Frappe PR Bot 7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30

604 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Klienta nodrošināta prece&quot; nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Vai pamatlīdzeklis&quot; nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'&quot;Atklāšana&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total'&#39;Kopā&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Update Stock&quot;, nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&quot;Update Stock&quot; nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI galapunkts
28API KeyAPI atslēga
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
30Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
32Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
33About the CompanyPar kompāniju
34About your companyPar jūsu uzņēmumu
35AboveIepriekš
36AbsentNekonstatē
37Academic TermAkadēmiskā Term
38Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
39Academic YearAkadēmiskais gads
40Academic Year: Akadēmiskais gads:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValuePieejamā vērtība
44AccountKonts
45Account NumberKonta numurs
46Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
47Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
48Account TypeKonta tips
49Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
56Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
58Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
60Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
61Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
64Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
65Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
73AccountantGrāmatvedis
74AccountingGrāmatvedība
75Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
76Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
78Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
79Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
80AccountsKonti
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableKreditoru
83Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
84Accounts ReceivableDebitoru parādi
85Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
86Accounts UserKonti lietotāju
87Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
89Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
90Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
91Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
92Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
93Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
94Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
95Achieved ({})Sasniegts ({})
96ActionDarbība
97Action InitialisedDarbība ir sākta
98ActionsDarbības
99ActiveAktīvs
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
102Activity TypePasākuma veids
103Actual CostFaktiskās izmaksas
104Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
105Actual QtyFaktiskais Daudz
106Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
109Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
111AddPievienot
112Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
113Add CommentPievienot komentāru
114Add CustomersPievienot Klienti
115Add EmployeesPievienot Darbinieki
116Add ItemPievienot objektu
117Add ItemsPievienot preces
118Add LeadsPievienot līderus
119Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
120Add RowPievienot rindu
121Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
122Add Serial NoPievienot sērijas Nr
123Add StudentsPievienot Students
124Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
125Add Time SlotsPievienot laika nišas
126Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
127Add TimeslotsPievienot laika vietnes
128Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
129Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
130Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
131Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
132Add notesPievienojiet piezīmes
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
134Add to DetailsPievienot detaļām
135Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
136AddedPievienots
137Added to detailsPievienots detaļām
138Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
139Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
140AddressAdrese
141Address Line 2Adrese Line 2
142Address NameAdrese nosaukums
143Address TitleAdrese sadaļa
144Address TypeAdrese Īpašuma tips
145Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
146Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
147AdministratorAdministrators
148AdmissionUzņemšana
149Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
150Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
151AdmitUzņemt
152Admitteduzņemta
153Advance AmountAdvance Summa
154Advance PaymentsAvansa maksājumi
155Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
157AdvertisingReklāma
158AerospaceAerospace
159AgainstPret
160Against AccountPret kontu
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
164Against VoucherPret kuponu
165Against Voucher TypePret kupona Tips
166AgeVecums
167Age (Days)Vecums (dienas)
168Ageing Based OnNovecošanās Based On
169Ageing Range 1Novecošana Range 1
170Ageing Range 2Novecošana Range 2
171Ageing Range 3Novecošana Range 3
172AgricultureLauksaimniecība
173Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
174AirlineAviokompānija
175All AccountsVisi konti
176All Addresses.Visas adreses.
177All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
178All BOMsVisas BOMs
179All Contacts.Visi kontakti.
180All Customer GroupsVisas klientu grupas
181All DayAll Day
182All DepartmentsVisi departamenti
183All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
184All Item GroupsVisi punkts grupas
185All JobsVisas Jobs
186All ProductsVisi produkti
187All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
188All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
189All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
190All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
191All TerritoriesVisas teritorijas
192All WarehousesVisas noliktavas
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
194All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
195All other ITCVisi citi ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
197Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
198Allocated AmountPiešķirtā summa
199Allocated LeavesIzdalītie lapas
200Allocating leaves...Izdalot lapas ...
201Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
203Alternate ItemAlternatīvais postenis
204Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
205Amended FromGrozīts No
206AmountSumma
207Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
208Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
209Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
210Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
211Amount to BillSumma, Bill
212Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
219An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
221AnalystAnalītiķis
222AnalyticsAnalytics
223Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
224Annual SalaryGada alga
225AnonymousAnonīms
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
229AntibioticAntibiotika
230Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
231Applicable ForPiemērojami
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
235ApplicantPieteikuma iesniedzējs
236Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
237Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
238Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
239Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
240Appliedpraktisks
241Apply NowPieteikties tagad
242Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
243Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
244Appointment TypeIecelšanas veids
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
246Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
247Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
249ApprenticeMāceklis
250Approval StatusApstiprinājums statuss
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
252ApproveApstiprināt
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
257ArrearArrear
258As ExaminerKā pārbaudītājs
259As On DateKā datumā
260As SupervisorKā uzraudzītājs
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
262As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
264AssessmentNovērtējums
265Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
266Assessment Groupnovērtējums Group
267Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
268Assessment Plannovērtējums Plan
269Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
270Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
271Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
272Assessment Resultnovērtējums rezultāts
273Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
274AssetAktīvs
275Asset CategoryAsset kategorija
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
277Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
278Asset MovementAsset kustība
279Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
280Asset NameAsset Name
281Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
282Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
287Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
288AssetsAktīvi
289AssignPiešķirt
290Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
291Assign ToPiešķirt
292Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
293Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
294AssociateLīdzstrādnieks
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
298Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
299Attach LogoPievienojiet Logo
300AttachmentPieķeršanās
301AttachmentsPielikumi
302AttendanceApmeklētība
