7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
578 KiB
578 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "Asiakkaan toimittama tuote" ei voi myöskään olla osto-esine | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Asiakkaan toimittamalla tuotteella" ei voi olla arviointiastetta | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is Fixed Asset" ei voi olla valitsematta, koska Asset kirjaa olemassa vasten kohde | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'perustaja' ja 'ryhmä' ei voi olla samat | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Päivää edellisestä tilauksesta' on oltava suurempi tai yhtäsuuri kuin nolla | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 'Kirjaukset' ei voi olla tyhjä | |
7 | 'From Date' is required | 'Aloituspäivä' on pakollinen | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | Aloituspäivän tulee olla ennen päättymispäivää | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | Varastoimattoman nimikkeen 'Sarjanumeroitu' -arvo ei voi olla 'kyllä' | |
10 | 'Opening' | 'Avattu' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Aloitustapahtumanumero' ei voi olla pienempi 'Päättymistapahtumanumero' | |
12 | 'To Date' is required | 'Päättymispäivä' on pakollinen | |
13 | 'Total' | 'Yhteensä' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Päivitä varasto' ei voida käyttää tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Päivitä varasto' ei voida valita käyttöomaisuuden myynteihin | |
16 | ) for {0} | ) {0} | |
17 | 1 exact match. | 1 tarkka ottelu. | |
18 | 90-Above | 90 ja yli | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | saman niminen asiakasryhmä on jo olemassa, vaihda asiakkaan nimi tai nimeä asiakasryhmä uudelleen | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | Oletuksena oleva palvelutasosopimus on jo olemassa. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Lyijy vaatii joko henkilön nimen tai organisaation nimen | |
22 | A customer with the same name already exists | Samanniminen asiakas on jo olemassa | |
23 | A question must have more than one options | Kysymyksellä on oltava useita vaihtoehtoja | |
24 | A qustion must have at least one correct options | Lauseessa on oltava ainakin yksi oikea vaihtoehto | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {0} on {1} ja {2} välillä ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | API-päätepiste | |
28 | API Key | API Key | |
29 | Abbr can not be blank or space | lyhenne ei voi olla tyhjä tai välilyönti | |
30 | Abbreviation already used for another company | Lyhenne on jo käytössä toisella yrityksellä | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lyhenne voi olla enintään 5 merkkiä | |
32 | Abbreviation is mandatory | Lyhenne on pakollinen | |
33 | About the Company | Yrityksestä | |
34 | About your company | Tietoja yrityksestänne | |
35 | Above | Yläpuolella | |
36 | Absent | puuttua | |
37 | Academic Term | Academic Term | |
38 | Academic Term: | Akateeminen termi: | |
39 | Academic Year | Lukuvuosi | |
40 | Academic Year: | Lukuvuosi: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | hyväksyttyjen + hylättyjen yksikkömäärä on sama kuin tuotteiden vastaanotettu määrä {0} | |
42 | Access Token | Access Token | |
43 | Accessable Value | Käytettävissä oleva arvo | |
44 | Account | Tili | |
45 | Account Number | Tilinumero | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | Tilinumero {0} on jo käytetty tili {1} | |
47 | Account Pay Only | Tilin Pay Only | |
48 | Account Type | Tilin tyyppi | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | Tilityyppi on {0} on {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Tilin tase on jo kredit, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'debet' | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Tilin tase on jo dedet, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'krebit' | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Tilille {0} ei ole tiliä. <br> Aseta tilikarttasi oikein. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | tilin alasidoksia ei voi muuttaa tilikirjaksi | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Huomioon lapsen solmuja ei voida asettaa Ledger | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | tilin tapahtumaa ei voi muuntaa ryhmäksi | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | tilin tapahtumaa ei voi poistaa | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | tilin tapahtumaa ei voi muuttaa tilikirjaksi | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | tili {0} ei kuulu yritykselle: {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | Tili {0} ei kuulu yritykselle {1} | |
60 | Account {0} does not exist | tiliä {0} ei löydy | |
61 | Account {0} does not exists | Tiliä {0} ei löydy | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Tilin {0} ei vastaa yhtiön {1} -tilassa Account: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | Tili {0} on syötetty useita kertoja | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | Tili {0} lisätään lapsiyritykseen {1} | |
65 | Account {0} is frozen | Tili {0} on jäädytetty | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Tili {0} ei kelpaa. Tilin valuutan on oltava {1} | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | tili {0}: emotili {1} ei voi tilikirja | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Tili {0}: emotili {1} ei kuulu yritykselle: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | tili {0}: emotili {1} ei ole olemassa | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | tili {0}: et voi nimetä tätä tiliä emotiliksi | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Tiliä {0} voi päivittää vain varastotapahtumien kautta | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Tili: {0} kanssa valuutta: {1} ei voi valita | |
73 | Accountant | Kirjanpitäjä | |
74 | Accounting | Kirjanpito | |
75 | Accounting Entry for Asset | Omaisuuden kirjanpitoarvo | |
76 | Accounting Entry for Stock | Kirjanpidon varastotapahtuma | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kirjaus {0}: {1} voidaan tehdä vain valuutassa: {2} | |
78 | Accounting Ledger | Kirjanpito Ledger | |
79 | Accounting journal entries. | kirjanpito, päiväkirjakirjaukset | |
80 | Accounts | Talous | |
81 | Accounts Manager | Talouden ylläpitäjä | |
82 | Accounts Payable | maksettava tilit | |
83 | Accounts Payable Summary | maksettava tilien yhteenveto | |
84 | Accounts Receivable | saatava tilit | |
85 | Accounts Receivable Summary | saatava tilien yhteenveto | |
86 | Accounts User | Talouden peruskäyttäjä | |
87 | Accounts table cannot be blank. | -Taulukon voi olla tyhjä. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Tuloslaskelulomake palkkoihin {0} - {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | Kertyneet poistot | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | Kertyneiden poistojen summa | |
91 | Accumulated Depreciation as on | Kertyneet poistot kuin | |
92 | Accumulated Monthly | kertyneet Kuukauden | |
93 | Accumulated Values | Kertyneet arvot | |
94 | Accumulated Values in Group Company | Kertyneet arvot konserniyrityksessä | |
95 | Achieved ({}) | Saavutettu ({}) | |
96 | Action | Toiminto | |
97 | Action Initialised | Toiminta alustettu | |
98 | Actions | Toiminnot | |
99 | Active | aktiivinen | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | aktiviteettikustannukset per työntekijä {0} / aktiviteetin muoto - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | Aktiviteetti kustannukset työntekijää kohti | |
102 | Activity Type | työtehtävä | |
103 | Actual Cost | Todellinen kustannus | |
104 | Actual Delivery Date | Todellinen toimituspäivä | |
105 | Actual Qty | kiinteä yksikkömäärä | |
106 | Actual Qty is mandatory | todellinen yksikkömäärä on pakollinen arvo | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Todellinen määrä {0} / Waiting määrä {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Todellinen määrä: Varastossa saatavissa oleva määrä. | |
109 | Actual qty in stock | Varsinainen kpl varastossa | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | todellista veroa ei voi sisällyttää tuotteen tasoon rivillä {0} | |
111 | Add | Lisää | |
112 | Add / Edit Prices | Lisää / muokkaa hintoja | |
113 | Add Comment | Lisää kommentti | |
114 | Add Customers | Lisää Asiakkaat | |
115 | Add Employees | Lisää Työntekijät | |
116 | Add Item | Lisää tavara | |
117 | Add Items | Lisää nimikkeitä | |
118 | Add Leads | Lisää johtajia | |
119 | Add Multiple Tasks | Lisää useita tehtäviä | |
120 | Add Row | Lisää rivi | |
121 | Add Sales Partners | Lisää myyntikumppanit | |
122 | Add Serial No | Lisää sarjanumero | |
123 | Add Students | Lisää Opiskelijat | |
124 | Add Suppliers | Lisää toimittajat | |
125 | Add Time Slots | Lisää aikavälejä | |
126 | Add Timesheets | Lisää tuntilomakkeet | |
127 | Add Timeslots | Lisää Timeslots | |
128 | Add Users to Marketplace | Lisää käyttäjiä Marketplacessa | |
129 | Add a new address | lisää uusi osoite | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | Lisää kortteja tai mukautettuja osioita etusivulle | |
131 | Add more items or open full form | Lisätä kohteita tai avata koko lomakkeen | |
132 | Add notes | Lisää muistiinpanoja | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Lisää loput organisaatiosi käyttäjille. Voit myös lisätä kutsua Asiakkaat portaaliin lisäämällä ne Yhteydet | |
134 | Add to Details | Lisää yksityiskohtiin | |
135 | Add/Remove Recipients | Lisää / poista vastaanottajia | |
136 | Added | lisätty | |
137 | Added to details | Lisätty yksityiskohtiin | |
138 | Added {0} users | Lisätty {0} käyttäjää | |
139 | Additional Salary Component Exists. | Lisäpalkkakomponentti on olemassa. | |
140 | Address | Osoite | |
141 | Address Line 2 | osoiterivi 2 | |
142 | Address Name | Osoite Nimi | |
143 | Address Title | osoiteotsikko | |
144 | Address Type | osoitteen tyyppi | |
145 | Administrative Expenses | Hallinnolliset kustannukset | |
146 | Administrative Officer | hallintovirkailija | |
147 | Administrator | ylläpitäjä | |
148 | Admission | sisäänpääsy | |
149 | Admission and Enrollment | Sisäänpääsy ja ilmoittautuminen | |
150 | Admissions for {0} | Teatterikatsojamääriin {0} | |
151 | Admit | myöntää | |
152 | Admitted | Hyväksytty | |
153 | Advance Amount | Ennakko | |
154 | Advance Payments | Ennakkomaksut | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Ennakkomaksun valuutan on oltava sama kuin yrityksen valuutta {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Ennakon määrä ei voi olla suurempi kuin {0} {1} | |
157 | Advertising | Mainonta | |
158 | Aerospace | ilmakehä | |
159 | Against | kohdistus | |
160 | Against Account | tili kohdistus | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | päiväkirjaan kohdistus {0} ei täsmäämättömiä {1} kirjauksia | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | päiväkirjan kohdistettu kirjaus {0} on jo säädetty muuhun tositteeseen | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | toimittajan ostolaskun kohdistus {0} päiväys {1} | |
164 | Against Voucher | kuitin kohdistus | |
165 | Against Voucher Type | tositteen tyyppi kohdistus | |
166 | Age | Ikä | |
167 | Age (Days) | Ikä (päivää) | |
168 | Ageing Based On | vanhentuminen perustuu | |
169 | Ageing Range 1 | vanhentumisen skaala 1 | |
170 | Ageing Range 2 | vanhentumisen skaala 2 | |
171 | Ageing Range 3 | vanhentumisen skaala 3 | |
172 | Agriculture | Maatalous | |
173 | Agriculture (beta) | Maatalous (beta) | |
174 | Airline | lentoyhtiö | |
175 | All Accounts | Kaikki tilit | |
176 | All Addresses. | kaikki osoitteet | |
177 | All Assessment Groups | Kaikki Assessment Groups | |
178 | All BOMs | kaikki BOMs | |
179 | All Contacts. | kaikki yhteystiedot | |
180 | All Customer Groups | Kaikki asiakasryhmät | |
181 | All Day | (1/1 päivä) | |
182 | All Departments | Kaikki osastot | |
183 | All Healthcare Service Units | Kaikki terveydenhuollon palveluyksiköt | |
184 | All Item Groups | Kaikki nimikeryhmät | |
185 | All Jobs | kaikki työt | |
186 | All Products | Kaikki tuotteet | |
187 | All Products or Services. | Kaikki tuotteet tai palvelut | |
188 | All Student Admissions | Kaikki Opiskelijavalinta | |
189 | All Supplier Groups | Kaikki toimittajaryhmät | |
190 | All Supplier scorecards. | Kaikki toimittajan tuloskortit. | |
191 | All Territories | Kaikki alueet | |
192 | All Warehouses | kaikki kaupalliset | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Kaikki tämän ja edellä mainitun viestinnät siirretään uuteen numeroon | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | Kaikki kohteet on jo siirretty tähän työjärjestykseen. | |
195 | All other ITC | Kaikki muut ITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Kaikki pakolliset tehtävät työntekijöiden luomiseen ei ole vielä tehty. | |
197 | Allocate Payment Amount | Varaa maksusumma | |
198 | Allocated Amount | kohdennettu arvomäärä | |
199 | Allocated Leaves | Sijoittuneet lehdet | |
200 | Allocating leaves... | Lehtien jakaminen ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | Tietue {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Jo oletusasetus pos profiilissa {0} käyttäjälle {1}, ystävällisesti poistettu oletus | |
203 | Alternate Item | Vaihtoehtoinen kohta | |
204 | Alternative item must not be same as item code | Vaihtoehtoinen kohde ei saa olla sama kuin kohteen koodi | |
205 | Amended From | Korjattu mistä | |
206 | Amount | Summa | |
207 | Amount After Depreciation | Määrä jälkeen Poistot | |
208 | Amount of Integrated Tax | Integroidun veron määrä | |
209 | Amount of TDS Deducted | TDS vähennetty määrä | |
210 | Amount should not be less than zero. | Määrä ei saa olla pienempi kuin nolla. | |
211 | Amount to Bill | Laskutettava | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Määrä {0} {1} vastaan {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Määrä {0} {1} vähennetään vastaan {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Määrä {0} {1} siirretty {2} ja {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | Määrä {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | pankkipääte | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Samanniminen nimikeryhmä on jo olemassa, vaihda nimikkeen nimeä tai nimeä nimikeryhmä uudelleen | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Lukukaudessa tällä "Lukuvuosi {0} ja" Term Name '{1} on jo olemassa. Ole hyvä ja muokata näitä merkintöjä ja yritä uudelleen. | |
219 | An error occurred during the update process | Päivitysprosessissa tapahtui virhe | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Samanniminen nimike on jo olemassa ({0}), vaihda nimikeryhmän nimeä tai nimeä nimike uudelleen | |
221 | Analyst | Analyytikko | |
222 | Analytics | Analytiikka | |
223 | Annual Billing: {0} | Vuotuinen laskutus: {0} | |
224 | Annual Salary | Vuosipalkka | |
225 | Anonymous | anonyymi | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Toinen budjetin tietue {0} on jo olemassa {1} "{2}" ja tili {3} "tilivuonna {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | toinen jakson sulkukirjaus {0} on tehty {1} jälkeen | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Toinen myyjä {0} on jo olemassa samalla tunnuksella | |
229 | Antibiotic | Antibiootti | |
230 | Apparel & Accessories | asut ja tarvikkeet | |
231 | Applicable For | sovellettavissa | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | Sovelletaan, jos yritys on SpA, SApA tai SRL | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | Sovelletaan, jos yritys on osakeyhtiö | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | Sovelletaan, jos yritys on yksityishenkilö tai omistaja | |
235 | Applicant | hakija | |
236 | Applicant Type | Hakijan tyyppi | |
237 | Application of Funds (Assets) | sovellus varat (vastaavat) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | Sovellusjakso ei voi olla kahden jakotiedon välissä | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen | |
240 | Applied | soveltava | |
241 | Apply Now | Hae nyt | |
242 | Appointment Confirmation | Nimitysvakuutus | |
243 | Appointment Duration (mins) | Nimittämisen kesto (min) | |
244 | Appointment Type | Nimitystyyppi | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Nimitys {0} ja myyntirasku {1} peruutettiin | |
246 | Appointments and Encounters | Nimitykset ja tapaamiset | |
247 | Appointments and Patient Encounters | Nimitykset ja potilaskokoukset | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | työntekijälle {1} on tehty arviointi {0} ilmoitettuna päivänä | |
249 | Apprentice | opettelu | |
250 | Approval Status | hyväksynnän tila | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | hyväksynnän tila on 'hyväksytty' tai 'hylätty' | |
252 | Approve | Hyväksyä | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | hyväksyvä rooli ei voi olla sama kuin käytetyssä säännössä oleva | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | hyväksyvä käyttäjä ei voi olla sama kuin käytetyssä säännössä oleva | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Nykyisen avaimen käyttämät sovellukset eivät voi käyttää, oletko varma? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | Haluatko varmasti peruuttaa nimityksen? | |
257 | Arrear | arrear | |
258 | As Examiner | Tutkijana | |
259 | As On Date | Kuin Päivämäärä | |
260 | As Supervisor | Ohjaajana | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | CGST-sääntöjen 42 ja 43 sääntöjen mukaisesti | |
262 | As per section 17(5) | Kohdan 17 (5) mukaisesti | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Etkä voi hakea etuja palkkaneuvon mukaan | |
264 | Assessment | Arviointi | |
265 | Assessment Criteria | Arviointikriteerit | |
266 | Assessment Group | Assessment Group | |
267 | Assessment Group: | Arviointiryhmä: | |
268 | Assessment Plan | arviointi Plan | |
269 | Assessment Plan Name | Arviointisuunnitelman nimi | |
270 | Assessment Report | Arviointikertomus | |
271 | Assessment Reports | Arviointikertomukset | |
272 | Assessment Result | arviointi tulos | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | Arviointi Tulosrekisteri {0} on jo olemassa. | |
274 | Asset | Vastaavat | |
275 | Asset Category | Asset Luokka | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Luokka on pakollinen Käyttöomaisuuden erä | |
277 | Asset Maintenance | Omaisuuden ylläpito | |
278 | Asset Movement | Asset Movement | |
279 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement record {0} luotu | |
280 | Asset Name | Asset Name | |
281 | Asset Received But Not Billed | Vastaanotettu mutta ei laskutettu omaisuus | |
282 | Asset Value Adjustment | Omaisuuden arvon säätö | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset ei voi peruuttaa, koska se on jo {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset romutetaan kautta Päiväkirjakirjaus {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} ei voida romuttaa, koska se on jo {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu yhtiön {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | Omaisuus {0} pitää olla vahvistettu | |
288 | Assets | varat | |
289 | Assign | Nimeä | |
290 | Assign Salary Structure | Määritä palkkarakenne | |
291 | Assign To | Aseta vastuuhenkilö | |
292 | Assign to Employees | Määritä työntekijöille | |
293 | Assigning Structures... | Määritetään rakenteita ... | |
294 | Associate | kolleega | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ainakin yksi maksutavan vaaditaan POS laskun. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | vähintään yhdellä tuottella tulee olla negatiivinen määrä palautus asiakirjassa | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Ainakin osto tai myynti on pakko valita | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Ainakin yksi varasto on pakollinen | |
299 | Attach Logo | Kiinnitä Logo | |
300 | Attachment | Liite | |
301 | Attachments | Liitteet | |
302 | Attendance | osallistuminen | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | osallistuminen päivästä, osallistuminen päivään To vaaditaan | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | osallistumisia ei voi merkitä tuleville päiville | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Läsnäolo päivämäärä ei voi olla pienempi kuin työntekijän tuloaan päivämäärä | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | Työntekijän {0} osallistuminen on jo merkitty | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Läsnäolo työntekijöiden {0} on jo merkitty tätä päivää | |
308 | Attendance has been marked successfully. | Läsnäolo on merkitty onnistuneesti. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | Läsnäoloa ei ole lähetetty {0} lomalle, koska se on loma. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Läsnäoloa ei ole lähetetty {0} as {1} lomalla. | |
311 | Attribute table is mandatory | Taito pöytä on pakollinen | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Taito {0} valittu useita kertoja määritteet taulukossa | |
