Frappe PR Bot 7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30

562 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Kliendiga varustatav toode&quot; ei saa olla ka ostuartikkel
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateHindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Kas Põhivarade&quot; ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Päevi eelmisest tellimusest" peab olema suurem või võrdne nulliga
6'Entries' cannot be empty&quot;Kanded&quot; ei saa olla tühi
7'From Date' is required"Alates kuupäevast" on nõutud
8'From Date' must be after 'To Date'"Alates kuupäevast" peab olema pärast "Kuni kuupäevani"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Omab seeria numbrit" ei saa olla "Jah" mitte-laoartikli jaoks
10'Opening'&quot;Avamine&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Et Juhtum nr&quot; ei saa olla väiksem kui &quot;From Juhtum nr&quot;
12'To Date' is required"Selle kuupäevani" on vajalik
13'Total'&quot;Kokku&quot;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Värskenda Stock &quot;ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&quot;Uuenda Stock&quot; ei saa kontrollida põhivara müügist
16) for {0}) jaoks {0}
171 exact match.1 täpne vaste.
1890-Above90-Above
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group
20A Default Service Level Agreement already exists.Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameLead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime
22A customer with the same name already existsSama nimega klient on juba olemas
23A question must have more than one optionsKüsimusel peab olema mitu varianti
24A qustion must have at least one correct optionsSeadmel peab olema vähemalt üks õige valik
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ja {2} vahel on {0} (
26A4A4
27API EndpointAPI lõpp-punkt
28API KeyAPI võti
29Abbr can not be blank or spaceLühend ei saa olla tühi või ruumi
30Abbreviation already used for another companyLühend kasutatakse juba teise firma
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersLühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki
32Abbreviation is mandatoryLühend on kohustuslik
33About the CompanyEttevõttest
34About your companyTeie ettevõtte kohta
35AboveÜlal
36AbsentPuuduv
37Academic TermAcademic Term
38Academic Term: Akadeemiline termin:
39Academic YearÕppeaasta
40Academic Year: Õppeaasta:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValueLigipääsetav väärtus
44AccountKonto
45Account NumberKonto number
46Account Number {0} already used in account {1}Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}
47Account Pay OnlyKonto maksta ainult
48Account TypeKonto tüüp
49Account Type for {0} must be {1}Konto tüüp {0} peab olema {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada &quot;Balance tuleb&quot; nagu &quot;Deebetkaart&quot;
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada &quot;Balance tuleb&quot; nagu &quot;Credit&quot;
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto tütartippu ei saa seada pearaamatu
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.
56Account with existing transaction can not be deletedKonto olemasolevate tehingu ei saa kustutada
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust
58Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} ei kuulu firma: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1}
60Account {0} does not existKonto {0} ei ole olemas
61Account {0} does not existsKonto {0} ei ole olemas
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} on sisestatud mitu korda
64Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1}
65Account {0} is frozenKonto {0} on külmutatud
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} valuuta: {1} ei saa valida
73AccountantRaamatupidaja
74AccountingRaamatupidamine
75Accounting Entry for AssetVarade arvestuse kirje
76Accounting Entry for StockRaamatupidamine kirjet Stock
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}
78Accounting LedgerRaamatupidamine Ledger
79Accounting journal entries.Raamatupidamine päevikukirjete.
80AccountsKontod
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableTasumata arved
83Accounts Payable SummaryTasumata arved kokkuvõte
84Accounts ReceivableArved
85Accounts Receivable SummaryArved kokkuvõte
86Accounts UserKontod Kasutaja
87Accounts table cannot be blank.Kontode tabeli saa olla tühi.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accrual Journal sissekanne palkade eest alates {0} kuni {1}
89Accumulated Depreciationakumuleeritud kulum
90Accumulated Depreciation AmountAkumuleeritud kulum summa
91Accumulated Depreciation as onAkumuleeritud kulum kohta
92Accumulated Monthlykogunenud Kuu
93Accumulated ValuesKogunenud väärtused
94Accumulated Values in Group CompanyKogunenud väärtused kontsernis
95Achieved ({})Saavutatud ({})
96ActionAction
97Action InitialisedToiming initsialiseeritud
98ActionsActions
99ActiveAktiivne
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktiivsus töötaja kohta
102Activity TypeTegevuse liik
103Actual CostTegelik maksumus
104Actual Delivery DateTegelik tarnekuupäev
105Actual QtyTegelik kogus
106Actual Qty is mandatoryTegelik Kogus on kohustuslikuks
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.