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
304Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
305Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
306Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
308Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
311Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
313Authorautors
314Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
315Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
316Auto RepeatAuto atkārtot
317Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
318AutomotiveAutomobiļu
319AvailablePieejams
320Available LeavesPieejamie lapas
321Available QtyPieejams Daudz
322Available SellingPieejams pārdošana
323Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
324Available slotsPieejamās sloti
325Available {0}Pieejams {0}
326Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
327Average AgeVidējais vecums
328Average RateVidējā likme
329Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
330Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
331Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
332Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
333BOMBOM
334BOM BrowserBOM Browser
335BOM NoBOM Nr
336BOM RateBOM Rate
337BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
339BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
340BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
342BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
343BalanceLīdzsvars
344Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
345Balance ({0})Atlikums ({0})
346Balance QtyBilance Daudz
347Balance SheetBilance
348Balance ValueBilance Value
349Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
350BankBanka
351Bank AccountBankas konts
352Bank AccountsBankas konti
353Bank DraftBanka projekts
354Bank EntriesBankas ieraksti
355Bank NameBankas nosaukums
356Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
357Bank ReconciliationBanku samierināšanās
358Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
359Bank StatementBankas rēķins
360Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
361Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
362Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
364BankingBanku
365Banking and PaymentsBanku un maksājumi
366Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
368BaseBāze
369Base URLBāzes URL
370Based OnPamatojoties uz
371Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
372BasicPamata
373BatchPartijas
374Batch EntriesPartiju ieraksti
375Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
376Batch InventoryPartijas inventarizācija
377Batch NamePartijas nosaukums
378Batch NoPartijas Nr
379Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
382Batch: Partija:
383Batchespartijām
384Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
385Beginneriesācējs
386BillRēķins
387Bill DateBill Datums
388Bill NoBill Nr
389Bill of MaterialsBOM
390Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
391Billable HoursApmaksājamas stundas
392BilledRēķins
393Billed AmountJāmaksā Summa
394BillingNorēķinu
395Billing AddressNorēķinu adrese
396Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
397Billing AmountNorēķinu summa
398Billing StatusNorēķinu statuss
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
400Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
401Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
402BiotechnologyBiotehnoloģija
403Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
404BlackMelns
405Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
406Block InvoiceBloķēt rēķinu
407BomsBoms
408Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
410Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
411BranchFiliāle
412BroadcastingApraides
413BrokerageBrokeru
414Browse BOMPārlūkot BOM
415Budget AgainstBudžets pret
416Budget ListBudžeta saraksts
417Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
420BuildingsĒkas
421Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
422Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
423BuyPirkt
424BuyingIepirkumi
425Buying AmountIepirkuma Summa
426Buying Price ListPircēju cenu saraksts
427Buying RatePirkšanas līmenis
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
429By {0}Autors: {0}
430Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
431C-Form recordsC-Form ieraksti
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
433CEOCEO
434CESS AmountCESS summa
435CGST AmountCGST summa
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIP konts
438Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
439CallsZvani
440CampaignKampaņa
441Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
449CancelAtcelt
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
452Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
453Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
454CanceledAtcelts
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
476Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
478Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
484Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
485Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
487Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
489Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
490Capital StockPamatkapitāls
491Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
492CartRati
493Cart is EmptyGrozs ir tukšs
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
495CashNauda
496Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
497Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
498Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
499Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
500Cash In HandCash In Hand
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
502Cashier ClosingKasešu slēgšana
503Casual LeaveCasual Leave
504CategoryKategorija
505Category NameKategorija Name
506CautionUzmanību!
507Central TaxCentrālais nodoklis
508CertificationSertifikācija
509CessCess
510Change AmountMainīt Summa
511Change Item CodeMainīt vienības kodu
512Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
513Change Template CodeMainīt veidnes kodu
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
515ChapterNodaļa
516Chapter information.Nodaļas informācija.
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
518ChargebleMaksas
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
521Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
522Check allPārbaudi visu
523CheckoutIzrakstīšanās
524ChemicalĶīmisks
525ChequeČeks
526Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
527Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
528Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
532Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
533CityPilsēta
534City/TownCity / Town
535Claimed AmountPieprasītā summa
536ClayMāls
537Clear filtersNotīrīt filtrus
538Clear valuesSkaidras vērtības
539Clearance DateKlīrenss Datums
540Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
541Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
542ClientKlients
543Client IDKlienta ID
544Client SecretKlientu Secret
545Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
546Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
548Close LoanAizvērt aizdevumu
549Close the POSAizveriet POS
550ClosedSlēgts
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
552Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
553Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
554Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
556Closing BalanceNoslēguma bilance
557CodeKods
558Collapse AllSakļaut visu
559ColorKrāsa
560ColourKrāsa
561Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
562CommercialTirdzniecības
563CommissionKomisija
564Commission Rate %Komisijas likme%
565Commission on SalesKomisijas apjoms
566Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
567Community ForumForums
568Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
569Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
571Company NameUzņēmuma nosaukums
572Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
574Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
575Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
576Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
577Compensatory OffKompensējošs Off
578Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
579ComplaintSūdzība
580Completion DatePabeigšana Datums
581ComputerDators
582ConditionNosacījums
583ConfigureKonfigurēt
584Configure {0}Konfigurēt {0}
585Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
586Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
587Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
588Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
589Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
590Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
591ConsultationKonsultācija
592ConsultationsKonsultācijas
593ConsultingConsulting
594ConsumablePatērējamās
595ConsumedPatērētā
596Consumed AmountPatērētā summa
597Consumed QtyPatērētā Daudz
598Consumer ProductsConsumer Products
599ContactKontakts
600Contact DetailsKontaktinformācija
601Contact NumberKontaktpersonas numurs
602Contact UsSazinies ar mums
603ContentSaturs
604Content MastersSatura meistari
605Content TypeContent Type
606Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
607ContractLīgums
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
609Contribution %Ieguldījums%
610Contribution AmountIeguldījums Summa
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
613Convert to GroupPārveidot uz Group
614Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
615CosmeticsKosmētika
616Cost CenterIzmaksas Center
617Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
618Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
622Cost CentersIzmaksu centri
623Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
624Cost as onMaksāt tik uz
625Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
626Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
627Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
628Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
629Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
630Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
631Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
632Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
634Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
635Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
638Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
640Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
641Coursekurss
642Course Code: Kursa kods:
643Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
644Course ScheduleKursu grafiks
645Course: Kurss:
646CrCr
647CreateIzveidot
648Create BOMIzveidot BOM
649Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
650Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
651Create EmployeeIzveidot darbinieku
652Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
654Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
655Create FeesIzveidot maksas
656Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
657Create InvoiceIzveidot rēķinu
658Create InvoicesIzveidot rēķinus
659Create Job CardIzveidot darba karti
660Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
661Create LeadIzveidot svinu
662Create LeadsIzveidot Sasaistes
663Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
664Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
665Create MultipleIzveidot vairākus
666Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
667Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
668Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
669Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
670Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
671Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
672Create QuotationIzveidot citāts
673Create Salary SlipIzveidot algas lapu
674Create Salary SlipsIzmaksāt algas
675Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
676Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
678Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
679Create StudentIzveidot studentu
680Create Student BatchIzveidot studentu grupu
681Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
682Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
683Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
684Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
685Create UserIzveidot lietotāju
686Create UsersIzveidot lietotāju
687Create VariantIzveidot variantu
688Create VariantsIzveidot varianti
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
690Create customer quotesIzveidot klientu citātus
691Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
692Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
694Creating FeesMaksu izveidošana
695Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
696Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
697Creating student groupsIzveide studentu grupām
698Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
699CreditKredīts
700Credit ({0})Kredīts ({0})
701Credit AccountKredīta konts
702Credit BalanceKredītu atlikums
703Credit CardKredītkarte
704Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
705Credit LimitKredītlimita
706Credit NoteKredīts Note
707Credit Note AmountKredītu piezīme summa
708Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
709Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
711CreditorsKreditori
712Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
713Crop CycleKultūru cikls
714Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
717Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
718Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
719Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
720Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
723Currentstrāva
724Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
725Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
726Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
727Current LiabilitiesTekošo saistību
728Current QtyPašreizējais Daudz
729Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
730Custom HTMLCustom HTML
731Custom?Custom?
732CustomerKlients
733Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
734Customer ContactKlientu kontakti
735Customer Database.Klientu datu bāzi.
736Customer GroupKlientu Group
737Customer LPOKlientu LPO
738Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
739Customer NameKlienta vārds
740Customer POS IdKlienta POS ID
741Customer ServiceKlientu apkalpošana
742Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
743Customer is requiredKlientam ir pienākums
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
745Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
746Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
747Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
748Customers in QueueKlienti rindā
749Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
750Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
751Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
752Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
753Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
754Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
755Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
756Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
757Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
758Date FormatDate Format
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
760Date is repeatedDatums tiek atkārtots
761Date of BirthDzimšanas datums
762Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
764Date of JoiningDatums Pievienošanās
765Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
766Date of TransactionDarījuma datums
767DatetimeDatetime
768Daydiena
769DebitDebets
770Debit ({0})Debets ({0})
771Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
772Debit AccountDebeta kontu
773Debit NoteParādzīmi
774Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
775Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
776Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
778DebtorsDebitori
779Debtors ({0})Debitori ({0})
780Declare LostPaziņot par pazaudētu
781DeductionAtskaitīšana
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
784Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
786Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
787Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
790Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
791Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
792Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
793DefaultsNoklusējumi
794DefenseAizstāvēšana
795Define Project type.Definējiet projekta veidu.
796Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
797Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
798DelDel
799Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
800Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
801Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
802DeliveredPasludināts
803Delivered AmountPasludināts Summa
804Delivered QtyPasludināts Daudz
805Delivered: {0}Piegādāts: {0}
806DeliveryNodošana
807Delivery DatePiegāde Datums
808Delivery NotePiegāde Note
809Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
810Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
812Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
813Delivery StatusPiegāde statuss
814Delivery TripPiegādes ceļojums
815Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
816Departmentnodaļa
817Department StoresDepartaments veikali
818DepreciationNolietojums
819Depreciation Amountnolietojums Summa
820Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
821Depreciation Datenolietojums datums
822Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
823Depreciation Entrynolietojums Entry
824Depreciation Methodnolietojums metode
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
829DesignerDizainers
830Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
831DetailsSīkāka informācija
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
833Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
834DiagnosisDiagnoze
835Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
836Diff QtyDiff Qty
837Difference AccountAtšķirība konts
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
839Difference AmountStarpība Summa
840Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
842Direct ExpensesTiešie izdevumi
843Direct IncomeDirect Ienākumi
844DisableAtslēgt
845Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
846Disburse LoanIzmaksu aizdevums
847DisbursedIzmaksāts
848Discdisks
849DischargeIzlaidums
850DiscountAtlaide
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
852Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
853Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
854DispatchNosūtīšana
855Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
856Dispatch StateNosūtīšanas valsts
857DistanceAttālums
858DistributionSadale
859DistributorIzplatītājs
860Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
861Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
862Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
863Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
864Doc DateDoc Datums
865Doc NameDoc Name
866Doc TypeDoc Type
867Docs SearchDokumentu meklēšana
868Document NameDokumenta nosaukums
869Document StatusDokumenta statuss
870Document TypeDokumenta tips
871DomainDomēns
872DomainsDomains
873DoneGatavots
874DonorDonors
875Donor Type information.Donoru tipa informācija.
876Donor information.Dāvinātāja informācija.