313 | Author | kirjailija | |
314 | Authorized Signatory | Valtuutettu allekirjoitus | |
315 | Auto Material Requests Generated | Automaattinen hankintapyyntö luotu | |
316 | Auto Repeat | Automaattinen toisto | |
317 | Auto repeat document updated | Automaattinen toistuva asiakirja päivitetty | |
318 | Automotive | Automotive | |
319 | Available | saatavissa | |
320 | Available Leaves | Saatavilla olevat lehdet | |
321 | Available Qty | saatava yksikkömäärä | |
322 | Available Selling | Saatavana myyntiin | |
323 | Available for use date is required | Käytettävä päivämäärä on pakollinen | |
324 | Available slots | Käytettävissä olevat paikat | |
325 | Available {0} | Käytettävissä {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | Käytettävissä oleva päivämäärä on ostopäivästä lukien | |
327 | Average Age | Keskimääräinen ikä | |
328 | Average Rate | Keskimääräinen hinta | |
329 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Lähtevä | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | Keskim. Hintaluokan hinta | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | Keskim. Myynnin hinnasto | |
332 | Avg. Selling Rate | Myynnin keskihinta | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM selain | |
335 | BOM No | BOM nro | |
336 | BOM Rate | BOM taso | |
337 | BOM Stock Report | BOM Stock Report | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM ja valmistusmäärä tarvitaan | |
339 | BOM does not contain any stock item | Osaluettelo ei sisällä yhtäkään varastonimikettä | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ei kuulu tuotteelle {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} tulee olla aktiivinen | |
342 | BOM {0} must be submitted | Osaluettelo {0} pitää olla vahvistettu | |
343 | Balance | tase | |
344 | Balance (Dr - Cr) | Saldo (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | Saldo ({0}) | |
346 | Balance Qty | taseyksikkömäärä | |
347 | Balance Sheet | tasekirja | |
348 | Balance Value | Taseen arvo | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | Tilin tase {0} on oltava {1} | |
350 | Bank | Pankki | |
351 | Bank Account | Pankkitili | |
352 | Bank Accounts | Pankkitilit | |
353 | Bank Draft | pankki sekki | |
354 | Bank Entries | Bank merkinnät | |
355 | Bank Name | Pankin nimi | |
356 | Bank Overdraft Account | pankin tilinylitystili | |
357 | Bank Reconciliation | pankin täsmäytys | |
358 | Bank Reconciliation Statement | pankin täsmäytystosite | |
359 | Bank Statement | Tiliote | |
360 | Bank Statement Settings | Pankkitilin asetukset | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | Tiliote tasapaino kohti Pääkirja | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | Pankkitilin ei voida nimetty {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Pankki / Cash liiketoimien vastaan osapuolelle tai sisäinen siirto | |
364 | Banking | pankkitoiminta | |
365 | Banking and Payments | Pankit ja maksut | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | Viivakoodi {0} on jo käytössä tuotteella {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | Viivakoodi {0} ei ole kelvollinen {1} koodi | |
368 | Base | pohja | |
369 | Base URL | Base URL | |
370 | Based On | perustuu | |
371 | Based On Payment Terms | Perustuu maksuehtoihin | |
372 | Basic | perustiedot | |
373 | Batch | erä | |
374 | Batch Entries | Erämerkinnät | |
375 | Batch ID is mandatory | Erätunnuksesi on pakollinen | |
376 | Batch Inventory | Varastoerät | |
377 | Batch Name | erä Name | |
378 | Batch No | Eränumero | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | Eränumero on pakollinen tuotteelle {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Erä {0} tuotteesta {1} on vanhentunut. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | {1} erä {0} on poistettu käytöstä. | |
382 | Batch: | erä: | |
383 | Batches | erissä | |
384 | Become a Seller | Ryhdy myyjäksi | |
385 | Beginner | Aloittelija | |
386 | Bill | Laskuttaa | |
387 | Bill Date | Bill Date | |
388 | Bill No | Bill No | |
389 | Bill of Materials | Osaluettelo | |
390 | Bill of Materials (BOM) | Osaluettelo (BOM) | |
391 | Billable Hours | Laskutettavat tunnit | |
392 | Billed | laskutetaan | |
393 | Billed Amount | laskutettu | |
394 | Billing | Laskutus | |
395 | Billing Address | Laskutusosoite | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | Laskutusosoite on sama kuin toimitusosoite | |
397 | Billing Amount | laskutuksen arvomäärä | |
398 | Billing Status | Laskutus tila | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Laskutusvaluutan on vastattava joko yrityksen oletusvaluuttaa tai osapuolten tilin valuuttaa | |
400 | Bills raised by Suppliers. | Laskut esille Toimittajat. | |
401 | Bills raised to Customers. | Laskut nostetaan asiakkaille. | |
402 | Biotechnology | biotekniikka | |
403 | Birthday Reminder | Syntymäpäivämuistutus | |
404 | Black | Musta | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | Asiakkaiden huopatilaukset. | |
406 | Block Invoice | Laske lasku | |
407 | Boms | BOMs | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | Bonuspalkkioaika ei voi olla aikaisempi päivämäärä | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Molempien kokeilujaksojen alkamispäivä ja koeajan päättymispäivä on asetettava | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | Molempien varastojen tulee kuulua samalle organisaatiolle | |
411 | Branch | Sivutoimiala | |
412 | Broadcasting | julkaisu | |
413 | Brokerage | välityspalkkio | |
414 | Browse BOM | selaa BOM:a | |
415 | Budget Against | Budget Against | |
416 | Budget List | Budjettilista | |
417 | Budget Variance Report | budjettivaihtelu raportti | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | budjettia ei voi nimetä ryhmätiliin {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Talousarvio ei voi luovuttaa vastaan {0}, koska se ei ole tuottoa tai kulua tili | |
420 | Buildings | Rakennukset | |
421 | Bundle items at time of sale. | Kootut nimikkeet myyntihetkellä | |
422 | Business Development Manager | Liiketoiminnan kehityspäällikkö | |
423 | Buy | Ostaa | |
424 | Buying | Osto | |
425 | Buying Amount | Oston määrä | |
426 | Buying Price List | Ostohinta | |
427 | Buying Rate | Ostaminen | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | osto tulee täpätä mikälisovellus on valittu {0}:na | |
429 | By {0} | Lähettäjä {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | Ohita luottotarkastus myyntitilauksesta | |
431 | C-Form records | C-muoto tietue | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-muoto ei sovelleta lasku: {0} | |
433 | CEO | toimitusjohtaja | |
434 | CESS Amount | CESS määrä | |
435 | CGST Amount | CGST-määrä | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | CWIP-tili | |
438 | Calculated Bank Statement balance | Laskettu tilin saldo | |
439 | Calls | Pyynnöt | |
440 | Campaign | kampanja | |
441 | Can be approved by {0} | Hyväksynnän voi tehdä {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | ei voi suodattaa tileittäin mkäli ryhmitelty tileittäin | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | ei voi suodattaa tositenumero pohjalta mikäli tosite on ryhmässä | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Potilastietojen purkamista ei voi merkitä, on maksamattomia laskuja {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | Voi vain maksun vastaan laskuttamattomia {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | rivi voi viitata edelliseen riviin vain jos maksu tyyppi on 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Voi muuttaa arvonmäärittämismenetelmää koska on olemassa tapahtumia vastaan joitakin kohtia, joita ei ole se oma arviointimenetelmää | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Vakiokriteereitä ei voi luoda. Nimeä kriteerit uudelleen | |
449 | Cancel | Peru | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Peru materiaalikäynti {0} ennen takuuanomuksen perumista | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Peru materiaalikäynti {0} ennen huoltokäynnin perumista | |
452 | Cancel Subscription | Peruuta tilaus | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | Peruuta ensin päiväkirjakirjaus {0} | |
454 | Canceled | peruttu | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Ei voi lähettää, Työntekijät jätetään merkitsemään läsnäoloa | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Ei voi olla kiinteä omaisuuserä, koska Stock Ledger on luotu. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Ei voi perua. Vahvistettu varastotapahtuma {0} on olemassa. | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Ei voi peruuttaa suoritettua tapahtumaa. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Ei voida peruuttaa {0} {1}, koska sarjanumero {2} ei kuulu varastolle {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Ominaisuuksia ei voi muuttaa varastotoiminnan jälkeen. Tee uusi esine ja siirrä varastosi uuteen kohtaan | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | tilikauden alkamis- tai päättymispäivää ei voi muuttaa sen jälkeen kun tilikausi tallennetaan | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Palvelun pysäytyspäivää ei voi muuttaa riville {0} | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | Vaihtoehtoisia ominaisuuksia ei voi muuttaa varastotoiminnan jälkeen. Sinun täytyy tehdä uusi esine tehdä tämä. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Yrityksen oletusvaluuttaa ei voi muuttaa sillä tapahtumia on olemassa, tapahtumat tulee peruuttaa jotta oletusvaluuttaa voi muuttaa | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Ei voida muuttaa asemaa opiskelija {0} liittyy opiskelijavalinta {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | kustannuspaikasta ei voi siirtää tilikirjaan, sillä kustannuspaikalla on alasidoksia | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | ei voi kääntää ryhmiin sillä tilin tyyppi on valittu | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Työntekijöiden säilyttämisbonusta ei voi luoda | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | Toimitusmatkaa ei voida luoda luonnoksista. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | BOM:ia ei voi poistaa tai peruuttaa sillä muita BOM:ja on linkitettynä siihen | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | ei voida vahvistaa hävityksi, sillä tarjous on tehty | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | vähennystä ei voi tehdä jos kategoria on 'arvo' tai 'arvo ja summa' | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Ei voi vähentää, kun kategoria on "arvostus" tai "Vaulation ja Total" | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Sarjanumeroa {0} ei voida poistaa, koska sitä on käytetty varastotapahtumissa | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei voi ilmoittautua enintään {0} opiskelijat tälle opiskelijaryhmälle. | |
476 | Cannot find active Leave Period | Ei ole aktiivista lomaaikaa | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | ei voi valmistaa suurempaa määrää tuotteita {0} kuin myyntitilauksen määrä {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | Et voi edistää Työntekijän asemaa vasemmalla | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | rivi ei voi viitata nykyistä suurempaan tai nykyisen rivin numeroon, vaihda maksun tyyppiä | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | ei voi valita maksun tyyppiä, kuten 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' ensimmäiseksi riviksi | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | ei voi asettaa hävityksi sillä myyntitilaus on tehty | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | oikeutusta ei voi asettaa alennuksen perusteella {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Yrityksesi ei voi asettaa useampia oletuksia asetuksille. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | Määrää ei voi asettaa pienemmäksi kuin toimitettu määrä | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | Määrää ei voi asettaa pienemmäksi kuin vastaanotettua määrää | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kenttää <b>{0}</b> ei voi asettaa varianttien kopiointiin | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | Työntekijää ei voi siirtää vasemmalle | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista maksamatta laskun | |
489 | Capital Equipments | käyttöomaisuuspääoma | |
490 | Capital Stock | Osakepääoma | |
491 | Capital Work in Progress | Pääomaa työtä eteenpäin | |
492 | Cart | kori | |
493 | Cart is Empty | Ostoskori on tyhjä | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | asianumero/numerot on jo käytössä, aloita asianumerosta {0} | |
495 | Cash | Käteinen | |
496 | Cash Flow Statement | Rahavirtalaskelma | |
497 | Cash Flow from Financing | Rahoituksen rahavirta | |
498 | Cash Flow from Investing | Investointien rahavirta | |
499 | Cash Flow from Operations | LIIKETOIMINNAN RAHAVIRTA | |
500 | Cash In Hand | käsirahat | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | kassa tai pankkitili vaaditaan maksujen kirjaukseen | |
502 | Cashier Closing | Kassan sulkeminen | |
503 | Casual Leave | tavallinen poistuminen | |
504 | Category | Luokka | |
505 | Category Name | luokittelun nimi | |
506 | Caution | varovaisuus | |
507 | Central Tax | Keskivero | |
508 | Certification | sertifiointi | |
509 | Cess | Cess | |
510 | Change Amount | muutos Määrä | |
511 | Change Item Code | Vaihda koodi | |
512 | Change Release Date | Muuta julkaisupäivää | |
513 | Change Template Code | Muuta mallikoodia | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Asiakasryhmän muuttaminen valitulle asiakkaalle ei ole sallittua. | |
515 | Chapter | luku | |
516 | Chapter information. | Luvun tiedot. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | maksun tyyppiä 'todellinen' rivillä {0} ei voi sisällyttää tuotearvoon | |
518 | Chargeble | Chargeble | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | maksut on päivitetty ostokuitilla kondistettuna jokaiseen tuotteeseen | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | maksut jaetaan suhteellisesti tuotteiden yksikkömäärän tai arvomäärän mukaan, määrityksen perusteella | |
521 | Chart of Cost Centers | Kustannuspaikkakaavio | |
522 | Check all | Tarkista kaikki | |
523 | Checkout | Tarkista | |
524 | Chemical | kemiallinen | |
525 | Cheque | takaus/shekki | |
526 | Cheque/Reference No | Sekki / viitenumero | |
527 | Cheques Required | Tarkastukset ovat pakollisia | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Sekkejä ja Talletukset virheellisesti selvitetty | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | Tätä tehtävää varten on tehtävä lapsesi tehtävä. Et voi poistaa tätä tehtävää. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Child solmut voidaan ainoastaan perustettu "ryhmä" tyyppi solmuja | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapsi varasto olemassa tähän varastoon. Et voi poistaa tätä varasto. | |
532 | Circular Reference Error | kiertoviite vihke | |
533 | City | Kaupunki | |
534 | City/Town | kaupunki/kunta | |
535 | Claimed Amount | Vahvistettu määrä | |
536 | Clay | Savi | |
537 | Clear filters | Tyhjennä suodattimet | |
538 | Clear values | Selkeät arvot | |
539 | Clearance Date | tilityspäivä | |
540 | Clearance Date not mentioned | tilityspäivää ei ole mainittu | |
541 | Clearance Date updated | Tilityspäivä päivitetty | |
542 | Client | Asiakas | |
543 | Client ID | asiakastunnuksen | |
544 | Client Secret | asiakassalaisuutesi | |
545 | Clinical Procedure | Kliininen menettely | |
546 | Clinical Procedure Template | Kliinisen menettelyn malli | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sulje tase- ja tuloslaskelma kirja | |
548 | Close Loan | Sulje laina | |
549 | Close the POS | Sulje POS | |
550 | Closed | suljettu | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Suljettu järjestys ei voi peruuttaa. Unclose peruuttaa. | |
552 | Closing (Cr) | sulku (cr) | |
553 | Closing (Dr) | sulku (dr) | |
554 | Closing (Opening + Total) | Sulkeminen (avaaminen + yhteensä) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Tilin sulkemisen {0} on oltava tyyppiä Vastuu / Oma pääoma | |
556 | Closing Balance | Loppusaldo | |
557 | Code | koodi | |
558 | Collapse All | Tiivistä kaikki | |
559 | Color | väri | |
560 | Colour | väritä | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | Yhdistetyn laskutusosan on oltava 100% | |
562 | Commercial | kaupallinen | |
563 | Commission | provisio | |
564 | Commission Rate % | Komission korko% | |
565 | Commission on Sales | provisio myynti | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | provisio taso ei voi olla suurempi kuin 100 | |
567 | Community Forum | Yhteisön Forum | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | yrityksen valvonta (ei asiakas tai toimittaja) | |
569 | Company Abbreviation | yrityksen lyhenne | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Yrityksen lyhennelmä voi olla enintään 5 merkkiä | |
571 | Company Name | Yrityksen nimi | |
572 | Company Name cannot be Company | Yrityksen nimeä ei voi Company | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Molempien yhtiöiden valuuttojen pitäisi vastata Inter Company Transactions -tapahtumia. | |
574 | Company is manadatory for company account | Yhtiö on yhtiön tilinpäätöksessä | |
575 | Company name not same | Yrityksen nimi ei ole sama | |
576 | Company {0} does not exist | Yritys {0} ei ole olemassa | |
577 | Compensatory Off | korvaava on pois | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Korvausvapautuspäivät eivät ole voimassaoloaikoina | |
579 | Complaint | Valitus | |
580 | Completion Date | katselmus päivä | |
581 | Computer | Tietokone | |
582 | Condition | ehto | |
583 | Configure | Määritä | |
584 | Configure {0} | Määritä {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | asiakkailta vahvistetut tilaukset | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | Yhdistä Amazon ERP: n kanssa | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | Yhdistä Shopify ERP: n kanssa | |
588 | Connect to Quickbooks | Liitä QuickBookiin | |
589 | Connected to QuickBooks | Yhdistetty QuickBooks | |
590 | Connecting to QuickBooks | Yhteyden muodostaminen QuickBooksiin | |
591 | Consultation | kuuleminen | |
592 | Consultations | kuulemiset | |
593 | Consulting | konsultointi | |
594 | Consumable | käytettävä | |
595 | Consumed | käytetty | |
596 | Consumed Amount | käytetty arvomäärä | |
597 | Consumed Qty | käytetty yksikkömäärä | |
598 | Consumer Products | Kuluttajatuotteet | |
599 | Contact | Yhteyshenkilö | |
600 | Contact Details | yhteystiedot, lisätiedot | |
601 | Contact Number | Yhteysnumero | |
602 | Contact Us | Ota meihin yhteyttä | |
603 | Content | sisältö | |
604 | Content Masters | Sisällön mestarit | |
605 | Content Type | sisällön tyyppi | |
606 | Continue Configuration | Jatka määritystä | |
607 | Contract | sopimus | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | sopimuksen päättymispäivä tulee olla liittymispäivän jälkeen | |
609 | Contribution % | panostus % | |
610 | Contribution Amount | panostuksen arvomäärä | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Oletusyksikön muuntokerroin pitää olla 1 rivillä {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | muuntokerroin ei voi olla 0 tai 1 | |
613 | Convert to Group | Muunna ryhmäksi | |
614 | Convert to Non-Group | muunna pois ryhmästä | |
615 | Cosmetics | Kosmetiikka | |
616 | Cost Center | Kustannuspaikka | |
617 | Cost Center Number | Kustannuspaikan numero | |
618 | Cost Center and Budgeting | Kustannuskeskus ja budjetointi | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kustannuspaikka tarvitsee rivin {0} verokannan {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | olemassaolevien tapahtumien kustannuspaikkaa ei voi muuttaa ryhmäksi | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | olemassaolevien tapahtumien kustannuspaikkaa ei voi muuttaa tilikirjaksi | |
622 | Cost Centers | kustannuspaikat | |
623 | Cost Updated | Kustannukset päivitetty | |
624 | Cost as on | Cost kuin | |
625 | Cost of Delivered Items | toimitettujen tuotteiden kustannukset | |
626 | Cost of Goods Sold | myydyn tavaran kustannuskset | |
627 | Cost of Issued Items | aiheen tuotteiden kustannukset | |
628 | Cost of New Purchase | Kustannukset New Purchase | |
629 | Cost of Purchased Items | ostettujen tuotteiden kustannukset | |
630 | Cost of Scrapped Asset | Kustannukset Scrapped Asset | |
631 | Cost of Sold Asset | Kustannukset Myyty Asset | |
632 | Cost of various activities | vaihtelevien aktiviteettien kustannukset | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Luottoilmoitusta ei voitu luoda automaattisesti, poista "Issue Credit Not" -merkintä ja lähetä se uudelleen | |
