Frappe PR Bot 7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30

638 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
16) for {0}{0}
171 exact match.1完全一致
1890-Above90以上
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
20A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
22A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
23A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
24A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
25A {0} exists between {1} and {2} ({1}と{2}の間に{0}が存在します(
26A4A4
27API EndpointAPIエンドポイント
28API KeyAPIキー
29Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
30Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
31Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
32Abbreviation is mandatory略称は必須です
33About the Company会社について
34About your companyあなたの会社について
35Above上記
36Absent欠勤
37Academic Term学期
38Academic Term: 学期:
39Academic Year学年
40Academic Year: 学年:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
42Access Tokenアクセストークン
43Accessable Valueアクセス可能な値
44Accountアカウント
45Account Number口座番号
46Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
47Account Pay Only支払専用アカウント
48Account Typeアカウントタイプ
49Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
53Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
54Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
55Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
56Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
58Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
59Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
60Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
61Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
63Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
64Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
65Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
69Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
73Accountant会計士
74Accounting会計
75Accounting Entry for Asset資産の会計処理
76Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
78Accounting Ledger会計元帳
79Accounting journal entries.会計仕訳
80Accountsアカウント
81Accounts Manager会計管理者
82Accounts Payable買掛金
83Accounts Payable Summary買掛金の概要
84Accounts Receivable売掛金
85Accounts Receivable Summary売掛金概要
86Accounts User会計ユーザー
87Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0}から{1}への給与の発生分納登録
89Accumulated Depreciation減価償却累計額
90Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
91Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
92Accumulated Monthly月間累計
93Accumulated Values累積値
94Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
95Achieved ({})達成しました({}
96Actionアクション
97Action Initialised初期化されたアクション
98Actions動作
99Activeアクティブ
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
101Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
102Activity Type活動タイプ
103Actual Cost実費
104Actual Delivery Date実際の配達日
105Actual Qty実際の数量
106Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
109Actual qty in stock在庫実数
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
111Add追加
112Add / Edit Prices価格の追加/編集
113Add Commentコメント追加
114Add Customers顧客を追加する
115Add Employees従業員追加
116Add Itemアイテム追加
117Add Itemsアイテム追加
118Add Leadsリードを追加
119Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
120Add Row行の追加
121Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
122Add Serial Noシリアル番号を追加
123Add Students生徒追加
124Add Suppliersサプライヤを追加
125Add Time Slotsタイムスロットを追加する
126Add Timesheetsタイムシートを追加
127Add Timeslotsタイムスロットを追加する
128Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
129Add a new address新しいアドレスを追加
130Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
131Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
132Add notesメモを追加
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
134Add to Details詳細に追加
135Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
136Added追加済
137Added to details詳細に追加
138Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
139Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
140Address住所
141Address Line 2住所2行目
142Address Nameアドレス名称
143Address Title住所タイトル
144Address Type住所タイプ
145Administrative Expenses一般管理費
146Administrative Officer管理担当者
147Administrator管理者
148Admission入場
149Admission and Enrollment入学と登録
150Admissions for {0}{0}のための入試
151Admit認める
152Admitted認められました
153Advance Amount前払額
154Advance Payments前払金
155Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
157Advertising広告
158Aerospace航空宇宙
159Againstに対して
160Against Accountアカウントに対して
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
164Against Voucher対伝票
165Against Voucher Type対伝票タイプ
166Age年齢
167Age (Days)期間(日)
168Ageing Based Onエイジング基準
169Ageing Range 1エイジングレンジ1
170Ageing Range 2エイジングレンジ2
171Ageing Range 3エイジングレンジ3
172Agriculture農業
173Agriculture (beta)農業(ベータ版)
174Airline航空会社
175All Accountsすべてのアカウント
176All Addresses.全ての住所。
177All Assessment Groupsすべての評価グループ
178All BOMsすべてのBOM
179All Contacts.全ての連絡先。
180All Customer Groups全ての顧客グループ
181All Day一日中
182All Departmentsすべての部署
183All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
184All Item Groups全てのアイテムグループ
185All Jobsすべてのジョブ
186All Productsすべての製品
187All Products or Services.全ての製品またはサービス。
188All Student Admissions全入学生徒
189All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
190All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
191All Territories全ての領域
192All Warehouses全倉庫
193All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
194All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
195All other ITCその他のITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
197Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
198Allocated Amount割当額
199Allocated Leaves割り当てられた葉
200Allocating leaves...葉の割り当て...
201Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
203Alternate Item代替品
204Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
205Amended From修正元
206Amount
207Amount After Depreciation減価償却後の金額
208Amount of Integrated Tax統合税額
209Amount of TDS DeductedTDSの控除額
210Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
211Amount to Bill支払額
212Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
213Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
215Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
216Amt量/額
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
219An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
221Analystアナリスト
222Analytics分析
223Annual Billing: {0}年次請求:{0}
224Annual Salary年俸
225Anonymous匿名
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
229Antibiotic抗生物質
230Apparel & Accessories服飾
231Applicable For適用可能なもの
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
233Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
235Applicant応募者
236Applicant Type出願者タイプ
237Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
238Application period cannot be across two allocation records適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません
239Application period cannot be outside leave allocation period申請期間は休暇割当期間外にすることはできません
240Applied適用済
241Apply Now今すぐ適用
242Appointment Confirmation予約の確認
243Appointment Duration (mins)予約時間(分)
244Appointment Type予約タイプ
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
246Appointments and Encounters予定と出会い
247Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
249Apprentice見習
250Approval Status承認ステータス
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
252Approve承認
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
256Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
257Arrear滞納
258As Examiner審査官として
259As On Date基準日
260As Supervisorスーパーバイザとして
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
262As per section 17(5)第17条の5のとおり
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsあなたの割り当てられた給与構造に従って、給付を申請することはできません
264Assessment評価
265Assessment Criteria評価基準
266Assessment Group評価グループ
267Assessment Group: 評価グループ:
268Assessment Plan評価計画
269Assessment Plan Name評価計画名
270Assessment Report評価レポート
271Assessment Reportsアセスメントレポート
272Assessment Result評価結果
273Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
274Asset資産
275Asset Category資産カテゴリー
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
277Asset Maintenance資産管理
278Asset Movement資産移動
279Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
280Asset Name資産名
281Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
282Asset Value Adjustment資産価値の調整
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
284Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
286Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
287Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
288Assets資産
289Assign割当
290Assign Salary Structure給与構造を割り当てる
291Assign To割当先
292Assign to Employees従業員に割り当てる
293Assigning Structures...構造を割り当てています...
