocies | पावत्या मिळवा | |
1136 | Get Invoices | पावत्या मिळवा | |
1137 | Get Invoices based on Filters | फिल्टर्सवर आधारित पावत्या मिळवा | |
1138 | Get Items from BOM | BOM चे आयटम मिळवा | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | हेल्थकेअर सर्व्हिसेजकडून आयटम्स मिळवा | |
1140 | Get Items from Prescriptions | नियमांमधून वस्तू मिळवा | |
1141 | Get Items from Product Bundle | उत्पादन बंडलचे आयटम मिळवा | |
1142 | Get Suppliers | पुरवठादार मिळवा | |
1143 | Get Suppliers By | द्वारे पुरवठादार मिळवा | |
1144 | Get Updates | अद्यतने मिळवा | |
1145 | Get customers from | कडून ग्राहक मिळवा | |
1146 | Get from Patient Encounter | रुग्णांच्या चकमकीतुन मिळवा | |
1147 | Getting Started | प्रारंभ करणे | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync Id | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | सर्व उत्पादन प्रक्रिया साठीचे ग्लोबल सेटिंग्ज. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | डेस्कटॉप वर जा आणि ERPNext वापर सुरू करा | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA मँडेट | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless देयक गेटवे सेटिंग्ज | |
1153 | Goal and Procedure | ध्येय आणि प्रक्रिया | |
1154 | Goals cannot be empty | गोल रिक्त असू शकत नाही | |
1155 | Goods In Transit | पारगमनात वस्तू | |
1156 | Goods Transferred | वस्तू हस्तांतरित | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | वस्तू आणि सेवा कर (जीएसटी भारत) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | बाहेरील प्रवेशासाठी वस्तू आधीपासूनच प्राप्त केल्या आहेत {0} | |
1159 | Government | सरकार | |
1160 | Grand Total | एकूण | |
1161 | Grant | अनुदान | |
1162 | Grant Application | अर्ज मंजूर करा | |
1163 | Grant Leaves | ग्रँट पाने | |
1164 | Grant information. | माहिती द्या | |
1165 | Grocery | किराणा | |
1166 | Gross Pay | एकूण वेतन | |
1167 | Gross Profit | निव्वळ नफा | |
1168 | Gross Profit % | निव्वळ नफा% | |
1169 | Gross Profit / Loss | निव्वळ नफा / तोटा | |
1170 | Gross Purchase Amount | एकूण खरेदी रक्कम | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | एकूण खरेदी रक्कम अनिवार्य आहे | |
1172 | Group by Account | खाते गट | |
1173 | Group by Party | ग्रुप बाय पार्टी | |
1174 | Group by Voucher | व्हाउचर गट | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | व्हाउचर ग्रुप (एकत्रित) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | गट नोड कोठार व्यवहार निवडण्यासाठी परवानगी नाही | |
1177 | Group to Non-Group | गट पासून नॉन-गट पर्यंत | |
1178 | Group your students in batches | बॅच मध्ये आपल्या विद्यार्थ्यांना गट | |
1179 | Groups | गट | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 ईमेल आयडी | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 मोबाइल नं | |
1182 | Guardian1 Name | Guardian1 नाव | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ईमेल आयडी | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 मोबाइल नं | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 नाव | |
1186 | Guest | अतिथी | |
1187 | HR Manager | एचआर व्यवस्थापक | |
1188 | HSN | एचएसएन | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | अर्धा दिवस | |
1191 | Half Day Date is mandatory | अर्धा दिवस दिनांक अनिवार्य आहे | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | अर्धा दिवस तारीख पासून आणि तारिक करण्यासाठी दरम्यान असावे | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | कामाची तारीख आणि कामाची समाप्ती तारीख यांच्या दरम्यान अर्ध दिवस तारीख असावी | |
1194 | Half Yearly | सहामाही | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | अर्ध्या दिवसाची तारीख तारीख आणि तारीख दरम्यान असणे आवश्यक आहे | |
1196 | Half-Yearly | सहामाही | |
1197 | Hardware | हार्डवेअर | |
1198 | Head of Marketing and Sales | विपणन आणि विक्री प्रमुख | |
1199 | Health Care | हेल्थ केअर | |
1200 | Healthcare | आरोग्य सेवा | |
1201 | Healthcare (beta) | हेल्थकेअर (बीटा) | |
1202 | Healthcare Practitioner | हेल्थकेअर प्रॅक्टीशनर | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | {0} वर आरोग्यसेवा उपलब्ध नाही | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | {0} वर आरोग्यसेवा व्यवसायी {0} उपलब्ध नाही | |
1205 | Healthcare Service Unit | हेल्थकेअर सर्व्हिस युनिट | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | हेल्थकेअर सर्व्हिस युनिट ट्री | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | हेल्थकेअर सेवा युनिट प्रकार | |
1208 | Healthcare Services | आरोग्य सेवा | |
1209 | Healthcare Settings | हेल्थकेअर सेटिंग्ज | |
1210 | Hello | हॅलो | |
1211 | Help Results for | साठी मदत परिणाम | |
1212 | High | उच्च | |
1213 | High Sensitivity | उच्च संवेदनशीलता | |
1214 | Hold | धरा | |
1215 | Hold Invoice | चलन धारण करा | |
1216 | Holiday | सुट्टी | |
1217 | Holiday List | सुट्टी यादी | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | हॉटेलचे प्रकार {0} {1} वर अनुपलब्ध आहेत | |
1219 | Hotels | हॉटेल्स | |
1220 | Hourly | ताशी | |
1221 | Hours | तास | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | सदनिका भाड्याने दिवस भरले {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | सवलत गणनेसाठी आवश्यक घर भाड्याने तारखा | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | घर भाड्याने तारखा किमान 15 दिवसांच्या अंतराने असावी | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | कसे किंमत नियम लागू आहे? | |
1226 | Hub Category | हब श्रेणी | |
1227 | Hub Sync ID | हब सिंक ID | |
1228 | Human Resource | मानव संसाधन | |
1229 | Human Resources | मानव संसाधन | |
1230 | IFSC Code | आयएफएससी कोड | |
1231 | IGST Amount | आयजीएसटी रक्कम | |
1232 | IP Address | IP पत्ता | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | आयटीसी उपलब्ध (पूर्ण ऑप भागातील आहे की नाही) | |
1234 | ITC Reversed | आयटीसी उलट झाली | |
1235 | Identifying Decision Makers | निर्णय निर्मात्यांना ओळखणे | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | आपोआप निवड केल्यास, ग्राहक आपोआप संबंधित लॉयल्टी प्रोग्रामशी (सेव्ह) वर जोडले जाईल. | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | अनेक किंमत नियम विजय सुरू केल्यास, वापरकर्त्यांना संघर्षाचे निराकरण करण्यासाठी स्वतः प्राधान्य सेट करण्यास सांगितले जाते. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | 'दर' साठी निवडलेला मूल्यनिर्धारण नियम केल्यास, तो किंमत सूची अधिलिखित करेल. मूल्य नियम दर अंतिम दर आहे, म्हणून आणखी सवलत लागू केली जाऊ नये. म्हणूनच विक्री आदेश, खरेदी आदेश इत्यादी व्यवहारात ते 'किंमत सूची रेट' ऐवजी 'रेट' क्षेत्रात आणले जाईल. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | दोन किंवा अधिक किंमत नियम वरील स्थितीवर आधारित आढळल्यास, अग्रक्रम लागू आहे. डीफॉल्ट मूल्य शून्य (रिक्त) आहे, तर प्राधान्य 0 ते 20 दरम्यान एक नंबर आहे. उच्च संख्येचा अर्थ जर तेथे समान परिस्थितीमधे एकाधिक किंमत नियम असतील तर त्याला प्राधान्य मिळेल | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | लॉयल्टी पॉइंट्ससाठी अमर्यादित कालबाह्य असल्यास, कालावधी समाप्ती कालावधी रिक्त किंवा 0 ठेवा. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | आपण काही प्रश्न असल्यास, आम्हाला परत करा. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | विद्यमान ऑर्डर केलेल्या क्वाटीकडे दुर्लक्ष करा | |
1243 | Image | प्रतिमा | |
1244 | Image View | प्रतिमा पहा | |
1245 | Import Data | डेटा आयात करा | |
1246 | Import Day Book Data | दिवस बुक डेटा आयात करा | |
1247 | Import Log | आयात लॉग | |
1248 | Import Master Data | मास्टर डेटा आयात करा | |
1249 | Import in Bulk | मोठ्या प्रमाणात आयात | |
1250 | Import of goods | वस्तूंची आयात | |
1251 | Import of services | सेवा आयात | |
1252 | Importing Items and UOMs | आयटम आणि यूओएम आयात करीत आहे | |
1253 | Importing Parties and Addresses | पक्ष आणि पत्ते आयात करीत आहे | |
1254 | In Maintenance | देखरेख मध्ये | |
1255 | In Production | उत्पादन | |
1256 | In Qty | Qty मध्ये | |
1257 | In Stock Qty | शेअर प्रमाण मध्ये | |
1258 | In Stock: | स्टॉक मध्ये: | |
1259 | In Value | मूल्य | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | बहु-स्तरीय कार्यक्रमाच्या बाबतीत ग्राहक त्यांच्या खर्चानुसार संबंधित टायरला स्वयंचलितरित्या नियुक्त केले जातील | |
1261 | Inactive | निष्क्रिय | |
1262 | Incentives | प्रोत्साहन | |
1263 | Include Default Book Entries | डीफॉल्ट पुस्तक नोंदी समाविष्ट करा | |
1264 | Include Exploded Items | विस्फोट केलेल्या वस्तू समाविष्ट करा | |
1265 | Include POS Transactions | पीओएस व्यवहार समाविष्ट करा | |
1266 | Include UOM | यूओएम समाविष्ट करा | |
1267 | Included in Gross Profit | एकूण नफ्यात समाविष्ट | |
1268 | Income | उत्पन्न | |
1269 | Income Account | उत्पन्न खाते | |
1270 | Income Tax | आयकर | |
1271 | Incoming | येणार्या | |
1272 | Incoming Rate | येणार्या दर | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | जनरल लेजर नोंदी चुकीची संख्या आढळली आहे . आपण व्यवहार खाते चुकीचे निवडले असू शकते. | |
1274 | Increment cannot be 0 | बढती 0 असू शकत नाही | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | विशेषता साठी बढती {0} 0 असू शकत नाही | |
1276 | Indirect Expenses | अप्रत्यक्ष खर्च | |
1277 | Indirect Income | अप्रत्यक्ष उत्पन्न | |
1278 | Individual | वैयक्तिक | |
1279 | Ineligible ITC | अपात्र आयटीसी | |
1280 | Initiated | सुरू | |
1281 | Inpatient Record | इन पेशंट रेकॉर्ड | |
1282 | Insert | घाला | |
1283 | Installation Note | प्रतिष्ठापन टीप | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | प्रतिष्ठापन टीप {0} आधीच सादर केला गेला आहे | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | आयटम {0} साठी प्रतिष्ठापन तारीख वितरणाच्या तारीखेनंतर असू शकत नाही | |
1286 | Installing presets | प्रिसेट्स स्थापित करीत आहे | |
1287 | Institute Abbreviation | संस्था संक्षेप | |
1288 | Institute Name | संस्था नाव | |
1289 | Instructor | प्रशिक्षक | |
1290 | Insufficient Stock | अपुरा शेअर | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | विमा प्रारंभ तारखेच्या विमा समाप्ती तारीख कमी असावे | |
1292 | Integrated Tax | एकात्मिक कर | |
1293 | Inter-State Supplies | आंतरराज्य पुरवठा | |
1294 | Interest Amount | व्याज रक्कम | |
1295 | Interests | छंद | |
1296 | Intern | हद्दीच्या | |
1297 | Internet Publishing | इंटरनेट प्रकाशन | |
1298 | Intra-State Supplies | इंट्रा-स्टेट पुरवठा | |
1299 | Introduction | परिचय | |
1300 | Invalid Attribute | अवैध विशेषता | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | निवडलेल्या ग्राहक आणि आयटमसाठी अवैध कमाना आदेश | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | इंटर कंपनीच्या व्यवहारासाठी अवैध कंपनी. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | अवैध जीएसटीआयएन! एका जीएसटीआयएन मध्ये 15 वर्ण असणे आवश्यक आहे. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | अवैध जीएसटीआयएन! जीएसटीआयएनचे प्रथम 2 अंक राज्य क्रमांक {0} शी जुळले पाहिजेत. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | अवैध जीएसटीआयएन! आपण प्रविष्ट केलेले इनपुट जीएसटीआयएनच्या स्वरूपाशी जुळत नाही. | |
1306 | Invalid Posting Time | अवैध पोस्टिंग वेळ | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | अवैध विशेषता {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | आयटम {0} साठी निर्दिष्ट अवैध प्रमाण . प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | अवैध संदर्भ {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | अवैध {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | आंतर कंपनी हस्तांतरणासाठी अवैध {0}. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | अवैध {0}: {1} | |
1313 | Inventory | सूची | |
1314 | Investment Banking | गुंतवणूक बँकिंग | |
1315 | Investments | गुंतवणूक | |
1316 | Invoice | चलन | |
1317 | Invoice Created | बीजक तयार केले | |
1318 | Invoice Discounting | बीजक सवलत | |
1319 | Invoice Patient Registration | इनव्हॉइस पेशंट नोंदणी | |
1320 | Invoice Posting Date | अशी यादी तयार करण्यासाठी पोस्ट तारीख | |
1321 | Invoice Type | चलन प्रकार | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | सर्व बिलिंग तासांसाठी आधीच तयार केलेले बीजक | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | चलन शून्य बिलिंग तासांसाठी केले जाऊ शकत नाही | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | चलन {0} आता अस्तित्वात नाही | |