634 | Could not generate Secret | Salaa ei voitu luoda | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | Tietoja {0} ei löytynyt. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Ei voitu ratkaista kriteerien pisteet-funktiota {0}. Varmista, että kaava on kelvollinen. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | Ei voitu ratkaista painotettua pisteet -toimintoa. Varmista, että kaava on kelvollinen. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | Ei voitu lähettää palkkalippuja | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Ei voinut päivittää hyllyssä, lasku sisältää pudota merenkulku erä. | |
640 | Country wise default Address Templates | maa työkalu, oletus osoite, mallipohja | |
641 | Course | kurssi | |
642 | Course Code: | Kurssikoodi: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | Kurssille ilmoittautumista {0} ei ole | |
644 | Course Schedule | Kurssin aikataulu | |
645 | Course: | kurssi: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | tee | |
648 | Create BOM | Luo BOM | |
649 | Create Delivery Trip | Luo toimitusmatka | |
650 | Create Disbursement Entry | Luo maksumääräys | |
651 | Create Employee | Luo työntekijä | |
652 | Create Employee Records | Luo Työntekijä Records | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Luo Työntekijä kirjaa hallita lehtiä, korvaushakemukset ja palkkahallinnon | |
654 | Create Fee Schedule | Luo maksuaikataulu | |
655 | Create Fees | Luo palkkioita | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | Luo yrityksen välinen päiväkirjakirjaus | |
657 | Create Invoice | Luo lasku | |
658 | Create Invoices | Luo laskuja | |
659 | Create Job Card | Luo työkortti | |
660 | Create Journal Entry | Luo päiväkirjakirjaus | |
661 | Create Lead | Luo lyijy | |
662 | Create Leads | Luo liidejä | |
663 | Create Maintenance Visit | Luo ylläpitovierailu | |
664 | Create Material Request | Luo materiaalipyyntö | |
665 | Create Multiple | Luo useita | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Luo alku- ja myyntilaskut | |
667 | Create Payment Entries | Luo maksumerkinnät | |
668 | Create Payment Entry | Luo maksutiedot | |
669 | Create Print Format | Luo Print Format | |
670 | Create Purchase Order | Luo ostotilaus | |
671 | Create Purchase Orders | Luo ostotilaukset | |
672 | Create Quotation | tee tarjous | |
673 | Create Salary Slip | Tee palkkalaskelma | |
674 | Create Salary Slips | Luo palkkalippuja | |
675 | Create Sales Invoice | Luo myyntilasku | |
676 | Create Sales Order | Luo myyntitilaus | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Luo myyntitilauksia, joiden avulla voit suunnitella työsi ja toimittaa ajoissa | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | Luo näytteenpidätyskannan merkintä | |
679 | Create Student | Luo opiskelija | |
680 | Create Student Batch | Luo opiskelijaerä | |
681 | Create Student Groups | Luo Student Groups | |
682 | Create Supplier Quotation | Luo toimittajan tarjous | |
683 | Create Tax Template | Luo veropohja | |
684 | Create Timesheet | Luo aikataulu | |
685 | Create User | Luo käyttäjä | |
686 | Create Users | Luo Käyttäjät | |
687 | Create Variant | Luo variantti | |
688 | Create Variants | tee malleja | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | tee ja hallitse (päivä-, viikko- ja kuukausi) sähköpostitiedotteita | |
690 | Create customer quotes | Luoda asiakkaalle lainausmerkit | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | tee tapahtumien arvoon perustuvia rajoitussääntöjä | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | Luotu {0} tuloskartan {1} välillä: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Yrityksen luominen ja tilikartan tuominen | |
694 | Creating Fees | Maksujen luominen | |
695 | Creating Payment Entries...... | Maksupyyntöjen luominen ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | Palkkaliikkeiden luominen ... | |
697 | Creating student groups | Luominen opiskelijaryhmät | |
698 | Creating {0} Invoice | Luo {0} lasku | |
699 | Credit | kredit | |
700 | Credit ({0}) | Luotto ({0}) | |
701 | Credit Account | Luottotili | |
702 | Credit Balance | kredit tase | |
703 | Credit Card | Luottokortti | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | Luottopäivät eivät voi olla negatiivinen luku | |
705 | Credit Limit | Luottoraja | |
706 | Credit Note | hyvityslasku | |
707 | Credit Note Amount | Hyvityslaskun summa | |
708 | Credit Note Issued | Hyvityslasku Annettu | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | Luottomerkki {0} on luotu automaattisesti | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Luottoraja on ylitetty asiakkaalle {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | luotonantajat | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | Kriteerien painojen on oltava jopa 100% | |
713 | Crop Cycle | Crop Cycle | |
714 | Crops & Lands | Kasvit ja maisemat | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valuutanvaihtoa on sovellettava ostamiseen tai myyntiin. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuuttaa ei voi muuttaa sen jälkeen kun kirjauksia on jo tehty jossain toisessa valuutassa. | |
717 | Currency exchange rate master. | valuuttataso valvonta | |
718 | Currency for {0} must be {1} | Valuutta {0} on {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | valuuttahinnasto vaaditaan {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuutta sulkeminen on otettava {0} | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | Hinnaston valuutan {0} on oltava {1} tai {2} | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuutan tulee olla sama kuin hinnaston valuutta: {0} | |
723 | Current | nykyinen | |
724 | Current Assets | lyhytaikaiset vastaavat | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | nykyinen BOM ja uusi BOM ei voi olla samoja | |
726 | Current Job Openings | Avoimet työpaikat | |
727 | Current Liabilities | lyhytaikaiset vastattavat | |
728 | Current Qty | nykyinen yksikkömäärä | |
729 | Current invoice {0} is missing | Nykyinen lasku {0} puuttuu | |
730 | Custom HTML | Mukautettu HTML | |
731 | Custom? | Mukautettu? | |
732 | Customer | asiakas | |
733 | Customer Addresses And Contacts | Asiakkaan osoitteet ja yhteystiedot | |
734 | Customer Contact | Asiakaspalvelu Yhteystiedot | |
735 | Customer Database. | asiakasrekisteri | |
736 | Customer Group | Asiakasryhmä | |
737 | Customer LPO | Asiakas LPO | |
738 | Customer LPO No. | Asiakas LPO nro | |
739 | Customer Name | Asiakkaan nimi | |
740 | Customer POS Id | Asiakas POS Id | |
741 | Customer Service | Asiakaspalvelu | |
742 | Customer and Supplier | Asiakas ja toimittaja | |
743 | Customer is required | Asiakas on pakollinen | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Asiakas ei ole rekisteröitynyt mitään kanta-asiakasohjelmaan | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | asiakkaalla tulee olla 'asiakaskohtainen alennus' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | Asiakas {0} ei kuulu projektiin {1} | |
747 | Customer {0} is created. | Asiakas {0} luodaan. | |
748 | Customers in Queue | Asiakkaat jonossa | |
749 | Customize Homepage Sections | Muokkaa kotisivun osioita | |
750 | Customizing Forms | muotojen muokkaus | |
751 | Daily Project Summary for {0} | Päivittäinen projektin yhteenveto kohteelle {0} | |
752 | Daily Reminders | Päivittäinen Muistutukset | |
753 | Daily Work Summary | Päivittäinen työ Yhteenveto | |
754 | Daily Work Summary Group | Päivittäinen työyhteenvetoryhmä | |
755 | Data Import and Export | Tietojen tuonti ja vienti | |
756 | Data Import and Settings | Tietojen tuonti ja asetukset | |
757 | Database of potential customers. | tietokanta potentiaalisista asiakkaista | |
758 | Date Format | Päivämäärän muoto | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Eläkkeellesiirtymispäivän on oltava työsuhteen aloituspäivää myöhemmin | |
760 | Date is repeated | Päivä toistetaan | |
761 | Date of Birth | Syntymäpäivä | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | Syntymäpäivä ei voi olla tämän päivän jälkeen | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Alkamispäivä olisi suurempi kuin Valmistuspäivä | |
764 | Date of Joining | liittymispäivä | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | liittymispäivä tulee olla syntymäpäivän jälkeen | |
766 | Date of Transaction | Tapahtuman päivämäärä | |
767 | Datetime | Päiväysaika | |
768 | Day | Päivä | |
769 | Debit | debet | |
770 | Debit ({0}) | Debit ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | Debit A / C-numero | |
772 | Debit Account | Luottotililtä | |
773 | Debit Note | debet viesti | |
774 | Debit Note Amount | Veloitusilmoituksen Määrä | |
775 | Debit Note Issued | Debit Note Annettu | |
776 | Debit To is required | Veloituksen tarvitaan | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | debet ja kredit eivät täsmää {0} # {1}. ero on {2} | |
778 | Debtors | velalliset | |
779 | Debtors ({0}) | Velalliset ({0}) | |
780 | Declare Lost | Julistaa kadonnut | |
781 | Deduction | vähennys | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | oletus aktiviteettikustannus aktiviteetin tyypille - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | oletus BOM ({0}) tulee olla aktiivinen tälle tuotteelle tai sen mallipohjalle | |
784 | Default BOM for {0} not found | Oletus BOM varten {0} ei löytynyt | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | Oletuksena BOM ei löytynyt Tuote {0} ja Project {1} | |
786 | Default Letter Head | oletus kirjeen otsikko | |
787 | Default Tax Template | Oletusmaksutaulukko | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Nimikkeen {0} oletusyksikköä ei voida muuttaa koska nykyisellä yksiköllä on tehty tapahtumia. Luo uusi nimike käyttääksesi uutta oletusyksikköä. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Variaation '{0}' oletusyksikkö pitää olla sama kuin mallilla '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | Oston oletusasetukset. | |
791 | Default settings for selling transactions. | Myynnin oletusasetukset. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | Myynnin ja ostoksen oletusmaksumalleja luodaan. | |
793 | Defaults | oletukset | |
794 | Defense | Puolustus | |
795 | Define Project type. | Määritä Hankkeen tyyppi. | |
796 | Define budget for a financial year. | Määritä budjetti varainhoitovuoden. | |
797 | Define various loan types | Määritä eri laina tyypit | |
798 | Del | del | |
799 | Delay in payment (Days) | Viivästyminen (päivää) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | poista kaikki tapahtumat tältä yritykseltä | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | Poistaminen ei ole sallittua maan {0} | |
802 | Delivered | toimitettu | |
803 | Delivered Amount | toimitettu | |
804 | Delivered Qty | toimitettu yksikkömäärä | |
805 | Delivered: {0} | Toimitettu: {0} | |
806 | Delivery | Toimitus | |
807 | Delivery Date | Toimituspäivä | |
808 | Delivery Note | lähete | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | Lähete {0} ei ole vahvistettu | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | Lähete {0} ei saa olla vahvistettu | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | lähete {0} tulee perua ennen myyntilauksen perumista | |
812 | Delivery Notes {0} updated | Toimitustiedot {0} päivitetty | |
813 | Delivery Status | toimituksen tila | |
814 | Delivery Trip | Toimitusmatkan | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Toimitus varasto tarvitaan varastonimike {0} | |
816 | Department | Osastot | |
817 | Department Stores | osasto kaupat | |
818 | Depreciation | arvonalennus | |
819 | Depreciation Amount | Poistot Määrä | |
820 | Depreciation Amount during the period | Poistot Määrä ajanjaksolla | |
821 | Depreciation Date | Poistot Date | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Poistot Putosi johtuu omaisuuden myynnistä | |
823 | Depreciation Entry | Poistot Entry | |
824 | Depreciation Method | Poistot Menetelmä | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Poistot Row {0}: Poistot Aloituspäivämäärä on merkitty aiempaan päivämäärään | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | Poistotaso {0}: odotettu arvo käyttöiän jälkeen on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Poistojauhe {0}: Seuraava Poistoaika ei voi olla ennen Käytettävissä olevaa päivämäärää | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Poisto Rivi {0}: Seuraava Poistoaika ei voi olla ennen ostopäivää | |
829 | Designer | Suunnittelija | |
830 | Detailed Reason | Yksityiskohtainen syy | |
831 | Details | lisätiedot | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Tiedot ulkoisista ja sisäisistä tavaroista, jotka voidaan periä käännettynä | |
833 | Details of the operations carried out. | toteutetuneiden toimien lisätiedot | |
834 | Diagnosis | Diagnoosi | |
835 | Did not find any item called {0} | Ei löytänyt mitään kohde nimeltä {0} | |
836 | Diff Qty | Diff Qty | |
837 | Difference Account | Erotuksen tili | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Erotuksen tili tulee olla vastaavat/vastattavat tili huomioiden, että varaston täsmäytys vaatii aloituskirjauksen | |
839 | Difference Amount | eron arvomäärä | |
840 | Difference Amount must be zero | Ero määrä on nolla | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Erilaiset mittayksiköt voivat johtaa virheellisiin (kokonais) painoarvoihin. Varmista, että joka kohdassa käytetään samaa mittayksikköä. | |
842 | Direct Expenses | Suorat kustannukset | |
843 | Direct Income | suorat tulot | |
844 | Disable | Poista käytöstä | |
845 | Disabled template must not be default template | Vammaiset mallia saa olla oletuspohja | |
846 | Disburse Loan | Maksa laina | |
847 | Disbursed | maksettu | |
848 | Disc | levy | |
849 | Discharge | Purkaa | |
850 | Discount | Alennus | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | alennusprosenttia voi soveltaa yhteen, tai useampaan hinnastoon | |
852 | Discount must be less than 100 | alennus on oltava alle 100 | |
853 | Diseases & Fertilizers | Taudit ja lannoitteet | |
854 | Dispatch | lähetys | |
855 | Dispatch Notification | Lähetysilmoitus | |
856 | Dispatch State | Lähetysvaltio | |
857 | Distance | Etäisyys | |
858 | Distribution | toimitus | |
859 | Distributor | Jakelija | |
860 | Dividends Paid | Maksetut osingot | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Haluatko todella palauttaa tämän romuttaa etu? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | Haluatko todella romuttaa tämän omaisuuden? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | Haluatko ilmoittaa kaikille asiakkaille sähköpostilla? | |
864 | Doc Date | Doc Date | |
865 | Doc Name | asiakirja nimi | |
866 | Doc Type | asiakirja tyyppi | |
867 | Docs Search | Dokumenttihaku | |
868 | Document Name | Dokumentin nimi | |
869 | Document Status | Dokumentin tila | |
870 | Document Type | Dokumenttityyppi | |
871 | Domain | Toimiala | |
872 | Domains | Verkkotunnukset | |
873 | Done | valmis | |
874 | Donor | luovuttaja | |
875 | Donor Type information. | Luovutustyypin tiedot. | |
876 | Donor information. | Luovuttajan tiedot. | |
877 | Download JSON | Lataa JSON | |
878 | Draft | Laatia | |
879 | Drop Ship | Suoratoimitus | |
880 | Drug | lääke | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | erä- / viitepäivä ei voi olla {0} jälkeen | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Eräpäivä ei voi olla ennen lähettäjän / toimittajan laskun päivämäärää | |
883 | Due Date is mandatory | eräpäivä vaaditaan | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | monista kirjaus, tarkista oikeutussäännöt {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Tuotteelle kirjattu sarjanumero {0} on jo olemassa. | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Monista asiakasryhmä löytyy cutomer ryhmätaulukkoon | |
887 | Duplicate entry | monista kirjaus | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | Monista kohde ryhmä löysi erään ryhmätaulukkoon | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | Päällekkäisiä rullan numero opiskelijan {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | monista rivi {0} sama kuin {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | Kopio {0} löytyi taulukosta | |
892 | Duration in Days | Kesto päivinä | |
893 | Duties and Taxes | tullit ja verot | |
894 | E-Invoicing Information Missing | Sähköisiä laskutustietoja puuttuu | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext Demo | |
896 | ERPNext Settings | ERPNext-asetukset | |
897 | Earliest | aikaisintaan | |
898 | Earnest Money | aikaisintaan raha | |
899 | Earning | ansio | |
900 | Edit | Muokata | |
901 | Edit Publishing Details | Muokkaa julkaisutiedot | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | Muokkaa koko sivulta lisää vaihtoehtoja, kuten varat, sarjanumerot, erät jne. | |
903 | Education | koulutus | |
904 | Either location or employee must be required | Joko sijainti tai työntekijä on vaadittava | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | tavoite yksikkömäärä tai tavoite arvomäärä vaaditaan | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | tavoite yksikkömäärä tai tavoite arvomäärä vaaditaan | |
907 | Electrical | sähköinen | |
908 | Electronic Equipments | Sähköinen Kalusto | |
909 | Electronics | Elektroniikka | |
910 | Eligible ITC | Kelpoinen ITC | |
911 | Email Account | Sähköpostitili | |
912 | Email Address | Sähköpostiosoite | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | Sähköpostiosoite täytyy olla yksilöllinen, on jo olemassa {0} | |
914 | Email Digest: | tiedote: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | Sähköposti-muistutukset lähetetään kaikille osapuolille, joilla on sähköpostiyhteystiedot | |
916 | Email Sent | sähköposti lähetetty | |
917 | Email Template | Sähköpostimalli | |
918 | Email not found in default contact | Sähköpostiä ei löydy oletusyhteydellä | |
919 | Email sent to {0} | sähköpostia lähetetään {0} | |
920 | Employee | Työntekijä | |
921 | Employee A/C Number | Työntekijän A / C-numero | |
922 | Employee Advances | Työntekijöiden edut | |
923 | Employee Benefits | työntekijä etuudet | |
924 | Employee Grade | Työntekijäluokka | |
925 | Employee ID | henkilöstökortti | |
926 | Employee Lifecycle | Työntekijän elinkaari | |
927 | Employee Name | työntekijän nimi | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | Työntekijöiden edistämistä ei voida lähettää ennen promootiopäivämäärää | |
929 | Employee Referral | Työntekijäviittaus | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | Työntekijöiden siirtoa ei voida lähettää ennen siirron ajankohtaa | |
931 | Employee cannot report to himself. | työntekijä ei voi raportoida itselleen | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | työntekijä vapautettu {0} tulee asettaa "vasemmalla" | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Työntekijä {0} on jo lähettänyt apllication {1} palkanlaskennan kaudelle {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Työntekijä {0} on jo hakenut {1} välillä {2} ja {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | Työntekijä {0} ei ole enimmäishyvää | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | Työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai sitä ei ole olemassa | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | Työntekijä {0} on lähdössä {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Työntekijä {0} palkkaluokkaan {1} ei ole oletuslupapolitiikkaa | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | Työntekijän {0} Half päivä {1} | |
940 | Enable | ota käyttöön | |
941 | Enable / disable currencies. | aktivoi / poista käytöstä, valuutat | |
942 | Enabled | Aktiivinen | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | "Käytä ostoskorille" otettu käyttöön: Ostoskoritoiminto on käytössä ja ostoskorille tulisi olla ainakin yksi määritelty veroasetus. | |
944 | End Date | päättymispäivä | |
945 | End Date can not be less than Start Date | Loppupäivä ei voi olla pienempi kuin aloituspäivä | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | Päättymispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää. | |
947 | End Year | end Year | |
948 | End Year cannot be before Start Year | Loppu vuosi voi olla ennen Aloitusvuosi | |
949 | End on | Lopeta | |
950 | End time cannot be before start time | Lopetusaika ei voi olla ennen aloitusaikaa | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | Päättyy Päivämäärä ei voi olla ennen Seuraava Yhteyspäivä. | |
952 | Energy | energia | |
953 | Engineer | Insinööri | |
954 | Enough Parts to Build | Tarpeeksi osat rakentaa | |
955 | Enroll | kirjoittautua | |
956 | Enrolling student | ilmoittautumalla opiskelija | |
957 | Enrolling students | Ilmoittautuminen opiskelijoille | |
958 | Enter depreciation details | Anna poistotiedot | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | Anna pankkitakuun numero ennen lähettämistä. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Anna edunsaajan nimi ennen lähettämistä. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | Anna pankin tai lainanottajan nimi ennen lähettämistä. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | Syötä arvo välillä {0} ja {1} | |