294Associate同僚
295At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
298Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
299Attach Logoロゴを添付
300Attachment添付
301Attachments添付
302Attendance出勤
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory出勤開始日と出勤日は必須です
304Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
305Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
306Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
307Attendance for employee {0} is already marked for this day従業員の出席は、{0}はすでにこの日のためにマークされています
308Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.休暇であるため{0}に出席していません。
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
311Attribute table is mandatory属性表は必須です
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
313Author著者
314Authorized Signatory決裁者
315Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
316Auto Repeat自動繰り返し
317Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
318Automotive自動車
319Available利用可
320Available Leaves利用可能な葉
321Available Qty利用可能な数量
322Available Selling販売可能
323Available for use date is required使用可能な日付が必要です
324Available slots使用可能なスロット
325Available {0}利用可能な{0}
326Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
327Average Age平均年齢
328Average Rate平均レート
329Avg Daily Outgoing平均支出
330Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
331Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
332Avg. Selling Rate平均販売レート
333BOMBOM
334BOM Browser部品表BOMブラウザ
335BOM No部品表番号
336BOM Rate部品表通貨レート
337BOM Stock ReportBOM在庫レポート
338BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
339BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
340BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
341BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
342BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
343Balance残高
344Balance (Dr - Cr)残高Dr-Cr
345Balance ({0})残高({0}
346Balance Qty残高数量
347Balance Sheet貸借対照表
348Balance Value価格のバランス
349Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
350Bank銀行
351Bank Account銀行口座
352Bank Accounts銀行口座
353Bank Draft銀行為替手形
354Bank Entries銀行エントリー
355Bank Name銀行名
356Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
357Bank Reconciliation銀行勘定調整
358Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
359Bank Statement銀行声明
360Bank Statement Settings銀行報告書の設定
361Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
362Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
364Banking銀行業務
365Banking and Payments銀行・決済
366Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
367Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
368Baseベース
369Base URLベースURL
370Based On参照元
371Based On Payment Terms支払条件に基づく
372Basic基本
373Batchバッチ
374Batch Entriesバッチエントリ
375Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
376Batch Inventoryバッチ目録
377Batch Nameバッチ名
378Batch Noバッチ番号
379Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
380Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
381Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
382Batch: バッチ:
383Batchesバッチ
384Become a Seller売り手になる
385Beginner初心者
386Bill支払
387Bill Dateビル日
388Bill No請求番号
389Bill of Materials部品表
390Bill of Materials (BOM)部品表BOM
391Billable Hours請求可能時間
392Billed課金
393Billed Amount請求金額
394Billing請求
395Billing Address請求先住所
396Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
397Billing Amount請求額
398Billing Status課金状況
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
400Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
401Bills raised to Customers.顧客あて請求
402Biotechnologyバイオテクノロジー
403Birthday Reminder誕生日のお知らせ
404Black
405Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
406Block Invoice請求書のブロック
407Boms部品表
408Bonus Payment Date cannot be a past dateボーナス支払日は過去の日付ではありません
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
410Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
411Branch支社・支店
412Broadcasting放送
413Brokerage証券仲介
414Browse BOM部品表BOMを表示
415Budget Against予算に対する
416Budget List予算リスト
417Budget Variance Report予算差異レポート
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
420Buildings建物
421Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
422Business Development Managerビジネス開発マネージャー
423Buy購入
424Buying購入
425Buying Amount購入金額
426Buying Price List購入価格リスト
427Buying Rate購入率
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
429By {0}{0}まで
430Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
431C-Form recordsCフォームの記録
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
433CEO最高経営責任者CEO
434CESS AmountCESS額
435CGST AmountCGST額
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIPアカウント
438Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
439Calls電話
440Campaignキャンペーン
441Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
442Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
445Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
449Cancelキャンセル
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
452Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
453Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
454Canceledキャンセル
455Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
468Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
476Cannot find active Leave Period有効期間を見つけることができません
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
478Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
484Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
485Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
487Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
489Capital Equipments資本設備
490Capital Stock株式資本
491Capital Work in Progress資本は進歩している
492Cartカート
493Cart is Emptyカートは空です
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
495Cash現金
496Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
497Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
498Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
499Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
500Cash In Hand手持ちの現金
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
502Cashier Closingキャッシャー閉鎖
503Casual Leave臨時休暇
504Categoryカテゴリー
505Category Nameカテゴリ名
506Caution警告
507Central Tax中央税
508Certification認証
509Cessセス
510Change Amount変化量
511Change Item Code商品コードの変更
512Change Release Dateリリース日の変更
513Change Template Codeテンプレートコードを変更する
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
515Chapter
516Chapter information.章の情報。
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
518Chargeble有料
519Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
521Chart of Cost Centersコストセンターの表
522Check allすべてチェック
523Checkoutチェックアウト
524Chemical化学
525Cheque小切手
526Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
527Cheques Required必要なチェック
528Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
532Circular Reference Error循環参照エラー
533City都市
534City/Town市町村
535Claimed Amount請求額
536Clay粘土
537Clear filtersフィルターをクリア
538Clear values値をクリア
539Clearance Date決済日
540Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
541Clearance Date updated清算日更新
542Clientクライアント
543Client IDクライアントID
544Client SecretClient Secret
545Clinical Procedure臨床手順
546Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
548Close Loanローンを閉じる
549Close the POSPOSを閉じる
550Closedクローズ
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
552Closing (Cr)(貸方)を閉じる
553Closing (Dr)(借方)を閉じる
554Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
555Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
556Closing Balance決算残高
557Codeコード
558Collapse Allすべて折りたたみます
559Color
560Colourカラー
561Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100
562Commercial営利企業
563Commission歩合
564Commission Rate %手数料率
565Commission on Sales販売手数料
566Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
567Community Forumコミュニティフォーラム
568Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
569Company Abbreviation会社略称
570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
571Company Name(会社名)
572Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
574Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
575Company name not same会社名は同じではありません
576Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
577Compensatory Off代償オフ
578Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
579Complaint苦情
580Completion Date完了日
581Computerコンピュータ
582Condition条件
583Configure設定する
584Configure {0}{0}を設定
585Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
586Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
587Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
588Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
589Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
590Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
591Consultation相談
592Consultations相談
593Consultingコンサルティング
594Consumable消耗品
595Consumed消費済
596Consumed Amount消費額
597Consumed Qty消費数量
598Consumer Products消費者製品
599Contact連絡先
600Contact Details連絡先の詳細
601Contact Number連絡先の番号
602Contact Usお問い合わせ
603Content内容
604Content Mastersコンテンツマスター
605Content Typeコンテンツタイプ
606Continue Configuration設定を続ける
607Contract契約書
608Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
609Contribution %貢献%
610Contribution Amount貢献額
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
612Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
613Convert to Groupグループへの変換
614Convert to Non-Group非グループに変換
615Cosmetics化粧品
616Cost Centerコストセンター
617Cost Center Number原価センタ番号
618Cost Center and Budgeting原価センタと予算
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
622Cost Centersコストセンター
623Cost Updated費用更新
624Cost as on上のコスト
625Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
626Cost of Goods Sold売上原価
627Cost of Issued Items課題アイテムの費用
628Cost of New Purchase新規購入のコスト
629Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
630Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
631Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
632Cost of various activities様々な活動の費用
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
634Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
635Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
638Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
640Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
641Courseコース
642Course Code: コースコード:
643Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
644Course Scheduleコーススケジュール
645Course: コース:
646Cr貸方
647Create作成
648Create BOMBOMを作成する
649Create Delivery Trip配達旅行を作成する
650Create Disbursement Entry支払いエントリの作成
651Create Employee従業員を作成する
652Create Employee Records従業員レコードを作成します。
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
654Create Fee Schedule料金表を作成する
655Create Fees料金の作成
656Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
657Create Invoice請求書を作成する
658Create Invoices請求書を作成する
659Create Job Card求人カードを作成する
660Create Journal Entry仕訳伝票の登録
661Create Leadリードを作成
662Create Leadsリードを作成します
663Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
664Create Material Request品目依頼の登録
665Create Multiple複数作成
666Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
667Create Payment Entries支払エントリの作成
668Create Payment Entry支払入力を作成する
669Create Print Format印刷形式を作成します。
670Create Purchase Order購買発注登録
671Create Purchase Orders発注書を作成します
672Create Quotation見積を登録
673Create Salary Slip給与伝票を作成する
674Create Salary Slips給与明細を作成する
675Create Sales Invoice売上請求書を作成する
676Create Sales Order受注の登録
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
678Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
679Create Student学生を作成する
680Create Student Batch学生バッチを作成する
681Create Student Groups生徒グループを作成
682Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
683Create Tax Template税テンプレートを作成
684Create Timesheetタイムシートを作成する
685Create Userユーザーの作成
686Create Usersユーザーの作成
687Create Variantバリエーション作成
688Create Variantsバリエーションを作成
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
690Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
691Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
692Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
693Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
694Creating Fees手数料の作成
695Creating Payment Entries......支払エントリの登録......