109Actual qty in stockTegelik kogus laos
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0}
111AddLisama
112Add / Edit PricesKlienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad
113Add CommentLisa kommentaar
114Add CustomersLisa kliendid
115Add EmployeesLisa Töötajad
116Add ItemLisa toode
117Add ItemsLisa tooteid
118Add LeadsLisa lehed
119Add Multiple TasksLisa mitu ülesannet
120Add RowLisa Row
121Add Sales PartnersLisage müügipartnereid
122Add Serial NoLisa Järjekorranumber
123Add StudentsLisa Õpilased
124Add SuppliersLisa tarnijaid
125Add Time SlotsLisage ajapilusid
126Add TimesheetsLisa Timesheets
127Add TimeslotsLisage ajapilusid
128Add Users to MarketplaceLisage kasutajaid turuplatsile
129Add a new addressLisage uus aadress
130Add cards or custom sections on homepageLisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone
131Add more items or open full formLisa rohkem punkte või avatud täiskujul
132Add notesLisage märkmeid
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsLisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid
134Add to DetailsLisa detailidesse
135Add/Remove RecipientsAdd / Remove saajad
136AddedLisatud
137Added to detailsLisatud üksikasjadesse
138Added {0} usersLisatud {0} kasutajat
139Additional Salary Component Exists.Täiendav palgakomponent on olemas.
140AddressAadress
141Address Line 2Aadress Line 2
142Address Nameaadress Nimi
143Address TitleAadress Pealkiri
144Address Typeaadressi tüüp
145Administrative ExpensesHalduskulud
146Administrative OfficerHaldusspetsialist
147AdministratorAdministraator
148AdmissionSissepääs
149Admission and EnrollmentSissepääs ja registreerimine
150Admissions for {0}Kordadega {0}
151AdmitTunnistama
152AdmittedTunnistas
153Advance AmountAdvance summa
154Advance PaymentsEttemaksed
155Advance account currency should be same as company currency {0}Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}
157AdvertisingReklaam
158AerospaceAerospace
159AgainstVastu
160Against AccountVastu konto
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryVastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherVastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}
164Against VoucherVastu Voucher
165Against Voucher TypeVastu Voucher Type
166AgeAjastu
167Age (Days)Vanus (päevad)
168Ageing Based OnVananemine Põhineb
169Ageing Range 1Vananemine Range 1
170Ageing Range 2Vananemine Range 2
171Ageing Range 3Vananemine Range 3
172AgriculturePõllumajandus
173Agriculture (beta)Põllumajandus (beetaversioon)
174AirlineLennukompanii
175All AccountsKõik kontod
176All Addresses.Kõik aadressid.
177All Assessment GroupsKõik hindamine Groups
178All BOMsKõik BOMs
179All Contacts.Kõik kontaktid.
180All Customer GroupsKõik kliendigruppide
181All DayTerve päev
182All DepartmentsKõik osakonnad
183All Healthcare Service UnitsKõik tervishoiuteenuse osakonnad
184All Item GroupsKõik Punkt Groups
185All JobsKõik Jobs
186All ProductsKõik tooted
187All Products or Services.Kõik tooted või teenused.
188All Student AdmissionsKõik Student Sisseastujale
189All Supplier GroupsKõik tarnijagrupid
190All Supplier scorecards.Kõik tarnija skoorikaardid.
191All TerritoriesKõik aladel
192All WarehousesKõik laod
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueKõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni
194All items have already been transferred for this Work Order.Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
195All other ITCKõik muud ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.
197Allocate Payment AmountEraldada Makse summa
198Allocated AmountEraldatud summa
199Allocated LeavesEraldatud lehed
200Allocating leaves...Lehtede eraldamine ...