1325 | Invoiced | इनोव्हेटेड | |
1326 | Invoiced Amount | Invoiced रक्कम | |
1327 | Invoices | पावत्या | |
1328 | Invoices for Costumers. | कॉस्ट्यूमरसाठी पावत्या. | |
1329 | Inward supplies from ISD | आयएसडीकडून आवक पुरवठा | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | रिव्हर्स चार्जसाठी आवक पुरवठा (वरील 1 आणि 2 व्यतिरिक्त) | |
1331 | Is Active | सक्रिय आहे | |
1332 | Is Default | मुलभूत आहे | |
1333 | Is Existing Asset | मालमत्ता अस्तित्वात आहे | |
1334 | Is Frozen | गोठवले आहे | |
1335 | Is Group | गट आहे | |
1336 | Issue | अंक | |
1337 | Issue Material | समस्या साहित्य | |
1338 | Issued | जारी | |
1339 | Issues | मुद्दे | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | हा आयटम तपशील प्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. | |
1341 | Item | आयटम | |
1342 | Item 1 | आयटम 1 | |
1343 | Item 2 | आयटम 2 | |
1344 | Item 3 | आयटम 3 | |
1345 | Item 4 | आयटम 4 | |
1346 | Item 5 | आयटम 5 | |
1347 | Item Cart | आयटम टाका | |
1348 | Item Code | आयटम कोड | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | आयटम कोड सिरियल क्रमांकासाठी बदलला जाऊ शकत नाही | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | आयटम कोड रो क्रमांक {0} साठी आवश्यक आहे | |
1351 | Item Description | आयटम वर्णन | |
1352 | Item Group | आयटम गट | |
1353 | Item Group Tree | आयटम गट वृक्ष | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | आयटम गट आयटम मास्त्रे साठी आयटम {0} मधे नमूद केलेला नाही | |
1355 | Item Name | आयटम नाव | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | किंमत यादी {1} मध्ये आयटम किंमत {0} साठी जोडली आहे | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | आयटम किंमत किंमत सूची, पुरवठादार / ग्राहक, चलन, वस्तू, यूओएम, मार्जिन आणि तारखांनुसार अनेक वेळा दिसून येते. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | आयटम किंमत {0} मध्ये दर सूची अद्ययावत {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | आयटम पंक्ती {0}: {1} {2} उपरोक्त '{1}' सारणीमध्ये अस्तित्वात नाही | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | आयटम कर रो {0} कर किंवा उत्पन्न किंवा खर्चाचे किंवा भार प्रकारचे खाते असणे आवश्यक आहे | |
1361 | Item Template | आयटम टेम्पलेट | |
1362 | Item Variant Settings | आयटम वेरिएंट सेटिंग्ज | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | आयटम व्हेरियंट {0} आधीच समान गुणधर्म अस्तित्वात आहे | |
1364 | Item Variants | आयटम रूपे | |
1365 | Item Variants updated | आयटमचे प्रकार अद्यतनित केले | |
1366 | Item has variants. | आयटमला रूपे आहेत. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | आयटम ' खरेदी पावत्यापासून आयटम मिळवा' या बटणाचा वापर करून समाविष्ट करणे आवश्यक आहे | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | आयटम मूल्यांकन दर उतरले खर्च व्हाउचर रक्कमचा विचार करून recalculate केले आहे | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | आयटम variant {0} ज्याच्यामध्ये समान गुणधर्म अस्तित्वात आहेत | |
1370 | Item {0} does not exist | आयटम {0} अस्तित्वात नाही | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | आयटम {0} प्रणालीत अस्तित्वात नाही किंवा कालबाह्य झाला आहे | |
1372 | Item {0} has already been returned | आयटम {0} आधीच परत आला आहे | |
1373 | Item {0} has been disabled | {0} आयटम अक्षम केले गेले आहे | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | आयटम {0} ने त्याच्या जीवनाचा शेवट {1} वर गाठला आहे | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | आयटम {0} एक स्टॉक आयटम नसल्यामुळे दुर्लक्षित केला आहे | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | आयटम {0} एक टेम्प्लेट आहे, कृपया त्याची एखादी रूपे निवडा | |
1377 | Item {0} is cancelled | {0} आयटम रद्द | |
1378 | Item {0} is disabled | आयटम {0} अक्षम आहे | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | {0} आयटम सिरीयलाइज आयटम नाही | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | {0} आयटम स्टॉक आयटम नाही | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | आयटम {0} सक्रिय नाही किंवा आयुष्याच्या शेवट गाठला आहे | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | आयटम {0} सिरियल क्रमांकासाठी सेटअप नाही. आयटम मास्टर तपासा | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | {0} आयटम सिरियल क्रमांकासाठी सेटअप केलेला नाही. स्तंभ रिक्त असणे आवश्यक आहे | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | आयटम {0} मुदत मालमत्ता आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | आयटम {0} सब-करारबद्ध आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | {0} आयटम एक नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | आयटम {0} एक स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1388 | Item {0} not found | आयटम {0} आढळला नाही | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | आयटम {0} खरेदी ऑर्डर {1} मध्ये ' कच्चा माल पुरवठा ' टेबल मध्ये आढळला नाही | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | आयटम {0}: क्रमांकित qty {1} किमान qty {2} (आयटम मध्ये परिभाषित) पेक्षा कमी असू शकत नाही. | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | आयटम: {0} प्रणालीत अस्तित्वात नाही | |
1392 | Items | आयटम | |
1393 | Items Filter | आयटम फिल्टर | |
1394 | Items and Pricing | आयटम आणि किंमत | |
1395 | Items for Raw Material Request | कच्चा माल विनंतीसाठी आयटम | |
1396 | Job Card | जॉब कार्ड | |
1397 | Job Description | कामाचे वर्णन | |
1398 | Job Offer | जॉब ऑफर | |
1399 | Job card {0} created | जॉब कार्ड {0} तयार केले | |
1400 | Jobs | नोकरी | |
1401 | Join | सामील व्हा | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | जर्नल नोंदी {0} रद्द लिंक नाहीत | |
1403 | Journal Entry | जर्नल प्रवेश | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | जर्नल प्रवेश {0} इतर व्हाउचर विरुद्ध {1} किंवा आधीच जुळणारे खाते नाही | |
1405 | Kanban Board | Kanban मंडळ | |
1406 | Key Reports | की अहवाल | |
1407 | LMS Activity | एलएमएस क्रियाकलाप | |
1408 | Lab Test | लॅब टेस्ट | |
1409 | Lab Test Report | प्रयोगशाळा चाचणी अहवाल | |
1410 | Lab Test Sample | लॅब चाचणी नमुना | |
1411 | Lab Test Template | लॅब टेस्ट टेम्पलेट | |
1412 | Lab Test UOM | प्रयोगशाळेत UOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | प्रयोगशाळा चाचण्या आणि महत्वपूर्ण चिन्हे | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | प्रयोगशाळेचा परिणाम datetime असल्याचे परीक्षण केल्याशिवाय होऊ शकत नाही | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | लॅब चाचणी डेटाटाईम संग्रहित करण्याच्या तारखेपयंत आधी होऊ शकत नाही | |
1416 | Label | लेबल | |
1417 | Laboratory | प्रयोगशाळा | |
1418 | Language Name | भाषा नाव | |
1419 | Large | मोठे | |
1420 | Last Communication | गेल्या कम्युनिकेशन | |
1421 | Last Communication Date | गेल्या कम्युनिकेशन तारीख | |
1422 | Last Name | गेल्या नाव | |
1423 | Last Order Amount | गेल्या ऑर्डर रक्कम | |
1424 | Last Order Date | गेल्या ऑर्डर तारीख | |
1425 | Last Purchase Price | अंतिम खरेदी किंमत | |
1426 | Last Purchase Rate | गेल्या खरेदी दर | |
1427 | Latest | ताज्या | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | सर्व बीओएममध्ये अद्ययावत किंमत | |
1429 | Lead | लीड | |
1430 | Lead Count | लीड संख्या | |
1431 | Lead Owner | लीड मालक | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | आघाडी मालक लीड म्हणून समान असू शकत नाही | |
1433 | Lead Time Days | आघाडी वेळ दिवस | |
1434 | Lead to Quotation | आघाडी पासून कोटेशन पर्यंत | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | निष्पन्न आपल्याला प्राप्त व्यवसाय, आपल्या निष्पन्न म्हणून सर्व आपले संपर्क जोडू शकता आणि अधिक मदत | |
1436 | Learn | जाणून घ्या | |
1437 | Leave Approval Notification | स्वीकृति सूचना सोडून द्या | |
1438 | Leave Blocked | रजा अवरोधित | |
1439 | Leave Encashment | एनकॅशमेंट द्या | |
1440 | Leave Management | रजा व्यवस्थापन | |
1441 | Leave Status Notification | स्थिती सूचना सोडा | |
1442 | Leave Type | रजा प्रकार | |
1443 | Leave Type is madatory | सोडा प्रकार हा मुकाबला आहे | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | सोडा प्रकार {0} तो वेतन न करता सोडू असल्यामुळे वाटप जाऊ शकत नाही | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | रजा प्रकार {0} carry-forward केला जाऊ शकत नाही | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | टाईप टाईप {0} एका दिवशी येणार नाही | |
1447 | Leave Without Pay | पे न करता रजा | |
1448 | Leave and Attendance | सोडा आणि विधान परिषदेच्या | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | विद्यार्थ्याविरुद्ध {5} आधीपासूनच विद्यमान अनुप्रयोग विद्यमान आहे {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजेचे {0} च्या आधी वाटप जाऊ शकत नाही, कारण रजा शिल्लक आधीच वाहून-अग्रेषित भविष्यात रजा वाटप रेकॉर्ड केले आहे {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजा शिल्लक आधीच रजा वाटप रेकॉर्ड{1} मधे भविष्यात carry-forward केले आहे म्हणून, रजा {0} च्या आधी रद्द / लागू केल्या जाऊ शकत नाहीत | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} प्रकारच्या रजा {1} पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1453 | Leaves | पाने | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | रजा यशस्वीरित्या {0} साठी वाटप केली | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | पाने यशस्वीपणे मंजूर केली गेली आहेत | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | रजा 0.5 च्या पटीत वाटप करणे आवश्यक आहे | |
1457 | Leaves per Year | रजा वर्ष प्रति | |
1458 | Ledger | लेजर | |
1459 | Legal | कायदेशीर | |
1460 | Legal Expenses | कायदेशीर खर्च | |
1461 | Letter Head | लेटरहेडवर | |
1462 | Letter Heads for print templates. | प्रिंट टेम्पलेट साठी letter. | |
1463 | Level | स्तर | |
1464 | Liability | दायित्व | |
1465 | License | परवाना | |
1466 | Lifecycle | जीवनचक्र | |
1467 | Limit | मर्यादा | |
1468 | Limit Crossed | मर्यादा क्रॉस | |
1469 | Link to Material Request | सामग्री विनंतीचा दुवा | |
1470 | List of all share transactions | सर्व शेअर व्यवहारांची यादी | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | फोलीओ नंबरसह उपलब्ध भागधारकांची यादी | |
1472 | Loading Payment System | देयक भरणा पद्धत | |
1473 | Loan | कर्ज | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | कर्ज रक्कम कमाल कर्ज रक्कम जास्त असू शकत नाही {0} | |
1475 | Loan Application | कर्ज अर्ज | |
1476 | Loan Management | कर्ज व्यवस्थापन | |
1477 | Loan Repayment | कर्जाची परतफेड | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | बीजक सवलत बचत करण्यासाठी कर्ज प्रारंभ तारीख आणि कर्जाचा कालावधी अनिवार्य आहे | |
1479 | Loans (Liabilities) | कर्ज (दायित्व) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | कर्ज आणि मालमत्ता (assets) | |
1481 | Local | स्थानिक | |
1482 | Log | लॉग | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | एसएमएस स्थिती राखण्यासाठी नोंदी | |
1484 | Lost | गमावले | |
1485 | Lost Reasons | गमावलेली कारणे | |
1486 | Low | कमी | |
1487 | Low Sensitivity | कमी संवेदनशीलता | |
1488 | Lower Income | अल्प उत्पन्न | |
1489 | Loyalty Amount | लॉयल्टी रक्कम | |
1490 | Loyalty Point Entry | लॉयल्टी पॉइंट प्रविष्टी | |
1491 | Loyalty Points | लॉयल्टी पॉइंट्स | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | लॉयल्टी पॉइंट्सची गणना गणना केलेल्या कारणास्तव आधारे करण्यात आलेल्या खर्च (सेल्स इंवॉइस) द्वारे केली जाईल. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | निष्ठा गुण: {0} | |
1494 | Loyalty Program | निष्ठा कार्यक्रम | |
1495 | Main | मुख्य | |
1496 | Maintenance | देखभाल | |
1497 | Maintenance Log | देखभाल लॉग | |
1498 | Maintenance Manager | देखभाल व्यवस्थापक | |
1499 | Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | देखभाल वेळापत्रक सर्व आयटम व्युत्पन्न नाही. 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | देखभाल वेळापत्रक {0} विरुद्ध अस्तित्वात {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल वेळापत्रक {0} हि विक्री ऑर्डर रद्द करण्याआधी रद्द करणे आवश्यक आहे | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | देखभाल स्थिती रद्द करणे किंवा सबमिट करण्यासाठी पूर्ण करणे आवश्यक आहे | |