696Creating Salary Slips...給料スリップの作成...
697Creating student groups生徒グループを作成
698Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
699Credit貸方
700Credit ({0})クレジット({0}
701Credit Account貸方アカウント
702Credit Balance貸方残高
703Credit Cardクレジットカード
704Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
705Credit Limit与信限度
706Credit Note貸方票
707Credit Note Amountクレジットメモ金額
708Credit Note Issuedクレジットノート発行
709Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}{1} / {2})の与信限度を超えています
711Creditors債権者
712Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100まで加算する必要があります
713Crop Cycle作物サイクル
714Crops & Lands作物と土地
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
716Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
717Currency exchange rate master.為替レートマスター
718Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
719Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
720Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
722Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
723Current現在
724Current Assets流動資産
725Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
726Current Job Openings現在の求人
727Current Liabilities流動負債
728Current Qty現在の数量
729Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
730Custom HTMLカスタムHTML
731Custom?カスタム?
732Customer顧客
733Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
734Customer Contact顧客連絡先
735Customer Database.顧客データベース
736Customer Group顧客グループ
737Customer LPO顧客LPO
738Customer LPO No.顧客LPO番号
739Customer Name顧客名
740Customer POS Id顧客のPOS ID
741Customer Service顧客サービス
742Customer and Supplier顧客とサプライヤー
743Customer is required顧客が必要です
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
745Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
746Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
747Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
748Customers in Queueキュー内の顧客
749Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
750Customizing Formsフォームのカスタマイズ
751Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
752Daily Reminders日次リマインダー
753Daily Work Summary日次業務概要
754Daily Work Summary Group毎日の作業要約グループ
755Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
756Data Import and Settingsデータのインポートと設定
757Database of potential customers.潜在顧客データベース
758Date Format日付の表示形式
759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
760Date is repeated日付が繰り返されます
761Date of Birth生年月日
762Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
764Date of Joining入社日
765Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
766Date of Transaction取引日
767Datetime日時
768Day
769Debit借方
770Debit ({0})デビット({0}
771Debit A/C Number借方のA / C番号
772Debit Account借方アカウント
773Debit Note借方票
774Debit Note Amountデビットノート金額
775Debit Note Issuedデビットノート発行
776Debit To is requiredデビットへが必要とされます
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
778Debtors債務者
779Debtors ({0})債務者({0}
780Declare Lost紛失を宣言する
781Deduction控除
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
784Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
786Default Letter Headデフォルトレターヘッド
787Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
790Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
791Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
792Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
793Defaultsデフォルト
794Defense防御
795Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
796Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
797Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
798Delデル
799Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
800Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
801Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
802Delivered納品済
803Delivered Amount納品済額
804Delivered Qty納品済数量
805Delivered: {0}配送済:{0}
806Delivery配送
807Delivery Date納期
808Delivery Note納品書
809Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
810Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
812Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
813Delivery Status納品ステータス
814Delivery Trip配達旅行
815Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
816Department部門
817Department Storesデパート
818Depreciation減価償却
819Depreciation Amount減価償却額
820Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
821Depreciation Date減価償却日
822Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
823Depreciation Entry減価償却エントリ
824Depreciation Method減価償却法
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
829Designerデザイナー
830Detailed Reason詳細な理由
831Details詳細
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
833Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
834Diagnosis診断
835Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
836Diff Qty相違数
837Difference Account差損益
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
839Difference Amount差額
840Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
842Direct Expenses直接経費
843Direct Income直接利益
844Disable無効にする
845Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
846Disburse Loan支払ローン
847Disbursed支払われた
848Discディスク
849Discharge放電
850Discount割引
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
852Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
853Diseases & Fertilizers病気・肥料
854Dispatch発送
855Dispatch Notificationディスパッチ通知
856Dispatch Stateディスパッチ状態
857Distance距離
858Distribution配布
859Distributor販売代理店
860Dividends Paid配当金支払額
861Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
862Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
863Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
864Doc Dateドキュメントの日付
865Doc Name文書名
866Doc Type文書タイプ
867Docs Searchドキュメント検索
868Document Name文書名
869Document Status文書ステータス
870Document Type文書タイプ
871Domainドメイン
872Domainsドメイン
873Done完了
874Donorドナー
875Donor Type information.ドナータイプの情報。
876Donor information.寄付者の情報。
877Download JSONJSONをダウンロードする
878Draftドラフト
879Drop Shipドロップシッピング
880Drugドラッグ
881Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
883Due Date is mandatory期日は必須です
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
885Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
886Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
887Duplicate entryエントリーを複製
888Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
889Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
890Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
891Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
892Duration in Days期間(日数)
893Duties and Taxes関税と税金
894E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
895ERPNext DemoERPNextデモ
896ERPNext SettingsERPNextの設定
897Earliest最初
898Earnest Money手付金
899Earning収益
900Edit編集する
901Edit Publishing Details公開の詳細の編集
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
903Education教育
904Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
905Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
906Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
907Electrical電気
908Electronic Equipments電子機器
909Electronics電子機器
910Eligible ITC対象となるITC
911Email Accountメールアカウント
912Email Address電子メールアドレス
913Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
914Email Digest: メールダイジェスト:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
916Email Sentメール送信済
917Email Templateメールテンプレート
918Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
919Email sent to {0}{0}に送信されたメール
920Employee従業員
921Employee A/C Number従業員のA / C番号
922Employee Advances従業員の進歩
923Employee Benefits従業員給付
924Employee Grade従業員グレード
925Employee ID従業員ID
926Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
927Employee Name従業員名
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
929Employee Referral従業員の紹介
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
931Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0}から取り除かれた従業員は「退職」に設定されなければなりません
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}給与計算期間{2}の従業員{0}はすでに申請{1}を提出しています
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
935Employee {0} has no maximum benefit amount従業員{0}には最大給付額はありません
936Employee {0} is not active or does not exist従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
937Employee {0} is on Leave on {1}従業員{0}は{1}に出発しています
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
939Employee {0} on Half day on {1}上半分の日に従業員{0} {1}
940Enable有効にする
941Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
942Enabled有効
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
944End Date終了日
945End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
946End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
947End Year終了年
948End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
949End on最後に
950End time cannot be before start time終了時刻を開始時刻より前にすることはできません
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
952Energyエネルギー
953Engineerエンジニア
954Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
955Enroll登録します
956Enrolling student生徒を登録
957Enrolling students生徒を登録
958Enter depreciation details償却の詳細を入力
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
962Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
963Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
964Entertainment Expenses交際費
965Equity株式
966Error Logエラーログ
967Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
968Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
969Error: Not a valid id?エラー有効なIDではない
970Estimated Cost推定費用
971Evaluation評価
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
973Eventイベント
974Event Locationイベントの場所
975Event Nameイベント名
976Exchange Gain/Loss取引利益/損失
977Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}{2}
979Excise Invoice消費税の請求書
980Execution実行
981Executive Searchヘッドハンティング
982Expand Allすべて展開
983Expected Delivery Date配送予定日
984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
985Expected End Date終了予定日
986Expected Hrs予想される時間
987Expected Start Date開始予定日
988Expense経費
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
990Expense Account経費科目
991Expense Claim経費請求
992Expense Claim for Vehicle Log {0}自動車ログ{0}のための経費請求
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log経費請求{0}はすでに自動車ログインのために存在します
994Expense Claims経費請求
995Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
996Expenses経費
997Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
998Expenses Included In Valuation評価中経費
999Expired Batches期限切れのバッチ
1000Expires On有効期限
1001Expiring On有効期限切れ
1002Expiry (In Days)有効期限(日数)
1003Explore探検
1004Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
1005Extra LargeXL
1006Extra SmallXS
1007Fail失敗
1008Failed失敗
1009Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
1010Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
1011Failed to loginログインに失敗しました
1012Failed to setup company会社を設定できませんでした
1013Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
1014Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
1015FaxFAX
1016Fee費用
1017Fee Created作成された料金
1018Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
1019Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
1020Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
1021Feedbackフィードバック
1022Fees料金
1023Female女性
1024Fetch Dataデータを取得する
1025Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
1027Fetching records......レコードを取得しています......