877Download JSONLejupielādējiet JSON
878DraftProjekts
879Drop ShipDrop Ship
880DrugNarkotiku lietošana
881Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
883Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
885Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
886Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
887Duplicate entryDublikāts ieraksts
888Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
889Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
890Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
891Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
892Duration in DaysIlgums dienās
893Duties and TaxesNodevas un nodokļi
894E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
895ERPNext DemoERPNext Demo
896ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
897EarliestSenākās
898Earnest MoneyRokas naudas
899EarningNopelnot
900EditRediģēt
901Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
903EducationIzglītība
904Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
905Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
906Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
907ElectricalElektrības
908Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
909ElectronicsElektronika
910Eligible ITCPiemērots ITC
911Email AccountE-pasta konta
912Email AddressEpasta adrese
913Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
914Email Digest: E-pasts Digest:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
916Email SentNosūtīts e-pasts
917Email TemplateE-pasta veidne
918Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
919Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
920EmployeeDarbinieks
921Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
922Employee AdvancesDarbinieku avanss
923Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
924Employee GradeDarbinieku novērtējums
925Employee IDdarbinieka ID
926Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
927Employee NameDarbinieku Name
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
929Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
931Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
935Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
936Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
937Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
939Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
940EnableDot iespēju
941Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
942EnabledEnabled
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
944End DateBeigu datums
945End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
946End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
947End Yearbeigu gads
948End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
949End onBeigās
950End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
952EnergyEnerģija
953EngineerInženieris
954Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
955Enrolluzņemt
956Enrolling studentMācās students
957Enrolling studentsStudentu uzņemšana
958Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
962Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
963Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
964Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
965EquityTaisnīgums
966Error Logkļūda Log
967Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
968Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
969Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
970Estimated CostParedzamās izmaksas
971EvaluationNovērtējums
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
973EventNotikums
974Event LocationPasākuma vieta
975Event NameEvent Name
976Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
977Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
979Excise InvoiceAkcīzes Invoice
980ExecutionIzpildīšana
981Executive SearchExecutive Search
982Expand AllPaplašināt visu
983Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
984Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
985Expected End DateParedzams, beigu datums
986Expected HrsParedzamais stundu skaits
987Expected Start DateParedzams, sākuma datums
988ExpenseIzdevumi
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
990Expense AccountIzdevumu konts
991Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
992Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
994Expense ClaimsIzdevumu prasības
995Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
996ExpensesIzdevumi
997Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
998Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
999Expired BatchesIzstājās partijas
1000Expires OnBeigu termiņš
1001Expiring OnBeidzas uz
1002Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
1003Exploreizpētīt
1004Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
1005Extra LargeĪpaši liels
1006Extra SmallExtra Small
1007FailNeveiksme
1008FailedNeizdevās
1009Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
1010Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
1011Failed to loginNeizdevās pieslēgties
1012Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1013Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1014Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
1015FaxFakss
1016FeeMaksa
1017Fee CreatedIzveidotā maksa
1018Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1019Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
1020Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
1021FeedbackAtsauksmes
1022Feesmaksas
1023FemaleSieviete
1024Fetch DataIelādēt datus
1025Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1027Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1028Field NameLauka nosaukums
1029FieldnameFieldname
1030FieldsFields
1031Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1032Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1034Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1035Finance BookFinanšu grāmata
1036Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1037Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1038Financial StatementsFinanšu pārskati
1039Financial YearFinanšu gads
1040Finishapdare
1041Finished GoodGatavs labs
1042Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1043Finished GoodsGatavās preces
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1046First NameVārds
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1048Fiscal YearFiskālā gads
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1052Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1053Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1054Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1055Fixed AssetPamatlīdzeklis
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1057Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1059Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1060Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1063FoodPārtika
1064Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1065ForPar
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1067For EmployeeVajadzīgi
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1069For SupplierPiegādātājam
1070For WarehouseNoliktavai
1071For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1072For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1073For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1076For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1079Forum ActivityForuma aktivitāte
1080Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1081Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1082Frequencyfrekvence
1083FridayPiektdiena
1084FromNo
1085From Address 1No 1. adreses
1086From Address 2No 2. adreses
1087From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1088From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1089From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1090From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1094From DatetimeNo Datetime
1095From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1096From Fiscal YearNo fiskālā gada
1097From GSTINNo GSTIN
1098From Party NameNo partijas vārda
1099From Pin CodeNo PIN koda
1100From PlaceNo vietas
1101From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1102From StateNo valsts
1103From TimeNo Time
1104From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1105From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1107From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1108From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1109From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1110From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1111Fuel PriceDegvielas cena
1112Fuel Qtydegvielas Daudz
1113FulfillmentIzpilde
1114FullPilna
1115Full NamePilns nosaukums
1116Full-timePilna laika
1117Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1118Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1122Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1125Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1126Gantt ChartGanta diagramma
1127Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1128GenderDzimums
1129GeneralVispārīgs
1130General LedgerGeneral Ledger
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1132Generate SecretIzveidot slepenu
1133Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1134Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1135Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1136Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1137Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1138Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1139Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1140Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1141Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1142Get SuppliersIegūt piegādātājus
1143Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1144Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1145Get customers fromIegūt klientus no
1146Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1147Getting StartedDarba sākšana
1148GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1149Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1153Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1154Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1155Goods In TransitTranzītā esošās preces
1156Goods TransferredPārvestās preces
1157Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1159GovernmentValdība
1160Grand TotalPavisam kopā
1161GrantDotācija
1162Grant ApplicationGranta pieteikums
1163Grant LeavesStipendijas lapas
1164Grant information.Piešķirt informāciju.