1504 | Maintenance User | देखभाल सदस्य | |
1505 | Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल भेट द्या {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | सिरियल क्रमांक {0}साठी देखभाल प्रारंभ तारीख माणे वितरणाच्या तारीखेआधी असू शकत नाही | |
1508 | Make | करा | |
1509 | Make Payment | रक्कम | |
1510 | Make project from a template. | टेम्पलेटमधून प्रकल्प तयार करा. | |
1511 | Making Stock Entries | शेअर नोंदी करून देणे | |
1512 | Male | पुरुष | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | ग्राहक गट वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1514 | Manage Sales Partners. | विक्री भागीदार व्यवस्थापित करा. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | विक्री व्यक्ती वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1516 | Manage Territory Tree. | प्रदेश वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1517 | Manage your orders | आपल्या ऑर्डर व्यवस्थापित करा | |
1518 | Management | व्यवस्थापन | |
1519 | Manager | व्यवस्थापक | |
1520 | Managing Projects | प्रकल्प व्यवस्थापकीय | |
1521 | Managing Subcontracting | व्यवस्थापकीय Subcontracting | |
1522 | Mandatory | बंधनकारक | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | अनिवार्य फील्ड - शैक्षणिक वर्ष | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | अनिवार्य फील्ड - पासून विद्यार्थी मिळवा | |
1525 | Mandatory field - Program | अनिवार्य फील्ड - कार्यक्रम | |
1526 | Manufacture | उत्पादन | |
1527 | Manufacturer | निर्माता | |
1528 | Manufacturer Part Number | निर्माता भाग क्रमांक | |
1529 | Manufacturing | उत्पादन | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | उत्पादन प्रमाण अनिवार्य आहे | |
1531 | Mapping | मॅपिंग | |
1532 | Mapping Type | मॅपिंग प्रकार | |
1533 | Mark Absent | मार्क अनुपिस्थत | |
1534 | Mark Attendance | मार्क अॅटॅन्डन्स | |
1535 | Mark Half Day | मार्क अर्धा दिवस | |
1536 | Mark Present | मार्क सध्याची | |
1537 | Marketing | विपणन | |
1538 | Marketing Expenses | विपणन खर्च | |
1539 | Marketplace | मार्केटप्लेस | |
1540 | Marketplace Error | मार्केटप्लेस त्रुटी | |
1541 | Masters | मास्टर्स | |
1542 | Match Payments with Invoices | पावत्या सह देयके सामना | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | नॉन-लिंक्ड पावत्या आणि देयके जुळत. | |
1544 | Material | साहित्य | |
1545 | Material Consumption | सामग्री वापर | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | उत्पादन वापर उत्पादन सेटिंग्जमध्ये सेट नाही. | |
1547 | Material Receipt | साहित्य पावती | |
1548 | Material Request | साहित्य विनंती | |
1549 | Material Request Date | साहित्य विनंती तारीख | |
1550 | Material Request No | साहित्य विनंती क्रमांक | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | कच्च्या मालाचे प्रमाण आधीच उपलब्ध असल्याने मटेरियल रिक्वेस्ट तयार केलेले नाही. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | जास्तीत जास्त {0} साहित्याची विनंती आयटम {1} साठी विक्री आदेशा विरुद्ध केली जाऊ शकते {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | ऑर्डर खरेदी करण्यासाठी साहित्य विनंती | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | साहित्य विनंती {0} रद्द किंवा बंद आहे | |
1555 | Material Request {0} submitted. | सामग्री विनंती {0} सबमिट केली. | |
1556 | Material Transfer | साहित्य ट्रान्सफर | |
1557 | Material Transferred | साहित्य हस्तांतरित | |
1558 | Material to Supplier | पुरवठादार साहित्य | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | कर सूट श्रेणी {0} च्या जास्तीत जास्त सूट रकमेपेक्षा जास्तीत जास्त सवलत रक्कम अधिक असू शकत नाही {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | फायदे वितरीत करण्यासाठी अधिकतम लाभ शून्यापेक्षा जास्त असले पाहिजेत | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | आयटम: {0} साठी कमाल {1} % सवलतिची परवानगी आहे | |
1562 | Max: {0} | कमाल: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | अधिकतम नमुने - {0} बॅच {1} आणि आयटम {2} साठी ठेवता येतात. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | कमाल नमुने - {0} आधीपासून बॅच {1} आणि आयटम {2} बॅच {3} मध्ये ठेवण्यात आले आहेत. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | घटक {0} साठी पात्र असलेली जास्तीत जास्त रक्कम {1} पेक्षा अधिक आहे | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | घटक {0} च्या जास्तीत जास्त लाभ रक्कम {1} पेक्षा अधिक आहे | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | कर्मचारी {0} पेक्षा जास्तीत जास्त लाभ रक्कम {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | {0} आयटमसाठी कमाल सवलत {1}% आहे | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | सुट्टीच्या प्रकार {0} मध्ये अनुमत कमाल सुट {1} आहे | |
1570 | Medical | वैद्यकीय | |
1571 | Medical Code | वैद्यकीय कोड | |
1572 | Medical Code Standard | वैद्यकीय कोड मानक | |
1573 | Medical Department | वैद्यकीय विभाग | |
1574 | Medical Record | वैद्यकीय रेकॉर्ड | |
1575 | Medium | मध्यम | |
1576 | Meeting | बैठक | |
1577 | Member Activity | सदस्य गतिविधी | |
1578 | Member ID | सभासद पत्र | |
1579 | Member Name | सदस्याचे नाव | |
1580 | Member information. | सदस्य माहिती. | |
1581 | Membership | सदस्यता | |
1582 | Membership Details | सदस्यता तपशील | |
1583 | Membership ID | सदस्यता आयडी | |
1584 | Membership Type | सदस्यता प्रकार | |
1585 | Memebership Details | मेम्बरशिप तपशील | |
1586 | Memebership Type Details | सदस्यता प्रकार तपशील | |
1587 | Merge | विलीन | |
1588 | Merge Account | खाते विलीन करा | |
1589 | Merge with Existing Account | विद्यमान खात्यासह विलीन करा | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | खालील गुणधर्म दोन्ही रेकॉर्ड मधे समान आहेत तर, विलीन फक्त शक्य आहे. गट आहे, रूट प्रकार, कंपनी | |
1591 | Message Examples | संदेश उदाहरणे | |
1592 | Message Sent | संदेश पाठवला | |
1593 | Method | पद्धत | |
1594 | Middle Income | मध्यम उत्पन्न | |
1595 | Middle Name | मधले नाव | |
1596 | Middle Name (Optional) | मध्य नाव (पर्यायी) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | किमान अमेट मॅक्स अमेटपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | किमान Qty कमाल Qty पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | किमान लीड वय (दिवस) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | मिश्र खर्च | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | चलन विनिमय दर {0} साठी गहाळ | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | प्रेषण साठी गहाळ ईमेल टेम्पलेट. कृपया वितरण सेटिंग्जमध्ये एक सेट करा. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | पासवर्ड, API की किंवा Shopify URL साठी गहाळ मूल्य | |
1604 | Mode of Payment | देय मोड | |
1605 | Mode of Payments | देण्याची पध्दत | |
1606 | Mode of Transport | वाहतूक साधन | |
1607 | Mode of Transportation | वाहतूक मोड | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | भरण्याची पध्दत देयक आवश्यक आहे | |
1609 | Model | मॉडेल | |
1610 | Moderate Sensitivity | मध्यम संवेदनाक्षमता | |
1611 | Monday | सोमवार | |
1612 | Monthly | मासिक | |
1613 | Monthly Distribution | मासिक वितरण | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | मासिक परतफेड रक्कम कर्ज रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1615 | More | आणखी | |
1616 | More Information | अधिक माहिती | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | {0} साठी एकापेक्षा अधिक निवड करण्याची परवानगी नाही | |
1618 | More... | अधिक ... | |
1619 | Motion Picture & Video | मोशन पिक्चर आणि व्हिडिओ | |
1620 | Move | हलवा | |
1621 | Move Item | आयटम हलवा | |
1622 | Multi Currency | मल्टी चलन | |
1623 | Multiple Item prices. | एकाधिक आयटम भाव. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | ग्राहकांसाठी एकाधिक लॉयल्टी प्रोग्राम आढळला कृपया व्यक्तिचलितपणे निवडा. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | अनेक किंमतीचे नियम समान निकषा सह अस्तित्वात नाहीत , प्राधान्य सोपवून संघर्षाचे निराकरण करा. किंमत नियम: {0} | |
1626 | Multiple Variants | एकाधिक वेरिएंट | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | अनेक आर्थिक वर्षांमध्ये तारीख {0} अस्तित्वात. आर्थिक वर्ष कंपनी सेट करा | |
1628 | Music | संगीत | |
1629 | My Account | माझे खाते | |
1630 | Name error: {0} | नाव त्रुटी: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | नवीन खाते नाव. टीप: ग्राहक व पुरवठादार साठी खाती तयार करू नका | |
1632 | Name or Email is mandatory | नाव किंवा ईमेल अनिवार्य आहे | |
1633 | Nature Of Supplies | पुरवठा निसर्ग | |
1634 | Navigating | नॅव्हिगेट | |
1635 | Needs Analysis | विश्लेषण आवश्यक आहे | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | नकारात्मक प्रमाणाला परवानगी नाही | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | नकारात्मक मूल्यांकन दर परवानगी नाही | |
1638 | Negotiation/Review | वाटाघाटी / पुनरावलोकन | |
1639 | Net Asset value as on | म्हणून नेट असेट व्हॅल्यू | |
1640 | Net Cash from Financing | आर्थिक निव्वळ रोख | |
1641 | Net Cash from Investing | गुंतवणूक निव्वळ रोख | |
1642 | Net Cash from Operations | ऑपरेशन्स निव्वळ रोख | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | देय खात्यांमध्ये निव्वळ बदल | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | खाते प्राप्तीयोग्य निव्वळ बदला | |
1645 | Net Change in Cash | रोख निव्वळ बदला | |
1646 | Net Change in Equity | इक्विटी निव्वळ बदला | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | मुदत मालमत्ता निव्वळ बदला | |
1648 | Net Change in Inventory | यादी निव्वळ बदला | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | नेट आयटीसी उपलब्ध (ए) - (बी) | |
1650 | Net Pay | नेट पे | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | निव्वळ वेतन 0 पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1652 | Net Profit | निव्वळ नफा | |
1653 | Net Salary Amount | निव्वळ पगाराची रक्कम | |
1654 | Net Total | निव्वळ एकूण | |
1655 | Net pay cannot be negative | निव्वळ वेतन नकारात्मक असू शकत नाही | |
1656 | New Account Name | नवीन खाते नाव | |
1657 | New Address | नवीन पत्ता | |
1658 | New BOM | नवीन BOM | |
1659 | New Batch ID (Optional) | नवीन बॅच आयडी (पर्यायी) | |
1660 | New Batch Qty | नवीन बॅच प्रमाण | |
1661 | New Company | नवी कंपनी | |
1662 | New Cost Center Name | नवी खर्च केंद्र नाव | |
1663 | New Customer Revenue | नवीन ग्राहक महसूल | |
1664 | New Customers | नवीन ग्राहक | |
1665 | New Department | नवीन विभाग | |
1666 | New Employee | नवीन कर्मचारी | |
1667 | New Location | नवीन स्थान | |
1668 | New Quality Procedure | नवीन गुणवत्ता प्रक्रिया | |
1669 | New Sales Invoice | नवीन विक्री चलन | |
1670 | New Sales Person Name | नवीन विक्री व्यक्ती नाव | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | नवीन सिरिअल क्रमांक कोठार असू शकत नाही. कोठार शेअर नोंद किंवा खरेदी पावती सेट करणे आवश्यक आहे | |
1672 | New Warehouse Name | नवीन वखार नाव | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | नवीन क्रेडिट मर्यादा ग्राहक वर्तमान थकबाकी रक्कम कमी आहे. क्रेडिट मर्यादा किमान असणे आवश्यक आहे {0} | |
1674 | New task | नवीन कार्य | |
1675 | New {0} pricing rules are created | नवीन {0} किंमतीचे नियम तयार केले आहेत | |
1676 | Newsletters | वृत्तपत्रे | |
1677 | Newspaper Publishers | वृत्तपत्र प्रकाशित | |
1678 | Next | पुढील | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | पुढील संपर्क होऊ ईमेल पत्ता समान असू शकत नाही | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | पुढील संपर्क तारीख भूतकाळातील असू शकत नाही | |
1681 | Next Steps | पुढील पायऱ्या | |
1682 | No Action | कृतीविना | |
1683 | No Customers yet! | अद्याप कोणत्याही ग्राहक! | |
1684 | No Data | डेटा नाही | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | ग्राहकांसाठी डिलिव्हरी नोट नाही. | |
1686 | No Employee Found | कर्मचारी आढळला नाही | |
1687 | No Item with Barcode {0} | बारकोड असलेले कोणतेही आयटम {0} नाहीत | |
1688 | No Item with Serial No {0} | सिरियल क्रमांक असलेले कोणतेही आयटम {0} नाहीत | |