963 | Entertainment & Leisure | edustus & vapaa-aika | |
964 | Entertainment Expenses | Edustuskustannukset | |
965 | Equity | oma pääoma | |
966 | Error Log | error Log | |
967 | Error evaluating the criteria formula | Virhe arvosteluperusteiden kaavasta | |
968 | Error in formula or condition: {0} | Virhe kaavassa tai tila: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | virhe: tunnus ei ole kelvollinen | |
970 | Estimated Cost | Kustannusarvio | |
971 | Evaluation | arviointi | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Vaikka korkeimmalla prioriteetilla olisi useita hinnoittelusääntöjä, seuraavia sisäisiä prioriteettejä noudatetaan: | |
973 | Event | Tapahtuma | |
974 | Event Location | Tapahtuman sijainti | |
975 | Event Name | Tapahtuman nimi | |
976 | Exchange Gain/Loss | Exchange voitto / tappio | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | Valuuttakurssien uudelleenarvostus mestari. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valuuttakurssi on oltava sama kuin {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | Valmistevero Lasku | |
980 | Execution | suoritus | |
981 | Executive Search | edistynyt haku | |
982 | Expand All | Laajenna kaikki | |
983 | Expected Delivery Date | odotettu toimituspäivä | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Odotettu toimituspäivä on myynnin tilauspäivän jälkeen | |
985 | Expected End Date | Odotettu päättymispäivä | |
986 | Expected Hrs | Odotettu aika | |
987 | Expected Start Date | odotettu aloituspäivä | |
988 | Expense | Kustannus | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Kustannus- / erotuksen tili ({0}) tulee olla 'tuloslaskelma' tili | |
990 | Expense Account | Kustannustili | |
991 | Expense Claim | Kulukorvaus | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Matkakorvauslomakkeet kulkuneuvojen Log {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Matkakorvauslomakkeet {0} on jo olemassa Vehicle Log | |
994 | Expense Claims | Kulukorvaukset | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | Kustannustili on vaaditaan tuotteelle {0} | |
996 | Expenses | Kustannukset | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | Omaisuusarvostukseen sisältyvät kulut | |
998 | Expenses Included In Valuation | Arvoon sisältyvät kustannukset | |
999 | Expired Batches | Vanhentuneet erät | |
1000 | Expires On | Vanhemee | |
1001 | Expiring On | Vanheneminen | |
1002 | Expiry (In Days) | Päättymisestä (päivinä) | |
1003 | Explore | Tutki | |
1004 | Export E-Invoices | Vie sähköiset laskut | |
1005 | Extra Large | erittäin suuri | |
1006 | Extra Small | Erittäin pieni | |
1007 | Fail | epäonnistua | |
1008 | Failed | Epäonnistui | |
1009 | Failed to create website | Sivuston luominen epäonnistui | |
1010 | Failed to install presets | Esiasetusten asentaminen epäonnistui | |
1011 | Failed to login | Sisäänkirjautuminen epäonnistui | |
1012 | Failed to setup company | Yrityksen perustamiseen epäonnistui | |
1013 | Failed to setup defaults | Oletusasetusten määrittäminen epäonnistui | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | Yritysten asennuksen epäonnistuminen ei onnistunut | |
1015 | Fax | Faksi | |
1016 | Fee | Maksu | |
1017 | Fee Created | Maksu luodaan | |
1018 | Fee Creation Failed | Maksun luominen epäonnistui | |
1019 | Fee Creation Pending | Maksun luominen vireillä | |
1020 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Luotu - {0} | |
1021 | Feedback | Palaute | |
1022 | Fees | Maksut | |
1023 | Female | Nainen | |
1024 | Fetch Data | Hae tiedot | |
1025 | Fetch Subscription Updates | Hae tilauksen päivitykset | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Nouda BOM räjäytys (mukaan lukien alikokoonpanot) | |
1027 | Fetching records...... | Haetaan tietueita ...... | |
1028 | Field Name | Kentän nimi | |
1029 | Fieldname | Kenttänimi | |
1030 | Fields | Kentät | |
1031 | Fill the form and save it | Täytä muoto ja tallenna se | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | Suodata työntekijät (valinnainen) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | Suodata kentät Rivi # {0}: Kenttänimen <b>{1}</b> on oltava tyyppiä "Link" tai "Table MultiSelect" | |
1034 | Filter Total Zero Qty | Suodatin yhteensä nolla | |
1035 | Finance Book | Rahoituskirja | |
1036 | Financial / accounting year. | Tili- / Kirjanpitokausi | |
1037 | Financial Services | Talouspalvelu | |
1038 | Financial Statements | Tilinpäätös | |
1039 | Financial Year | Talousvuosi | |
1040 | Finish | Suorittaa loppuun | |
1041 | Finished Good | Valmis Hyvä | |
1042 | Finished Good Item Code | Valmis hyvä tuotekoodi | |
1043 | Finished Goods | Valmiit tavarat | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Valmiit tuotteet {0} tulee vastaanottaa valmistus tyyppi kirjauksella | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Valmiin tuotemäärän <b>{0}</b> ja Määrä <b>{1}</b> ei voi olla erilainen | |
1046 | First Name | Etunimi | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | Verojärjestelmä on pakollinen, aseta ystävällisesti verojärjestelmä yrityksessä {0} | |
1048 | Fiscal Year | Tilikausi | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Tilikauden päättymispäivän tulisi olla yksi vuosi tilikauden alkamispäivästä | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Tilikauden alkamispäivä ja tilikauden päättymispäivä on asetettu tilikaudelle {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | Tilikauden alkamispäivän tulisi olla vuotta aikaisempi kuin finanssivuoden päättymispäivä | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | Verovuoden {0} ei ole olemassa | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | Verovuoden {0} vaaditaan | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | Verovuoden {0} ei löytynyt | |
1055 | Fixed Asset | Pitkaikaiset vastaavat | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Käyttö- omaisuuserän oltava ei-varastotuote. | |
1057 | Fixed Assets | Kiinteät varat | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Seuraavat hankintapyynnöt luotu tilauspisteen mukaisesti | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Seuraavat tilit voidaan valita GST-asetuksissa: | |
1060 | Following course schedules were created | Seuraavat kurssisuunnitelmat luotiin | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Seuraavassa {0} ei ole merkitty {1} kohdetta. Voit ottaa ne {1} -kohteeksi sen Item-masterista | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Seuraavat kohteet {0} ei ole merkitty {1}: ksi. Voit ottaa ne {1} -kohteeksi sen Item-masterista | |
1063 | Food | ruoka | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | Ruoka, juoma ja tupakka | |
1065 | For | varten | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Tuotepaketti nimikkeillä varasto, sarjanumero ja eränumero haetaan samasta lähetetaulukosta. Mikäli varasto ja eränumero on sama kaikille lähetenimikkeille tai tuotepaketin nimikkeille (arvoja voidaan ylläpitää nimikkeen päätaulukossa), arvot kopioidaan lähetetaulukkoon. | |
1067 | For Employee | Työntekijän | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | yksikkömäärään (valmistettu yksikkömäärä) vaaditaan | |
1069 | For Supplier | toimittajalle | |
1070 | For Warehouse | Varastoon | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | Varastoon -kenttä vaaditaan ennen vahvistusta | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | Kohteen {0} osalta määrän on oltava negatiivinen | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | Määrän {0} osalta määrän on oltava positiivinen numero | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | Työkortilla {0} voit tehdä vain valmistusmateriaalin siirron | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | riviin {0}:ssa {1} sisällytä {2} tuotetasolle, rivit {3} tulee myös sisällyttää | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | Rivi {0}: Syötä suunniteltu määrä | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, vain kredit tili voidaan kohdistaa debet kirjaukseen | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, vain debet tili voidaan kohdistaa kredit kirjaukseen | |
1079 | Forum Activity | Foorumin toiminta | |
1080 | Free item code is not selected | Ilmaista tuotekoodia ei ole valittu | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | rahdin ja huolinnan maksut | |
1082 | Frequency | Taajuus | |
1083 | Friday | perjantai | |
1084 | From | Keneltä | |
1085 | From Address 1 | Osoiteristä 1 | |
1086 | From Address 2 | Osoiteristä 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | Lähde- ja kohdevaluutta eivät voi olla samoja | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Päivämäärä ja päivämäärä ovat eri verovuonna | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | Alkaen päivä ei voi olla suurempi kuin päättymispäivä | |
1090 | From Date must be before To Date | Alkaen päivä on ennen päättymispäivää | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Alkaen päivä tulee olla tilikaudella. Olettaen että alkaen päivä = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | Päivämäärästä {0} ei voi olla, kun työntekijän vapauttaminen päivämäärä {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | Päivämäärä {0} ei voi olla ennen työntekijän liittymispäivää {1} | |
1094 | From Datetime | Alkaen aikajana | |
1095 | From Delivery Note | lähetteestä | |
1096 | From Fiscal Year | Verovuodelta | |
1097 | From GSTIN | GSTINiltä | |
1098 | From Party Name | Puolueen nimestä | |
1099 | From Pin Code | Pin-koodista | |
1100 | From Place | Paikalta | |
1101 | From Range has to be less than To Range | Vuodesta Range on oltava vähemmän kuin laitumelle | |
1102 | From State | Valtiolta | |
1103 | From Time | Ajasta | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | Aikaa pitemmältä ajalta | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | From Time ei voi olla suurempi kuin ajoin. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | Koostumusmallin mukaiselta toimittajalta, vapautettu ja nolla | |
1107 | From and To dates required | alkaen- ja päätyen päivä vaaditaan | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | Päivämäärä ei voi olla pienempi kuin työntekijän liittymispäivä | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | arvosta täytyy olla pienempi kuin arvo rivillä {0} | |
1110 | From {0} | {1} {2} | Keneltä {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | polttoaineen hinta | |
1112 | Fuel Qty | Polttoaineen määrä | |
1113 | Fulfillment | täyttymys | |
1114 | Full | Koko | |
1115 | Full Name | Koko nimi | |
1116 | Full-time | päätoiminen | |
1117 | Fully Depreciated | täydet poistot | |
1118 | Furnitures and Fixtures | Huonekaluja ja kalusteet | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | lisätilejä voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta kirjaukset toi suoraan tilille | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | lisää kustannuspaikkoja voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta pelkät merkinnät voi kohdistaa ilman ryhmiä | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | tulevat sidoket voi olla ainoastaan 'ryhmä' tyyppisiä sidoksia | |
1122 | Future dates not allowed | Tulevat päivät eivät ole sallittuja | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B-Form | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | Voitto / tappio Omaisuudenhoitoalan Hävittäminen | |
1126 | Gantt Chart | gantt kaavio | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | gantt kaavio kaikista tehtävistä | |
1128 | Gender | Sukupuoli | |
1129 | General | pää | |
1130 | General Ledger | Päätilikirja | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | Luo materiaalipyyntöjä (MRP) ja työjärjestys. | |
1132 | Generate Secret | Luo salaisuus | |
1133 | Get Details From Declaration | Hanki lisätietoja ilmoituksesta | |
1134 | Get Employees | Hanki työntekijät | |
1135 | Get Invocies | Hanki kutsut | |
1136 | Get Invoices | Hanki laskut | |
1137 | Get Invoices based on Filters | Hanki laskut suodattimien perusteella | |
1138 | Get Items from BOM | Hae nimikkeet osaluettelolta | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | Hae kohteet terveydenhuollon palveluista | |
1140 | Get Items from Prescriptions | Hae kohteet resepteistä | |
1141 | Get Items from Product Bundle | Hae nimikkeet tuotepaketista | |
1142 | Get Suppliers | Hanki toimittajat | |
1143 | Get Suppliers By | Hanki toimittajat | |
1144 | Get Updates | Liity sähköpostilistalle | |
1145 | Get customers from | Hanki asiakkaita | |
1146 | Get from Patient Encounter | Patient Encounterista | |
1147 | Getting Started | Päästä alkuun | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | yleiset asetukset valmistusprosesseille | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Siirry työpöydälle ja alkaa käyttää ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA-toimeksianto | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless-maksuyhteysasetukset | |
1153 | Goal and Procedure | Tavoite ja menettely | |
1154 | Goals cannot be empty | Tavoitteet voi olla tyhjä | |
1155 | Goods In Transit | Tavarat kuljetuksessa | |
1156 | Goods Transferred | Tavarat siirretty | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | Tavarat ja palvelut Tax (GST Intia) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | Tavarat on jo vastaanotettu ulkomaille {0} | |
1159 | Government | hallinto | |
1160 | Grand Total | Kokonaissumma | |
1161 | Grant | Myöntää | |
1162 | Grant Application | Avustushakemus | |
1163 | Grant Leaves | Grant lehdet | |
1164 | Grant information. | Tukea tiedot. | |
1165 | Grocery | päivittäistavara | |
1166 | Gross Pay | bruttomaksu | |
1167 | Gross Profit | bruttovoitto | |
1168 | Gross Profit % | bruttovoitto % | |
1169 | Gross Profit / Loss | Bruttotuottoprosentin / tappio | |
1170 | Gross Purchase Amount | Gross Osto Määrä | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | Gross Ostoksen kokonaissumma on pakollinen | |
1172 | Group by Account | tilin ryhmä | |
1173 | Group by Party | Ryhmittele puolueittain | |
1174 | Group by Voucher | tositteen ryhmä | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | Ryhmä: tosite (konsolidoitu) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Ryhmä solmu varasto ei saa valita liiketoimien | |
1177 | Group to Non-Group | Ryhmä Non-ryhmän | |
1178 | Group your students in batches | Group opiskelijat erissä | |
1179 | Groups | ryhmät | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 -sähköpostitunnus | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile Ei | |
1182 | Guardian1 Name | Guardian1 Name | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 -sähköpostitunnus | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile Ei | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 Name | |
1186 | Guest | vieras | |
1187 | HR Manager | HR ylläpitäjä | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | 1/2 päivä | |
1191 | Half Day Date is mandatory | Puolen päivän päivämäärä on pakollinen | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date pitäisi olla välillä Päivästä ja Päivään | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Puolen päivän Päivä pitää olla Työn alkamispäivästä ja Työn päättymispäivästä alkaen | |
1194 | Half Yearly | 6 kk | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | Puolen päivän päivämäärä tulee olla päivämäärän ja päivämäärän välillä | |
1196 | Half-Yearly | 6 kk | |
1197 | Hardware | kova tavara | |
1198 | Head of Marketing and Sales | markkinoinnin ja myynnin pää | |
1199 | Health Care | Terveydenhuolto | |
1200 | Healthcare | Terveydenhuolto | |
1201 | Healthcare (beta) | Terveydenhuolto (beta) | |
1202 | Healthcare Practitioner | Terveydenhuollon harjoittaja | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | Terveydenhuollon harjoittaja ei ole käytettävissä {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Terveydenhoitohenkilöstö {0} ei ole saatavilla {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | Terveydenhuollon palveluyksikkö | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | Terveydenhuollon palveluyksikön puu | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | Terveydenhuollon huoltopalvelutyyppi | |
1208 | Healthcare Services | Terveydenhuollon palvelut | |
1209 | Healthcare Settings | Terveydenhuollon asetukset | |
1210 | Hello | Hei | |
1211 | Help Results for | Auta tuloksia | |
1212 | High | korkeus | |
1213 | High Sensitivity | Suuri herkkyys | |
1214 | Hold | pidä | |
1215 | Hold Invoice | Pidä lasku | |
1216 | Holiday | Loma | |
1217 | Holiday List | lomaluettelo | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelli {0} ei ole saatavilla {1} | |
1219 | Hotels | hotellit | |
1220 | Hourly | tunti- | |
1221 | Hours | tuntia | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | Talojen vuokrat maksetut päivät, jotka ovat päällekkäisiä {0} kanssa | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | Vuokra-ajan päivämäärät, jotka vaaditaan poikkeuslaskennalle | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Vuokralaisiksi vuokratut päivämäärät olisi oltava vähintään 15 päivää toisistaan | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | miten hinnoittelu sääntöä käytetään | |
1226 | Hub Category | Hub-luokka | |
1227 | Hub Sync ID | Hub-synkronointitunnus | |
1228 | Human Resource | henkilöstöresurssi | |
1229 | Human Resources | Henkilöstöresurssit | |
1230 | IFSC Code | IFSC-koodi | |
1231 | IGST Amount | IGST Määrä | |
1232 | IP Address | IP-osoite | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | ITC käytettävissä (onko täysin op-osa) | |
1234 | ITC Reversed | ITC käännetty | |
1235 | Identifying Decision Makers | Päättäjien määrittäminen | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Jos Auto Opt In on valittuna, asiakkaat liitetään automaattisesti asianomaiseen Loyalty-ohjelmaan (tallennuksen yhteydessä) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | mikäli useampi hinnoittelu sääntö jatkaa vaikuttamista käyttäjäjiä pyydetään asettamaan prioriteetti manuaalisesti ristiriidan ratkaisemiseksi | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Jos hinnoittelusääntöön on valittu "Hinta", se korvaa muut hinnastot. Hinnoittelusäännön määrä on lopullinen kurssi, joten ylimääräistä alennusta ei enää sovelleta. Niinpä tapahtumissa esim. myynti- ja ostotilauksissa, se noudetaan "Rate"-kenttään eikä "Price List Rate"-kenttään. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Jos yllämainituilla ehdoilla löytyy useita hinnoittelusääntöjä, tarvitaan priorisointia. Prioriteetti on luku 0-20:n välillä, oletusarvona se on nolla (tyhjä). Mitä korkeampi luku, sitä suurempi prioriteetti eli painoarvo. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | Jos uskollisuuspisteiden voimassaolo päättyy rajoittamattomasti, pidä voimassaolon päättymispäivä tyhjä tai 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | Jos sinulla on kysyttävää, ota takaisin meille. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | Ohita olemassa oleva tilattu määrä | |
1243 | Image | Kuva | |
1244 | Image View | kuvanäkymä | |
1245 | Import Data | Tuo tiedot | |
1246 | Import Day Book Data | Tuo päiväkirjan tiedot | |
1247 | Import Log | tuo loki | |
1248 | Import Master Data | Tuo perustiedot | |
1249 | Import in Bulk | tuo massana | |
1250 | Import of goods | Tavaroiden tuonti | |
1251 | Import of services | Palvelujen tuonti | |
1252 | Importing Items and UOMs | Tuotteiden tuominen | |
1253 | Importing Parties and Addresses | Tuovat osapuolet ja osoitteet | |
1254 | In Maintenance | Huollossa | |
1255 | In Production | Tuotannossa | |
1256 | In Qty | yksikkömääränä | |
1257 | In Stock Qty | Varastossa Määrä | |
1258 | In Stock: | Varastossa: | |
1259 | In Value | in Arvo | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | Monitasoisen ohjelman tapauksessa asiakkaat määräytyvät automaattisesti kyseiselle tasolle niiden kulutuksen mukaan | |
1261 | Inactive | Epäaktiivinen | |
1262 | Incentives | kannustimet/bonukset | |
1263 | Include Default Book Entries | Sisällytä oletustiedot | |
1264 | Include Exploded Items | Sisällytä räjähtämättömiä kohteita | |
1265 | Include POS Transactions | Sisällytä POS-tapahtumia | |
1266 | Include UOM | Sisällytä UOM | |
1267 | Included in Gross Profit | Sisältyy bruttovoittoon | |
1268 | Income | Tulo | |
1269 | Income Account | Tulotili | |
1270 | Income Tax | Tulovero | |
1271 | Incoming | saapuva | |
1272 | Incoming Rate | saapuva taso | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | löytyi virheellinen määrä päätilikirjan kirjauksia, olet ehkä valinnut väärän tilin tapahtumaan | |
1274 | Increment cannot be 0 | Lisäys voi olla 0 | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Puuston Taito {0} ei voi olla 0 | |
1276 | Indirect Expenses | Välilliset kustannukset | |
1277 | Indirect Income | välilliset tulot | |
1278 | Individual | yksilöllinen | |
1279 | Ineligible ITC | Kelpaamaton ITC | |
1280 | Initiated | aloitettu | |