1028Field Nameフィールド名
1029Fieldnameフィールド名
1030Fieldsフィールド
1031Fill the form and save itフォームに入力して保存します
1032Filter Employees By (Optional)従業員をフィルタする(オプション)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
1034Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
1035Finance Bookファイナンスブック
1036Financial / accounting year.会計年度
1037Financial Services金融サービス
1038Financial Statements財務諸表
1039Financial Year会計年度
1040Finish仕上げ
1041Finished Good完成品
1042Finished Good Item Code完成品コード
1043Finished Goods完成品
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
1046First Nameお名前(名)
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
1048Fiscal Year会計年度
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
1052Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
1053Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
1054Fiscal Year {0} not found年度は、{0}が見つかりません
1055Fixed Asset固定資産
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
1057Fixed Assets固定資産
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
1059Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます
1060Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1063Food食べ物
1064Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
1065Forための
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
1067For Employee従業員用
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
1069For Supplierサプライヤー用
1070For Warehouse倉庫用
1071For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
1072For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
1073For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
1076For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
1079Forum Activityフォーラム活動
1080Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
1081Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
1082Frequency周波数
1083Friday金曜日
1084Fromから
1085From Address 1住所1から
1086From Address 2住所2から
1087From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1089From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1090From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}従業員の日付{1}を救済した後の日付{0}以降はできません
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}従業員の参加予定日{1}より前の日付{0}は使用できません。
1094From Datetime開始日時
1095From Delivery Note納品書から
1096From Fiscal Year会計年度より
1097From GSTINGSTINから
1098From Party Nameパーティー名から
1099From Pin Codeピンコードから
1100From Place場所から
1101From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1102From State州から
1103From Time開始時間
1104From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1105From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1107From and To dates required期間日付が必要です
1108From date can not be less than employee's joining date開始日は従業員の参加日より短くすることはできません
1109From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1110From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1111Fuel Price燃料価格
1112Fuel Qty燃料数量
1113Fulfillmentフルフィルメント
1114Fullフル
1115Full Name氏名
1116Full-timeフルタイム
1117Fully Depreciated完全に減価償却
1118Furnitures and Fixtures家具や備品
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1122Future dates not allowed将来の日付は許可されません
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1125Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1126Gantt Chartガントチャート
1127Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1128Gender性別
1129General一般
1130General Ledger総勘定元帳
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼MRPと作業指示書を生成します。
1132Generate Secret秘密を生成する
1133Get Details From Declaration宣言から詳細を取得
1134Get Employees従業員を得る
1135Get Invocies呼び出しを受ける
1136Get Invoices請求書を入手する
1137Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1138Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1139Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1140Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1141Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1142Get Suppliersサプライヤーを取得
1143Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1144Get Updatesアップデートを入手
1145Get customers from顧客を獲得する
1146Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1147Getting Started入門
1148GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1149Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1150Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1153Goal and Procedure目標と手順
1154Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1155Goods In Transit輸送中の商品
1156Goods Transferred転送された商品
1157Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税GSTインド
1158Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1159Government政府
1160Grand Total総額
1161Grant付与
1162Grant Application助成金申請
1163Grant Leavesグラントの葉
1164Grant information.助成金情報
1165Grocery食料品
1166Gross Pay給与総額
1167Gross Profit粗利益
1168Gross Profit %粗利益%
1169Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1170Gross Purchase Amount購入総額
1171Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1172Group by Account勘定によるグループ
1173Group by Partyパーティー別グループ
1174Group by Voucher伝票によるグループ
1175Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1177Group to Non-Groupグループから非グループ
1178Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1179Groupsグループ
1180Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1181Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1182Guardian1 Name保護者1 名前
1183Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1184Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1185Guardian2 Name保護者2 名前
1186Guestゲスト
1187HR Manager人事マネージャー
1188HSNHSN
1189HSN/SACHSN / SAC
1190Half Day半日
1191Half Day Date is mandatory半日の日付は必須です
1192Half Day Date should be between From Date and To Date半日日付は開始日と終了日の間でなければなりません
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date半日の日付は、作業日と作業終了日の間にある必要があります
1194Half Yearly半年ごと
1195Half day date should be in between from date and to date半日の日付は日付と日付の中間にする必要があります
1196Half-Yearly半年ごと
1197Hardwareハードウェア
1198Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1199Health Care健康管理
1200Healthcareヘルスケア
1201Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1202Healthcare Practitioner医療従事者
1203Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1205Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1206Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1207Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1208Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1209Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1210Helloこんにちは
1211Help Results for検索結果のヘルプ
1212High
1213High Sensitivity高感度
1214Hold保留
1215Hold Invoice請求書保留
1216Holiday休日
1217Holiday List休日のリスト
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1219Hotelsホテル
1220Hourly毎時
1221Hours時間
1222House rent paid days overlapping with {0}家賃の支払日数が{0}と重複しています
1223House rented dates required for exemption calculation免除計算に必要な家賃
1224House rented dates should be atleast 15 days apart家の借りた日は15日以上離れていなければならない
1225How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1226Hub Categoryハブカテゴリ
1227Hub Sync IDハブ同期ID
1228Human Resource人材
1229Human Resources人事
1230IFSC CodeIFSCコード
1231IGST AmountIGST金額
1232IP AddressIPアドレス
1233ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC完全な一部かどうかにかかわらず
1234ITC Reversed反転したITC
1235Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1241If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1242Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1243Image画像
1244Image View画像を見る
1245Import Dataデータのインポート
1246Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1247Import Logインポートログ
1248Import Master Dataマスタデータのインポート
1249Import in Bulk一括でインポート
1250Import of goods商品の輸入
1251Import of servicesサービスの輸入
1252Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1253Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1254In Maintenance保守中
1255In Production生産中
1256In Qty数量中
1257In Stock Qty在庫数量内
1258In Stock: 在庫内:
1259In Value値内
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1261Inactive非アクティブ
1262Incentivesインセンティブ
1263Include Default Book Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1264Include Exploded Items分解された項目を含める
1265Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1266Include UOMUOMを含める
1267Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1268Income収入
1269Income Account収益勘定
1270Income Tax所得税
1271Incoming収入
1272Incoming Rate収入レート
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1274Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1276Indirect Expenses間接経費
1277Indirect Income間接収入
1278Individual個人
1279Ineligible ITC対象外ITC
1280Initiated開始
1281Inpatient Record入院記録
1282Insert挿入
1283Installation Note設置票
1284Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1286Installing presetsプリセットのインストール
1287Institute Abbreviation研究所の略
1288Institute Name研究所の名前
1289Instructor講師
1290Insufficient Stock不十分な証券
1291Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1292Integrated Tax統合税
1293Inter-State Supplies州間物資
1294Interest Amount利息額
1295Interests興味
1296Internインターン
1297Internet Publishingインターネット出版
1298Intra-State Supplies州内物資
1299Introductionはじめに
1300Invalid Attribute無効な属性
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1306Invalid Posting Time転記時間が無効です
1307Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1309Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1310Invalid {0}無効な {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1312Invalid {0}: {1}無効な{0}{1}
1313Inventory在庫
1314Investment Banking投資銀行
1315Investments投資
1316Invoice請求
1317Invoice Created作成された請求書
1318Invoice Discounting請求書割引
1319Invoice Patient Registration請求書患者登録
1320Invoice Posting Date請求書の転記日付
1321Invoice Type請求書タイプ