201Already record exists for the item {0}Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultKasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud
203Alternate ItemAlternatiivne üksus
204Alternative item must not be same as item codeAlternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood
205Amended FromMuudetud From
206AmountSumma
207Amount After DepreciationSumma pärast amortisatsiooni
208Amount of Integrated TaxIntegreeritud maksu summa
209Amount of TDS DeductedTDSi maha arvata
210Amount should not be less than zero.Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
211Amount to BillSumma Bill
212Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} vastu {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} maha vastu {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupElemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadeemilise perspektiivis selle &quot;Academic Year &#39;{0} ja&quot; Term nimi &quot;{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.
219An error occurred during the update processVärskendamise käigus tekkis viga
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemElementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje
221AnalystAnalüütik
222AnalyticsAnalytics
223Annual Billing: {0}Iga-aastane Arved: {0}
224Annual SalaryAastapalka
225AnonymousAnonüümne
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Teine eelarvearve &quot;{0}&quot; on juba eelarveaasta {1} &quot;{2}&quot; ja konto &quot;{3}&quot; jaoks {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idTeine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id
229AntibioticAntibiootikum
230Apparel & AccessoriesRõivad ja aksessuaarid
231Applicable ForKohaldatav
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLKohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyKohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipKohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja
235ApplicantTaotleja
236Applicant TypeTaotleja tüüp
237Application of Funds (Assets)Application of Funds (vara)
238Application period cannot be across two allocation recordsTaotluste esitamise periood ei tohi olla üle kahe jaotamise kirje
239Application period cannot be outside leave allocation periodTaotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul
240AppliedRakendatud
241Apply NowRakendatakse kohe
242Appointment ConfirmationAmetisseasja kinnitamine
243Appointment Duration (mins)Ametisse nimetamise kestus (min)
244Appointment TypeKohtumise tüüp
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledKohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
246Appointments and EncountersKohtumised ja kohtumised
247Appointments and Patient EncountersKohtumised ja patsiendikontaktid
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeHinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus
249ApprenticePraktikant
250Approval StatusKinnitamine Staatus
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Nõustumisstaatus tuleb &quot;Kinnitatud&quot; või &quot;Tõrjutud&quot;
252Approvekinnitama
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToKinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?
257ArrearArrear
258As ExaminerEksamineerijana
259As On DateKuupäeva järgi
260As SupervisorJuhendajana
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesVastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43
262As per section 17(5)Vastavalt punkti 17 lõikele 5
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsTeie määratud palgakorralduse järgi ei saa te taotleda hüvitisi
264AssessmentHindamine
265Assessment CriteriaHindamiskriteeriumid
266Assessment GroupHinnang Group
267Assessment Group: Hindamiskomisjon:
268Assessment Planhindamise kava
269Assessment Plan NameHindamiskava nimetus
270Assessment ReportHindamisaruanne
271Assessment ReportsHindamisaruanded
272Assessment ResultHinnang Tulemus
273Assessment Result record {0} already exists.Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.
274AssetAsset
275Asset CategoryPõhivarakategoori
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemPõhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile
277Asset MaintenanceVarade hooldus
278Asset MovementAsset liikumine
279Asset Movement record {0} createdAsset Liikumine rekord {0} loodud
280Asset NameAsset Nimi
281Asset Received But Not BilledVarad saadi, kuid pole tasutud
282Asset Value AdjustmentVara väärtuse korrigeerimine
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} ei kuulu firma {1}
287Asset {0} must be submittedAsset {0} tuleb esitada
288AssetsVarad
289AssignMäära
290Assign Salary StructurePalkade struktuuri määramine
291Assign ToMäära
292Assign to EmployeesMäära töötajatele
293Assigning Structures...Struktuuride määramine ...
294AssociateAssociate
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast üks müümine või ostmine tuleb valida
298Atleast one warehouse is mandatoryAtleast üks ladu on kohustuslik
299Attach LogoKinnita Logo
300AttachmentAttachment
301AttachmentsManused
302AttendanceOsavõtt
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryOsavõtt From kuupäev ja kohalolijate kuupäev on kohustuslik
304Attendance can not be marked for future datesOsavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev
305Attendance date can not be less than employee's joining dateOsavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja
306Attendance for employee {0} is already markedOsalemine töötajate {0} on juba märgitud
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayOsalemine töötajate {0} on juba märgistatud sellel päeval
308Attendance has been marked successfully.Osavõtt on märgitud edukalt.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Osalemine pole esitatud {0} jaoks, kuna see on puhkus.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.