1281 | Inpatient Record | Potilashoito | |
1282 | Insert | aseta | |
1283 | Installation Note | asennus huomautus | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | Asennustosite {0} on jo vahvistettu | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | asennuspäivä ei voi olla ennen tuotteen toimitusaikaa {0} | |
1286 | Installing presets | Esiasetusten asennus | |
1287 | Institute Abbreviation | Institute lyhenne | |
1288 | Institute Name | Institute Name | |
1289 | Instructor | Ohjaaja | |
1290 | Insufficient Stock | riittämätön Stock | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Vakuutus Aloituspäivä pitäisi olla alle Insurance Päättymispäivä | |
1292 | Integrated Tax | Integroitu vero | |
1293 | Inter-State Supplies | Valtioiden väliset tarvikkeet | |
1294 | Interest Amount | Korko Arvo | |
1295 | Interests | etu | |
1296 | Intern | harjoitella | |
1297 | Internet Publishing | internet julkaisu | |
1298 | Intra-State Supplies | Valtioiden sisäiset tarvikkeet | |
1299 | Introduction | esittely | |
1300 | Invalid Attribute | Virheellinen Taito | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Valittujen asiakkaiden ja kohteiden virheellinen peittojärjestys | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Virheellinen yritys yritysten väliseen kauppaan. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Virheellinen GSTIN! GSTIN-tunnuksessa on oltava 15 merkkiä. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | Virheellinen GSTIN! GSTIN: n kahden ensimmäisen numeron on vastattava valtion numeroa {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | Virheellinen GSTIN! Antamasi syöte ei vastaa GSTIN-muotoa. | |
1306 | Invalid Posting Time | Virheellinen lähetysaika | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | Virheellinen määrite {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | virheellinen yksikkömäärä on määritetty tuotteelle {0} se tulee olla suurempi kuin 0 | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | Virheellinen viittaus {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | Virheellinen {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Virheellinen {0} yritysten välisessä kaupassa. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | Virheellinen {0}: {1} | |
1313 | Inventory | inventaario | |
1314 | Investment Banking | sijoitukset pankki | |
1315 | Investments | Sijoitukset | |
1316 | Invoice | Lasku | |
1317 | Invoice Created | Lasku luotu | |
1318 | Invoice Discounting | Laskun alennus | |
1319 | Invoice Patient Registration | Laskun potilaan rekisteröinti | |
1320 | Invoice Posting Date | Laskun tositepäivä | |
1321 | Invoice Type | lasku tyyppi | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | Laskutus on jo luotu kaikille laskutustunteille | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | Laskua ei voi tehdä nollaan laskutustunnilla | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | Lasku {0} ei ole enää olemassa | |
1325 | Invoiced | laskutettu | |
1326 | Invoiced Amount | laskutettu | |
1327 | Invoices | laskut | |
1328 | Invoices for Costumers. | Laskut kuluttajille. | |
1329 | Inward supplies from ISD | Sisäiset tarvikkeet ISD: ltä | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Sisäiset tavarat, jotka voidaan periä käännettynä (muut kuin edellä 1 ja 2) | |
1331 | Is Active | aktiivinen | |
1332 | Is Default | käytä oletuksena | |
1333 | Is Existing Asset | Onko Olemassa Asset | |
1334 | Is Frozen | on jäädytetty | |
1335 | Is Group | on ryhmä | |
1336 | Issue | Tukipyyntö | |
1337 | Issue Material | Varasto-otto | |
1338 | Issued | liitetty | |
1339 | Issues | Tukipyynnöt | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | Sitä tarvitaan hakemaan Osa Tiedot. | |
1341 | Item | Nimike | |
1342 | Item 1 | Nimike 1 | |
1343 | Item 2 | Nimike 2 | |
1344 | Item 3 | Nimike 3 | |
1345 | Item 4 | Nimike 4 | |
1346 | Item 5 | Nimike 5 | |
1347 | Item Cart | Kohta koriin | |
1348 | Item Code | Nimikekoodi | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | sarjanumeron tuotekoodia ei voi vaihtaa | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | tuotekoodi vaaditaan riville {0} | |
1351 | Item Description | tuotteen kuvaus | |
1352 | Item Group | Tuoteryhmä | |
1353 | Item Group Tree | tuoteryhmäpuu | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | tuotteen {0} tuoteryhmää ei ole mainittu kohdassa tuote työkalu | |
1355 | Item Name | Tuotteen nimi | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Nimikkeen '{0}' hinta lisätty hinnastolle '{1}' | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Tuotehinta näkyy useita kertoja hintaluettelon, toimittajan / asiakkaan, valuutan, erän, UOM: n, määrän ja päivämäärän perusteella. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Hinta päivitetty {0} in hinnasto {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Rivi {0}: {1} {2} ei ole yllä olevassa {1} taulukossa | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | tuotteen vero, rivi {0} veron tyyppi tulee määritellä (tulo, kulu, veloitettava) | |
1361 | Item Template | Item Template | |
1362 | Item Variant Settings | Kohta Variant-asetukset | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tuote Variant {0} on jo olemassa samoja ominaisuuksia | |
1364 | Item Variants | Tuotemallit ja -variaatiot | |
1365 | Item Variants updated | Kohdevariantit päivitetty | |
1366 | Item has variants. | tuotteella on useampia malleja | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | tuote tulee lisätä "hae kohteita ostokuitit" painikella | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | tuotteen arvon taso on päivitetty kohdistettujen tositteiden arvomäärä kustannuksen mukaan | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | Tuote variantti {0} ovat olemassa samoja ominaisuuksia | |
1370 | Item {0} does not exist | tuotetta {0} ei ole olemassa | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Nimikettä {0} ei löydy tai se on vanhentunut | |
1372 | Item {0} has already been returned | Nimike {0} on palautettu | |
1373 | Item {0} has been disabled | Kohta {0} on poistettu käytöstä | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Nimikeen {0} elinkaari on päättynyt {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Nimike {0} ohitetaan sillä se ei ole varastotuote | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Nimike {0} on mallipohja, valitse yksi sen variaatioista | |
1377 | Item {0} is cancelled | Nimike {0} on peruutettu | |
1378 | Item {0} is disabled | Nimike {0} on poistettu käytöstä | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | Nimike {0} ei ole sarjoitettu tuote | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | Nimike {0} ei ole varastonimike | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Nimike {0} ei ole aktiivinen tai sen elinkaari päättynyt | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Nimikkeelle {0} ei määritetty sarjanumeroita, täppää tuote työkalu | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | tuotteella {0} ei ole määritettyä sarjanumeroa, sarake on tyhjä | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Kohta {0} on oltava käyttö- omaisuuserän | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Nimikkeen {0} pitää olla alihankittava nimike | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | Nimike {0} ei saa olla varastonimike | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | Nimike {0} pitää olla varastonimike | |
1388 | Item {0} not found | Nimikettä {0} ei löydy | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Nimikettä {0} ei löydy ostotilauksen {1} toimitettujen raaka-aineiden taulusta | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Nimikkeen {0}: tilattu yksikkömäärä {1} ei voi olla pienempi kuin pienin tilaus yksikkömäärä {2} (määritetty nimikkeelle) | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | tuote: {0} ei ole järjestelmässä | |
1392 | Items | Nimikkeet | |
1393 | Items Filter | Kohteen suodatin | |
1394 | Items and Pricing | Nimikkeet ja hinnoittelu | |
1395 | Items for Raw Material Request | Tuotteet raaka-ainepyyntöä varten | |
1396 | Job Card | Job Card | |
1397 | Job Description | työn kuvaus | |
1398 | Job Offer | Työtarjous | |
1399 | Job card {0} created | Työtili {0} luotiin | |
1400 | Jobs | Työpaikat | |
1401 | Join | Liittyä seuraan | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | päiväkirjakirjauksia {0} ei ole kohdistettu | |
1403 | Journal Entry | päiväkirjakirjaus | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | päiväkirjakirjauksella {0} ei ole tiliä {1} tai on täsmätty toiseen tositteeseen | |
1405 | Kanban Board | Kanban Board | |
1406 | Key Reports | Keskeiset raportit | |
1407 | LMS Activity | LMS-toiminta | |
1408 | Lab Test | Lab Test | |
1409 | Lab Test Report | Lab Test Report | |
1410 | Lab Test Sample | Lab Test -näyte | |
1411 | Lab Test Template | Lab Test Template | |
1412 | Lab Test UOM | Lab Test UOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | Lab testit ja elinvoimaiset merkit | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | Lab-tuloksen datetime ei voi olla ennen datetime -testausta | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab-testaus datetime ei voi olla ennen keräys datetime | |
1416 | Label | Nimike | |
1417 | Laboratory | laboratorio | |
1418 | Language Name | Kielen Nimi | |
1419 | Large | Suuri | |
1420 | Last Communication | Viimeisin yhteydenotto | |
1421 | Last Communication Date | Viime yhteyspäivä | |
1422 | Last Name | Sukunimi | |
1423 | Last Order Amount | Viimeisen tilauksen arvo | |
1424 | Last Order Date | Viimeinen tilaus päivämäärä | |
1425 | Last Purchase Price | Viimeinen ostohinta | |
1426 | Last Purchase Rate | Viimeisin ostohinta | |
1427 | Latest | Viimeisin | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | Viimeisin hinta päivitetty kaikissa BOM-paketeissa | |
1429 | Lead | Liidi | |
1430 | Lead Count | lyijy Count | |
1431 | Lead Owner | Liidin vastuullinen | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Liidin vastuullinen ei voi olla sama kuin itse liidi | |
1433 | Lead Time Days | virtausaika, päivää | |
1434 | Lead to Quotation | vihjeestä tarjous | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Liidien avulla liiketoimintaasi ja kontaktiesi määrä kasvaa ja niistä syntyy uusia mahdollisuuksia | |
1436 | Learn | Käyttö-opastus | |
1437 | Leave Approval Notification | Jätä hyväksyntäilmoitus | |
1438 | Leave Blocked | vapaa kielletty | |
1439 | Leave Encashment | jätä perintä | |
1440 | Leave Management | Vapaiden hallinta | |
1441 | Leave Status Notification | Jätä statusilmoitus | |
1442 | Leave Type | Vapaan tyyppi | |
1443 | Leave Type is madatory | Jätteen tyyppi on vähäistä | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Jätä tyyppi {0} ei voi varata, koska se jättää ilman palkkaa | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0} -tyyppistä vapaata ei voi siirtää eteenpäin | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | Jätä tyyppi {0} ei ole kelvollinen | |
1447 | Leave Without Pay | Palkaton vapaa | |
1448 | Leave and Attendance | Vapaat ja läsnäolot | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | Jätä sovellus {0} on jo olemassa oppilasta vastaan {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Vapaita ei voida käyttää ennen {0}, koska käytettävissä olevat vapaat on jo siirretty eteenpäin jaksolle {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Vapaita ei voida käyttää / peruuttaa ennen {0}, koska käytettävissä olevat vapaat on jo siirretty eteenpäin jaksolle {1} | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} -tyyppinen vapaa ei voi olla pidempi kuin {1} | |
1453 | Leaves | lehdet | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Vapaat kohdennettu {0}:lle | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | Lehdet on myönnetty onnistuneesti | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Vapaat tulee kohdentaa luvun 0.5 kerrannaisina | |
1457 | Leaves per Year | Vapaat vuodessa | |
1458 | Ledger | pääkirja | |
1459 | Legal | oikeudellinen | |
1460 | Legal Expenses | Juridiset kustannukset | |
1461 | Letter Head | Kirjelomake | |
1462 | Letter Heads for print templates. | Tulosteotsakkeet mallineille | |
1463 | Level | Taso | |
1464 | Liability | vastattavat | |
1465 | License | lisenssi | |
1466 | Lifecycle | Elinkaari | |
1467 | Limit | Raja | |
1468 | Limit Crossed | Raja ylitetty | |
1469 | Link to Material Request | Linkki materiaalihakemukseen | |
1470 | List of all share transactions | Luettelo kaikista osakekaupoista | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | Luettelo osakkeenomistajista, joilla on folionumerot | |
1472 | Loading Payment System | Maksujärjestelmän lataaminen | |
1473 | Loan | Lainata | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Lainamäärä voi ylittää suurin lainamäärä on {0} | |
1475 | Loan Application | Lainahakemus | |
1476 | Loan Management | Lainanhallinta | |
1477 | Loan Repayment | Lainan takaisinmaksu | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Lainan alkamispäivä ja laina-aika ovat pakollisia laskun diskonttauksen tallentamiseksi | |
1479 | Loans (Liabilities) | lainat (vastattavat) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | Lainat ja ennakot (vastaavat) | |
1481 | Local | paikallinen | |
1482 | Log | Loki | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | Lokit ylläpitämiseksi sms toimituksen tila | |
1484 | Lost | Hävitty | |
1485 | Lost Reasons | Menetyt syyt | |
1486 | Low | Alhainen | |
1487 | Low Sensitivity | Herkkä herkkyys | |
1488 | Lower Income | matala tulo | |
1489 | Loyalty Amount | Luottamusmäärä | |
1490 | Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | |
1491 | Loyalty Points | Uskollisuuspisteet | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | Hyvyyspisteet lasketaan vietyistä (myyntilaskun kautta), jotka perustuvat mainittuun keräyskertoimeen. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | Kanta-asiakaspisteet: {0} | |
1494 | Loyalty Program | Kanta-asiakasohjelma | |
1495 | Main | tärkein | |
1496 | Maintenance | huolto | |
1497 | Maintenance Log | Huoltokirja | |
1498 | Maintenance Manager | Huollon ylläpitäjä | |
1499 | Maintenance Schedule | huoltoaikataulu | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | huoltuaikataulua ei ole luotu kaikille tuotteille, klikkaa "muodosta aikataulu" | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Huolto aikataulu {0} on olemassa vastaan {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltoaikataulu {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Huoltotila on peruutettava tai tehtävä lähetettäväksi | |
1504 | Maintenance User | Huollon peruskäyttäjä | |
1505 | Maintenance Visit | huolto, käynti | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltokäynti {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | huollon aloituspäivä ei voi olla ennen sarjanumeron {0} toimitusaikaa | |
1508 | Make | Tehdä | |
1509 | Make Payment | Maksaa | |
1510 | Make project from a template. | Tee projekti mallista. | |
1511 | Making Stock Entries | Varastotapahtumien tekeminen | |
1512 | Male | Mies | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | hallitse asiakasryhmäpuuta | |
1514 | Manage Sales Partners. | hallitse myyntikumppaneita | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | hallitse myyjäpuuta | |
1516 | Manage Territory Tree. | hallitse aluepuuta | |
1517 | Manage your orders | Hallitse tilauksia | |
1518 | Management | hallinto | |
1519 | Manager | Hallinta | |
1520 | Managing Projects | Toimitusjohtaja Projektit | |
1521 | Managing Subcontracting | Alihankintojen hallinta | |
1522 | Mandatory | Pakollinen | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | Pakollinen kenttä - Lukuvuosi | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | Pakollinen kenttä - Get opiskelijoiden | |
1525 | Mandatory field - Program | Pakollinen kenttä - Ohjelma | |
1526 | Manufacture | Valmistus | |
1527 | Manufacturer | Valmistaja | |
1528 | Manufacturer Part Number | Valmistajan osanumero | |
1529 | Manufacturing | Valmistus | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | Valmistus Määrä on pakollista | |
1531 | Mapping | Kartoitus | |
1532 | Mapping Type | Kartoitustyyppi | |
1533 | Mark Absent | Mark Absent | |
1534 | Mark Attendance | Merkitse osallistuminen | |
1535 | Mark Half Day | Mark Half Day | |
1536 | Mark Present | Mark Nykyinen | |
1537 | Marketing | Markkinointi | |
1538 | Marketing Expenses | Markkinointikustannukset | |
1539 | Marketplace | markkinat | |
1540 | Marketplace Error | Marketplace Error | |
1541 | Masters | Masters | |
1542 | Match Payments with Invoices | Match Maksut Laskut | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | täsmää linkittämättömät maksut ja laskut | |
1544 | Material | materiaali | |
1545 | Material Consumption | Ainehankinta | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Aineenkulutusta ei ole asetettu Valmistusasetuksissa. | |
1547 | Material Receipt | Saapuminen | |
1548 | Material Request | Hankintapyyntö | |
1549 | Material Request Date | Tarvepäivä | |
1550 | Material Request No | Materiaalipyyntö nro | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materiaalipyyntöä ei luotu, koska jo saatavilla olevien raaka-aineiden määrä. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Nimikkeelle {1} voidaan tehdä enintään {0} hankintapyyntöä tilaukselle {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | Ostotilaus hankintapyynnöstä | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Hankintapyyntö {0} on peruttu tai keskeytetty | |
1555 | Material Request {0} submitted. | Materiaalipyyntö {0} lähetetty. | |
1556 | Material Transfer | Varastosiirto | |
1557 | Material Transferred | Materiaali siirretty | |
1558 | Material to Supplier | Materiaali toimittajalle | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Suurin vapautussumma ei voi olla suurempi kuin verovapautusluokan {1} enimmäismäärä {0} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Suurten etuuksien pitäisi olla suurempia kuin nolla, jotta etuus hyötyisi | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max alennus sallittua item: {0} on {1}% | |
1562 | Max: {0} | Max: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Suurin näytteitä - {0} voidaan säilyttää erää {1} ja kohtaan {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Suurin näytteitä - {0} on jo säilytetty erää {1} ja erää {2} erää {3} varten. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Suurin sallittu summa komponentille {0} ylittää {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Komponentin {0} maksimimäärä on suurempi kuin {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Työntekijän {0} enimmäisetuuksien määrä ylittää {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Suurin alennus kohteen {0} osalta on {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Lepatyypissä {0} sallittu enimmäisloma on {1} | |
1570 | Medical | lääketieteellinen | |
1571 | Medical Code | Medical Code | |
1572 | Medical Code Standard | Medical Code Standard | |
1573 | Medical Department | Lääketieteen osasto | |
1574 | Medical Record | Sairauskertomus | |
1575 | Medium | Keskikokoinen | |
1576 | Meeting | Tapaaminen | |
1577 | Member Activity | Jäsentoiminta | |
1578 | Member ID | jäsentunnus | |
1579 | Member Name | Jäsen nimi | |
1580 | Member information. | Jäsenen tiedot. | |
1581 | Membership | Jäsenyys | |
1582 | Membership Details | Jäsenyystiedot | |
1583 | Membership ID | Jäsenyyden tunnus | |
1584 | Membership Type | Jäsenyystyyppi | |
1585 | Memebership Details | Jäsenyyden tiedot | |
1586 | Memebership Type Details | Jäsenyyden tyyppi Tiedot | |
1587 | Merge | Yhdistää | |
1588 | Merge Account | Yhdistä tili | |
1589 | Merge with Existing Account | Yhdistä olemassa olevaan tiliin | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | yhdistäminen on mahdollista vain, jos seuraavat arvot ovat samoja molemmissa tietueissa, kantatyyppi, ryhmä, viite, yritys | |
1591 | Message Examples | Message Esimerkit | |
1592 | Message Sent | Viesti lähetetty | |
1593 | Method | Menetelmä | |
1594 | Middle Income | keskitason tulo | |
1595 | Middle Name | Toinen nimi | |
1596 | Middle Name (Optional) | Toinen nimi (valinnainen) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt ei voi olla suurempi kuin Max Amt | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | min yksikkömäärä ei voi olla suurempi kuin max yksikkömäärä | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | Pienin Lyijy ikä (päivää) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | Sekalaiset kustannukset | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | valuuttakurssi puuttuu {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | Lähettämättömät sähköpostimallit puuttuvat. Aseta yksi Toimitusasetuksissa. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Salasanan, API-avaimen tai Shopify-URL-osoitteen puuttuva arvo | |