1165GroceryPārtikas veikals
1166Gross PayBruto Pay
1167Gross ProfitBruto peļņa
1168Gross Profit %Bruto peļņa%
1169Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1170Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1172Group by AccountGrupa ar kontu
1173Group by PartyGrupēt pēc partijas
1174Group by VoucherGrupa ar kuponu
1175Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1177Group to Non-GroupGroup Non-Group
1178Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1179GroupsGrupas
1180Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1182Guardian1 NameGuardian1 vārds
1183Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1185Guardian2 NameGuardian2 vārds
1186GuestViesis
1187HR ManagerHR vadītājs
1188HSNHSN
1189HSN/SACHSN / SAC
1190Half DayPuse dienas
1191Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1192Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1194Half YearlyPusgada
1195Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1196Half-YearlyReizi pusgadā
1197HardwareDetaļas
1198Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1199Health CareVeselības aprūpe
1200HealthcareVeselības aprūpe
1201Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1202Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1203Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1205Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1206Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1207Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1208Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1209Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1210HelloSveiki
1211Help Results forPalīdzības rezultāti par
1212HighAugsts
1213High SensitivityAugsta jutība
1214HoldTurēt
1215Hold InvoiceTuriet rēķinu
1216HolidayBrīvdiena
1217Holiday ListBrīvdienu saraksts
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1219HotelsViesnīcas
1220HourlyStundu
1221HoursStundas
1222House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1223House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1224House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1225How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1226Hub CategoryHub kategorijas
1227Hub Sync IDHub Sync ID
1228Human ResourceCilvēkresursi
1229Human ResourcesCilvēkresursi
1230IFSC CodeIFSC kods
1231IGST AmountIGST summa
1232IP AddressIP adrese
1233ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1234ITC ReversedITC apgriezts
1235Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1241If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1242Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1243ImageAttēls
1244Image ViewImage View
1245Import DataImportēt datus
1246Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1247Import LogImport Log
1248Import Master DataImportēt pamatdatus
1249Import in BulkImport masas
1250Import of goodsPreču imports
1251Import of servicesPakalpojumu imports
1252Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1253Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1254In MaintenanceUzturēšanā
1255In ProductionRažošanā
1256In QtyIn Daudz
1257In Stock QtyNoliktavā Daudz
1258In Stock: Noliktavā:
1259In ValueVērtībā
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1261InactiveNeaktīvs
1262IncentivesStimuli
1263Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1264Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1265Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1266Include UOMIekļaut UOM
1267Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1268IncomeIenākums
1269Income AccountIenākumu konta
1270Income TaxIenākuma nodoklis
1271IncomingIenākošs
1272Incoming RateIenākošais Rate
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1274Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1276Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1277Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1278IndividualIndivīds
1279Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1280InitiatedUzsāka
1281Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1282InsertIevietot
1283Installation NoteUzstādīšana Note
1284Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1286Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1287Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1288Institute NameInstitute Name
1289InstructorInstruktors
1290Insufficient Stocknepietiekama Stock
1291Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1292Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1293Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1294Interest AmountProcentu summa
1295Interestsintereses
1296InternInterns
1297Internet PublishingInterneta Publishing
1298Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1299IntroductionIevads
1300Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1306Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1307Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1309Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1310Invalid {0}Nederīga {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1312Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1313InventoryInventārs
1314Investment BankingInvestīciju banku
1315InvestmentsInvestīcijas
1316InvoicePavadzīme
1317Invoice CreatedIzveidots rēķins
1318Invoice DiscountingRēķina atlaide
1319Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1320Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1321Invoice TypeRēķins Type
1322Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1323Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1324Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1325InvoicedRēķini
1326Invoiced AmountRēķinā summa
1327InvoicesRēķini
1328Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1329Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1331Is ActiveVai Active
1332Is DefaultVai Default
1333Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1334Is FrozenVai Frozen
1335Is GroupIs Group
1336IssueIzdevums
1337Issue MaterialJautājums Materiāls
1338IssuedIzdots
1339IssuesJautājumi
1340It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1341ItemPrece
1342Item 1Postenis 1
1343Item 2Prece 2
1344Item 3Postenis 3
1345Item 4Prece 4
1346Item 5Prece 5
1347Item CartPrece grozs
1348Item CodePostenis Code
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1350Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1351Item DescriptionVienība Apraksts
1352Item GroupPostenis Group
1353Item Group TreePostenis Group Tree
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1355Item NamePriekšmeta nosaukums
1356Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1361Item TemplateVienuma veidne
1362Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1363Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1364Item VariantsPostenis Variants
1365Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1366Item has variants.Prece ir varianti.
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1369Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1370Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1372Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1373Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1374Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1375Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1376Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1377Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1378Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1379Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1380Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1384Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1385Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1386Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1387Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1388Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1391Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1392ItemsPreces
1393Items FilterFiltru vienumi
1394Items and PricingPreces un cenu
1395Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1396Job CardDarba kartiņa
1397Job DescriptionDarba apraksts
1398Job OfferDarba piedāvājums
1399Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1400JobsDarbs
1401Joinpievienoties
1402Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1403Journal EntryJournal Entry
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1405Kanban BoardKanban Board
1406Key ReportsGalvenie ziņojumi
1407LMS ActivityLMS aktivitāte
1408Lab TestLab tests
1409Lab Test ReportLaba testa atskaite
1410Lab Test SampleLaba testa paraugs
1411Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1412Lab Test UOMLab Test UOM
1413Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1416LabelEtiķete
1417LaboratoryLaboratorija
1418Language NameLanguage Name
1419LargeLiels
1420Last CommunicationPēdējais paziņojums
1421Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1422Last NameUzvārds
1423Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1424Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1425Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1426Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1427LatestJaunākais
1428Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1429LeadPotenciālie klienti
1430Lead CountLead skaits
1431Lead OwnerLead Īpašnieks
1432Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1433Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1434Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1436LearnMācīties
1437Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1438Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1439Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1440Leave ManagementAtstājiet Management
1441Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1442Leave TypeAtvaļinājums Type
1443Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1446Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1447Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1448Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1449Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1453LeavesLapas
1454Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1455Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1457Leaves per YearLapām gadā
1458LedgerVirsgrāmata
1459LegalJuridisks
1460Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1461Letter HeadVēstule Head
1462Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1463LevelLīmenis
1464LiabilityAtbildība
1465LicenseLicence
1466LifecycleDzīves cikls
1467Limitlimits
1468Limit CrossedLimit Crossed
1469Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1470List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1471List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1472Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1473LoanAizdevums
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1475Loan ApplicationKredīta pieteikums
1476Loan ManagementAizdevumu vadība
1477Loan RepaymentKredīta atmaksa
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1479Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1480Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1481LocalVietējs
1482Loglog
1483Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1484LostZaudējis
1485Lost ReasonsZudušie iemesli
1486LowZems
1487Low SensitivityZema jutība
1488Lower IncomeLower Ienākumi
1489Loyalty AmountLojalitātes summa
1490Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1491Loyalty PointsLojalitātes punkti
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1493Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1494Loyalty ProgramLojalitātes programma
1495MainGalvenais
1496MaintenanceUzturēšana
1497Maintenance LogServisa žurnāls
1498Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1499Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1504Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1505Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1508MakeIzveidot
1509Make Paymentveikt maksājumu
1510Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1511Making Stock EntriesMaking Krājumu
1512MaleVīrietis
1513Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1514Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1515Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1516Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1517Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1518ManagementVadība
1519ManagerVadītājs
1520Managing ProjectsManaging Projects
1521Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1522MandatorySaistošs
1523Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1524Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1525Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1526ManufactureRažošana
1527ManufacturerRažotājs
1528Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1529ManufacturingRažošana
1530Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1531MappingKartēšana
1532Mapping TypeKartēšanas veids
1533Mark AbsentMark Nekonstatē
1534Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1535Mark Half DayMark Half Day
1536Mark PresentMark Present
1537MarketingMārketings
1538Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1539MarketplaceTirgus laukums
1540Marketplace ErrorTirgus kļūda
1541MastersMasters
1542Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1543Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1544MaterialMateriāls
1545Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1547Material ReceiptMateriālu saņemšana
1548Material RequestMateriāls pieprasījums
1549Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1550Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1553Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1554Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1555Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1556Material TransferMateriāls Transfer
1557Material TransferredMateriāls nodots
1558Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1562Max: {0}Max: {0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1570MedicalMedicīnisks
1571Medical CodeMedicīnas kods
1572Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1573Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1574Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1575MediumMedijs
1576MeetingTikšanās
1577Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1578Member IDDalībnieka ID
1579Member NameBiedra vārds
1580Member information.Dalībvalsts informācija.