1689 | No Items available for transfer | स्थानांतरणासाठी कोणतेही आयटम उपलब्ध नाहीत | |
1690 | No Items selected for transfer | स्थानांतरणासाठी कोणतेही आयटम निवडले नाहीत | |
1691 | No Items to pack | पॅक करण्यासाठी आयटम नाहीत | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | कारखानदार सामग्रीचा बिल नाही आयटम | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | बिल ऑफ मटेरियलसह कोणतेही आयटम नाहीत. | |
1694 | No Permission | कोणतीही परवानगी नाही | |
1695 | No Remarks | शेरा नाही | |
1696 | No Result to submit | सबमिट करण्याचे कोणतेही परिणाम नाहीत | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | दिलेल्या तारखेला कर्मचारी {0} साठी नियुक्त केलेले कोणतेही वेतन रचना नाही {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | या पदनासाठी कोणतेही कर्मचारी प्रशिक्षण योजना नाहीत | |
1699 | No Student Groups created. | नाही विद्यार्थी गट निर्माण केले. | |
1700 | No Students in | नाही विद्यार्थी | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | चालू आथिर्क वर्षात कोणतीही कर बंद माहिती आढळले नाही | |
1702 | No Work Orders created | कोणतेही कार्य ऑर्डर तयार नाहीत | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | खालील गोदामांची लेखा नोंदी नाहीत | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | दिले तारखा कर्मचारी {0} आढळले सक्रिय नाही किंवा मुलभूत तत्वे | |
1705 | No contacts with email IDs found. | ईमेल आयडीसह कोणतेही संपर्क सापडले नाहीत. | |
1706 | No data for this period | या कालावधीसाठी कोणताही डेटा नाही | |
1707 | No description given | वर्णन दिलेले नाही | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | नमूद केलेल्या निकषांसाठी कोणतेही कर्मचारी नाहीत | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | एक्सचेंज रेटमध्ये कोणताही फायदा किंवा तोटा नाही | |
1710 | No items listed | कोणतेही आयटम सूचीबद्ध | |
1711 | No items to be received are overdue | प्राप्त झालेली कोणतीही वस्तू अतिदेय नाही | |
1712 | No material request created | कोणतीही भौतिक विनंती तयार केली नाही | |
1713 | No more updates | आणखी कोणतेही अद्यतने | |
1714 | No of Interactions | संवादाची नाही | |
1715 | No of Shares | समभागांची संख्या | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | दिलेल्या आयटमसाठी दुवा साधण्यासाठी कोणतीही प्रलंबित सामग्री विनंती आढळली नाही. | |
1717 | No products found | कोणतीही उत्पादने आढळली नाहीत | |
1718 | No products found. | कोणतीही उत्पादने आढळले. | |
1719 | No record found | रेकॉर्ड आढळले नाही | |
1720 | No records found in the Invoice table | चलन टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत | |
1721 | No records found in the Payment table | भरणा टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत | |
1722 | No replies from | पासून कोणतीही प्रत्युत्तरे | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | वरील निवडक मापदंड किंवा वेतन स्लिप आधीपासूनच सादर केल्याबद्दल कोणतीही पगारपत्रक सापडली नाही | |
1724 | No tasks | कोणतीही कार्ये | |
1725 | No time sheets | नाही वेळ पत्रके | |
1726 | No values | मूल्य नाही | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | आंतर कंपनी व्यवहारांसाठी कोणतेही {0} आढळले नाही. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | जीएसटी नसलेली आवक पुरवठा | |
1729 | Non Profit | नफा नसलेला | |
1730 | Non Profit (beta) | नॉन प्रॉफिट (बीटा) | |
1731 | Non-GST outward supplies | जीएसटी नसलेला बाह्य पुरवठा | |
1732 | Non-Group to Group | गट न गट | |
1733 | None | काहीही नाही | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | कोणत्याही आयटमधे प्रमाण किंवा मूल्यांमध्ये बदल नाहीत . | |
1735 | Nos | क्रमांक | |
1736 | Not Available | उपलब्ध नाही | |
1737 | Not Marked | चिन्हांकित नाही | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | अदा केलेला नाही आणि वितरित नाही | |
1739 | Not Permitted | परवानगी नाही | |
1740 | Not Started | प्रारंभ नाही | |
1741 | Not active | सक्रिय नाही | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | आयटम {0} साठी पर्यायी आयटम सेट करण्याची अनुमती नाही | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0} पेक्षा जुने स्टॉक व्यवहार अद्ययावत करण्याची परवानगी नाही | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | गोठविलेले खाते {0} संपादित करण्यासाठी आपण अधिकृत नाही | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0} ने मर्यादा ओलांडल्यापासून authroized नाही | |
1746 | Not permitted for {0} | {0} ला परवानगी नाही | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | परवानगी नाही, आवश्यक म्हणून लॅब टेस्ट टेम्पलेट कॉन्फिगर करा | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | परवानगी नाही. कृपया सेवा युनिट प्रकार अक्षम करा | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | टीप: मुळे / संदर्भ तारीख {0} दिवसा परवानगी ग्राहक क्रेडिट दिवस पेक्षा जास्त (चे) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | टीप: आयटम {0} अनेक वेळा प्रवेश केला | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | टीप: भरणा प्रवेश पासून तयार केले जाणार नाहीत 'रोख किंवा बँक खाते' निर्दिष्ट नाही | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | टीप: {0} प्रमाणात किंवा रक्कम 0 आहे म्हणून चेंडू-प्रती आणि-बुकिंग आयटम सिस्टम तपासा नाही | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | टीप: रजा प्रकार पुरेशी रजा शिल्लक नाही {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | टीप: हा खर्च केंद्र एक गट आहे. गट विरुद्ध लेखा नोंदी करू शकत नाही. | |
1755 | Note: {0} | टीप: {0} | |
1756 | Notes | नोट्स | |
1757 | Nothing is included in gross | स्थूलमध्ये काहीही समाविष्ट नाही | |
1758 | Nothing more to show. | दर्शविण्यासाठी अधिक काहीही नाही. | |
1759 | Nothing to change | बदलण्यासाठी काहीही नाही | |
1760 | Notice Period | सूचना कालावधी | |
1761 | Notify Customers via Email | ईमेलद्वारे ग्राहकांना सूचित करा | |
1762 | Number | नंबर | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | पूर्वनियोजित Depreciations संख्या Depreciations एकूण संख्या पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1764 | Number of Interaction | संवाद संख्या | |
1765 | Number of Order | ऑर्डर संख्या | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | नवीन खात्याची संख्या, हे उपसर्ग म्हणून खाते नावामध्ये समाविष्ट केले जाईल | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | नवीन मूल्य केंद्रांची संख्या, हे उपसर्ग म्हणून मूल्य केंद्र नावाने समाविष्ट केले जाईल | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | मूळ खात्यांची संख्या 4 पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1769 | Odometer | ओडोमीटर | |
1770 | Office Equipments | कार्यालय उपकरणे | |
1771 | Office Maintenance Expenses | कार्यालय देखभाल खर्च | |
1772 | Office Rent | कार्यालय भाडे | |
1773 | On Hold | होल्ड वर | |
1774 | On Net Total | निव्वळ एकूण वर | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | एक ग्राहक केवळ एकच लॉयल्टी प्रोग्रामचा भाग होऊ शकतो. | |
1776 | Online Auctions | ऑनलाइन लिलाव | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | फक्त स्थिती सह अनुप्रयोग सोडा 'मंजूर' आणि 'रिजेक्टेड' सादर केला जाऊ शकतो | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | फक्त "स्वीकृत" दर्जा असलेला विद्यार्थी अर्जदार खालील तक्त्यामध्ये निवडला जाईल. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | {0} भूमिका असणारे वापरकर्ते मार्केटप्लेसवर नोंदणी करू शकतात | |
1780 | Open BOM {0} | BOM ओपन {0} | |
1781 | Open Item {0} | आयटम उघडा {0} | |
1782 | Open Notifications | ओपन सूचना | |
1783 | Open Orders | ओपन ऑर्डर | |
1784 | Open a new ticket | नवीन तिकीट उघडा | |
1785 | Opening | उघडणे | |
1786 | Opening (Cr) | उघडणे (Cr) | |
1787 | Opening (Dr) | उघडणे (डॉ) | |
1788 | Opening Accounting Balance | उघडत लेखा शिल्लक | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | जमा घसारा उघडत | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | जमा घसारा उघडत समान पेक्षा कमी असणे आवश्यक {0} | |
1791 | Opening Balance | प्रारंभिक शिल्लक | |
1792 | Opening Balance Equity | शिल्लक इक्विटी उघडणे | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | उघडण्याची तारीख आणि अखेरची दिनांक त्याच आर्थिक वर्षात असावे | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | तारीख उघडण्याच्या तारीख बंद करण्यापूर्वी असावे | |
1795 | Opening Entry Journal | उघडत प्रवेश जर्नल | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | चलन तयार करण्याचे साधन | |
1797 | Opening Invoice Item | चलन बीजक आयटम | |
1798 | Opening Invoices | उघडणे चलने | |
1799 | Opening Invoices Summary | उघडण्याचे चलन सारांश | |
1800 | Opening Qty | Qty उघडणे | |
1801 | Opening Stock | शेअर उघडत | |
1802 | Opening Stock Balance | स्टॉक शिल्लक उघडणे | |
1803 | Opening Value | उघडण्याचे मूल्य | |
1804 | Opening {0} Invoice created | उघडत {0} चलन तयार केले | |
1805 | Operation | ऑपरेशन | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | ऑपरेशन वेळ ऑपरेशन {0} साठी 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | ऑपरेशन {0} वर्कस्टेशन{1} मधे कोणत्याही उपलब्ध काम तासांपेक्षा जास्त आहे , ऑपरेशन अनेक ऑपरेशन मध्ये तोडा | |
1808 | Operations | ऑपरेशन्स | |
1809 | Operations cannot be left blank | ऑपरेशन रिक्त सोडले जाऊ शकत नाही | |
1810 | Opp Count | डॉ संख्या | |
1811 | Opp/Lead % | डॉ / लीड% | |
1812 | Opportunities | संधी | |
1813 | Opportunities by lead source | लीड सोर्सद्वारे संधी | |
1814 | Opportunity | संधी | |
1815 | Opportunity Amount | संधीची रक्कम | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | सुट्टीचा कालावधी {0} साठी वैकल्पिक सुट्टीची सूची सेट केलेली नाही | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | पर्यायी. निर्देशीत न केल्यास, कंपनीच्या मुलभूत चलन ठरावा . | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | पर्यायी. हे सेटिंग विविध व्यवहार फिल्टर करण्यासाठी वापरले जाईल. | |
1819 | Options | पर्याय | |
1820 | Order Count | ऑर्डर संख्या | |
1821 | Order Entry | ऑर्डर नोंदवा | |
1822 | Order Value | क्रम मूल्य | |
1823 | Order rescheduled for sync | सिंक्रोनाइझेशनसाठी मागणी शेड्यूल केली | |
1824 | Order/Quot % | ऑर्डर / quot% | |
1825 | Ordered | आदेश दिले | |
1826 | Ordered Qty | आदेश दिलेली Qty | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | ऑर्डर क्वाटीः खरेदीचे प्रमाण ऑर्डर केले, परंतु प्राप्त झाले नाही. | |
1828 | Orders | आदेश | |
1829 | Orders released for production. | ऑर्डर उत्पादनासाठी प्रकाशीत. | |
1830 | Organization | संघटना | |
1831 | Organization Name | संस्थेचे नाव | |
1832 | Other | इतर | |
1833 | Other Reports | इतर अहवाल | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | इतर बाह्य पुरवठा (शून्य रेट नाही, सूट दिलेला) | |
1835 | Others | इतर | |
1836 | Out Qty | आउट Qty | |
1837 | Out Value | मूल्य Qty | |
1838 | Out of Order | नियमबाह्य | |
1839 | Outgoing | जाणारे | |
1840 | Outstanding | शिल्लक | |
1841 | Outstanding Amount | बाकी रक्कम | |
1842 | Outstanding Amt | बाकी रक्कम | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | थकबाकी चेक आणि स्पष्ट ठेवी | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} साठीची बाकी शून्य ({1}) पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | जावक कर पुरवठा (शून्य रेट केलेले) | |
1846 | Overdue | मुदत संपलेला | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0} आणि {1} दरम्यान स्कोअरिंगमध्ये ओव्हरलॅप | |
1848 | Overlapping conditions found between: | दरम्यान आढळलेल्या आच्छादित अटी: | |
1849 | Owner | मालक | |
1850 | PAN | पॅन | |
1851 | POS | पीओएस | |
1852 | POS Profile | पीओएस प्रोफाइल | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | पॉस-ऑफ-सेल वापरण्यासाठी POS प्रोफाईलची आवश्यकता आहे | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | पीओएस प्रोफाइल पीओएस नोंद करण्यासाठी आवश्यक | |
1855 | POS Settings | पीओएस सेटिंग्ज | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | पॅक प्रमाणात सलग आयटम {0} ची संख्या समान असणे आवश्यक आहे {1} | |
1857 | Packing Slip | पॅकिंग स्लिप्स | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | रद्द केलेल्या पॅकिंग स्लिप (चे) | |