1604 | Mode of Payment | Maksutapa | |
1605 | Mode of Payments | Maksutapa | |
1606 | Mode of Transport | Liikennemuoto | |
1607 | Mode of Transportation | Kuljetusmuoto | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | Tila maksu on suoritettava maksu | |
1609 | Model | Malli | |
1610 | Moderate Sensitivity | Kohtuullinen herkkyys | |
1611 | Monday | Maanantai | |
1612 | Monthly | Kuukausi | |
1613 | Monthly Distribution | toimitus kuukaudessa | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Kuukauden lyhennyksen määrä ei voi olla suurempi kuin Lainamäärä | |
1615 | More | Lisää | |
1616 | More Information | Lisätiedot | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | Useampi kuin {0} valinta ei ole sallittu | |
1618 | More... | Lisää... | |
1619 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video | |
1620 | Move | Liikkua | |
1621 | Move Item | Move Kohde | |
1622 | Multi Currency | Multi Valuutta | |
1623 | Multiple Item prices. | Useiden Item hinnat. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Asiakkaalle on löydetty useita kanta-asiakasohjelmaa. Valitse manuaalisesti. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Useita Hinta Säännöt ovat olemassa samoja kriteereitä, ota ratkaista konflikti antamalla prioriteetti. Hinta Säännöt: {0} | |
1626 | Multiple Variants | Useita vaihtoehtoja | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Useita verovuoden olemassa päivämäärän {0}. Määritä yritys verovuonna | |
1628 | Music | musiikki | |
1629 | My Account | Oma tili | |
1630 | Name error: {0} | Nimivirhe: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Nimi uusi tili. Huomautus: Älä luo asiakastilejä ja Toimittajat | |
1632 | Name or Email is mandatory | Nimi tai Sähköposti on pakollinen | |
1633 | Nature Of Supplies | Tavaroiden luonne | |
1634 | Navigating | Liikkuminen | |
1635 | Needs Analysis | Tarvitsee analyysin | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivinen määrä ei ole sallittu | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | negatiivinen arvotaso ei ole sallittu | |
1638 | Negotiation/Review | Neuvotteluja / tarkistus | |
1639 | Net Asset value as on | Substanssi kuin | |
1640 | Net Cash from Financing | Rahoituksen nettokassavirta | |
1641 | Net Cash from Investing | Investointien nettokassavirta | |
1642 | Net Cash from Operations | Liiketoiminnan nettorahavirta | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | Nettomuutos ostovelat | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | Nettomuutos Myyntireskontra | |
1645 | Net Change in Cash | Rahavarojen muutos | |
1646 | Net Change in Equity | Nettomuutos Equity | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | Nettomuutos kiinteä omaisuus | |
1648 | Net Change in Inventory | Nettomuutos Inventory | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | Net ITC käytettävissä (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | Nettomaksu | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettopalkka ei voi olla pienempi kuin 0 | |
1652 | Net Profit | Nettotulo | |
1653 | Net Salary Amount | Nettopalkkasumma | |
1654 | Net Total | netto yhteensä | |
1655 | Net pay cannot be negative | Nettomaksu ei voi olla negatiivinen | |
1656 | New Account Name | nimeä uusi tili | |
1657 | New Address | Uusi osoite | |
1658 | New BOM | Uusi osaluettelo | |
1659 | New Batch ID (Optional) | Uusi Erätunnuksesi (valinnainen) | |
1660 | New Batch Qty | Uusi Erä Määrä | |
1661 | New Company | Uusi yritys | |
1662 | New Cost Center Name | uuden kustannuspaikan nimi | |
1663 | New Customer Revenue | Uusi asiakas Liikevaihto | |
1664 | New Customers | Uudet asiakkaat | |
1665 | New Department | Uusi osasto | |
1666 | New Employee | Uusi työntekijä | |
1667 | New Location | Uusi sijainti | |
1668 | New Quality Procedure | Uusi laatumenettely | |
1669 | New Sales Invoice | Uusi myyntilasku | |
1670 | New Sales Person Name | New Sales Person Name | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | uusi sarjanumero voi olla varastossa, sarjanumero muodoruu varaston kirjauksella tai ostokuitilla | |
1672 | New Warehouse Name | Uusi varasto Name | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Uusi luottoraja on pienempi kuin nykyinen jäljellä asiakkaalle. Luottoraja on oltava atleast {0} | |
1674 | New task | Uusi tehtävä | |
1675 | New {0} pricing rules are created | Uudet {0} hinnasäännöt luodaan | |
1676 | Newsletters | uutiskirjeet | |
1677 | Newspaper Publishers | Newspaper Publishers | |
1678 | Next | Seuraava | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Seuraava Ota By voi olla sama kuin Lead Sähköpostiosoite | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | Seuraava Ota Date ei voi olla menneisyydessä | |
1681 | Next Steps | Seuraavat vaiheet | |
1682 | No Action | Ei toimintaa | |
1683 | No Customers yet! | Ei Asiakkaat vielä! | |
1684 | No Data | Ei tietoja | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | Ei toimitustiedostoa valittu asiakkaalle {} | |
1686 | No Employee Found | Ei työntekijää | |
1687 | No Item with Barcode {0} | Ei löydy tuotetta viivakoodilla {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | Ei nimikettä sarjanumerolla {0} | |
1689 | No Items available for transfer | Ei siirrettävissä olevia kohteita | |
1690 | No Items selected for transfer | Siirrettäviä kohteita ei ole valittu | |
1691 | No Items to pack | ei pakattavia tuotteita | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Kohteita ei Bill materiaalien valmistus | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | Ei esineitä, joilla on lasku materiaaleja. | |
1694 | No Permission | Ei oikeuksia | |
1695 | No Remarks | Ei huomautuksia | |
1696 | No Result to submit | Ei tulosta | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Työntekijälle {0} annettuun palkkarakenteeseen ei annettu päivämäärää {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | Tälle nimikkeelle ei löytynyt henkilöstösuunnitelmia | |
1699 | No Student Groups created. | Ei opiskelijaryhmille luotu. | |
1700 | No Students in | Ei opiskelijat | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | Ei veroa pidätettäviä tietoja nykyisestä tilikaudesta. | |
1702 | No Work Orders created | Ei luotu työjärjestys | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | ei kirjanpidon kirjauksia seuraaviin varastoihin | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ei aktiivisia tai oletus Palkkarakenne löytynyt työntekijä {0} varten kyseisenä päivänä | |
1705 | No contacts with email IDs found. | Ei löytynyt yhteystietoja sähköpostin tunnuksilla. | |
1706 | No data for this period | Tälle kaudelle ei ole tietoja | |
1707 | No description given | ei annettua kuvausta | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | Ei työntekijöitä mainituilla kriteereillä | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | Valuuttakurssilla ei ole voittoa tai tappioita | |
1710 | No items listed | Ei luetellut | |
1711 | No items to be received are overdue | Mitään vastaanotettavia kohteita ei ole myöhässä | |
1712 | No material request created | Materiaalihakua ei ole luotu | |
1713 | No more updates | Ei enää päivityksiä | |
1714 | No of Interactions | Ei vuorovaikutusta | |
1715 | No of Shares | Osuuksien määrä | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Ei odotettavissa olevia materiaalipyyntöjä, jotka löytyvät linkistä tiettyihin kohteisiin. | |
1717 | No products found | Tuotteita ei löytynyt | |
1718 | No products found. | Ei löytynyt tuotteita. | |
1719 | No record found | Tietuetta ei löydy | |
1720 | No records found in the Invoice table | Tietueita ei löytynyt laskutaulukosta | |
1721 | No records found in the Payment table | Tietueita ei löytynyt maksutaulukosta | |
1722 | No replies from | Ei vastauksia | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Mitään palkkalippua, jonka todettiin jättävän edellä mainittujen kriteerien tai palkkasumman perusteella | |
1724 | No tasks | Ei tehtäviä | |
1725 | No time sheets | Ei aikaa arkkia | |
1726 | No values | Ei arvoja | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | Ei {0} löytyi Inter Company -tapahtumista. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | Ei GST-sisäiset tarvikkeet | |
1729 | Non Profit | nettotulos | |
1730 | Non Profit (beta) | Ei voittoa (beta) | |
1731 | Non-GST outward supplies | Ei-GST-ulkoiset tarvikkeet | |
1732 | Non-Group to Group | Non-ryhmän Group | |
1733 | None | Ei mitään | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | Mikään kohteita ovat muutoksia määrän tai arvon. | |
1735 | Nos | nos | |
1736 | Not Available | Ei saatavilla | |
1737 | Not Marked | Ei merkitty | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | Ei maksettu eikä toimitettu | |
1739 | Not Permitted | Ei Sallittu | |
1740 | Not Started | Ei aloitettu | |
1741 | Not active | Ei aktiivinen | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | Älä anna asettaa vaihtoehtoista kohdetta {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | ei ole sallittua päivittää yli {0} vanhoja varastotapahtumia | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | jäädytettyä tiliä {0} ei voi muokata | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ei authroized koska {0} ylittää rajat | |
1746 | Not permitted for {0} | Ei saa {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ei sallita, määritä Lab Test Template tarvittaessa | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Ei sallittu. Katkaise huoltoyksikön tyyppi käytöstä | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | huom: viitepäivä huomioiden asiakkaan luottoraja ylittyy {0} päivää | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | huom: tuote {0} kirjattu useampia kertoja | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | huom: maksukirjausta ei synny sillä 'kassa- tai pankkitiliä' ei ole määritetty | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | huom: järjestelmä ei tarkista ylitoimitusta tai tuotteen ylivarausta {0} yksikkömääränä tai arvomäärän ollessa 0 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Huom: jäännöstyypille {0} ei ole tarpeeksi vapaata jäännöstasetta | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Huom, tämä kustannuspaikka on ryhmä eikä ryhmää kohtaan voi tehdä kirjanpidon kirjauksia | |
1755 | Note: {0} | Huomautus: {0} | |
1756 | Notes | Muistiinpanot | |
1757 | Nothing is included in gross | Mikään ei sisälly bruttoarvoon | |
1758 | Nothing more to show. | Ei voi muuta osoittaa. | |
1759 | Nothing to change | Mikään ei muutu | |
1760 | Notice Period | Irtisanomisaika | |
1761 | Notify Customers via Email | Ilmoita asiakkaille sähköpostilla | |
1762 | Number | Määrä | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Määrä Poistot varatut ei voi olla suurempi kuin kokonaismäärä Poistot | |
1764 | Number of Interaction | Lukumäärä Vuorovaikutus | |
1765 | Number of Order | Tilausten lukumäärä | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Uuden tilin numero, se sisällytetään tilin nimen etuliitteenä | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | Uuden kustannuspaikan numero, se sisällytetään kustannuspaikan nimen etuliitteenä | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | Päätilien lukumäärä ei voi olla pienempi kuin 4 | |
1769 | Odometer | Matkamittari | |
1770 | Office Equipments | Toimisto välineistö | |
1771 | Office Maintenance Expenses | Toimitilan huollon kustannukset | |
1772 | Office Rent | Toimisto Vuokra | |
1773 | On Hold | Pidossa | |
1774 | On Net Total | nettosummasta | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | Yksi asiakas voi olla osa vain yhtä kanta-asiakasohjelmaa. | |
1776 | Online Auctions | Online Auctions | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Vain Jätä Sovellukset tilassa 'Hyväksytty' ja 'Hylätty "voi jättää | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | Alla olevassa taulukossa valitaan vain "Approved" -tilassa oleva opiskelijahakija. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | Vain käyttäjät, joilla on {0} rooli, voivat rekisteröityä Marketplacessa | |
1780 | Open BOM {0} | Open BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | Open Kohta {0} | |
1782 | Open Notifications | Avaa ilmoitukset | |
1783 | Open Orders | Avoimet tilaukset | |
1784 | Open a new ticket | Avaa uusi lippu | |
1785 | Opening | aukko | |
1786 | Opening (Cr) | Opening (Cr) | |
1787 | Opening (Dr) | Perustaminen (€) | |
1788 | Opening Accounting Balance | Avaa kirjanpidon tase | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | Avaaminen Kertyneet poistot | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Avaaminen Kertyneet poistot on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} | |
1791 | Opening Balance | Alkutasapaino | |
1792 | Opening Balance Equity | Avaa oman pääoman tase | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Aukiolopäivä ja Päättymisaika olisi oltava sama Tilikausi | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | Aukiolopäivä pitäisi olla ennen Tarjouksentekijä | |
1795 | Opening Entry Journal | Avauspäiväkirja | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | Avaustilien luomistyökalu | |
1797 | Opening Invoice Item | Avaustilauksen avaus | |
1798 | Opening Invoices | Avauslaskut | |
1799 | Opening Invoices Summary | Avauslaskujen yhteenveto | |
1800 | Opening Qty | Avaus yksikkömäärä | |
1801 | Opening Stock | Aloitusvarasto | |
1802 | Opening Stock Balance | Varastotaseen alkuarvo | |
1803 | Opening Value | Opening Arvo | |
1804 | Opening {0} Invoice created | Laskun {0} avaaminen luotu | |
1805 | Operation | Toiminta | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Toiminta-aika on oltava suurempi kuin 0 Toiminta {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | tuote {0} kauemmin kuin mikään saatavillaoleva työaika työasemalla {1}, hajoavat toiminta useiksi toiminnoiksi | |
1808 | Operations | toiminnot | |
1809 | Operations cannot be left blank | Toimintaa ei voi jättää tyhjäksi | |
1810 | Opp Count | Opp Count | |
1811 | Opp/Lead % | OPP / Lyijy% | |
1812 | Opportunities | Mahdollisuudet | |
1813 | Opportunities by lead source | Mahdollisuudet lyijyn lähteen mukaan | |
1814 | Opportunity | Myyntimahdollisuus | |
1815 | Opportunity Amount | Mahdollisuusmäärä | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valinnainen lomalistaan ei ole asetettu lomajakson {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Vapaaehtoinen. Asettaa yhtiön oletusvaluuttaa, jos ei ole määritelty. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | valinnainen, asetusta käytetään suodatettaessa eri tapahtumia | |
1819 | Options | vaihtoehdot | |
1820 | Order Count | jotta Count | |
1821 | Order Entry | Tilauksen merkintä | |
1822 | Order Value | Tilauksen arvo | |
1823 | Order rescheduled for sync | Tilaus siirrettiin uudelleen synkronoimiseksi | |
1824 | Order/Quot % | Tilaus / Quot% | |
1825 | Ordered | tilattu | |
1826 | Ordered Qty | tilattu yksikkömäärä | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Tilattu määrä: Määrä tilattu ostettavaksi, mutta ei saatu. | |
1828 | Orders | tilaukset | |
1829 | Orders released for production. | tuotantoon luovutetut tilaukset | |
1830 | Organization | organisaatio | |
1831 | Organization Name | Organisaatio | |
1832 | Other | muut | |
1833 | Other Reports | Muut raportit | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | Muut ulkoiset tarvikkeet (nolla, vapautettu) | |
1835 | Others | Muut | |
1836 | Out Qty | ulkona yksikkömäärä | |
1837 | Out Value | out Arvo | |
1838 | Out of Order | Epäkunnossa | |
1839 | Outgoing | Lähtevä | |
1840 | Outstanding | maksamatta | |
1841 | Outstanding Amount | odottava arvomäärä | |
1842 | Outstanding Amt | odottaa, pankkipääte | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Erinomainen Sekkejä ja Talletukset tyhjentää | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | odottavat {0} ei voi olla alle nolla ({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | Ulkomailla verotettavat tavarat (nolla) | |
1846 | Overdue | Myöhässä | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | Päällekkäisyys pisteiden välillä {0} ja {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | Päällekkäiset olosuhteisiin välillä: | |
1849 | Owner | Omistaja | |
1850 | PAN | PANOROIDA | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | POS Profile | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profiilia tarvitaan myyntipisteen käyttämiseen | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | POS profiili vaatii POS kirjauksen | |
1855 | POS Settings | POS-asetukset | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pakattujen määrä tulee olla kuin tuotteen {0} määrä rivillä {1} | |
1857 | Packing Slip | Pakkauslappu | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkauslaput peruttu | |
1859 | Paid | Maksettu | |
1860 | Paid Amount | Maksettu summa | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Maksettu summa ei voi olla suurempi kuin puuttuva summa {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Maksettu arvomäärä + poistotilin summa ei voi olla suurempi kuin kokonaissumma | |
1863 | Paid and Not Delivered | Maksettu, mutta ei toimitettu | |
1864 | Parameter | Parametri | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Pääkohde {0} ei saa olla varasto tuote | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | Vanhempien opettajien kokous osallistuminen | |
1867 | Part-time | Osa-aikainen | |
1868 | Partially Depreciated | Osittain poistoja | |
1869 | Partially Received | Osittain vastaanotettu | |
1870 | Party | Osapuoli | |
1871 | Party Name | Osapuolen nimi | |
1872 | Party Type | Osapuoli tyyppi | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | Puhelimen tyyppi ja puolue ovat pakollisia {0} -tilille | |
1874 | Party Type is mandatory | Osapuoli tyyppi on pakollinen | |
1875 | Party is mandatory | Osapuoli on pakollinen | |
1876 | Password | Salasana | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | Palkkalaskelmien salasanakäytäntöä ei ole määritetty | |
1878 | Past Due Date | Erääntymispäivä | |
1879 | Patient | potilas | |
1880 | Patient Appointment | Potilaan nimittäminen | |
1881 | Patient Encounter | Potilaan kohtaaminen | |
1882 | Patient not found | Potilasta ei löydy | |
1883 | Pay Remaining | Maksaa jäljellä | |
1884 | Pay {0} {1} | Maksa {0} {1} | |
1885 | Payable | Maksettava | |
1886 | Payable Account | Maksettava tili | |
1887 | Payable Amount | Maksettava määrä | |
1888 | Payment | maksu | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Maksu peruutettiin. Tarkista GoCardless-tilisi tarkempia tietoja | |
1890 | Payment Confirmation | Maksuvahvistus | |
1891 | Payment Date | Maksupäivä | |
1892 | Payment Days | Maksupäivää | |
1893 | Payment Document | Maksu asiakirja | |
1894 | Payment Due Date | Maksun eräpäivä | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | Maksu merkinnät {0} ovat un sidottu | |
1896 | Payment Entry | Payment Entry | |
1897 | Payment Entry already exists | Maksu Entry jo olemassa | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksukirjausta on muutettu siirron jälkeen, siirrä se uudelleen | |
1899 | Payment Entry is already created | Maksu käyttö on jo luotu | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | Maksu epäonnistui. Tarkista GoCardless-tilisi tarkempia tietoja | |
1901 | Payment Gateway | Payment Gateway | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway Tili ei ole luotu, luo yksi käsin. | |
1903 | Payment Gateway Name | Maksun yhdyskäytävän nimi | |
1904 | Payment Mode | maksutila | |
1905 | Payment Receipt Note | Maksukuitin Huomautus | |
1906 | Payment Request | Maksupyyntö | |
1907 | Payment Request for {0} | Maksupyyntö {0} | |
1908 | Payment Tems | Maksu Tems | |
1909 | Payment Term | Maksuehto | |
1910 | Payment Terms | Maksuehdot | |
1911 | Payment Terms Template | Maksuehdot Malline | |
1912 | Payment Terms based on conditions | Maksuehdot ehtojen perusteella | |
1913 | Payment Type | Maksun tyyppi | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Maksu tyyppi on yksi vastaanottaminen, Pay ja sisäinen siirto | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksu vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi kuin jäljellä {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | {0} maksaminen {1} - {2} | |
1917 | Payment request {0} created | Maksupyyntö {0} luotiin | |
1918 | Payments | maksut | |
1919 | Payroll | Palkanmaksu | |
1920 | Payroll Number | Palkanlaskennan numero | |
1921 | Payroll Payable | Payroll Maksettava | |
1922 | Payslip | Maksulaskelma | |
1923 | Pending Activities | Odottaa Aktiviteetit | |
1924 | Pending Amount | Odottaa arvomäärä | |
1925 | Pending Leaves | Odottavat lehdet | |
1926 | Pending Qty | Odottaa Kpl | |
1927 | Pending Quantity | Odottava määrä | |
1928 | Pending Review | Odottaa näkymä | |
1929 | Pending activities for today | Vireillä toimintaa tänään | |