1322Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1323Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1324Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1325Invoiced請求された
1326Invoiced Amount請求された額
1327Invoices請求
1328Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1329Inward supplies from ISDISDからの補給品
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品上記1および2以外
1331Is Activeアクティブ
1332Is Defaultデフォルト
1333Is Existing Asset既存の資産は、
1334Is Frozen凍結
1335Is Groupグループ
1336Issue課題
1337Issue Material資材課題
1338Issued課題
1339Issues課題
1340It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1341Itemアイテム
1342Item 1アイテム1
1343Item 2アイテム2
1344Item 3アイテム3
1345Item 4アイテム4
1346Item 5アイテム5
1347Item Cartアイテムのカート
1348Item Codeアイテムコード
1349Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1350Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1351Item Descriptionアイテム説明
1352Item Groupアイテムグループ
1353Item Group Treeアイテムグループツリー
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1355Item Name項目名
1356Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1361Item Templateアイテムテンプレート
1362Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1363Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1364Item Variantsアイテムバリエーション
1365Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1366Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1369Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1370Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1372Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1373Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1374Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1375Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1376Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1377Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1378Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1379Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1380Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1384Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1385Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1386Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1387Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1388Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1391Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1392Itemsアイテム
1393Items Filterアイテムフィルター
1394Items and Pricingアイテムと価格
1395Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1396Job Cardジョブカード
1397Job Description仕事内容
1398Job Offer求人
1399Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1400Jobsジョブズ
1401Join参加
1402Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1403Journal Entry仕訳
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1405Kanban Boardかんばんボード
1406Key Reports主なレポート
1407LMS ActivityLMSの活動
1408Lab Testラボテスト
1409Lab Test Reportラボテストレポート
1410Lab Test Sampleラボテストサンプル
1411Lab Test Templateラボテストテンプレート
1412Lab Test UOMラボテストUOM
1413Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1416Labelラベル
1417Laboratory研究室
1418Language Name言語名
1419LargeL
1420Last Communication最後のコミュニケーション
1421Last Communication Date最終連絡日
1422Last Nameお名前(姓)
1423Last Order Amount最新の注文額
1424Last Order Date最終注文日
1425Last Purchase Price最終購入価格
1426Last Purchase Rate最新の仕入料金
1427Latest新着
1428Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1429Leadリード
1430Lead Countリードカウント
1431Lead Ownerリード所有者
1432Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1433Lead Time Daysリードタイム日数
1434Lead to Quotation見積へのリード
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1436Learn学ぶ
1437Leave Approval Notification承認通知を残す
1438Leave Blocked休暇
1439Leave Encashment現金化を残します
1440Leave Management休暇管理
1441Leave Status Notificationステータス通知を残す
1442Leave Type休暇タイプ
1443Leave Type is madatory離れるタイプはmadatoryです
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payそれは無給のままにされているので、タイプは{0}を割り当てることができないままに
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0}キャリー転送できないタイプを残します
1446Leave Type {0} is not encashableタイプ{0}を残すことはできません
1447Leave Without Pay無給休暇
1448Leave and Attendance休出
1449Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に割り当てられているため、{0}以前の休暇を割り当てることができません
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に持ち越されているため、{0}以前の休暇を適用/キャンセルすることができません。
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
1453Leaves
1454Leaves Allocated Successfully for {0}休暇は{0}に正常に割り当てられました
1455Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1457Leaves per Year年次休暇
1458Ledger元帳
1459Legal法務
1460Legal Expenses訴訟費用
1461Letter Headレターヘッド
1462Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1463Levelレベル
1464Liability負債
1465License運転免許
1466Lifecycleライフサイクル
1467Limitリミット
1468Limit Crossedリミットクロス
1469Link to Material Request品目依頼へのリンク
1470List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1471List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1472Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1473Loanローン
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。
1475Loan Applicationローン申し込み
1476Loan Managementローン管理
1477Loan Repaymentローン返済
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1479Loans (Liabilities)ローン(負債)
1480Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1481Local現地
1482Logログ
1483Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1484Lost失われた
1485Lost Reasons失われた理由
1486Low
1487Low Sensitivity低感度
1488Lower Income低収益
1489Loyalty Amountロイヤリティ金額
1490Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1491Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1493Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1494Loyalty Programロイヤルティプログラム
1495Mainメイン
1496Maintenance保守
1497Maintenance Log保守ログ
1498Maintenance Manager保守マネージャー
1499Maintenance Schedule保守スケジュール
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1504Maintenance User保守ユーザー
1505Maintenance Visit保守訪問
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1508Make作成
1509Make Payment支払作成
1510Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1511Making Stock Entries在庫エントリを作成
1512Male男性
1513Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1514Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1515Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1516Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1517Manage your orders発注管理
1518Managementマネジメント
1519Managerマネージャー
1520Managing Projectsプロジェクト管理
1521Managing Subcontracting業務委託管理
1522Mandatory必須
1523Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1524Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1525Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1526Manufacture製造
1527Manufacturer製造元
1528Manufacturer Part Numberメーカー品番
1529Manufacturing製造
1530Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1531Mappingマッピング
1532Mapping Typeマッピングタイプ
1533Mark Absent欠席をマーク
1534Mark Attendance出席者に印を付ける
1535Mark Half Dayマーク半日
1536Mark Presentマークプレゼント
1537Marketingマーケティング
1538Marketing Expensesマーケティング費用
1539Marketplace市場
1540Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1541Mastersマスター
1542Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1543Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1544Material材料
1545Material Consumption材料消費
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1547Material Receipt資材領収書
1548Material Request資材要求
1549Material Request Date資材要求日
1550Material Request No資材要求番号
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1553Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1554Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1555Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1556Material Transfer資材移送
1557Material Transferred転送された品目
1558Material to Supplierサプライヤー用資材
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsメリットを分配するには、最大メリットをゼロより大きくする必要があります
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}
1562Max: {0}最大:{0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0}のコンポーネントの対象となる最大金額が{1}を超えています
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}コンポーネント{0}の最大利益額が{1}を超えています
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}従業員{0}の最大便益額が{1}を超えています
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}休暇タイプ{0}に許可される最大休暇は{1}です。
1570Medical検診
1571Medical Code医療コード
1572Medical Code Standard医療コード標準
1573Medical Department医療部
1574Medical Record医療記録
1575Medium普通
1576Meeting会議
1577Member Activityメンバーの活動
1578Member IDメンバーID
1579Member Nameメンバー名
1580Member information.会員情報
1581Membership会員
1582Membership Detailsメンバーシップの詳細
1583Membership IDメンバーシップID
1584Membership Type会員タイプ
1585Memebership Details会員詳細
1586Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1587Mergeマージ
1588Merge Accountアカウントをマージする
1589Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1591Message Examplesメッセージの例
1592Message Sent送信されたメッセージ
1593Method方法
1594Middle Income中収益
1595Middle Nameミドルネーム
1596Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1597Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1598Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1599Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1600Miscellaneous Expenses雑費
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1604Mode of Payment支払い方法
1605Mode of Payments支払い方法
1606Mode of Transport輸送モード
1607Mode of Transportation交通手段
1608Mode of payment is required to make a payment支払方法には支払を作成する必要があります
1609Modelモデル
1610Moderate Sensitivity中感度
1611Monday月曜日
1612Monthly月次
1613Monthly Distribution月次配分
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount月返済額は融資額を超えることはできません
1615More続き
1616More Information詳細
1617More than one selection for {0} not allowed{0}に対する複数の選択は許可されていません
1618More...もっと...