1859 | Paid | पेड | |
1860 | Paid Amount | पेड रक्कम | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | अदा केलेली रक्कम एकूण नकारात्मक थकबाकी रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | पेड रक्कम + एकूण रक्कमेपेक्षा पेक्षा जास्त असू शकत नाही बंद लिहा | |
1863 | Paid and Not Delivered | दिले आणि वितरित नाही | |
1864 | Parameter | मापदंड | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | पालक आयटम {0} शेअर आयटम असू शकत नाही | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | पालक शिक्षक बैठक उपस्थिती | |
1867 | Part-time | भाग-वेळ | |
1868 | Partially Depreciated | अंशतः अवमूल्यन | |
1869 | Partially Received | अर्धवट प्राप्त झाले | |
1870 | Party | पार्टी | |
1871 | Party Name | पार्टी नाव | |
1872 | Party Type | पार्टी प्रकार | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | {0} खात्यासाठी पक्ष प्रकार आणि पार्टी अनिवार्य आहे | |
1874 | Party Type is mandatory | पक्ष प्रकार अनिवार्य आहे | |
1875 | Party is mandatory | पक्ष अनिवार्य आहे | |
1876 | Password | पासवर्ड | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | वेतन स्लिपसाठी संकेतशब्द धोरण सेट केलेले नाही | |
1878 | Past Due Date | भूतकाळातील तारीख | |
1879 | Patient | पेशंट | |
1880 | Patient Appointment | रुग्ण नेमणूक | |
1881 | Patient Encounter | रुग्णांच्या चकमकीत | |
1882 | Patient not found | रुग्ण आढळले नाही | |
1883 | Pay Remaining | उर्वरित पैसे भरा | |
1884 | Pay {0} {1} | {0} {1} ला पैसे द्या | |
1885 | Payable | देय | |
1886 | Payable Account | देय खाते | |
1887 | Payable Amount | देय रक्कम | |
1888 | Payment | भरणा | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | देयक रद्द झाले कृपया अधिक तपशीलांसाठी आपले GoCardless खाते तपासा | |
1890 | Payment Confirmation | प्रदान खात्री | |
1891 | Payment Date | पगाराची तारीख | |
1892 | Payment Days | भरणा दिवस | |
1893 | Payment Document | भरणा दस्तऐवज | |
1894 | Payment Due Date | पैसे भरण्याची शेवटची तारिख | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | भरणा नोंदी {0} रद्द लिंक आहेत | |
1896 | Payment Entry | भरणा प्रवेश | |
1897 | Payment Entry already exists | भरणा प्रवेश आधिपासूनच अस्तित्वात आहे | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | तुम्ही तो pull केल्यानंतर भरणा प्रवेशात सुधारणा करण्यात आली आहे. तो पुन्हा खेचा. | |
1899 | Payment Entry is already created | भरणा प्रवेश आधीच तयार आहे | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | भरणा अयशस्वी. कृपया अधिक तपशीलांसाठी आपले GoCardless खाते तपासा | |
1901 | Payment Gateway | पेमेंट गेटवे | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | पेमेंट गेटवे खाते तयार नाही, स्वतः एक तयार करा. | |
1903 | Payment Gateway Name | पेमेंट गेटवे नाव | |
1904 | Payment Mode | भरणा मोड | |
1905 | Payment Receipt Note | भरणा पावती टीप | |
1906 | Payment Request | भरणा विनंती | |
1907 | Payment Request for {0} | {0} साठी पेमेंट विनंती | |
1908 | Payment Tems | देयके | |
1909 | Payment Term | पैसे देण्याची अट | |
1910 | Payment Terms | देयक अटी | |
1911 | Payment Terms Template | देयक अटी टेम्पलेट | |
1912 | Payment Terms based on conditions | अटींवर आधारित देय अटी | |
1913 | Payment Type | भरणा प्रकार | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | भरणा प्रकार मिळतील एक द्या आणि अंतर्गत ट्रान्सफर करणे आवश्यक आहे | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | रक्कम {0} {1} च्या विरुद्ध भरणा थकबाकी रक्कम{2} पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | {1} ते {2} पर्यंत {0} चे देयक | |
1917 | Payment request {0} created | {0} चे देयक भरणा विनंती | |
1918 | Payments | देयके | |
1919 | Payroll | उपयोग पे रोल | |
1920 | Payroll Number | पेरोल क्रमांक | |
1921 | Payroll Payable | उपयोग पे रोल देय | |
1922 | Payslip | वेतनाच्या पाकिटात वेतनाचा तपशील असलेला कागद | |
1923 | Pending Activities | प्रलंबित उपक्रम | |
1924 | Pending Amount | प्रलंबित रक्कम | |
1925 | Pending Leaves | प्रलंबित पाने | |
1926 | Pending Qty | प्रलंबित Qty | |
1927 | Pending Quantity | प्रलंबित संख्या | |
1928 | Pending Review | प्रलंबित पुनरावलोकन | |
1929 | Pending activities for today | आज प्रलंबित उपक्रम | |
1930 | Pension Funds | पेन्शन फंड्स | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | टक्केवारी वाटप 100% समान असावी | |
1932 | Perception Analysis | दृष्टीकोन विश्लेषण | |
1933 | Period | कालावधी | |
1934 | Period Closing Entry | कालावधी संवरण | |
1935 | Period Closing Voucher | कालावधी बंद व्हाउचर | |
1936 | Periodicity | ठराविक मुदतीने पुन: पुन्हा उगवणे | |
1937 | Personal Details | वैयक्तिक माहिती | |
1938 | Pharmaceutical | फार्मास्युटिकल | |
1939 | Pharmaceuticals | फार्मास्युटिकल्स | |
1940 | Physician | फिजिशियन | |
1941 | Piecework | Piecework | |
1942 | Pincode | पिनकोड | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | पुरवठा करण्याचे ठिकाण (राज्य / केंद्रशासित प्रदेश) | |
1944 | Place Order | मागणी नोंद करा | |
1945 | Plan Name | योजनेचे नांव | |
1946 | Plan for maintenance visits. | देखभाल भेटीसाठी योजना. | |
1947 | Planned Qty | नियोजनबद्ध Qty | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | नियोजित क्वाटीटी: मात्रा, ज्यासाठी, वर्क ऑर्डर वाढविली गेली आहे, परंतु ती तयार करणे प्रलंबित आहे. | |
1949 | Planning | नियोजन | |
1950 | Plants and Machineries | वनस्पती आणि यंत्रसामग्री | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | सप्लायर्स ग्रुप इन शॉपिंग सेटींग्ज सेट करा. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | कृपया चार्ट्स अकाउंट्समध्ये तात्पुरते उघडत खाते जोडा | |
1953 | Please add the account to root level Company - | कृपया खाते रूट स्तराच्या कंपनीमध्ये जोडा - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | कृपया विद्यमान कोणतेही घटक {0} वर विद्यमान घटक जोडा | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | इतर चलनबरोबरचे account परवानगी देण्यासाठी कृपया मल्टी चलन पर्याय तपासा | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | कृपया आयटम {0} ला जोडलेला सिरियल क्रमांक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | वेळापत्रक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | एकदा आपण आपले प्रशिक्षण पूर्ण केल्यानंतर कृपया पुष्टी करा | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | कृपया {0} आयटमसाठी खरेदी पावती किंवा खरेदी चलन तयार करा | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | सुरूवातीचे 0% ग्रेड व्याख्या करा | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | वास्तविक खर्चात नोंदणी करण्यावर लागू करा | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | खरेदी ऑर्डरवर लागू आणि वास्तविक खर्च बुक करण्यावर लागू करा | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | दैनिक काम सारांश गट तयार करण्यापूर्वी डीफॉल्ट आवक खात्यात सक्षम करा | |
1965 | Please enable pop-ups | पॉप-अप सक्षम करा | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | 'Subcontracted आहे' होय किंवा नाही म्हणून प्रविष्ट करा | |
1967 | Please enter API Consumer Key | कृपया API ग्राहक की प्रविष्ट करा | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | कृपया API ग्राहक गुप्त प्रविष्ट करा | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | रक्कम बदल खाते प्रविष्ट करा | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | भूमिका मंजूर किंवा सदस्य मंजूर प्रविष्ट करा | |
1971 | Please enter Cost Center | खर्च केंद्र प्रविष्ट करा | |
1972 | Please enter Delivery Date | कृपया वितरण तारीख प्रविष्ट करा | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | या विक्री व्यक्तीसाठी कर्मचारी आयडी प्रविष्ट करा | |
1974 | Please enter Expense Account | खर्चाचे खाते प्रविष्ट करा | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | बॅच क्रमांक आयटम कोड प्रविष्ट करा | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | बॅच नाही मिळविण्यासाठी आयटम कोड प्रविष्ट करा | |
1977 | Please enter Item first | पहिल्या आयटम लिस्ट मधे प्रविष्ट करा | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | पहिले Maintaince तपशील प्रविष्ट करा | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | सलग आयटम {0} सलग{1} येथे साठी नियोजनबद्ध Qty प्रविष्ट करा | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | प्रविष्ट करा प्राधान्य संपर्क ईमेल | |
1981 | Please enter Production Item first | पहिले उत्पादन आयटम प्रविष्ट करा | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | पहिले खरेदी पावती प्रविष्ट करा | |
1983 | Please enter Receipt Document | पावती दस्तऐवज प्रविष्ट करा | |
1984 | Please enter Reference date | संदर्भ तारीख प्रविष्ट करा | |
1985 | Please enter Repayment Periods | परतफेड कालावधी प्रविष्ट करा | |
1986 | Please enter Reqd by Date | कृपया दिनांकानुसार Reqd प्रविष्ट करा | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | कृपया Woocommerce सर्व्हर URL प्रविष्ट करा | |
1988 | Please enter Write Off Account | Write Off खाते प्रविष्ट करा | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | टेबल मध्ये किमान 1 चलन प्रविष्ट करा | |
1990 | Please enter company first | पहिली कंपनीची\nयादी प्रविष्ट करा | |
1991 | Please enter company name first | पहिल्या कंपनीचे नाव प्रविष्ट करा | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | कंपनी मास्टर मध्ये डीफॉल्ट चलन प्रविष्ट करा | |
1993 | Please enter message before sending | पाठविण्यापूर्वी कृपया संदेश प्रविष्ट करा | |
1994 | Please enter parent cost center | पालक खर्च केंद्र प्रविष्ट करा | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | आयटम {0} साठी संख्या प्रविष्ट करा | |
1996 | Please enter relieving date. | relieving तारीख प्रविष्ट करा. | |
1997 | Please enter repayment Amount | परतफेड रक्कम प्रविष्ट करा | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | वैध आर्थिक वर्ष प्रारंभ आणि समाप्त तारखा प्रविष्ट करा | |
1999 | Please enter valid email address | वैध ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा | |
2000 | Please enter {0} first | प्रथम {0} प्रविष्ट करा | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | कृपया मूल्यांकन निकाल व्युत्पन्न करण्यासाठी सर्व तपशील भरा. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | कृपया प्रकारासाठी खाते (गट) ओळखा / तयार करा - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | कृपया प्रकार ({0} साठी खाते (लेजर) ओळखा / तयार करा | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | कृपया मार्केटप्लेसवर नोंदणी करण्यासाठी दुसर्या वापरकर्त्याप्रमाणे लॉग इन करा | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | आपण खरोखर या कंपनीतील सर्व व्यवहार हटवू इच्छिता याची खात्री करा. तुमचा master data आहे तसा राहील. ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | कृपया कंपनीतील बेसिक आणि एचआरए घटकाचा उल्लेख करा | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | कंपनी मध्ये Round Off खाते उल्लेख करा | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | कंपनी मध्ये Round Off खर्च केंद्र खात्याचा उल्लेख करा | |
2009 | Please mention no of visits required | आवश्यक भेटी क्रमांकाचा उल्लेख करा | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | लीडचे नाव {0} मध्ये लिहा. | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | डिलिव्हरी Note मधून आयटम पुल करा/ओढा | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | कृपया कंपनीच्या माहितीच्या फाइलमध्ये SIREN क्रमांक नोंदवा | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | सी-फॉर्म{1} मधून चलन {0} काढून टाका | |
2014 | Please save the patient first | कृपया प्रथम रुग्णाला वाचवा | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | कृपया पुन्हा तयार करण्यासाठी किंवा अद्यतनित करण्यासाठी अहवाल पुन्हा जतन करा | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | किमान एक सलग रक्कम, चलन प्रकार आणि चलन क्रमांक निवडा | |
2017 | Please select Apply Discount On | कृपया सवलत लागू निवडा | |
2018 | Please select BOM against item {0} | कृपया आयटम {0} विरुद्ध BOM निवडा | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | कृपया सलग {0} मधे आयटम साठी BOM निवडा | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | कृपया आयटम {0} साठी BOM क्षेत्रात BOM निवडा | |