1930 | Pension Funds | Eläkerahastot | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Prosenttiosuuden jako tulisi olla yhtä suuri 100% | |
1932 | Perception Analysis | Perception-analyysi | |
1933 | Period | Aikajakso | |
1934 | Period Closing Entry | Kauden sulkukirjaus | |
1935 | Period Closing Voucher | Kauden sulkutosite | |
1936 | Periodicity | Jaksotus | |
1937 | Personal Details | Henkilökohtaiset lisätiedot | |
1938 | Pharmaceutical | lääkealan | |
1939 | Pharmaceuticals | Lääketeollisuuden tuotteet | |
1940 | Physician | Lääkäri | |
1941 | Piecework | urakkatyö | |
1942 | Pincode | PIN koodi | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | Toimituspaikka (osavaltio / UT) | |
1944 | Place Order | Tee tilaus | |
1945 | Plan Name | Plan Name | |
1946 | Plan for maintenance visits. | Suunnittele huoltokäyntejä | |
1947 | Planned Qty | suunniteltu yksikkömäärä | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Suunniteltu määrä: Määrä, jota varten työtilausta on korotettu, mutta sitä odotetaan valmistavan. | |
1949 | Planning | Suunnittelu | |
1950 | Plants and Machineries | Laitteet ja koneisto | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | Aseta toimittajaryhmä ostosasetuksissa. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Lisää tilapäinen tilitietojen tilapäinen avaaminen | |
1953 | Please add the account to root level Company - | Lisää tili juuritasolla olevaan yritykseen - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | Lisää jäljellä olevat edut {0} mihin tahansa olemassa olevaan komponenttiin | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Tarkista usean valuutan mahdollisuuden sallia tilejä muu valuutta | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | klikkaa "muodosta aikataulu" | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | klikkaa "muodosta aikataulu" ja syötä tuotteen sarjanumero {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | klikkaa "muodosta aikataulu" saadaksesi aikataulun | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | Vahvista, kun olet suorittanut harjoittelusi | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | Luo ostokuitti tai ostolaskut kohteelle {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | Tarkentakaa arvosana Threshold 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | Ota käyttöön mahdolliset varauksen todelliset kulut | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Ota käyttöön ostotilauksen mukainen ja sovellettava varauksen todellisiin kuluihin | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Ota käyttöön oletusarvoinen saapuva tili ennen päivittäisen työyhteenvetoryhmän luomista | |
1965 | Please enable pop-ups | Aktivoi ponnahdusikkunat | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Syötä "on alihankittu" (kyllä tai ei) | |
1967 | Please enter API Consumer Key | Anna API Kuluttajansymboli | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | Anna API Consumer Secret | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | Anna Account for Change Summa | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | Anna hyväksyminen rooli tai hyväksyminen Käyttäjä | |
1971 | Please enter Cost Center | Syötä kustannuspaikka | |
1972 | Please enter Delivery Date | Anna toimituspäivä | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | Syötä työntekijätunnu tälle myyjälle | |
1974 | Please enter Expense Account | Syötä kustannustili | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | Syötä tuotenumero saada eränumero | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | Syötä tuotekoodi saadaksesi eränumeron | |
1977 | Please enter Item first | Anna kohta ensin | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | Syötä ylläpidon lisätiedot ensin | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Syötä suunniteltu yksikkömäärä tuotteelle {0} rivillä {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | Anna Preferred Sähköpostiosoite | |
1981 | Please enter Production Item first | Syötä ensin tuotantotuote | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | Anna ostokuitti ensin | |
1983 | Please enter Receipt Document | Anna kuitti asiakirja | |
1984 | Please enter Reference date | Anna Viiteajankohta | |
1985 | Please enter Repayment Periods | Anna takaisinmaksuajat | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Anna Reqd päivämäärän mukaan | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Anna Woocommerce-palvelimen URL-osoite | |
1988 | Please enter Write Off Account | Syötä poistotili | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Syötä taulukkoon vähintään yksi lasku | |
1990 | Please enter company first | Anna yritys ensin | |
1991 | Please enter company name first | Anna yrityksen nimi ensin | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | Syötä oletusvaluutta yritys valvonnassa | |
1993 | Please enter message before sending | Ole hyvä ja kirjoita viesti ennen lähettämistä. | |
1994 | Please enter parent cost center | Syötä pääkustannuspaikka | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | Kirjoita kpl määrä tuotteelle {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | Syötä lievittää päivämäärä. | |
1997 | Please enter repayment Amount | Anna lyhennyksen määrä | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Anna kelvollinen tilivuoden alkamis- ja päättymispäivä | |
1999 | Please enter valid email address | Anna voimassa oleva sähköpostiosoite | |
2000 | Please enter {0} first | Kirjoita {0} ensimmäisen | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | Täytä kaikki tiedot luodaksesi arviointituloksen. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Tunnista / luo tili (ryhmä) tyypille - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Tunnista / luo tili (pääkirja) tyypille - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | Ole hyvä ja kirjaudu sisään toisena käyttäjänä rekisteröitymään Marketplacesta | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Haluatko varmasti poistaa kaikki tämän yrityksen tapahtumat, päätyedostosi säilyy silti entisellään, tätä toimintoa ei voi peruuttaa | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | Mainitse yrityksen Basic ja HRA komponentit | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | Merkitse yrityksen pyöristys tili | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Määritä yrityksen pyöristys kustannuspaikka | |
2009 | Please mention no of visits required | Vierailujen määrä vaaditaan | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Mainitse Lead Name Lead {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | Siirrä tuotteita lähetteeltä | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | Rekisteröi SIREN-numero yritystiedostossa | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Poista lasku {0} C-kaaviosta {1} | |
2014 | Please save the patient first | Tallenna potilas ensin | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | Tallenna raportti uudelleen rakentaaksesi tai päivittääksesi | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Valitse kohdennettava arvomäärä, laskun tyyppi ja laskun numero vähintään yhdelle riville | |
2017 | Please select Apply Discount On | Valitse Käytä alennusta | |
2018 | Please select BOM against item {0} | Valitse BOM kohdasta {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | Valitse BOM varten Tuote rivillä {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Valitse BOM tuotteelle BOM kentästä {0} | |
2021 | Please select Category first | Ole hyvä ja valitse Luokka ensin | |
2022 | Please select Charge Type first | Valitse ensin veloitus tyyppi | |
2023 | Please select Company | Ole hyvä ja valitse Company | |
2024 | Please select Company and Designation | Valitse Yritys ja nimike | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Valitse Yritykset ja kirjauspäivämäärä saadaksesi merkinnät | |
2026 | Please select Company first | Ole hyvä ja valitse Company ensin | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Valitse Valmistuneen omaisuudenhoitorekisterin päättymispäivä | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | Valitse Valmis-korjauksen päättymispäivä | |
2029 | Please select Course | Valitse kurssi | |
2030 | Please select Drug | Valitse Huume | |
2031 | Please select Employee | Valitse Työntekijä | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Valitse Olemassa Company luoda tilikartan | |
2033 | Please select Healthcare Service | Valitse Terveydenhuollon palvelu | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Valitse nimike joka ei ole varastonimike mutta on myyntinimike. Toista samaa tuotepakettia ei saa olla. | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | Valitse Huolto-tila Valmis tai poista Valmistumispäivä | |
2036 | Please select Party Type first | Valitse ensin osapuoli tyyppi | |
2037 | Please select Patient | Valitse Potilas | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | Valitse Potilas saadaksesi Lab Testit | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | Valitse tositepäivä ennen osapuolta | |
2040 | Please select Posting Date first | Valitse ensin tositepäivä | |
2041 | Please select Price List | Ole hyvä ja valitse hinnasto | |
2042 | Please select Program | Valitse ohjelma | |
2043 | Please select Qty against item {0} | Valitse Qty {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Valitse Sample Retention Warehouse varastossa Asetukset ensin | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Ole hyvä ja valitse alkamispäivä ja päättymispäivä Kohta {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Valitse opiskelijavaihto, joka on pakollinen opiskelijalle | |
2047 | Please select a BOM | Valitse BOM | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Valitse Erä momentille {0}. Pysty löytämään yhden erän, joka täyttää tämän vaatimuksen | |
2049 | Please select a Company | Valitse yritys | |
2050 | Please select a batch | Valitse erä | |
2051 | Please select a csv file | Valitse csv tiedosto | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | Valitse kentästä muokkaus numerosta | |
2053 | Please select a table | Valitse taulukko | |
2054 | Please select a valid Date | Valitse voimassa oleva päivämäärä | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Syötä arvot tarjouksesta {0} tarjoukseen {1} | |
2056 | Please select a warehouse | Valitse varasto | |
2057 | Please select at least one domain. | Valitse vähintään yksi verkkotunnus. | |
2058 | Please select correct account | Valitse oikea tili | |
2059 | Please select date | Valitse päivämäärä | |
2060 | Please select item code | Valitse tuotekoodi | |
2061 | Please select month and year | Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi | |
2062 | Please select prefix first | Ole hyvä ja valitse etuliite ensin | |
2063 | Please select the Company | Valitse yritys | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Valitse Usean tason ohjelmatyyppi useille keräyssäännöille. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | Valitse arvioinnin muu ryhmä kuin "Kaikki arviointi Ryhmien | |
2066 | Please select the document type first | Valitse ensin asiakirjan tyyppi | |
2067 | Please select weekly off day | Ole hyvä ja valitse viikoittain off päivä | |
2068 | Please select {0} | Ole hyvä ja valitse {0} | |
2069 | Please select {0} first | Ole hyvä ja valitse {0} Ensimmäinen | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Aseta 'Käytä lisäalennusta " | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Ole hyvä ja aseta yrityksen {0} poistojen kustannuspaikka. | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Aseta 'Gain / tuloslaskelma Omaisuudenhoitoalan hävittämisestä "in Company {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Aseta Yritysvarastossa {0} tai Oletussalkun tilit yrityksessä {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | Aseta B2C-raja GST-asetuksissa. | |
2075 | Please set Company | Aseta Company | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Aseta Yritysfiltteri tyhjäksi jos Ryhmittelyperuste on 'yritys' | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Aseta Default Payroll maksullisia tilin Yrityksen {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Aseta poistot liittyvät tilien instrumenttikohtaisilla {0} tai Company {1} | |
2079 | Please set Email Address | Määritä sähköpostiosoite | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | Aseta GST-tilit GST-asetuksissa | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | Aseta hotellihuoneen hinta {} | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Aseta varattujen poistojen määrä | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Aseta realisoitumattomat vaihto-omaisuuden tulos yritykselle {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Muista syöttää käyttäjätunnus, voidaksesi valita työntekijän roolin / käyttöoikeudet. | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Aseta oletus Holiday List Työntekijä {0} tai Company {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | Aseta tili Warehouse {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Aseta aktiivinen valikko ravintolalle {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Aseta vastaava tili verovarausluokkaan {0} yritykseen {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | Aseta ainakin yksi rivi verot ja maksut -taulukkoon | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Valitse oletusmaksutapa kassa- tai pankkitili maksulle {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | Aseta oletus tilin palkanosa {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | Aseta oletusasiakas ravintolaasetuksissa | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Määritä oletusmalli hylkäämisilmoitukselle HR-asetuksissa. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Aseta oletusmalli Leave Status Notification -asetukseksi HR-asetuksissa. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | Aseta oletus {0} in Company {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | Aseta suodatin perustuu Tuote tai Varasto | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Aseta työntekijän {0} työntekijän / palkkaluokan tietosuojaperiaatteet | |
2098 | Please set recurring after saving | Ole hyvä ja aseta toistuvuustieto vasta lomakkeen tallentamisen jälkeen. | |
2099 | Please set the Company | Aseta Yhtiö | |
2100 | Please set the Customer Address | Aseta asiakasosoite | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Aseta jolloin se liittyy työntekijöiden {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Aseta oletuskustannuspaikka {0} yrityksessä. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | Aseta opiskelijalle sähköpostiosoite lähettämään maksupyyntö | |
2104 | Please set the Item Code first | Aseta alkiotunnus ensin | |
2105 | Please set the Payment Schedule | Aseta maksuaikataulu | |
2106 | Please set the series to be used. | Aseta sarja käytettäväksi. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | Aseta osoitteelle {1} {0} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | Aseta opiskelijat opiskelijaryhmissä | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Jaa palautetta koulutukseen klikkaamalla "Harjoittelupalaute" ja sitten "Uusi" | |
2110 | Please specify Company | Ilmoitathan Company | |
2111 | Please specify Company to proceed | Ilmoitathan Yritys jatkaa | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | Määritä kelvollinen "Case No." | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Määritä kelvollinen Rivi tunnus rivin {0} taulukossa {1} | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ilmoitathan ainakin yksi määrite Määritteet taulukossa | |
2115 | Please specify currency in Company | Määritä yrityksen valuutta | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Aseta määrä, arvostustaso tai molemmat | |
2117 | Please specify from/to range | Ilmoitathan mistä / vaihtelevan | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | Ole hyvä ja toimittaa erityisiin kohtiin on paras mahdollinen hinnat | |
2119 | Please update your status for this training event | Päivitä tilasi tähän koulutustilaisuuteen | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | Odota 3 päivää ennen muistutuksen lähettämistä. | |
2121 | Point of Sale | Myyntipiste | |
2122 | Point-of-Sale | Point-of-Sale | |
2123 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profile | |
2124 | Portal | Portaali | |
2125 | Portal Settings | Portaalin asetukset | |
2126 | Possible Supplier | Mahdollinen toimittaja | |
2127 | Postal Expenses | Postituskulut | |
2128 | Posting Date | Tositepäivä | |
2129 | Posting Date cannot be future date | Kirjoittamisen päivämäärä ei voi olla tulevaisuudessa | |
2130 | Posting Time | Tositeaika | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | Lähettämistä päivämäärä ja lähettämistä aika on pakollista | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | Tositteen aikaleima pitää olla {0} jälkeen | |
2133 | Potential opportunities for selling. | Myynnin potentiaalisia tilaisuuksia | |
2134 | Practitioner Schedule | Harjoittelijan aikataulu | |
2135 | Pre Sales | pre Sales | |
2136 | Preference | etusija | |
2137 | Prescribed Procedures | Esitetyt menettelyt | |
2138 | Prescription | Resepti | |
2139 | Prescription Dosage | Reseptilääkitys | |
2140 | Prescription Duration | Reseptikesto | |
2141 | Prescriptions | reseptiä | |
2142 | Present | Nykyinen | |
2143 | Prev | Taaksepäin | |
2144 | Preview | esikatselu | |
2145 | Preview Salary Slip | Preview Palkka Slip | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | Edellisen tilikauden ei ole suljettu | |
2147 | Price | Hinta | |
2148 | Price List | Hinnasto | |
2149 | Price List Currency not selected | Hinnasto, valuutta ole valittu | |
2150 | Price List Rate | hinta | |
2151 | Price List master. | Hinnasto valvonta. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnastoa tulee soveltaa ostamiseen tai myymiseen | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | Hinnasto {0} on poistettu käytöstä tai sitä ei ole | |
2154 | Price or product discount slabs are required | Hinta- tai tuote-alennuslaatat vaaditaan | |
2155 | Pricing | hinnoittelu | |
2156 | Pricing Rule | Hinnoittelusääntö | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnoittelusääntö tulee ensin valita 'käytä tässä' kentästä, joka voi olla tuote, tuoteryhmä tai brändi | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Hinnoittelu sääntö on tehty tämä korvaa hinnaston / määritä alennus, joka perustuu kriteereihin | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | Hinnasääntö {0} päivitetään | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Hinnoittelusäännöt on suodatettu määrän mukaan | |
2161 | Primary Address Details | Ensisijaiset osoitetiedot | |
2162 | Primary Contact Details | Ensisijaiset yhteystiedot | |
2163 | Principal Amount | Lainapääoma | |
2164 | Print Format | Tulostusmuoto | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | Tulosta IRS 1099 -lomakkeet | |
2166 | Print Report Card | Tulosta raporttikortti | |
2167 | Print Settings | Tulostus asetukset | |
2168 | Print and Stationery | Tulosta ja Paperi | |
2169 | Print settings updated in respective print format | Tulosta asetukset päivitetään kunkin painettuna | |
2170 | Print taxes with zero amount | Tulosta verot, joiden summa on nolla | |
2171 | Printing and Branding | Tulostus ja brändäys | |
2172 | Private Equity | Private Equity | |
2173 | Privilege Leave | Poistumisoikeus | |
2174 | Probation | koeaika | |
2175 | Probationary Period | Koeaika | |
2176 | Procedure | menettely | |
2177 | Process Day Book Data | Käsittele päiväkirjan tietoja | |
2178 | Process Master Data | Prosessoi perustiedot | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | Käsittelee tilikarttaa ja osapuolia | |
2180 | Processing Items and UOMs | Tuotteiden ja UOM-prosessointi | |
2181 | Processing Party Addresses | Käsittelee osapuolten osoitteita | |
2182 | Processing Vouchers | Käsittelykuponkeja | |
2183 | Procurement | Hankinnat | |
2184 | Produced Qty | Tuotettu määrä | |
2185 | Product | Tuote | |
2186 | Product Bundle | Tuotepaketti | |
2187 | Product Search | Tuotehaku | |
2188 | Production | tuotanto | |
2189 | Production Item | Tuotanto tuote | |
2190 | Products | Tuotteet | |
2191 | Profit and Loss | Tuloslaskelma | |
2192 | Profit for the year | Tulos vuodelle | |
2193 | Program | Ohjelmoida | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Palkkarakenteen ja opiskelijaryhmän ohjelma {0} eroavat toisistaan. | |
2195 | Program {0} does not exist. | Ohjelmaa {0} ei ole. | |
2196 | Program: | Ohjelmoida: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% tehtävään ei voi olla enemmän kuin 100. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | Project Collaboration Kutsu | |
2199 | Project Id | Projekti Id | |
2200 | Project Manager | Projektihallinta | |
2201 | Project Name | projektin nimi | |
2202 | Project Start Date | Projekti aloituspäivä | |