311Attribute table is mandatoryOskus tabelis on kohustuslik
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableOskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table
313Authorautor
314Authorized SignatoryAllkirjaõiguslik
315Auto Material Requests GeneratedAuto Material Taotlused Loodud
316Auto RepeatAutomaatne kordamine
317Auto repeat document updatedAuto kordusdokument uuendatud
318AutomotiveAutod
319AvailableSaadaval
320Available LeavesSaadaolevad lehed
321Available QtySaadaval Kogus
322Available SellingSaadaval müügil
323Available for use date is requiredKasutatav kasutuskuupäev on vajalik
324Available slotsOlemasolevad teenindusajad
325Available {0}Saadaval {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateKasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva
327Average AgeKeskmine vanus
328Average RateKeskmine määr
329Avg Daily OutgoingKeskm Daily Väljuv
330Avg. Buying Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna ostmine
331Avg. Selling Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna müügihind
332Avg. Selling RateKeskm. Müügikurss
333BOMBOM
334BOM BrowserBom Browser
335BOM NoBom pole
336BOM RateBom Rate
337BOM Stock ReportBom Stock aruanne
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBom ja tootmine Kogus on vajalik
339BOM does not contain any stock itemBom ei sisalda laoartikkel
340BOM {0} does not belong to Item {1}Bom {0} ei kuulu Punkt {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} peab olema aktiivne
342BOM {0} must be submittedBOM {0} tuleb esitada
343BalanceSaldo
344Balance (Dr - Cr)Tasakaal (Dr - Cr)
345Balance ({0})Saldo ({0})
346Balance QtyBalance Kogus
347Balance SheetEelarve
348Balance ValueBilansilise väärtuse
349Balance for Account {0} must always be {1}Balance Konto {0} peab alati olema {1}
350BankPank
351Bank AccountPangakonto
352Bank AccountsBank Accounts
353Bank DraftPangaveksel
354Bank EntriesBank Sissekanded
355Bank NamePanga nimi
356Bank Overdraft AccountBank arvelduskrediidi kontot
357Bank ReconciliationBank leppimise
358Bank Reconciliation StatementBank Kooskõlastusõiendid
359Bank StatementPanga väljavõte
360Bank Statement SettingsPangakonto seaded
361Bank Statement balance as per General LedgerBank avaldus tasakaalu kohta pearaamat
362Bank account cannot be named as {0}Pangakonto ei saa nimeks {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne
364BankingPangandus
365Banking and PaymentsPank ja maksed
366Barcode {0} already used in Item {1}Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeVöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
368Basealus
369Base URLBase URL
370Based OnPõhineb
371Based On Payment TermsPõhineb maksetingimustel
372BasicPõhiline
373BatchPartii
374Batch EntriesPartii kirjed
375Batch ID is mandatoryPartii nr on kohustuslik
376Batch InventoryPartii Inventory
377Batch NamePartii nimi
378Batch NoPartii ei
379Batch number is mandatory for Item {0}Partii number on kohustuslik Punkt {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Partii {0} Punkt {1} on aegunud.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Partii {1} partii {0} on keelatud.
382Batch: Partii:
383BatchesPartiid
384Become a SellerHakka Müüja
385Beginneralgaja
386Billarve
387Bill DateBill kuupäev
388Bill NoBill pole
389Bill of MaterialsMaterjaliandmik
390Bill of Materials (BOM)Materjaliandmik (BOM)
391Billable HoursArveldatavad tunnid
392BilledMaksustatakse
393Billed AmountArve summa
394BillingArved
395Billing AddressArve Aadress
396Billing Address is same as Shipping AddressArveldusaadress on sama mis saateaadress
397Billing AmountArved summa
398Billing StatusArved staatus
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyArveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga
400Bills raised by Suppliers.Arveid tõstatatud Tarnijatele.
401Bills raised to Customers.Arveid tõstetakse klientidele.
402BiotechnologyBiotehnoloogia
403Birthday ReminderSünnipäeva meeldetuletus
404BlackBlack
405Blanket Orders from Costumers.Tekkide tellimused tarbijatelt.