1581MembershipDalība
1582Membership DetailsDalības informācija
1583Membership IDDalības ID
1584Membership TypeDalības veids
1585Memebership DetailsPersonības informācija
1586Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1587MergeSapludināt
1588Merge AccountApvienot kontu
1589Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1591Message ExamplesZiņu piemēri
1592Message SentZiņojums nosūtīts
1593MethodMetode
1594Middle IncomeMiddle Ienākumi
1595Middle NameOtrais vārds
1596Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1597Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1598Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1599Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1600Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1604Mode of PaymentMaksājuma veids
1605Mode of PaymentsMaksājumu veids
1606Mode of TransportTransporta veids
1607Mode of TransportationTransporta Mode
1608Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1609ModelModelis
1610Moderate SensitivityMērena jutība
1611MondayPirmdiena
1612MonthlyIkmēneša
1613Monthly DistributionMēneša Distribution
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1615MoreVairāk
1616More InformationVairāk informācijas
1617More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1618More...More ...
1619Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1620Movepārvietot
1621Move ItemPārvietot Preci
1622Multi CurrencyMulti Valūtas
1623Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1626Multiple VariantsVairāki varianti
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1628MusicMūzika
1629My AccountMans konts
1630Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1632Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1633Nature Of SuppliesPiegādes veids
1634NavigatingNavigācija
1635Needs AnalysisVajadzību analīze
1636Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1637Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1638Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1639Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1640Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1641Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1642Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1643Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1644Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1645Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1646Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1647Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1648Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1649Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1650Net PayNet Pay
1651Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1652Net ProfitTīrā peļņa
1653Net Salary AmountNeto algas summa
1654Net TotalNet Kopā
1655Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1656New Account NameJaunais Konta nosaukums
1657New AddressJauna adrese
1658New BOMJaunais BOM
1659New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1660New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1661New CompanyJaunais Company
1662New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1663New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1664New CustomersJauni klienti
1665New DepartmentJauns departaments
1666New EmployeeJauns darbinieks
1667New LocationJauna atrašanās vieta
1668New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1669New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1670New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1672New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1674New taskJauns uzdevums
1675New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1676NewslettersBiļeteni
1677Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1678NextNākamais
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1680Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1681Next StepsNākamie soļi
1682No ActionNekāda darbība
1683No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1684No DataNav datu
1685No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1686No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1687No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1688No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1689No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1690No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1691No Items to packNav Preces pack
1692No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1693No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1694No PermissionNav atļaujas
1695No RemarksNav Piezīmes
1696No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1698No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1699No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1700No Students inNav Skolēni
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1702No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1703No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1705No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1706No data for this periodNav datu par šo periodu
1707No description givenApraksts nav dota
1708No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1709No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1710No items listedNav minētie posteņi
1711No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1712No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1713No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1714No of InteractionsMijiedarbības Nr
1715No of SharesAkciju skaits
1716No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1717No products foundNetika atrasts neviens produkts
1718No products found.Nav produktu atrasts.