1619Motion Picture & Video映画&ビデオ
1620Move移動
1621Move Itemアイテムを移動
1622Multi Currency複数通貨
1623Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1626Multiple Variants複数のバリエーション
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1628Music音楽
1629My Account自分のアカウント
1630Name error: {0}名前エラー:{0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1632Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1633Nature Of Supplies供給の性質
1634Navigatingナビゲート
1635Needs Analysis分析が必要
1636Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1637Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1638Negotiation/Review交渉/レビュー
1639Net Asset value as on純資産価値などについて
1640Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1641Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1642Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1643Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1644Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1645Net Change in Cash現金の純変更
1646Net Change in Equity資本の純変動
1647Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1648Net Change in Inventory在庫の純変更
1649Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITCA - B
1650Net Pay給与総計
1651Net Pay cannot be less than 0ネットペイは0未満にすることはできません
1652Net Profit純利益
1653Net Salary Amount正味給与額
1654Net Total差引計
1655Net pay cannot be negative給与をマイナスにすることはできません
1656New Account Name新しいアカウント名
1657New Address新しい住所
1658New BOM新しい部品表
1659New Batch ID (Optional)新しいバッチID任意
1660New Batch Qty新しいバッチ数
1661New Company新しい会社
1662New Cost Center Name新しいコストセンター名
1663New Customer Revenue新規顧客の収益
1664New Customers新規顧客
1665New Department新部門
1666New Employee新しい社員
1667New Location新しい場所
1668New Quality Procedure新しい品質手順
1669New Sales Invoice新しい請求書
1670New Sales Person Name新しい営業担当者名
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1672New Warehouse Name新倉庫名
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1674New task新しいタスク
1675New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1676Newslettersニュースレター
1677Newspaper Publishers新聞社
1678Next
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1680Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1681Next Steps次のステップ
1682No Action何もしない
1683No Customers yet!まだ顧客がありません!
1684No Dataデータがありません
1685No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1686No Employee Found従業員が見つかりません
1687No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1688No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1689No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1690No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1691No Items to pack梱包するアイテムはありません
1692No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表BOMを持つアイテムはありません
1693No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1694No Permission権限がありませんん
1695No Remarks備考がありません
1696No Result to submit提出する結果がありません
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}指定された日付{1}に従業員{0}に割り当てられた給与構造がありません
1698No Staffing Plans found for this Designationこの指定のための職員配置計画は見つかりません
1699No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1700No Students in生徒が存在しません
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1702No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1703No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates与えられた日付の従業員{0}が見つかりませアクティブまたはデフォルトの給与構造はありません
1705No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1706No data for this periodこの期間のデータはありません
1707No description given説明がありません
1708No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1709No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1710No items listedリストされたアイテムはありません
1711No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1712No material request created重要なリクエストは作成されません
1713No more updatesこれ以上のアップデートはありません
1714No of Interactionsインタラクションの数
1715No of Shares株式の数
1716No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1717No products found商品が見つかりません
1718No products found.製品が見つかりませんでした。
1719No record foundレコードが見つかりません
1720No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1721No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1722No replies from返信がありません
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted上記の選択された基準のために提出することができなかった給与伝票または既に提出された給与伝票
1724No tasksタスクがありません
1725No time sheets勤務表がありません
1726No values値なし
1727No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1728Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1729Non Profit非営利
1730Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1731Non-GST outward supplies非GST外部供給
1732Non-Group to Groupグループに非グループ
1733Noneなし
1734None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1735Nos番号
1736Not Available利用不可
1737Not Markedマークされていません
1738Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1739Not Permitted許可されていません
1740Not Started未開始
1741Not activeアクティブではありません
1742Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1744Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1745Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1746Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1747Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1750Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1755Note: {0}注:{0}
1756Notesノート
1757Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1758Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1759Nothing to change変更するものはありません
1760Notice Period通知期間
1761Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1762Number
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1764Number of Interactionインタラクション数
1765Number of Order注文数
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1768Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1769Odometer走行距離計
1770Office EquipmentsOA機器
1771Office Maintenance Expenses事務所維持費
1772Office Rent事務所賃料
1773On Hold保留
1774On Net Total差引計
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1776Online Auctionsオンラインオークション
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted「承認済み」と「拒否」に提出することができる状態でアプリケーションをのみを残します
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1779Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1780Open BOM {0}BOM {0} を開く
1781Open Item {0}アイテム {0} を開く
1782Open Notificationsお知らせを開く
1783Open Orders注文を開く
1784Open a new ticket新しいチケットを開く
1785Opening期首
1786Opening (Cr)開く(貸方)
1787Opening (Dr)開く(借方)
1788Opening Accounting Balance期首残高
1789Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1791Opening Balance期首残高
1792Opening Balance Equity開始残高 資本
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1794Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1795Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1796Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1797Opening Invoice Item請求書明細を開く
1798Opening Invoices請求書を開く
1799Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1800Opening Qty数量を開く
1801Opening Stock期首在庫
1802Opening Stock Balance期首在庫残高
1803Opening Value始値
1804Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1805Operation作業
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1808Operations作業
1809Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1810Opp Count機会数
1811Opp/Lead %機会 / リード%
1812Opportunities機会
1813Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1814Opportunity機会
1815Opportunity Amount機会費用
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1819Optionsオプション
1820Order Count注文数
1821Order Entry注文入力
1822Order Value注文額
1823Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1824Order/Quot %注文/クォート%
1825Ordered注文済
1826Ordered Qty注文数
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1828Orders注文
1829Orders released for production.製造の指示
1830Organization組織
1831Organization Name組織名
1832Otherその他
1833Other Reportsその他のレポート
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1835Othersその他
1836Out Qty出量
1837Out Valueタイムアウト値
1838Out of Order故障中
1839Outgoing支出
1840Outstanding傑出した
1841Outstanding Amount残高
1842Outstanding Amt未払額
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1845Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1846Overdue期限超過
1847Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1848Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1849Owner所有者
1850PANPAN
1851POSPOS
1852POS ProfilePOSプロフィール
1853POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1854POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1855POS SettingsPOS設定
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1857Packing Slip梱包伝票
1858Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1859Paid支払済
1860Paid Amount支払金額
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1863Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1864Parameterパラメータ
1865Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1866Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1867Part-timeパートタイム
1868Partially Depreciated部分的に減価償却
1869Partially Received一部受信済み
1870Party当事者
1871Party Name当事者名
1872Party Type当事者タイプ
1873Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1874Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1875Party is mandatory当事者は必須です
1876Passwordパスワード
1877Password policy for Salary Slips is not set給与明細のパスワードポリシーが設定されていません
1878Past Due Date過去の期日
1879Patient患者
1880Patient Appointment患者予約
1881Patient Encounter患者の出会い
1882Patient not found患者が見つかりません
1883Pay Remaining残りの支払い
1884Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1885Payable買掛
1886Payable Account買掛金勘定
1887Payable Amount支払金額
1888Payment支払
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1890Payment Confirmation支払確認
1891Payment Date支払期日
1892Payment Days支払日
1893Payment Document支払ドキュメント
1894Payment Due Date支払期日
1895Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1896Payment Entry支払エントリ
1897Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1899Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1901Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1903Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1904Payment Mode支払いモード
1905Payment Receipt Note支払領収書の注意
1906Payment Request支払依頼書
1907Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1908Payment Tems支払い時期
1909Payment Term支払条件