406Block InvoiceBlokeeri arve
407BomsBoms
408Bonus Payment Date cannot be a past dateBoonuse maksmise kuupäev ei saa olla varasem kuupäev
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setTuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev
410Both Warehouse must belong to same CompanyMõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company
411BranchOks
412BroadcastingRahvusringhääling
413BrokerageMaakleritasu
414Browse BOMSirvi Bom
415Budget AgainstEelarve vastu
416Budget ListEelarve nimekiri
417Budget Variance ReportEelarve Dispersioon aruanne
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto
420Buildingsehitised
421Bundle items at time of sale.Bundle esemed müümise ajal.
422Business Development ManagerBusiness Development Manager
423Buyostma
424BuyingOstmine
425Buying AmountOstmine summa
426Buying Price ListOstute hinnakiri
427Buying RateOstuhind
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
429By {0}Autor: {0}
430Bypass credit check at Sales Order Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses
431C-Form recordsC-Form arvestust
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-vormi ei kehti Arve: {0}
433CEOtegevdirektor
434CESS AmountCESSi summa
435CGST AmountCGST summa
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIP konto
438Calculated Bank Statement balanceArvutatud Bank avaldus tasakaalu
439CallsKutsub
440CampaignKampaania
441Can be approved by {0}Saab heaks kiidetud {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountEi filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherEi filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Kas ainult tasuda vastu unbilled {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine Row kokku&quot;
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodEi saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaEi suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber
449CancelTühista
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimTühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitTühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta
452Cancel SubscriptionTellimuse tühistamine
453Cancel the journal entry {0} firstEsmalt tühistage päevikukirje {0}
454CanceledTühistatud
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceEi saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEi saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemEi saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesEi saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesJärelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsEi saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Hindamine ja kokku&quot;
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Vaulation ja kokku&quot;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsEi saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.
476Cannot find active Leave PeriodEi leia aktiivset puhkuseperioodi
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1}
478Cannot promote Employee with status LeftEi saa edendada Töötajat staatusega Vasak
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowEi saa valida tasuta tüübiks &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;On eelmise rea kokku&quot; esimese rea
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud.
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.
484Cannot set quantity less than delivered quantityKogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks
485Cannot set quantity less than received quantityKogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsVälja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata
487Cannot transfer Employee with status LeftTööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceEi saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve
489Capital EquipmentsCapital seadmed
490Capital StockAktsiakapitali
491Capital Work in ProgressKäimasolev kapitalitöö
492CartOstukorvi
493Cart is EmptyOstukorv on tühi
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}
495CashRaha
496Cash Flow StatementRahavoogude aruanne
497Cash Flow from FinancingFinantseerimistegevuse rahavoost
498Cash Flow from InvestingRahavood investeerimistegevusest
499Cash Flow from OperationsRahavoog äritegevusest
500Cash In HandRaha kassas
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryRaha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje
502Cashier ClosingKassasse sulgemine
503Casual LeaveCasual Leave
504CategoryKategooria
505Category NameKategooria nimi
506CautionEttevaatust
507Central TaxKeskmaks
508CertificationSertifitseerimine
509CessCess
510Change AmountMuuda summa
511Change Item CodeMuuda objekti koodi
512Change Release DateMuuda väljalaske kuupäev
513Change Template CodeMalli koodi muutmine
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.
515ChapterPeatükk
516Chapter information.Peatükk teave.
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLaadige tüüp &quot;Tegelik&quot; in real {0} ei saa lisada Punkt Rate
518ChargebleTasuline
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMaksud uuendatakse ostutšekk iga punkti
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut
521Chart of Cost CentersGraafik kulukeskuste
522Check allVaata kõiki
523CheckoutMinu tellimused
524ChemicalKeemilised
525ChequeTšekk
526Cheque/Reference NoTšekk / Viitenumber
527Cheques RequiredNõutavad kontrollid
528Cheques and Deposits incorrectly clearedTšekid ja hoiused valesti puhastatud
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesTütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.