1719No record foundIeraksts nav atrasts
1720No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1721No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1722No replies fromNav atbildes
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1724No tasksNav uzdevumi
1725No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1726No valuesNav vērtību
1727No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1728Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1729Non ProfitNon Profit
1730Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1731Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1732Non-Group to GroupNon-Group grupas
1733NoneNav
1734None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1735NosNos
1736Not AvailableNav pieejams
1737Not Markednav marķēti
1738Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1739Not PermittedNav atļauts
1740Not StartedNav sākusies
1741Not activeNav aktīvs
1742Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1744Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1745Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1746Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1747Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1748Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1750Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1755Note: {0}Piezīme: {0}
1756NotesPiezīmes
1757Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1758Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1759Nothing to changeNekas mainīt
1760Notice PeriodUzteikuma termiņš
1761Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1762NumberNumurs
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1764Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1765Number of OrderSkaits ordeņa
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1768Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1769Odometerodometra
1770Office EquipmentsBiroja iekārtas
1771Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1772Office RentOffice Rent
1773On HoldUzturēts
1774On Net TotalNo kopējiem neto
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1776Online AuctionsOnline Izsoles
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1779Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1780Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1781Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1782Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1783Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1784Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1785OpeningAtklāšana
1786Opening (Cr)Atvere (Cr)
1787Opening (Dr)Atvere (DR)
1788Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1789Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1791Opening BalanceSākuma bilance
1792Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1794Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1795Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1796Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1797Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1798Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1799Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1800Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1801Opening StockAtklāšanas Stock
1802Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1803Opening Valueatklāšanas Value
1804Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1805OperationOperācija
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1808OperationsOperācijas
1809Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1810Opp CountOpp skaits
1811Opp/Lead %Opp / Lead%
1812OpportunitiesIespējas
1813Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1814OpportunityIespējas
1815Opportunity AmountIespējas summa
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1819OptionsOpcijas
1820Order CountPasūtījuma skaits
1821Order EntryPasūtījuma ieraksts
1822Order ValuePasūtījuma vērtība
1823Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1824Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1825OrderedPasūtīts
1826Ordered QtyPasūtīts daudzums
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1828OrdersPasūtījumi
1829Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1830Organizationorganizēšana
1831Organization NameOrganizācijas nosaukums
1832OtherCits
1833Other Reportscitas Ziņojumi
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1835OthersPārējie
1836Out QtyOut Daudz
1837Out Valueout Value
1838Out of OrderNestrādā
1839OutgoingIzejošs
1840OutstandingIzcils
1841Outstanding AmountIzcila Summa
1842Outstanding AmtIzcila Amt
1843Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1845Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1846OverdueNokavēts
1847Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1848Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1849OwnerĪpašnieks
1850PANPAN
1851POSPOS
1852POS ProfilePOS Profile
1853POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1854POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1855POS SettingsPOS iestatījumi
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1857Packing SlipIepakošanas Slip
1858Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1859PaidSamaksāts
1860Paid AmountSamaksāta summa
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1863Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1864ParameterParametrs
1865Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1866Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1867Part-timeNepilna laika
1868Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1869Partially ReceivedDaļēji saņemts
1870PartyPartija
1871Party NameParty Name
1872Party TypeParty Type
1873Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1874Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1875Party is mandatoryPuse ir obligāta
1876PasswordParole
1877Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1878Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1879PatientPacienta
1880Patient AppointmentPacienta iecelšana
1881Patient EncounterPacientu saskarsme
1882Patient not foundPacients nav atrasts
1883Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1884Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1885PayableMaksājams
1886Payable AccountMaksājama konts
1887Payable AmountMaksājamā summa
1888PaymentMaksājums
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1890Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1891Payment DateMaksājuma datums
1892Payment DaysMaksājumu dienas
1893Payment Documentmaksājuma dokumentu
1894Payment Due DateMaksājuma Due Date
1895Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1896Payment Entrymaksājumu Entry
1897Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1899Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1901Payment GatewayMaksājumu Gateway
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1903Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1904Payment ModeMaksājumu Mode
1905Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1906Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1907Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1908Payment TemsMaksājums tiek veikts
1909Payment TermMaksājuma termiņš
1910Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1911Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1912Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1913Payment TypeMaksājuma veids
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1916Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1917Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1918PaymentsMaksājumi
1919PayrollAlgas
1920Payroll NumberAlgas numurs
1921Payroll PayableAlgas Kreditoru
1922Payslipalgas lapu
1923Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1924Pending AmountKamēr Summa
1925Pending LeavesGaida lapas
1926Pending QtyKamēr Daudz
1927Pending QuantityGaidāmais daudzums
1928Pending ReviewKamēr apskats
1929Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1930Pension FundsPensiju fondi
1931Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1932Perception AnalysisUztveres analīze
1933PeriodPeriods
1934Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1935Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1936PeriodicityPeriodiskums
1937Personal DetailsPersonīgie Details
1938PharmaceuticalFarmaceitisks
1939PharmaceuticalsPharmaceuticals
1940PhysicianĀrsts
1941PieceworkGabaldarbs
1942PincodePasta indeksa
1943Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1944Place OrderPasūtīt
1945Plan NamePlāna nosaukums
1946Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1947Planned QtyPlānotais Daudz
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1949PlanningPlānošana
1950Plants and MachineriesAugi un mehānika
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1953Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1956Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1958Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1959Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1961Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1962Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
1965Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1967Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1968Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1969Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1970Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1971Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1972Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1973Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1974Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1975Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1976Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1977Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1978Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1980Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1981Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1982Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1983Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1984Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1985Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
1986Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1987Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1988Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1989Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1990Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1991Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1992Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1993Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1994Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1995Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1996Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1997Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
1998Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1999Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
2000Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
2004Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
2006Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
2007Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
2008Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
2009Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
2011Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2012Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
2014Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2015Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
2017Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
2018Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
2019Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
2021Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
2022Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
2023Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
2024Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
2026Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2028Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2029Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
2030Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2031Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
2032Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
2033Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2036Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2037Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
2038Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2039Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2040Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2041Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2042Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2043Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2047Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2049Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2050Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2051Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2052Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2053Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2054Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2056Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2057Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2058Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2059Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2060Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2061Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2062Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2063Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2066Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2067Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2068Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2069Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2070Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2074Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2075Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2079Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2080Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2081Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2082Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2086Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2087Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2091Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2092Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2095Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2096Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2098Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2099Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2100Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2104Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2105Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2106Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2107Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2108Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2110Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2111Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2112Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2114Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2115Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2117Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2118Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2119Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2120Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2121Point of SalePoint of Sale
2122Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2123Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2124PortalPortāls
2125Portal Settingsportāla iestatījumi
2126Possible Supplieriespējams piegādātājs
2127Postal ExpensesPasta izdevumi
2128Posting DateNorīkošanu Datums
2129Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2130Posting TimeNorīkošanu laiks
2131Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2132Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2133Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2134Practitioner SchedulePrakses plāns
2135Pre SalesPre Sales
2136PreferencePriekšrocība
2137Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2138PrescriptionRecepte
2139Prescription DosageRecepšu deva
2140Prescription DurationReceptes ilgums
2141PrescriptionsPriekšraksti
2142PresentDāvana
2143PrevIepriekšējā
2144PreviewPreview
2145Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2146Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2147PriceCena
2148Price ListCenrādis
2149Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2150Price List RateCenrādis Rate
2151Price List master.Cenrādis meistars.