1910Payment Terms支払い条件
1911Payment Terms Template支払条件テンプレート
1912Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1913Payment Type支払タイプ
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1916Payment of {0} from {1} to {2}{1}から{2}への{0}の支払い
1917Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1918Payments支払
1919Payroll給与
1920Payroll Number給与計算番号
1921Payroll Payable給与支払ってください
1922Payslip給料明細書
1923Pending Activities保留中の活動
1924Pending Amount保留中の金額
1925Pending Leaves保留中の葉
1926Pending Qty保留中の数量
1927Pending Quantity保留中の数量
1928Pending Reviewレビュー待ち
1929Pending activities for today今日のために保留中の活動
1930Pension Funds年金基金
1931Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1932Perception Analysis知覚分析
1933Period期間
1934Period Closing Entry決算エントリー
1935Period Closing Voucher決算伝票
1936Periodicity周期性
1937Personal Details個人情報詳細
1938Pharmaceutical医薬品
1939Pharmaceuticals医薬品
1940Physician医師
1941Piecework出来高制
1942Pincode郵便番号
1943Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1944Place Order注文する
1945Plan Name計画名
1946Plan for maintenance visits.保守訪問計画
1947Planned Qty計画数量
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
1949Planning計画
1950Plants and Machineries植物および用機械
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
1953Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component残りのメリット{0}を既存のコンポーネントに追加してください
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
1956Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
1959Please confirm once you have completed your trainingトレーニングが完了したら、確認してください
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
1961Please define grade for Threshold 0%しきい値0のグレードを定義してください
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupDaily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください
1965Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
1967Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
1968Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
1969Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
1970Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
1971Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
1972Please enter Delivery Date納期を入力してください
1973Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
1974Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
1975Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
1976Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
1977Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
1978Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1980Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
1981Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
1982Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
1983Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
1984Please enter Reference date基準日を入力してください
1985Please enter Repayment Periods返済期間を入力してください。
1986Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
1987Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
1988Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
1989Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
1990Please enter company first最初の「会社」を入力してください
1991Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
1992Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
1993Please enter message before sendingメッセージを入力してください
1994Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
1995Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
1996Please enter relieving date.退職日を入力してください。
1997Please enter repayment Amount返済金額を入力してください。
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
1999Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
2000Please enter {0} first先に{0}を入力してください
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
2004Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
2006Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
2007Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
2008Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
2009Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
2011Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
2012Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
2014Please save the patient first最初に患者を救ってください
2015Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
2017Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
2018Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
2019Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表BOMを選択してください
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
2021Please select Category firstカテゴリを選択してください
2022Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
2023Please select Company会社を選択してください
2024Please select Company and Designation会社と指定を選択してください
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
2026Please select Company first会社を選択してください
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
2028Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
2029Please select Courseコースを選択してください
2030Please select Drugドラッグを選択してください
2031Please select Employee従業員を選択してください
2032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
2033Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
2036Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
2037Please select Patient患者を選択してください
2038Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
2039Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
2040Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
2041Please select Price List価格表を選択してください
2042Please select Programプログラムを選択してください
2043Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
2047Please select a BOMBOMを選択してください
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
2049Please select a Company会社を選択してください
2050Please select a batchバッチを選択してください
2051Please select a csv filecsvファイルを選択してください
2052Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
2053Please select a tableテーブルを選択してください
2054Please select a valid Date有効な日付を選択してください
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
2056Please select a warehouse倉庫を選択してください
2057Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
2058Please select correct account正しいアカウントを選択してください
2059Please select date日付を選択してください
2060Please select item codeアイテムコードを選択してください。
2061Please select month and year月と年を選択してください
2062Please select prefix first接頭辞を選択してください
2063Please select the Company会社を選択してください
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
2066Please select the document type first文書タイプを選択してください
2067Please select weekly off day週休日を選択してください
2068Please select {0}{0}を選択してください
2069Please select {0} first{0}を選択してください
2070Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
2074Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
2075Please set Company会社を設定してください
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
2079Please set Email Addressメールアドレスを設定してください
2080Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
2081Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
2082Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
2086Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
2087Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
2091Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
2092Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2095Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
2096Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
2098Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
2099Please set the Company会社を設定してください
2100Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}従業員{0}の参加日を設定してください
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
2104Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
2105Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
2106Please set the series to be used.使用するシリーズを設定してください。
2107Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
2108Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。
2110Please specify Company会社を指定してください
2111Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
2112Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
2115Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
2117Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
2118Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
2119Please update your status for this training eventこのトレーニングイベントのステータスを更新してください
2120Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
2121Point of SalePOS
2122Point-of-SalePOS
2123Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
2124Portalポータル
2125Portal Settingsポータル設定
2126Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
2127Postal Expenses郵便経費
2128Posting Date転記日付
2129Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
2130Posting Time投稿時間
2131Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
2132Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
2133Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
2134Practitioner Schedule開業医のスケジュール
2135Pre Sales事前販売
2136Preference嗜好
2137Prescribed Procedures規定の手続き
2138Prescription処方
2139Prescription Dosage処方用量
2140Prescription Duration処方期間
2141Prescriptions処方箋
2142Present出勤
2143Prev
2144Previewプレビュー
2145Preview Salary Slip給与明細プレビュー
2146Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
2147Price価格
2148Price List価格表
2149Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
2150Price List Rate価格表単価
2151Price List master.価格表マスター
2152Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
2153Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
2154Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
2155Pricing価格設定
2156Pricing Rule価格設定ルール
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
2159Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
2161Primary Address Details優先アドレスの詳細
2162Primary Contact Details優先連絡先の詳細
2163Principal Amount元本金額
2164Print Format印刷書式
2165Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
2166Print Report Cardレポートカードを印刷する
2167Print Settings印刷設定
2168Print and Stationery印刷と文房具
2169Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
2170Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
2171Printing and Branding印刷とブランディング
2172Private Equity未公開株式