2021 | Please select Category first | कृपया पहिले वर्ग निवडा | |
2022 | Please select Charge Type first | कृपया पहिले शुल्क प्रकार निवडा | |
2023 | Please select Company | कृपया कंपनी निवडा | |
2024 | Please select Company and Designation | कृपया कंपनी आणि पदनाम निवडा | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | कृपया नोंदणीसाठी कंपनी आणि पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2026 | Please select Company first | कृपया पहिले कंपनी निवडा | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | पूर्ण संपत्तीची पूर्तता कराराची पूर्ण तारीख निवडा | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | पूर्ण दुरुस्तीसाठी पूर्ण तारीख निवडा | |
2029 | Please select Course | कृपया कोर्स निवडा | |
2030 | Please select Drug | ड्रग निवडा | |
2031 | Please select Employee | कृपया कर्मचारी निवडा | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | कृपया खाती चार्ट तयार करण्यासाठी विद्यमान कंपनी निवडा | |
2033 | Please select Healthcare Service | कृपया हेल्थकेअर सेवा निवडा | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | कृपया असा आयटम निवडा जेथे "शेअर आयटम आहे?" "नाही" आहे आणि "विक्री आयटम आहे?" "होय " आहे आणि तेथे इतर उत्पादन बंडल नाही | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | कृपया पूर्ण केल्यानुसार देखभाल स्थिती निवडा किंवा पूर्ण केल्याची तारीख काढा | |
2036 | Please select Party Type first | कृपया प्रथम पक्ष प्रकार निवडा | |
2037 | Please select Patient | कृपया रुग्ण निवडा | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | लॅब टेस्ट मिळविण्यासाठी कृपया रुग्ण निवडा | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | कृपया पार्टी निवड केली पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2040 | Please select Posting Date first | कृपया पहले पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2041 | Please select Price List | कृपया किंमत सूची निवडा | |
2042 | Please select Program | कृपया निवडा कार्यक्रम | |
2043 | Please select Qty against item {0} | कृपया आयटम {0} विरुद्ध घाटी निवडा | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | कृपया प्रथम स्टॉक सेटिंग्जमध्ये नमुना धारणा वेअरहाऊस निवडा | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | कृपया आयटम {0} साठी प्रारंभ तारीख आणि अंतिम तारीख निवडा | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | कृपया विद्यार्थी प्रवेश निवडा जे सशुल्क विद्यार्थ्यासाठी अनिवार्य आहे | |
2047 | Please select a BOM | कृपया एक BOM निवडा | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | कृपया आयटम एक बॅच निवडा {0}. ही गरज पूर्ण एकाच बॅच शोधण्यात अक्षम | |
2049 | Please select a Company | कृपया कंपनी निवडा | |
2050 | Please select a batch | कृपया एक बॅच निवडा | |
2051 | Please select a csv file | कृपया एक सी फाइल निवडा | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | कृपया नमपॅड मधून संपादित करण्यासाठी एक फील्ड निवडा | |
2053 | Please select a table | कृपया एक सारणी निवडा | |
2054 | Please select a valid Date | कृपया एक वैध तारीख निवडा | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | कृपया {0} साठी एक मूल्य निवडा quotation_to {1} | |
2056 | Please select a warehouse | कृपया एक कोठार निवडा | |
2057 | Please select at least one domain. | कृपया किमान एक डोमेन निवडा. | |
2058 | Please select correct account | कृपया योग्य खाते निवडा | |
2059 | Please select date | कृपया तारीख निवडा | |
2060 | Please select item code | कृपया आयटम कोड निवडा | |
2061 | Please select month and year | कृपया महिना आणि वर्ष निवडा | |
2062 | Please select prefix first | कृपया पहले उपसर्ग निवडा | |
2063 | Please select the Company | कृपया कंपनी निवडा | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | कृपया एकापेक्षा अधिक संग्रह नियमांसाठी एकाधिक टियर प्रोग्राम प्रकार निवडा. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | कृपया 'सर्व मूल्यांकन गट' ऐवजी मूल्यांकन गट निवडा | |
2066 | Please select the document type first | पहले दस्तऐवज प्रकार निवडा | |
2067 | Please select weekly off day | कृपया साप्ताहिक बंद दिवस निवडा | |
2068 | Please select {0} | कृपया {0} निवडा | |
2069 | Please select {0} first | कृपया प्रथम {0} निवडा | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | कृपया 'वर अतिरिक्त सवलत लागू करा' सेट करा | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'मालमत्ता घसारा खर्च केंद्र' सेट करा {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'लाभ / तोटा लेखा मालमत्ता विल्हेवाट वर' सेट करा {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | कृपया कंपनीतील वेअरहाऊस {0} किंवा डिफॉल्ट इन्व्हेस्टरी खात्यात खाते सेट करा {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | कृपया GST सेटिंग्जमध्ये B2C मर्यादा सेट करा. | |
2075 | Please set Company | कंपनी सेट करा | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | गट करून 'कंपनी' आहे तर कंपनी रिक्त फिल्टर सेट करा | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | कंपनी मध्ये डीफॉल्ट वेतनपट देय खाते सेट करा {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | मालमत्ता वर्ग {0} किंवा कंपनी मध्ये घसारा संबंधित खाती सेट करा {1} | |
2079 | Please set Email Address | ई-मेल पत्ता सेट करा | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | कृपया GST सेटिंग्जमध्ये GST खाती सेट करा | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | कृपया {0 वर हॉटेल रूम रेट सेट करा | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Depreciations संख्या बुक सेट करा | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | कंपनी मध्ये अवास्तविक विनिमय लाभ / तोटा खाते सेट करा {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | कर्मचारी भूमिका सेट करण्यासाठी एक कर्मचारी रेकॉर्ड वापरकर्ता आयडी फील्ड सेट करा | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | एक मुलभूत कर्मचारी सुट्टी यादी सेट करा {0} किंवा कंपनी {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | कृपया वेअरहाऊसमध्ये खाते सेट करा {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | कृपया रेस्टॉरन्ट {0} साठी सक्रिय मेनू सेट करा | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | कृपया कंपनी विरूद्ध कर प्रतिबंधक श्रेणी {0} मध्ये संबंधित खाते सेट करा {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | कृपया कर आणि शुल्क सारणीमध्ये किमान एक पंक्ती सेट करा | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | मोड ऑफ पेमेंट्स मध्ये डीफॉल्ट रोख किंवा बँक खाते सेट करा {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | पगार घटक मुलभूत खाते सेट करा {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | कृपया रेस्टॉरंट सेटिंग्जमध्ये डीफॉल्ट ग्राहक सेट करा | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | कृपया एचआर सेटिंग्जमध्ये स्वीकृति सूट देण्याकरिता डीफॉल्ट टेम्पलेट सेट करा. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | कृपया एचआर सेटिंग्जमध्ये रजा स्थिती सूचना देण्यासाठी डीफॉल्ट टेम्पलेट सेट करा. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | कंपनी मध्ये डीफॉल्ट {0} सेट करा {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | आयटम किंवा वखार आधारित फिल्टर सेट करा | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | कर्मचारी / ग्रेड रेकॉर्डमध्ये कर्मचारी {0} साठी रजा पॉलिसी सेट करा | |
2098 | Please set recurring after saving | जतन केल्यानंतर आवर्ती सेट करा | |
2099 | Please set the Company | कंपनी सेट करा | |
2100 | Please set the Customer Address | कृपया ग्राहक पत्ता सेट करा | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | कर्मचारी सामील तारीख सेट करा {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | कृपया {0} कंपनीत डीफॉल्ट मूल्य केंद्र सेट करा. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | कृपया देयक विनंती पाठविण्यासाठी विद्यार्थीसाठी ईमेल आयडी सेट करा | |
2104 | Please set the Item Code first | कृपया प्रथम आयटम कोड सेट करा | |
2105 | Please set the Payment Schedule | कृपया देय वेळापत्रक सेट करा | |
2106 | Please set the series to be used. | कृपया वापरण्यासाठी मालिका सेट करा. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | कृपया पत्त्यासाठी {1} सेट करा {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | विद्यार्थी गटांद्वारे विद्यार्थी सेट करा | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | ट्रेनिंग फीडबॅकवर क्लिक करून आणि नंतर 'नवीन' | |
2110 | Please specify Company | कृपया कंपनी निर्दिष्ट करा | |
2111 | Please specify Company to proceed | कृपया पुढे जाण्यासाठी कंपनी निर्दिष्ट करा | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक पासून' एक वैध निर्दिष्ट करा | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | कृपया टेबल {1} मध्ये सलग {0}साठी एक वैध रो ID निर्दिष्ट करा | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | विशेषता टेबल मध्ये किमान एक गुणधर्म निर्दिष्ट करा | |
2115 | Please specify currency in Company | कृपया कंपनीतील चलन निर्दिष्ट करा | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | कृपया प्रमाण किंवा मूल्यांकन दर किंवा दोन्ही निर्दिष्ट करा | |
2117 | Please specify from/to range | कृपया पासून / पर्यंत श्रेणी निर्दिष्ट करा | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | शक्य तितका सर्वोत्कृष्ट दरात निर्दिष्ट आयटम पुरवठा करा | |
2119 | Please update your status for this training event | कृपया या प्रशिक्षण कार्यक्रमासाठी आपली स्थिती अद्यतनित करा | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | कृपया स्मरणपत्र पुन्हा पाठविण्यापूर्वी 3 दिवस प्रतीक्षा करा. | |
2121 | Point of Sale | विक्री पॉइंट | |
2122 | Point-of-Sale | पॉइंट-ऑफ-सेल | |
2123 | Point-of-Sale Profile | पॉइंट-ऑफ-सेल प्रोफाइल | |
2124 | Portal | पोर्टल | |
2125 | Portal Settings | पोर्टल सेटिंग्ज | |
2126 | Possible Supplier | शक्य पुरवठादार | |
2127 | Postal Expenses | पोस्टल खर्च | |
2128 | Posting Date | पोस्टिंग तारीख | |
2129 | Posting Date cannot be future date | पोस्टिंग तारीख भविष्यातील तारीख असू शकत नाही | |
2130 | Posting Time | पोस्टिंग वेळ | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | पोस्ट करण्याची तारीख आणि पोस्ट करण्याची वेळ आवश्यक आहे | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | पोस्टिंग शिक्का {0} नंतर असणे आवश्यक आहे | |
2133 | Potential opportunities for selling. | विक्री संभाव्य संधी. | |
2134 | Practitioner Schedule | चिकित्सक शेड्यूल | |
2135 | Pre Sales | पूर्व विक्री | |
2136 | Preference | प्राधान्य | |
2137 | Prescribed Procedures | विहित कार्यपद्धती | |
2138 | Prescription | प्रिस्क्रिप्शन | |
2139 | Prescription Dosage | प्रिस्क्रिप्शन डोस | |
2140 | Prescription Duration | प्रिस्क्रिप्शन कालावधी | |
2141 | Prescriptions | प्रिस्क्रिप्शन | |
2142 | Present | सादर | |
2143 | Prev | मागील | |
2144 | Preview | पूर्वावलोकन | |
2145 | Preview Salary Slip | पूर्वावलोकन पगाराच्या स्लिप्स | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | मागील आर्थिक वर्ष बंद नाही | |
2147 | Price | किंमत | |
2148 | Price List | किंमत सूची | |
2149 | Price List Currency not selected | किंमत सूची चलन निवडलेले नाही | |
2150 | Price List Rate | किंमत सूची दर | |
2151 | Price List master. | किंमत सूची मास्टर. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | किंमत सूची खरेदी किंवा विक्रीसाठी लागू असणे आवश्यक आहे | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | दर सूची {0} अक्षम असल्यास किंवा अस्तित्वात नाही | |
2154 | Price or product discount slabs are required | किंमत किंवा उत्पादनाची सवलत स्लॅब आवश्यक आहेत | |
2155 | Pricing | किंमत | |
2156 | Pricing Rule | किंमत नियम | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | किंमत नियम 'रोजी लागू करा' field वर आधारित पहिले निवडलेला आहे , जो आयटम, आयटम गट किंवा ब्रॅण्ड असू शकतो | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | किंमत नियम काही निकषांच्या आधारे, / यादी किंमत पुन्हा खोडून सवलतीच्या टक्केवारीने परिभाषित केले आहे. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | किंमत नियम {0} अद्यतनित केला आहे | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | किंमत नियमांना पुढील प्रमाणावर आधारित फिल्टर आहेत. | |