532Circular Reference ErrorRingviide viga
533CityCity
534City/TownCity / Town
535Claimed AmountNõutud summa
536ClaySavi
537Clear filtersTühjendage filtrid
538Clear valuesSelged väärtused
539Clearance DateKliirens kuupäev
540Clearance Date not mentionedKliirens kuupäev ei ole nimetatud
541Clearance Date updatedKliirens Date updated
542ClientKlient
543Client IDkliendi ID
544Client Secretkliendi saladus
545Clinical ProcedureKliiniline protseduur
546Clinical Procedure TemplateKliinilise protseduuri mall
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.
548Close LoanSulge laen
549Close the POSSulge POS
550ClosedSuletud
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.
552Closing (Cr)Sulgemine (Cr)
553Closing (Dr)Sulgemine (Dr)
554Closing (Opening + Total)Sulgemine (avamine + kokku)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKonto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity
556Closing BalanceSaldo sulgemine
557CodeKood
558Collapse AllSulge kõik
559ColorVärvus
560ColourVärv
561Combined invoice portion must equal 100%Kombineeritud arveosa peab olema 100%
562CommercialKaubanduslik
563CommissionVahendustasu
564Commission Rate %Komisjoni määr%
565Commission on SalesMüügiprovisjon
566Commission rate cannot be greater than 100Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100
567Community ForumSuhtlus Foorum
568Company (not Customer or Supplier) master.Company (mitte kliendi või hankija) kapten.
569Company AbbreviationEttevõte lühend
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersEttevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki
571Company Namefirma nimi
572Company Name cannot be CompanyFirma nimi ei saa olla ettevõte
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.
574Company is manadatory for company accountEttevõte on äriühingu konto haldajaks
575Company name not sameEttevõtte nimi pole sama
576Company {0} does not existEttevõte {0} ei ole olemas
577Compensatory OffTasandusintress Off
578Compensatory leave request days not in valid holidaysHüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal
579ComplaintKaebus
580Completion DateLõppkuupäev
581ComputerArvuti
582ConditionSeisund
583ConfigureSeadistamine
584Configure {0}Seadista {0}
585Confirmed orders from Customers.Kinnitatud klientidelt tellimusi.
586Connect Amazon with ERPNextÜhendage Amazon ERPNextiga
587Connect Shopify with ERPNextÜhenda Shopify ERPNextiga
588Connect to QuickbooksÜhendage Quickbooksiga
589Connected to QuickBooksÜhendatud QuickBooksiga
590Connecting to QuickBooksÜhendamine QuickBooksiga
591ConsultationKonsulteerimine
592ConsultationsKonsultatsioonid
593ConsultingKonsulteeriv
594ConsumableTarbitav
595ConsumedTarbitud
596Consumed AmountTarbitud
597Consumed QtyTarbitud kogus
598Consumer ProductsConsumer Products
599ContactKontakt
600Contact DetailsKontaktandmed
601Contact NumberKontakt arv
602Contact UsVõta meiega ühendust
603ContentSisu
604Content MastersSisu meistrid
605Content TypeSisu tüüp
606Continue ConfigurationJätka konfigureerimist
607ContractLeping
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningLeping End Date peab olema suurem kui Liitumis
609Contribution %Panus%
610Contribution AmountPanus summa
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1
613Convert to GroupTeisenda Group
614Convert to Non-GroupTeisenda mitte-Group
615CosmeticsKosmeetika
616Cost CenterCost Center
617Cost Center NumberKulude keskuse number
618Cost Center and BudgetingKulukeskus ja eelarve koostamine
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust
622Cost CentersKulukeskuste
623Cost UpdatedKulude Uuendatud
624Cost as onMaksta nii edasi
625Cost of Delivered ItemsKulud Tarnitakse Esemed
626Cost of Goods SoldMüüdud kaupade maksumus
627Cost of Issued ItemsKulud Väljastatud Esemed
628Cost of New PurchaseKulud New Ost
629Cost of Purchased ItemsKulud ostetud esemed
630Cost of Scrapped AssetKulud Käibelt kõrvaldatud Asset
631Cost of Sold AssetMüüdava vara
632Cost of various activitiesKulude erinevate tegevuste
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKrediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut &quot;Väljasta krediitmärk&quot; ja esitage uuesti
634Could not generate SecretSaladust ei saanud luua
635Could not retrieve information for {0}.Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv.
638Could not submit some Salary SlipsPalkade lisadeta ei õnnestunud esitada
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt.