2173Privilege Leave特別休暇
2174Probation試用
2175Probationary Period試用期間
2176Procedure手順
2177Process Day Book Dataデイブックデータの処理
2178Process Master Dataマスタデータ処理
2179Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
2180Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
2181Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
2182Processing Vouchers伝票の処理
2183Procurement調達
2184Produced Qty生産数量
2185Product製品
2186Product Bundle製品付属品
2187Product Search商品検索
2188Production製造
2189Production Item生産アイテム
2190Products商品
2191Profit and Loss損益
2192Profit for the year今年の利益
2193Program教育課程
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
2195Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
2196Program: プログラム:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗は100以上にすることはできません。
2198Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
2199Project IdプロジェクトID
2200Project Managerプロジェクトマネージャー
2201Project Nameプロジェクト名
2202Project Start Dateプロジェクト開始日
2203Project Statusプロジェクトステータス
2204Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2205Project Update.プロジェクトアップデート。
2206Project Valueプロジェクトの価値
2207Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2208Project master.プロジェクトマスター
2209Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2210Projected予想
2211Projected Qty予測数量
2212Projected Quantity Formula予測数量計算式
2213Projectsプロジェクト
2214Property属性
2215Property already addedプロパティが既に追加されている
2216Proposal Writing提案の作成
2217Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2218Prospectingプロスペクト
2219Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2220Publications出版物
2221Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2222Published公開済
2223Publishing公開
2224Purchase仕入
2225Purchase Amount購入金額
2226Purchase Date購入日
2227Purchase Invoice仕入請求
2228Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2229Purchase Manager仕入マネージャー
2230Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2231Purchase Order発注
2232Purchase Order Amount発注金額
2233Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2234Purchase Order Date発注日
2235Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2236Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2237Purchase Order to Payment発注からの支払
2238Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2240Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2241Purchase Price List仕入価格表
2242Purchase Receipt領収書
2243Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2244Purchase Tax Template購入税テンプレート
2245Purchase User仕入ユーザー
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2247Purchasing購入
2248Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2249Qty数量
2250Qty To Manufacture製造数
2251Qty Total総数
2252Qty for {0}{0}用数量
2253Qualification資格
2254Quality品質
2255Quality Action品質アクション
2256Quality Goal.品質目標
2257Quality Inspection品質検査
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2259Quality Management品質管理
2260Quality Meeting質の高い会議
2261Quality Procedure品質手順
2262Quality Procedure.品質手順
2263Quality Review品質レビュー
2264Quantity数量
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2267Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2268Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2269Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2270Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2271Quantity to Make作成する数量
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2273Quantity to Produce生産する数量
2274Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2275Query Optionsクエリーオプション
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2278Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2279Quot Countクォートカウント
2280Quot/Lead %見積もり/リード%
2281Quotation見積
2282Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2283Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2284Quotations見積
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2286Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2287Quotations: 名言:
2288Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2290Range
2291Rate単価/率
2292Rate:レート:
2293Rating評価
2294Raw Material原材料
2295Raw Materials原材料
2296Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2297Re-open再オープン
2298Read blogブログを読む
2299Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2300Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2301Real Estate不動産
2302Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2303Reason for Hold保留の理由
2304Reason for hold: 保留の理由:
2305Receipt領収書
2306Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2307Receivable売掛金
2308Receivable Account売掛金勘定
2309Received受領
2310Received On受領日
2311Received Quantity受領数量
2312Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2314Recipients受信者
2315Reconcile照合
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2317Records記録
2318Redirect URLリダイレクトURL
2319Ref参照
2320Ref Date参照日付
2321Referenceリファレンス
2322Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2323Reference Date参照日
2324Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2325Reference Document参照文書
2326Reference Document Type参照文書タイプ
2327Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2330Reference No.参照番号
2331Reference Number参照番号
2332Reference Owner参照オーナー
2333Reference Type参照タイプ
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2335References参照
2336Refresh Tokenトークン再発行
2337Region地域
2338Register登録
2339Reject拒否
2340Rejected拒否
2341Related関連しました
2342Relation with Guardian1Guardian1との関係
2343Relation with Guardian2Guardian2との関係
2344Release Date発売日
2345Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2346Remaining残り
2347Remaining Balance保たれているバランス
2348Remarks備考
2349Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2350Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2351Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2352Reopen再オープン
2353Reorder Level再注文レベル
2354Reorder Qty再注文数量
2355Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2356Repeat Customersリピート顧客
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2358Replied返答
2359Replies返信
2360Reportレポート
2361Report Builderレポートビルダ
2362Report Typeレポートタイプ
2363Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2364Reportsレポート
2365Reqd By Date要求済日付
2366Reqd Qty必要な数量
2367Request for Quotation見積依頼
2368Request for Quotations見積依頼
2369Request for Raw Materials原材料の請求
2370Request for purchase.仕入要求
2371Request for quotation.見積を依頼
2372Requested Qty要求数量
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2374Requesting Site依頼サイト
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2376Requestor依頼者
2377Required On必要な箇所
2378Required Qty必要な数量
2379Required Quantity必要数量
2380Reschedule再スケジュール
2381Researchリサーチ
2382Research & Development研究開発
2383Researcherリサーチャー
2384Resend Payment Email支払メールを再送信
2385Reserve Warehouse予備倉庫
2386Reserved Qty予約数量
2387Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2391Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2392Reserved for sale販売のために予約済み
2393Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2394Resistant耐性
2395Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2396Responsibilities責任
2397Rest Of The Worldその他の地域
2398Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2399Restaurantレストラン
2400Result Date結果の日付
2401Result already Submitted結果は既に提出済み
2402Resume履歴書
2403Retail小売
2404Retail & Wholesale小売・卸売
2405Retail Operationsリテール事業
2406Retained Earnings内部留保
2407Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2409Return返品
2410Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2411Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2412Returns収益
2413Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2414Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2415Review and Actionレビューと対処
2416Role役割
2417Rooms Booked予約された部屋
2418Root Companyルート会社
2419Root Typeルートタイプ
2420Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2421Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2422Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2423Round Off丸め誤差
2424Rounded Total合計(四捨五入)
2425Routeルート
2426Row # {0}: 行 {0}
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
2430Row # {0}: Serial No is mandatory行#{0}:シリアル番号は必須です
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
2441Row #{0}: Item added行#{0}:項目が追加されました
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
2444Row #{0}: Please set reorder quantity行#{0}:再注文数量を設定してください
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
2446Row #{0}: Qty increased by 1行#{0}数量が1増加しました
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}{3} / {4}
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}行番号{0}{1}項目{2}について陰性であることができません
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}行{0}#割り当てられた金額{1}は請求されていない金額{2}より大きくすることはできません
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount行 {0}# 支払額は依頼済前払額を超えることはできません
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.行{0}:活動タイプは必須です。
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数が必須です
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}行 {0}BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
2475Row {0}: Depreciation Start Date is required行{0}:減価償却開始日が必要です
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory行{0}:為替レートは必須です
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.行{0}:時間との時間からは必須です。
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
2481Row {0}: From time must be less than to time行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
2483Row {0}: Invalid reference {1}行{0}:無効参照{1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
2491Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory行{0}数量単位UOM換算係数は必須です
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}行{0}:操作{1}に対するワークステーションを選択します。
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.行{0}{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。
2496Row {0}: {1} must be greater than 0行{0}{1}は0より大きくなければなりません
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}行{0}{1} {2} は {3}と一致しません
2498Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0}
2500Rules for adding shipping costs.送料を追加するためのルール
The file is too large to be shown. View Raw