2161 | Primary Address Details | प्राथमिक पत्ता तपशील | |
2162 | Primary Contact Details | प्राथमिक संपर्क तपशील | |
2163 | Principal Amount | मुख्य रक्कम | |
2164 | Print Format | मुद्रण स्वरूप | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | आयआरएस 1099 फॉर्म मुद्रित करा | |
2166 | Print Report Card | अहवाल कार्ड प्रिंट करा | |
2167 | Print Settings | मुद्रण सेटिंग्ज | |
2168 | Print and Stationery | प्रिंट आणि स्टेशनरी | |
2169 | Print settings updated in respective print format | मुद्रण सेटिंग्ज संबंधित प्रिंट स्वरूपात अद्ययावत | |
2170 | Print taxes with zero amount | शून्य रकमेसह कर छपाई करा | |
2171 | Printing and Branding | मुद्रण आणि ब्रांडिंग | |
2172 | Private Equity | प्रायव्हेट इक्विटी | |
2173 | Privilege Leave | रजा | |
2174 | Probation | उमेदवारीचा काळ | |
2175 | Probationary Period | परीविक्षण कालावधी | |
2176 | Procedure | कार्यपद्धती | |
2177 | Process Day Book Data | प्रक्रिया दिवस बुक डेटा | |
2178 | Process Master Data | प्रक्रिया मास्टर डेटा | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | खाती आणि पक्षांची प्रक्रिया चार्ट | |
2180 | Processing Items and UOMs | प्रक्रिया आयटम आणि यूओएम | |
2181 | Processing Party Addresses | प्रोसेसिंग पार्टी अॅड्रेस | |
2182 | Processing Vouchers | प्रक्रिया व्हाउचर | |
2183 | Procurement | खरेदी | |
2184 | Produced Qty | उत्पादित प्रमाण | |
2185 | Product | उत्पादन | |
2186 | Product Bundle | उत्पादन बंडल | |
2187 | Product Search | उत्पादन शोध | |
2188 | Production | उत्पादन | |
2189 | Production Item | उत्पादन आयटम | |
2190 | Products | उत्पादने | |
2191 | Profit and Loss | नफा व तोटा | |
2192 | Profit for the year | वर्षासाठी नफा | |
2193 | Program | कार्यक्रम | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | फी संरचना आणि विद्यार्थी गट {0} मधील कार्यक्रम भिन्न आहेत. | |
2195 | Program {0} does not exist. | प्रोग्राम {0} अस्तित्वात नाही. | |
2196 | Program: | कार्यक्रम: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | कार्य प्रगतीपथावर% 100 पेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | प्रकल्प सहयोग आमंत्रण | |
2199 | Project Id | प्रकल्प आयडी | |
2200 | Project Manager | प्रकल्प व्यवस्थापक | |
2201 | Project Name | प्रकल्प नाव | |
2202 | Project Start Date | प्रकल्प सुरू तारीख | |
2203 | Project Status | प्रकल्प स्थिती | |
2204 | Project Summary for {0} | प्रकल्प सारांश {0} | |
2205 | Project Update. | प्रकल्प अद्यतन | |
2206 | Project Value | प्रकल्प मूल्य | |
2207 | Project activity / task. | प्रकल्प क्रियाकलाप / कार्य. | |
2208 | Project master. | प्रकल्प मास्टर. | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | प्रकल्प निहाय माहिती कोटेशन उपलब्ध नाही | |
2210 | Projected | अंदाज | |
2211 | Projected Qty | प्रक्षेपित केलेली Qty | |
2212 | Projected Quantity Formula | प्रक्षेपित प्रमाण फॉर्म्युला | |
2213 | Projects | प्रकल्प | |
2214 | Property | मालमत्ता | |
2215 | Property already added | गुणधर्म आधीपासून जोडले आहेत | |
2216 | Proposal Writing | प्रस्ताव लेखन | |
2217 | Proposal/Price Quote | प्रस्ताव / किंमत कोट | |
2218 | Prospecting | प्रॉस्पेक्टिंग | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | अस्थायी नफा / तोटा (क्रेडिट) | |
2220 | Publications | प्रकाशने | |
2221 | Publish Items on Website | वेबसाइट वर प्रकाशित आयटम | |
2222 | Published | प्रकाशित | |
2223 | Publishing | प्रकाशन | |
2224 | Purchase | खरेदी | |
2225 | Purchase Amount | खरेदी रक्कम | |
2226 | Purchase Date | खरेदी दिनांक | |
2227 | Purchase Invoice | खरेदी चलन | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | चलन खरेदी {0} आधीच सादर केलेला आहे | |
2229 | Purchase Manager | खरेदी व्यवस्थापक | |
2230 | Purchase Master Manager | खरेदी मास्टर व्यवस्थापक | |
2231 | Purchase Order | खरेदी ऑर्डर | |
2232 | Purchase Order Amount | ऑर्डरची रक्कम खरेदी करा | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | खरेदी ऑर्डर रक्कम (कंपनी चलन) | |
2234 | Purchase Order Date | ऑर्डरची तारीख खरेदी करा | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | खरेदी ऑर्डर आयटम वेळेवर प्राप्त झाले नाही | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | आयटम आवश्यक मागणीसाठी क्रमांक खरेदी {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | भरणा करण्यासाठी खरेदी | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | खरेदी ऑर्डर {0} सबमिट केलेली नाही | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | {1} च्या स्कोअरकार्ड स्टँडिंगमुळे {0} साठी खरेदी ऑर्डरची अनुमती नाही | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | खरेदी ऑर्डर पुरवठादार देण्यात. | |
2241 | Purchase Price List | खरेदी दर सूची | |
2242 | Purchase Receipt | खरेदी पावती | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | खरेदी पावती {0} सबमिट केलेली नाही, | |
2244 | Purchase Tax Template | कर साचा खरेदी | |
2245 | Purchase User | खरेदी सदस्य | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | खरेदी आदेश योजना मदत आणि आपल्या खरेदी पाठपुरावा | |
2247 | Purchasing | खरेदी | |
2248 | Purpose must be one of {0} | हेतू एक असणे आवश्यक आहे {0} | |
2249 | Qty | Qty | |
2250 | Qty To Manufacture | निर्मिती करण्यासाठी Qty | |
2251 | Qty Total | गणक एकूण | |
2252 | Qty for {0} | {0} साठी Qty | |
2253 | Qualification | पात्रता | |
2254 | Quality | गुणवत्ता | |
2255 | Quality Action | गुणवत्ता कृती | |
2256 | Quality Goal. | गुणवत्ता गोल | |
2257 | Quality Inspection | गुणवत्ता तपासणी | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | गुणवत्ता तपासणी: {0} आयटमसाठी सबमिट केलेली नाही: {1} पंक्ती {2} | |
2259 | Quality Management | गुणवत्ता व्यवस्थापन | |
2260 | Quality Meeting | गुणवत्ता बैठक | |
2261 | Quality Procedure | गुणवत्ता प्रक्रिया | |
2262 | Quality Procedure. | गुणवत्ता प्रक्रिया. | |
2263 | Quality Review | गुणवत्ता पुनरावलोकन | |
2264 | Quantity | प्रमाण | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | आयटम {0} साठी प्रमाण {1} पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | सलग प्रमाण {0} ({1}) उत्पादित प्रमाणात समान असणे आवश्यक आहे {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | प्रमाणात या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | प्रमाण {0} पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | सलग {1} मधे आयटम {0} साठी आवश्यक त्या प्रमाणात | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
2271 | Quantity to Make | कराची संख्या | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | उत्पादनासाठीचे प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. | |
2273 | Quantity to Produce | उत्पादन करण्यासाठी प्रमाण | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | उत्पादनाची मात्रा झिरोपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
2275 | Query Options | क्वेरी पर्याय | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | BOM बदली करण्यासाठी रांगेत. यास काही मिनिटे लागतील. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | सर्व बिल ऑफ मटेरिअममध्ये नवीनतम किंमत अद्यतनित करण्यासाठी रांगेत. यास काही मिनिटे लागतील. | |
2278 | Quick Journal Entry | जलद प्रवेश जर्नल | |
2279 | Quot Count | quot संख्या | |
2280 | Quot/Lead % | Quot / लीड% | |
2281 | Quotation | कोटेशन | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | कोटेशन {0} रद्द | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | कोटेशन {0} प्रकारच्या {1} नाहीत | |
2284 | Quotations | बोली | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | आंतरशालेय, प्रस्ताव आपण आपल्या ग्राहकांना पाठवले आहे बोली | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | अवतरणे पुरवठादारांकडून प्राप्त झाली. | |
2287 | Quotations: | आंतरशालेय: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | निष्पन्न किंवा ग्राहकांना कोट्स. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | {1} च्या स्कोअरकार्ड स्टँडमुळे RFQs ला {0} अनुमती नाही | |
2290 | Range | श्रेणी | |
2291 | Rate | दर | |
2292 | Rate: | दर: | |
2293 | Rating | रेटिंग | |
2294 | Raw Material | कच्चा माल | |
2295 | Raw Materials | कच्चा माल | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | कच्चा माल रिक्त असू शकत नाही. | |
2297 | Re-open | पुन्हा उघडा | |
2298 | Read blog | ब्लॉग वाचा | |
2299 | Read the ERPNext Manual | ERPNext मॅन्युअल वाचा | |
2300 | Reading Uploaded File | अपलोड केलेली फाईल वाचणे | |
2301 | Real Estate | स्थावर मालमत्ता | |
2302 | Reason For Putting On Hold | धारण ठेवण्याचा कारण | |
2303 | Reason for Hold | होल्ड करण्याचे कारण | |
2304 | Reason for hold: | होल्ड करण्याचे कारणः | |
2305 | Receipt | पावती | |
2306 | Receipt document must be submitted | पावती दस्तऐवज सादर करणे आवश्यक आहे | |
2307 | Receivable | प्राप्त | |
2308 | Receivable Account | प्राप्त खाते | |
2309 | Received | प्राप्त | |
2310 | Received On | प्राप्त | |
2311 | Received Quantity | प्रमाण प्राप्त झाले | |
2312 | Received Stock Entries | स्टॉक नोंदी प्राप्त केल्या | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | स्वीकारणार्याची सूची रिक्त आहे. स्वीकारणारा यादी तयार करा | |
2314 | Recipients | प्राप्तकर्ता | |
2315 | Reconcile | समेट | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | ई-मेल, फोन, चॅट भेट, इ सर्व प्रकारच्या संचाराची नोंद | |
2317 | Records | रेकॉर्ड | |
2318 | Redirect URL | पुनर्निर्देशित URL | |
2319 | Ref | संदर्भ | |
2320 | Ref Date | संदर्भ तारीख | |
2321 | Reference | संदर्भ | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | संदर्भ # {0} दिनांक {1} | |
2323 | Reference Date | संदर्भ तारीख | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | संदर्भ Doctype एक असणे आवश्यक आहे {0} | |
2325 | Reference Document | संदर्भ दस्तऐवज | |
2326 | Reference Document Type | संदर्भ दस्तऐवज प्रकार | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0} साठी संदर्भ क्रमांक आणि संदर्भ तारीख आवश्यक आहे | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | संदर्भ व संदर्भ तारीख बँक व्यवहार अनिवार्य आहे | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | तुम्ही संदर्भ तारीख प्रविष्ट केली असल्यास संदर्भ क्रमांक बंधनकारक आहे | |
2330 | Reference No. | संदर्भ क्रमांक. | |
2331 | Reference Number | संदर्भ क्रमांक | |
2332 | Reference Owner | संदर्भ मालक | |
2333 | Reference Type | संदर्भ प्रकार | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | संदर्भ: {0}, आयटम कोड: {1} आणि ग्राहक: {2} | |
2335 | References | संदर्भ | |
2336 | Refresh Token | रिफ्रेश टोकन | |
2337 | Region | प्रदेश | |
2338 | Register | नोंदणी करा | |
2339 | Reject | नकार | |
2340 | Rejected | नाकारल्याचे | |
2341 | Related | संबंधित | |
2342 | Relation with Guardian1 | Guardian1 संबंध | |
2343 | Relation with Guardian2 | Guardian2 संबंध | |
2344 | Release Date | रिलीझ तारीख | |
2345 | Reload Linked Analysis | लिंक विश्लेषण पुन्हा लोड करा | |
2346 | Remaining | उर्वरित | |
2347 | Remaining Balance | बाकी शिल्लक | |
2348 | Remarks | शेरा | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN ने पाठवलेले स्मरणपत्र | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | शुल्क जर आयटमला लागू होत नाही तर आयटम काढा | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | प्रमाणात किंवा मूल्यात बदल नसलेले आयटम काढले . | |
2352 | Reopen | पुन्हा उघडा | |
2353 | Reorder Level | स्तर पुनर्क्रमित करा | |
2354 | Reorder Qty | Qty पुनर्क्रमित करा | |
2355 | Repeat Customer Revenue | ग्राहक महसूल पुन्हा करा | |
2356 | Repeat Customers | ग्राहक पुन्हा करा | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOM बदला आणि सर्व BOMs मध्ये नवीनतम किंमत अद्यतनित करा | |
2358 | Replied | प्रत्युत्तर दिले | |
2359 | Replies | प्रत्युत्तरे | |
2360 | Report | अहवाल | |
2361 | Report Builder | अहवाल बिल्डर | |
2362 | Report Type | अहवाल प्रकार | |
2363 | Report Type is mandatory | अहवाल प्रकार अनिवार्य आहे | |
2364 | Reports | अहवाल | |
2365 | Reqd By Date | Reqd तारीख करून | |