640Country wise default Address TemplatesRiik tark default Aadress Templates
641CourseKursus
642Course Code: Kursuse kood:
643Course Enrollment {0} does not existsKursusel {0} osalemist ei eksisteeri
644Course ScheduleKursuse ajakava
645Course: Kursus:
646CrKr
647CreateLoo
648Create BOMLooge BOM
649Create Delivery TripLoo kohaletoimetamisreis
650Create Disbursement EntryVäljamaksete kirje loomine
651Create EmployeeLoo töötaja
652Create Employee RecordsLoo töötaja kirjete
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLoo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse
654Create Fee ScheduleKoostage tasude ajakava
655Create FeesLoo lõivu
656Create Inter Company Journal EntryLooge ettevõtetevahelise ajakirja kirje
657Create InvoiceLoo arve
658Create InvoicesKoosta arved
659Create Job CardLooge töökaart
660Create Journal EntryLooge päevikukirje
661Create LeadLoo plii
662Create LeadsLoo Leads
663Create Maintenance VisitLooge hooldusvisiit
664Create Material RequestLoo materjali taotlus
665Create MultipleLoo mitu
666Create Opening Sales and Purchase InvoicesKoostage müügi- ja ostuarveid
667Create Payment EntriesLooge maksekirjeid
668Create Payment EntryLooge maksekirje
669Create Print FormatLoo Print Format
670Create Purchase OrderLoo ostujärjekord
671Create Purchase OrdersLoo Ostutellimuste
672Create QuotationLoo Tsitaat
673Create Salary SlipLoo palgatõend
674Create Salary SlipsLoo palgatõusud
675Create Sales InvoiceKoosta müügiarve
676Create Sales OrderLoo müügiorder
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeLooge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada
678Create Sample Retention Stock EntryLoo proovide säilitusvaru kanne
679Create StudentLoo õpilane
680Create Student BatchLoo õpilaspartii
681Create Student GroupsLoo Üliõpilasgrupid
682Create Supplier QuotationKoostage tarnija pakkumine
683Create Tax TemplateLoo maksumall
684Create TimesheetLoo ajaleht
685Create UserLoo kasutaja
686Create UsersKasutajate loomine
687Create VariantLoo variatsioon
688Create VariantsLoo variandid
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests.
690Create customer quotesLoo klientide hinnapakkumisi
691Create rules to restrict transactions based on values.Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel.
692Created {0} scorecards for {1} between: Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsEttevõtte loomine ja kontoplaani importimine
694Creating FeesTasude loomine
695Creating Payment Entries......Maksekorralduste loomine ......
696Creating Salary Slips...Palkalendite loomine ...
697Creating student groupsLoomine õpperühm
698Creating {0} Invoice{0} arve koostamine
699CreditKrediit
700Credit ({0})Krediit ({0})
701Credit AccountKonto kreeditsaldoga
702Credit BalanceKreeditsaldo
703Credit CardKrediitkaart
704Credit Days cannot be a negative numberKrediitpäevade arv ei saa olla negatiivne
705Credit LimitKrediidilimiit
706Credit NoteKreeditaviis
707Credit Note AmountKreeditarve summa
708Credit Note IssuedKreeditarvet Väljastatud
709Credit Note {0} has been created automaticallyKrediitkaart {0} on loodud automaatselt
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud
711CreditorsVõlausaldajad
712Criteria weights must add up to 100%Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%
713Crop CyclePõllukultuuride tsükkel
714Crops & LandsTaimed ja maad
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta
717Currency exchange rate master.Valuuta vahetuskursi kapten.
718Currency for {0} must be {1}Valuuta eest {0} peab olema {1}
719Currency is required for Price List {0}Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}
720Currency of the Closing Account must be {0}Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2}
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0}
723Currentpraegune
724Current AssetsKäibevara
725Current BOM and New BOM can not be samePraegune BOM ja Uus BOM saa olla samad
726Current Job OpeningsPraegune noorele
727Current LiabilitiesLühiajalised kohustused
728Current QtyPraegune Kogus
729Current invoice {0} is missingPraegune arve {0} puudub
730Custom HTMLCustom HTML
731Custom?Custom?