2152Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2153Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2154Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2155PricingCenu
2156Pricing RuleCenu noteikums
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2159Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2161Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2162Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2163Principal Amountpamatsumma
2164Print FormatPrint Format
2165Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2166Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2167Print SettingsDrukas iestatījumi
2168Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2169Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2170Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2171Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2172Private EquityPrivate Equity
2173Privilege LeavePrivilege Leave
2174ProbationProbācija
2175Probationary PeriodPārbaudes laiks
2176ProcedureKārtība
2177Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2178Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2179Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2180Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2181Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2182Processing VouchersKuponu apstrāde
2183ProcurementIepirkums
2184Produced QtyRažots daudzums
2185ProductProdukts
2186Product BundleProdukta Bundle
2187Product SearchProduktu meklēšana
2188ProductionRažošana
2189Production ItemRažošanas postenis
2190ProductsProdukti
2191Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2192Profit for the yearGada peļņa
2193ProgramProgramma
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2195Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2196Program: Programma:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2198Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2199Project IdProjekts Id
2200Project ManagerProjekta vadītājs
2201Project NameProjekta nosaukums
2202Project Start DateProjekta sākuma datums
2203Project StatusProjekta statuss
2204Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2205Project Update.Projekta atjaunināšana.
2206Project ValueProjekts Value
2207Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2208Project master.Projekts meistars.
2209Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2210ProjectedPrognozēts
2211Projected QtyPlānotais daudzums
2212Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2213ProjectsProjekti
2214PropertyĪpašums
2215Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2216Proposal WritingPriekšlikums Writing
2217Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2218ProspectingIzpēte
2219Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2220PublicationsPublikācijas
2221Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2222PublishedIzdots
2223PublishingPublicēšana
2224PurchasePirkums
2225Purchase AmountPirkuma summa
2226Purchase DatePirkuma datums
2227Purchase InvoicePirkuma rēķins
2228Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2229Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2230Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2231Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2232Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2233Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2234Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2235Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2236Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2237Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2238Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2240Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2241Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2242Purchase ReceiptPirkuma čeka
2243Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2244Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2245Purchase UserIegādāties lietotāju
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2247PurchasingPurchasing
2248Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2249QtyDaudz
2250Qty To ManufactureDaudz ražot
2251Qty TotalDaudzums kopā
2252Qty for {0}Daudz par {0}
2253QualificationKvalifikācija
2254QualityKvalitāte
2255Quality ActionKvalitatīva rīcība
2256Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2257Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2259Quality ManagementKvalitātes vadība
2260Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2261Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2262Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2263Quality ReviewKvalitātes pārskats
2264QuantityDaudzums
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2267Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2268Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2270Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2271Quantity to MakeMarka daudzums
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2273Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2275Query OptionsVaicājuma opcijas
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2278Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2279Quot Countquot skaits
2280Quot/Lead %Quot / Lead%
2281QuotationPiedāvājums
2282Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2283Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2284QuotationsCitāti
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2286Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2287Quotations: Citāti:
2288Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2290RangeDiapazons
2291RateLikme
2292Rate:Likme:
2293Ratingnovērtējums
2294Raw MaterialIzejviela
2295Raw MaterialsIzejvielas
2296Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2297Re-openRe-open
2298Read blogLasīt emuāru
2299Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2300Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2301Real EstateReal Estate
2302Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2303Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2304Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2305Receiptkvīts
2306Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2307ReceivableSaņemams
2308Receivable AccountDebitoru konts
2309ReceivedSaņemti
2310Received OnSaņemta
2311Received QuantitySaņemtais daudzums
2312Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2313Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2314RecipientsSaņēmēji
2315ReconcileSaskaņot
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2317RecordsIeraksti
2318Redirect URLnovirzīt URL
2319RefRef
2320Ref DateRef Datums
2321ReferenceAtsauces
2322Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2323Reference DateAtsauces datums
2324Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2325Reference Documentatsauces dokuments
2326Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2327Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2329Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2330Reference No.Atsauces Nr.
2331Reference NumberAtsauces numurs
2332Reference Owneratsauce Īpašnieks
2333Reference TypeReference Type
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2335ReferencesAtsauces
2336Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2337RegionApgabals
2338RegisterReģistrēties
2339RejectNoraidīt
2340RejectedNoraidīts
2341RelatedSaistīts
2342Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2343Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2344Release DateIzdošanas datums
2345Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2346RemainingAtlikušais
2347Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2348RemarksPiezīmes
2349Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2350Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2351Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2352ReopenAtjaunot
2353Reorder LevelPārkārtot Level
2354Reorder QtyPārkārtot Daudz
2355Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2356Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2358RepliedAtbildēja
2359RepliesAtbildes
2360ReportZiņojums
2361Report BuilderReport Builder
2362Report TypeZiņojums Type
2363Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2364Reportsziņojumi
2365Reqd By DateReqd pēc datuma
2366Reqd QtyReqd Qty
2367Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2368Request for QuotationsPieprasījums citāti
2369Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2370Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2371Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2372Requested QtyPieprasīts Daudz
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2374Requesting SitePieprasot vietni
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2376RequestorPieprasītājs
2377Required OnNepieciešamais On
2378Required QtyNepieciešamais Daudz
2379Required QuantityNepieciešamais daudzums
2380ReschedulePārkārtošana
2381ResearchPētniecība
2382Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2383ResearcherPētnieks
2384Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2385Reserve WarehouseRezerves noliktava
2386Reserved QtyRezervēts Daudz
2387Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2391Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2392Reserved for saleRezervēts pārdošana
2393Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2394ResistantIzturīgs
2395Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2396ResponsibilitiesPienākumi
2397Rest Of The WorldPārējā pasaule
2398Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2399RestaurantRestorāns
2400Result DateRezultāta datums
2401Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2402ResumeTurpināt
2403RetailMazumtirdzniecība
2404Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2405Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2406Retained EarningsNesadalītā peļņa
2407Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2409ReturnAtgriešanās
2410Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2411Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2412Returnsatgriešana
2413Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2414Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2415Review and ActionPārskats un darbība
2416RoleLoma
2417Rooms BookedRezervētas istabas
2418Root CompanySakņu uzņēmums
2419Root TypeRoot Type
2420Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2421Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2422Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2423Round OffNoapaļot
2424Rounded TotalNoapaļota Kopā
2425RouteMaršruts
2426Row # {0}: Row # {0}:
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2430Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2441Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2444Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2446Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2464Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2475Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2481Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2483Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2491Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2496Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2498Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2500Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
The file is too large to be shown. View Raw