2366 | Reqd Qty | रेखडि मात्रा | |
2367 | Request for Quotation | कोटेशन विनंती | |
2368 | Request for Quotations | अवतरणे विनंती | |
2369 | Request for Raw Materials | कच्च्या मालासाठी विनंती | |
2370 | Request for purchase. | खरेदीसाठी विनंती. | |
2371 | Request for quotation. | अवतरण विनंती. | |
2372 | Requested Qty | विनंती Qty | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | विनंती केलेली संख्या: खरेदीसाठी प्रमाण विनंती केली, परंतु ऑर्डर केली गेली नाही. | |
2374 | Requesting Site | विनंती साइट | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | विरुद्ध पैसे विनंती {0} {1} रक्कम {2} | |
2376 | Requestor | विनंती करणारा | |
2377 | Required On | रोजी आवश्यक | |
2378 | Required Qty | आवश्यक Qty | |
2379 | Required Quantity | आवश्यक प्रमाणात | |
2380 | Reschedule | रीशेड्यूल केले | |
2381 | Research | संशोधन | |
2382 | Research & Development | संशोधन आणि विकास | |
2383 | Researcher | संशोधक | |
2384 | Resend Payment Email | भरणा ईमेल पुन्हा पाठवा | |
2385 | Reserve Warehouse | रिझर्व्ह वेअरहाऊस | |
2386 | Reserved Qty | राखीव Qty | |
2387 | Reserved Qty for Production | उत्पादन प्रमाण राखीव | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | उत्पादनासाठी राखीव ठेवलेली मात्रा: वस्तू बनवण्यासाठी कच्च्या मालाचे प्रमाण. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | आरक्षित मात्रा: विक्रीचे आदेश दिले, पण दिले नाहीत. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | कच्चा माल मिळालेल्या आयटम {0} साठी आरक्षित वेअरहाउस अनिवार्य आहे | |
2391 | Reserved for manufacturing | उत्पादन राखीव | |
2392 | Reserved for sale | विक्रीसाठी राखीव | |
2393 | Reserved for sub contracting | सब कॉन्ट्रॅक्टिंगसाठी राखीव | |
2394 | Resistant | प्रतिरोधक | |
2395 | Resolve error and upload again. | त्रुटीचे निराकरण करा आणि पुन्हा अपलोड करा. | |
2396 | Responsibilities | जबाबदारी | |
2397 | Rest Of The World | उर्वरित जग | |
2398 | Restart Subscription | सदस्यता रीस्टार्ट करा | |
2399 | Restaurant | उपहारगृह | |
2400 | Result Date | परिणाम तारीख | |
2401 | Result already Submitted | परिणाम आधीच सबमिट केले आहे | |
2402 | Resume | पुन्हा सुरू करा | |
2403 | Retail | किरकोळ | |
2404 | Retail & Wholesale | रिटेल अॅण्ड घाऊक | |
2405 | Retail Operations | किरकोळ ऑपरेशन्स | |
2406 | Retained Earnings | कायम ठेवण्यात कमाई | |
2407 | Retention Stock Entry | धारणा स्टॉक प्रवेश | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | धारणा केलेला स्टॉक एंट्री आधीपासून तयार केलेला किंवा नमुना प्रमाण प्रदान केलेला नाही | |
2409 | Return | परत | |
2410 | Return / Credit Note | परत / क्रेडिट टीप | |
2411 | Return / Debit Note | परत / डेबिट टीप | |
2412 | Returns | परतावा | |
2413 | Reverse Journal Entry | रिव्हर्स जर्नल एंट्री | |
2414 | Review Invitation Sent | आमंत्रण प्रेषित पुनरावलोकनासाठी | |
2415 | Review and Action | पुनरावलोकन आणि क्रिया | |
2416 | Role | भूमिका | |
2417 | Rooms Booked | बुक केलेले खोल्या | |
2418 | Root Company | रूट कंपनी | |
2419 | Root Type | रूट प्रकार | |
2420 | Root Type is mandatory | रूट प्रकार अनिवार्य आहे | |
2421 | Root cannot be edited. | रूट संपादित केले जाऊ शकत नाही. | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | रूट एक पालक खर्च केंद्र असू शकत नाही | |
2423 | Round Off | बंद फेरीत | |
2424 | Rounded Total | गोळाबेरीज एकूण | |
2425 | Route | मार्ग | |
2426 | Row # {0}: | रो # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | रो # {0}: बॅच क्रमांक {1} {2} ला समान असणे आवश्यक आहे | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | रो # {0}: आयटम {2} साठी {1} पेक्षा अधिक परत करू शकत नाही | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | पंक्ती # {0}: दर वापरले दर पेक्षा जास्त असू शकत नाही {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | रो # {0}: सिरियल क्रमांक बंधनकारक आहे | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | रो # {0}: सिरियल क्रमांक {1} हा {2} {3}सोबत जुळत नाही | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | पंक्ती # {0} (पेमेंट टेबल): रक्कम नकारात्मक असणे आवश्यक आहे | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | पंक्ती # {0} (पेमेंट टेबल): रक्कम सकारात्मक असणे आवश्यक आहे | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | पंक्ती # {0}: खाते {1} कंपनीशी संबंधित नाही {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | पंक्ती # {0}: रक्कम थकबाकी रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | सलग # {0}: मालमत्ता {1} सादर केला जाऊ शकत नाही, तो आधीपासूनच आहे {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | पंक्ती # {0}: आयटम {1} साठी बिलामधून रक्कम मोठी असल्यास दर सेट करू शकत नाही. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | सलग # {0}: निपटारा तारीख {1} धनादेश तारीख असू शकत नाही {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | पंक्ती # {0}: डुप्लीकेट संदर्भ नोंद {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | पंक्ती # {0}: अपेक्षित वितरण तारीख खरेदी ऑर्डर तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
2441 | Row #{0}: Item added | पंक्ती # {0}: आयटम जोडला | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | सलग # {0}: जर्नल प्रवेश {1} खाते नाही {2} किंवा आधीच दुसर्या व्हाउचर विरुद्ध जुळलेल्या | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | रो # {0}: पर्चेस आधिपासूनच अस्तित्वात आहे म्हणून पुरवठादार बदलण्याची परवानगी नाही | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | रो # {0}: पुनर्क्रमित प्रमाणात सेट करा | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | रो # {0}: आयटम {1} साठी सिरियल क्रमांक निर्दिष्ट करा | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | पंक्ती # {0}: क्वाटी 1 ने वाढली | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | रो # {0}: दर सारखाच असणे आवश्यक आहे {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार हा खर्च दावा किंवा जर्नल एंट्री असावा | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | सलग # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार ऑर्डर खरेदी एक बीजक किंवा जर्नल प्रवेश खरेदी असणे आवश्यक आहे | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | रो # {0}: नाकारलेली Qty खरेदी परत मधे प्रविष्ट करणे शक्य नाही | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | रो # {0}: नाकारलेले वखार नाकारले आयटम विरुद्ध अनिवार्य आहे {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | पंक्ती # {0}: तारखेनुसार रेकार्ड व्यवहार तारीख आधी असू शकत नाही | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | रो # {0}: पुरवठादार {1} साठी आयटम सेट करा | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | पंक्ती # {0}: चलन सवलतसाठी स्थिती {1} असणे आवश्यक आहे {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | पंक्ती # {0}: बॅच {1} फक्त {2} प्रमाण आहे. कृपया {3} प्रमाण उपलब्ध आहे, जे आणखी एक बॅच निवडा किंवा अनेक बॅचेस पासून / वितरीत करण्यासाठी समस्या, अनेक पंक्ती मध्ये सलग विभाजन | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | रो # {0}: ओळ वेळा संघर्ष {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | पंक्ती # {0}: {1} आयटम नकारात्मक असू शकत नाही {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | रो नाही {0}: रक्कम खर्च दावा {1} विरुद्ध रक्कम प्रलंबित पेक्षा जास्त असू शकत नाही. प्रलंबित रक्कम {2} आहे | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | रो {0}: कच्चा माल आयटम {1} विरूद्ध ऑपरेशन आवश्यक आहे | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | रो {0} # वाटप केलेली रक्कम {1} हक्क न सांगितलेल्या रकमेपेक्षा मोठी असू शकत नाही {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | पंक्ती {0} # आयटम {1} खरेदी ऑर्डर {3} पेक्षा {2} पेक्षा अधिक हस्तांतरित करता येऊ शकत नाही. | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | पंक्ती {0} # अदा केलेली रक्कम विनंती केलेल्या आगाऊ रकमेपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | सलग {0}: क्रियाकलाप प्रकार आवश्यक आहे. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | रो {0}: ग्राहक विरुद्ध आगाऊ क्रेडिट असणे आवश्यक आहे | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | सलग {0}: पुरवठादाराविरुद्ध आगाऊ डेबिट करणे आवश्यक आहे | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | सलग {0}: रक्कम {1} पेक्षा कमी असेल किंवा भरणा प्रवेश रक्कम बरोबरी करणे आवश्यक आहे {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | सलग {0}: रक्कम {1} थकबाकी रक्कम चलन {2} पेक्षा कमी किवा पेक्षा समान असणे आवश्यक आहे | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | रो {0}: कोठार {1} साठी एक पुन्हा क्रमवारी लावा नोंद आधीच अस्तित्वात आहे | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | पंक्ती {0}: सामग्रीचा बिल आयटम आढळले नाही {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | रो {0}: रूपांतरण फॅक्टर अनिवार्य आहे | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | रो {0}: आयटम {1} साठी मूल्य केंद्र आवश्यक आहे | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: क्रेडिट प्रवेश {1} सोबत दुवा साधली जाऊ शकत नाही | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | सलग {0}: BOM # चलन {1} निवडले चलन समान असावी {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: नावे नोंद {1} सोबत लिंक केले जाऊ शकत नाही | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | पंक्ती {0}: घसारा प्रारंभ तारीख आवश्यक आहे | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | पंक्ती {0}: मालमत्ता आयटम {1} साठी स्थान प्रविष्ट करा | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | रो {0}: विनिमय दर अनिवार्य आहे | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | पंक्ती {0}: अपेक्षित मूल्य नंतर उपयुक्त जीवन एकूण खरेदीपेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | सलग {0}: पासून वेळ आणि वेळ करणे बंधनकारक आहे. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | सलग {0}: कडून वेळ आणि वेळ {1} आच्छादित आहे {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | पंक्ती {0}: वेळोवेळी वेळ कमी असणे आवश्यक आहे | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | सलग {0}: तास मूल्य शून्य पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | रो {0}: अवैध संदर्भ {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | रो {0}: {3} {4} मधील {1} / {2} पक्ष / खात्याशी जुळत नाही | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | रो {0}: पक्ष प्रकार आणि पक्षाचे प्राप्तीयोग्य / देय खाते {1} साठी आवश्यक आहे | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | रो {0}: विक्री / खरेदी आदेशा भरणा नेहमी आगाऊ म्हणून चिन्हांकित पाहिजे | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | रो {0}: कृपया ' आगाऊ आहे' खाते {1} विरुद्ध ही एक आगाऊ नोंद असेल तर तपासा. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | पंक्ती {0}: कृपया विक्री कर आणि शुल्कामध्ये कर सूट कारण सेट करा | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | पंक्ती {0}: कृपया देय वेळापत्रकात देय मोड सेट करा | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | पंक्ती {0}: कृपया देयक मोडवर योग्य कोड सेट करा {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | रो {0}: Qty अनिवार्य आहे | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | पंक्ती {0}: आयटमसाठी गुणवत्ता तपासणी नाकारली {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | रो {0}: UOM रुपांतर फॅक्टर अनिवार्य आहे | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | पंक्ती {0}: कार्याच्या विरूद्ध वर्कस्टेशन निवडा {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | {0} पंक्ती: {1} आयटम {2} साठी आवश्यक क्रम संख्या. आपण {3} प्रदान केले आहे | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | पंक्ती {0}: {1} 0 पेक्षा जास्त असली पाहिजे | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | सलग {0}: {1} {2} हे {3}सह जुळत नाही | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | रो {0}: प्रारंभ तारीख अंतिम तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | इतर पंक्तीमध्ये डुप्लिकेट देय तारखांसह पंक्ती आढळल्या: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | शिपिंग खर्च जोडून नियम. |
The file is too large to be shown. View Raw |