2203 | Project Status | Projektin tila | |
2204 | Project Summary for {0} | Projektin yhteenveto kohteelle {0} | |
2205 | Project Update. | Projektin päivitys. | |
2206 | Project Value | Projekti Arvo | |
2207 | Project activity / task. | Tehtävä | |
2208 | Project master. | projekti valvonta | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | projekti työkalu, tietoja ei ole saatavilla tarjousvaiheessa | |
2210 | Projected | Ennuste | |
2211 | Projected Qty | Ennustettu määrä | |
2212 | Projected Quantity Formula | Suunniteltu määrän kaava | |
2213 | Projects | projektit | |
2214 | Property | Omaisuus | |
2215 | Property already added | Omaisuus on jo lisätty | |
2216 | Proposal Writing | Ehdotus Kirjoittaminen | |
2217 | Proposal/Price Quote | Ehdotus / hinta | |
2218 | Prospecting | Etsintätyö | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Voitto/tappio ote (kredit) | |
2220 | Publications | Julkaisut | |
2221 | Publish Items on Website | Julkaise kohteet Website | |
2222 | Published | Julkaistu | |
2223 | Publishing | kustannustoiminta | |
2224 | Purchase | Osto | |
2225 | Purchase Amount | Osto Määrä | |
2226 | Purchase Date | Ostopäivä | |
2227 | Purchase Invoice | Ostolasku | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostolasku {0} on jo vahvistettu | |
2229 | Purchase Manager | Oston ylläpitäjä | |
2230 | Purchase Master Manager | Perustietojen ylläpitäjä (osto) | |
2231 | Purchase Order | Ostotilaus | |
2232 | Purchase Order Amount | Ostotilauksen määrä | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | Ostotilauksen määrä (yrityksen valuutta) | |
2234 | Purchase Order Date | Ostotilauksen päivämäärä | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | Ostotilaukset Kohteita ei ole vastaanotettu ajoissa | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | Ostotilauksen numero vaaditaan tuotteelle {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | Ostotilauksesta maksuun | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | Ostotilaus {0} ei ole vahvistettu | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Ostosopimukset eivät ole sallittuja {0}, koska tulosvastine on {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostotilaukset annetaan Toimittajat. | |
2241 | Purchase Price List | Ostohinta List | |
2242 | Purchase Receipt | Saapuminen | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Saapumista {0} ei ole vahvistettu | |
2244 | Purchase Tax Template | Myyntiverovelkojen malli | |
2245 | Purchase User | Oston peruskäyttäjä | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Ostotilaukset auttaa suunnittelemaan ja seurata ostoksistasi | |
2247 | Purchasing | Ostot | |
2248 | Purpose must be one of {0} | Tapahtuman on oltava jokin {0} | |
2249 | Qty | Yksikkömäärä | |
2250 | Qty To Manufacture | Valmistettava yksikkömäärä | |
2251 | Qty Total | Määrä yhteensä | |
2252 | Qty for {0} | Yksikkömäärään {0} | |
2253 | Qualification | pätevyys | |
2254 | Quality | Laatu | |
2255 | Quality Action | Laadukas toiminta | |
2256 | Quality Goal. | Laadullinen tavoite. | |
2257 | Quality Inspection | Laatutarkistus | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | Laadun tarkastus: {0} ei toimitettu tuotteelle: {1} rivillä {2} | |
2259 | Quality Management | Määrähallinta | |
2260 | Quality Meeting | Laatukokous | |
2261 | Quality Procedure | Laatumenettely | |
2262 | Quality Procedure. | Laatumenettely. | |
2263 | Quality Review | Laadun arviointi | |
2264 | Quantity | Määrä | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Määrä alamomentille {0} on oltava pienempi kuin {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Määrä rivillä {0} ({1}) tulee olla sama kuin valmistettu määrä {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | Määrä on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | Määrä saa olla enintään {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Vaadittu tuotemäärä {0} rivillä {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | Määrä olisi oltava suurempi kuin 0 | |
2271 | Quantity to Make | Määrä tehdä | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Määrä Valmistus on oltava suurempi kuin 0. | |
2273 | Quantity to Produce | Tuotettava määrä | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | Tuotettava määrä ei voi olla pienempi kuin nolla | |
2275 | Query Options | Kysely, vaihtoehdot | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | Jouduin korvaamaan BOM. Voi kestää muutaman minuutin. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | Joudut päivittämään viimeisimmän hinnan kaikkiin Bill of Materials -asiakirjoihin. Voi kestää muutaman minuutin. | |
2278 | Quick Journal Entry | Nopea Päiväkirjakirjaus | |
2279 | Quot Count | Quot Count | |
2280 | Quot/Lead % | Quot / Lyijy% | |
2281 | Quotation | Tarjous | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | Tarjous {0} on peruttu | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | Tarjous {0} ei ole tyyppiä {1} | |
2284 | Quotations | lainaukset | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Lainaukset ovat ehdotuksia, tarjouksia olet lähettänyt asiakkaille | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | Toimittajilta saadut tarjoukset. | |
2287 | Quotations: | lainaukset: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | Noteerauksesta vihjeeksi tai asiakkaaksi | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | Tarjouspyynnöt eivät ole sallittuja {0}, koska tuloskortin arvo on {1} | |
2290 | Range | alue | |
2291 | Rate | Hinta | |
2292 | Rate: | Hinta: | |
2293 | Rating | luokitus | |
2294 | Raw Material | Raaka-aine | |
2295 | Raw Materials | Raakamateriaalit | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | Raaka-aineet ei voi olla tyhjiä | |
2297 | Re-open | Avaa uudelleen | |
2298 | Read blog | Lue blogi | |
2299 | Read the ERPNext Manual | Lue ERPNext Manual | |
2300 | Reading Uploaded File | Lähetettyjen tiedostojen lukeminen | |
2301 | Real Estate | Kiinteistöt | |
2302 | Reason For Putting On Hold | Syy pitoon | |
2303 | Reason for Hold | Syy pidätykseen | |
2304 | Reason for hold: | Pidätyksen syy: | |
2305 | Receipt | kuitti | |
2306 | Receipt document must be submitted | Kuitti asiakirja on esitettävä | |
2307 | Receivable | Saatava | |
2308 | Receivable Account | Saatava tili | |
2309 | Received | Vastaanotettu | |
2310 | Received On | Saatu | |
2311 | Received Quantity | Vastaanotettu määrä | |
2312 | Received Stock Entries | Vastaanotetut osakemerkinnät | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | vastaanottajalista on tyhjä, tee vastaanottajalista | |
2314 | Recipients | Vastaanottajat | |
2315 | Reconcile | Yhteensovitus | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Tiedot kaikesta viestinnästä; sähköposti, puhelin, pikaviestintä, käynnit, jne. | |
2317 | Records | asiakirjat | |
2318 | Redirect URL | Uudelleenohjausosoite | |
2319 | Ref | viite | |
2320 | Ref Date | Viite Päivämäärä | |
2321 | Reference | Viite | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | Viite # {0} päivätty {1} | |
2323 | Reference Date | Viite Päivämäärä | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | Viitetyypin tulee olla yksi seuraavista: {0} | |
2325 | Reference Document | vertailuasiakirja | |
2326 | Reference Document Type | Viite Asiakirjan tyyppi | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | viitenumero ja viitepäivä vaaditaan{0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumero ja viitepäivämäärä on pakollinen Pankin myynnin | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | viitenumero vaaditaan mykäli viitepäivä on annettu | |
2330 | Reference No. | Viitenumero | |
2331 | Reference Number | Viitenumero | |
2332 | Reference Owner | Viite omistaja | |
2333 | Reference Type | Viite tyyppi | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Viite: {0}, kohta Koodi: {1} ja Asiakas: {2} | |
2335 | References | Viitteet | |
2336 | Refresh Token | Päivitä Token | |
2337 | Region | alue | |
2338 | Register | Rekisteröidy | |
2339 | Reject | Hylätä | |
2340 | Rejected | Hylätty | |
2341 | Related | Asiaan liittyvää | |
2342 | Relation with Guardian1 | Suhde Guardian1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Suhde Guardian2 | |
2344 | Release Date | Julkaisupäivä | |
2345 | Reload Linked Analysis | Lataa linkitetty analyysi | |
2346 | Remaining | jäljellä oleva | |
2347 | Remaining Balance | Jäljelläoleva saldo | |
2348 | Remarks | Huomautukset | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | Muistutus GSTIN-lähetyksen päivittämiseksi | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | poista tuote mikäli maksuja ei voi soveltaa siihen | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | Poistettu kohteita ei muutu määrän tai arvon. | |
2352 | Reopen | Avaa uudestaan | |
2353 | Reorder Level | Täydennystilaustaso | |
2354 | Reorder Qty | Täydennystilauksen yksikkömäärä | |
2355 | Repeat Customer Revenue | Toistuvien asiakkuuksien liikevaihto | |
2356 | Repeat Customers | Toistuvat asiakkaat | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Korvaa BOM ja päivitä viimeisin hinta kaikkiin BOM-paketteihin | |
2358 | Replied | Vastasi | |
2359 | Replies | vastaukset | |
2360 | Report | Raportti | |
2361 | Report Builder | Raportin luontityökalu | |
2362 | Report Type | raportin tyyppi | |
2363 | Report Type is mandatory | raportin tyyppi vaaditaan | |
2364 | Reports | Raportit | |
2365 | Reqd By Date | Reqd Päivämäärä | |
2366 | Reqd Qty | Reqd Määrä | |
2367 | Request for Quotation | Tarjouspyyntö | |
2368 | Request for Quotations | Pyyntö Lainaukset | |
2369 | Request for Raw Materials | Raaka-ainepyyntö | |
2370 | Request for purchase. | Pyydä ostaa. | |
2371 | Request for quotation. | Tarjouspyyntö. | |
2372 | Requested Qty | pyydetty yksikkömäärä | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Pyydetty määrä: Ostettava määrä, jota ei ole tilattu. | |
2374 | Requesting Site | Pyydä sivustoa | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Maksupyynnön vastaan {0} {1} määräksi {2} | |
2376 | Requestor | pyytäjän | |
2377 | Required On | pyydetylle | |
2378 | Required Qty | vaadittu yksikkömäärä | |
2379 | Required Quantity | Vaadittu määrä | |
2380 | Reschedule | uudelleenjärjestelystä | |
2381 | Research | tutkimus | |
2382 | Research & Development | Tutkimus ja kehitys | |
2383 | Researcher | Tutkija | |
2384 | Resend Payment Email | Lähettää maksu Sähköposti | |
2385 | Reserve Warehouse | Varausvarasto | |
2386 | Reserved Qty | varattu yksikkömäärä | |
2387 | Reserved Qty for Production | Varattu Määrä for Production | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Varattu tuotantomäärä: Raaka-aineiden määrä valmistustuotteiden valmistamiseksi. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Varattu määrä: Myytävänä oleva määrä, mutta ei toimitettu. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Varatut varastot ovat pakollisia tavaran {0} toimittamissa raaka-aineissa | |
2391 | Reserved for manufacturing | Varattu valmistus | |
2392 | Reserved for sale | Varattu myytävänä | |
2393 | Reserved for sub contracting | Varattu alihankintaan | |
2394 | Resistant | kestävä | |
2395 | Resolve error and upload again. | Korjaa virhe ja lähetä uudelleen. | |
2396 | Responsibilities | vastuut | |
2397 | Rest Of The World | Muu maailma | |
2398 | Restart Subscription | Käynnistä tilaus uudelleen | |
2399 | Restaurant | Ravintola | |
2400 | Result Date | Tulospäivämäärä | |
2401 | Result already Submitted | Tulos on jo lähetetty | |
2402 | Resume | Jatkaa | |
2403 | Retail | Vähittäiskauppa | |
2404 | Retail & Wholesale | Vähittäismyynti & Tukkukauppa | |
2405 | Retail Operations | Vähittäiskauppa | |
2406 | Retained Earnings | Kertyneet voittovarat | |
2407 | Retention Stock Entry | Retention Stock Entry | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | Jäljellä oleva säilytysvarastokirjaus tai näytemäärää ei ole toimitettu | |
2409 | Return | paluu | |
2410 | Return / Credit Note | Tuotto / hyvityslasku | |
2411 | Return / Debit Note | Tuotto / veloitusilmoituksen | |
2412 | Returns | Palautukset | |
2413 | Reverse Journal Entry | Reverse Journal Entry | |
2414 | Review Invitation Sent | Tarkista kutsu lähetetty | |
2415 | Review and Action | Katsaus ja toiminta | |
2416 | Role | Rooli | |
2417 | Rooms Booked | Huoneita varattu | |
2418 | Root Company | Root Company | |
2419 | Root Type | kantatyyppi | |
2420 | Root Type is mandatory | kantatyyppi vaaditaan | |
2421 | Root cannot be edited. | kantaa ei voi muokata | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | Päätasolla ei voi olla pääkustannuspaikkaa | |
2423 | Round Off | pyöristys | |
2424 | Rounded Total | yhteensä pyöristettynä | |
2425 | Route | Polku | |
2426 | Row # {0}: | Rivi # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rivi # {0}: Erä on oltava sama kuin {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | rivi # {0}: ei voi palauttaa enemmän kuin {1} tuotteelle {2} | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rivi # {0}: Luokitus ei voi olla suurempi kuin määrä käyttää {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Rivi # {0}: Sarjanumero on pakollinen | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Rivi # {0}: Sarjanumero {1} ei vastaa {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | Rivi # {0} (Maksutaulukko): Määrän on oltava negatiivinen | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | Rivi # {0} (Maksutaulukko): Määrän on oltava positiivinen | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | Rivi # {0}: tili {1} ei kuulu yritykseen {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Rivi # {0}: osuutensa ei voi olla suurempi kuin lainamäärä. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei voida antaa, se on jo {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Rivi # {0}: Ei voi määrittää arvoa, jos summa on suurempi kuin laskennallinen summa kohtaan {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rivi # {0}: Tilityspäivä {1} ei voi olla ennen shekin päivää {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | Rivi # {0}: Monista merkintä Viitteet {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Rivi # {0}: Odotettu toimituspäivä ei voi olla ennen ostotilauspäivää | |
2441 | Row #{0}: Item added | Rivi # {0}: Kohde lisätty | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rivi # {0}: Päiväkirjakirjaus {1} ei ole huomioon {2} tai jo sovitettu toista voucher | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Rivi # {0}: Ei saa muuttaa Toimittaja kuten ostotilaus on jo olemassa | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Rivi # {0}: Aseta täydennystilauksen yksikkömäärä | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rivi # {0}: Ilmoittakaa Sarjanumero alamomentin {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | Rivi # {0}: Määrä kasvoi yhdellä | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | rivi # {0}: taso tulee olla sama kuin {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rivi # {0}: Viiteasiakirjatyypin on oltava yksi kulukorvauksesta tai päiväkirjakirjauksesta | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rivi # {0}: Reference Document Type on yksi Ostotilaus, Ostolasku tai Päiväkirjakirjaus | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | rivi # {0}: hylättyä yksikkömäärää ei voi merkitä oston palautukseksi | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rivi # {0}: Hylätyt Warehouse on pakollinen vastaan hylätään Tuote {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | Rivi # {0}: Reqd by Date ei voi olla ennen tapahtumapäivää | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Rivi # {0}: Aseta toimittaja kohteen {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Rivi # {0}: Tila on oltava {1} laskun alennukselle {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Rivi # {0}: Erä {1} on vain {2} kpl. Valitse toinen erä, joka on {3} kpl saatavilla tai jakaa rivin tulee useita rivejä, antaa / kysymys useista eristä | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rivi # {0}: ajoitukset ristiriidassa rivin {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rivi # {0}: {1} ei voi olla negatiivinen erä {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Kulukorvauksen {1} rivillä {0}: määrä ei voi olla suurempi kuin jäljellä oleva määrä ({2}). | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rivi {0}: Käyttöä tarvitaan raaka-aineen {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | Rivi {0} # Sallittu määrä {1} ei voi olla suurempi kuin lunastamaton summa {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rivi {0} # Tuote {1} ei voi siirtää enempää kuin {2} ostotilausta vastaan {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rivi {0} # maksettu summa ei voi olla suurempi kuin pyydetty ennakkomaksu | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rivi {0}: Toimintalaji on pakollista. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Rivi {0}: Advance vastaan asiakkaan on luotto | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rivi {0}: Advance vastaan Toimittaja on veloittaa | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rivi {0}: Myönnetyn {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin Payment Entry määrään {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | rivi {0}: kohdennettavan arvomäärän {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin odottava arvomäärä {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rivi {0}: täydennystilaus on jo kirjattu tälle varastolle {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Rivi {0}: osaluettelosi ei löytynyt Tuote {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: Conversion Factor on pakollista | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Rivi {0}: Kustannuspaikka tarvitaan kohteen {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: kredit kirjausta ei voi kohdistaa {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Rivi {0}: valuutta BOM # {1} pitäisi olla yhtä suuri kuin valittu valuutta {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: debet kirjausta ei voi kohdistaa {1} | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rivi {0}: poistoaika alkaa | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Rivi {0}: Anna omaisuuserän sijainti {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rivi {0}: Vaihtokurssi on pakollinen | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Rivi {0}: odotettu arvo hyödyllisen elämän jälkeen on oltava pienempi kuin bruttovoiton määrä | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rivi {0}: From Time ja Kellonaikatilaan on pakollista. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rivi {0}: From Time ja To aika {1} on päällekkäinen {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | Rivi {0}: Ajan on oltava vähemmän kuin ajoittain | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rivi {0}: Tuntia arvon on oltava suurempi kuin nolla. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | Rivi {0}: Virheellinen viittaus {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rivi {0}: Party / Tili ei vastaa {1} / {2} ja {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | rivi {0}: osapuolityyppi ja osapuoli vaaditaan saatava / maksettava tilille {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | rivi {0}: maksu kohdistettuna myynti- / ostotilaukseen tulee aina merkitä ennakkomaksuksi | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | rivi {0}: täppää 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mikäli tämä on ennakkokirjaus | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rivi {0}: aseta verovapautusperusteeksi myyntiverot ja maksut | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Rivi {0}: Aseta maksutapa maksuaikataulussa | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | Rivi {0}: Aseta oikea koodi Maksutilaan {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | Rivillä {0}: Yksikkömäärä vaaditaan | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rivi {0}: Tuotteen {1} laatutarkastus hylätty | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: UOM Muuntokerroin on pakollinen | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | Rivi {0}: valitse työasema operaatiota vastaan {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rivi {0}: {1} Sarjanumerot kohdasta {2}. Olet antanut {3}. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | Rivi {0}: {1} on oltava suurempi kuin 0 | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | rivi {0}: {1} {2} ei täsmää {3} kanssa | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rivi {0}: Aloitus on ennen Päättymispäivä | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rivejä, joiden päällekkäiset päivämäärät toisissa riveissä, löytyivät: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | toimituskustannusten lisäys säännöt |
The file is too large to be shown. View Raw |