732CustomerKlienditeenindus
733Customer Addresses And ContactsKliendi aadressid ja kontaktid
734Customer ContactKlienditeenindus Kontakt
735Customer Database.Kliendi andmebaasi.
736Customer GroupKliendi Group
737Customer LPOKliendi LPO
738Customer LPO No.Kliendi LPO nr
739Customer NameKliendi nimi
740Customer POS IdKliendi POS ID
741Customer ServiceKasutajatugi
742Customer and SupplierKliendi ja tarnija
743Customer is requiredKlient on kohustatud
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud
745Customer required for 'Customerwise Discount'Kliendi vaja &quot;Customerwise Discount&quot;
746Customer {0} does not belong to project {1}Kliendi {0} ei kuulu projekti {1}
747Customer {0} is created.Klient {0} on loodud.
748Customers in QueueKliendid järjekorda
749Customize Homepage SectionsKohandage kodulehe sektsioone
750Customizing FormsKohandamine vormid
751Daily Project Summary for {0}Igapäevane projekti kokkuvõte {0}
752Daily RemindersDaily meeldetuletused
753Daily Work SummaryIgapäevase töö kokkuvõte
754Daily Work Summary GroupIgapäevase töö kokkuvõtte rühm
755Data Import and ExportAndmete impordi ja ekspordi
756Data Import and SettingsAndmete import ja sätted
757Database of potential customers.Andmebaas potentsiaalseid kliente.
758Date FormatKuupäeva formaat
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningErru minemise peab olema suurem kui Liitumis
760Date is repeatedKuupäev korratakse
761Date of BirthSünniaeg
762Date of Birth cannot be greater than today.Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationAlguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
764Date of JoiningLiitumis
765Date of Joining must be greater than Date of BirthLiitumis peab olema suurem kui Sünniaeg
766Date of TransactionTehingu kuupäev
767DatetimeDate
768Daypäev
769DebitDeebet
770Debit ({0})Deebet ({0})
771Debit A/C NumberDeebet A / C arv
772Debit AccountDeebetsaldoga konto
773Debit NoteVõlateate
774Debit Note AmountVõlateate Summa
775Debit Note IssuedDeebetarvega
776Debit To is requiredKanne on vajalik
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
778DebtorsVõlgnikud
779Debtors ({0})Nõuded ({0})
780Declare LostKuuluta kadunuks
781DeductionKinnipeetav
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli
784Default BOM for {0} not foundVaikimisi Bom {0} ei leitud
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1}
786Default Letter HeadVaikimisi kiri Head
787Default Tax TemplateDefault tax template
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Vaikimisi mõõtühik Variant &quot;{0}&quot; peab olema sama, Mall &quot;{1}&quot;
790Default settings for buying transactions.Vaikimisi seadete osta tehinguid.
791Default settings for selling transactions.Vaikimisi seadete müügitehinguid.
792Default tax templates for sales and purchase are created.Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.
793DefaultsVaikeväärtused
794DefenseDefense
795Define Project type.Määrake projekti tüüp.
796Define budget for a financial year.Määrake eelarve eelarveaastaks.
797Define various loan typesMäärake erinevate Laenuliigid
798DelDel
799Delay in payment (Days)Makseviivitus (päevad)
800Delete all the Transactions for this CompanyKustuta kõik tehingud selle firma
801Deletion is not permitted for country {0}Kustutamine ei ole lubatud riigis {0}
802DeliveredTarnitakse
803Delivered AmountTarnitakse summa
804Delivered QtyTarnitakse Kogus
805Delivered: {0}Tarnitakse: {0}
806DeliveryTarne
807Delivery DateToimetaja kuupäev
808Delivery NoteToimetaja märkus
809Delivery Note {0} is not submittedToimetaja märkus {0} ei ole esitatud
810Delivery Note {0} must not be submittedToimetaja märkus {0} ei tohi esitada
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSaatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
812Delivery Notes {0} updatedTarne märkused {0} uuendatud
813Delivery StatusToimetaja staatus
814Delivery TripToimetaja Trip
815Delivery warehouse required for stock item {0}Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0}
816DepartmentDepartment
817Department StoresKaubamajad
818DepreciationAmortisatsioon
819Depreciation AmountPõhivara summa
820Depreciation Amount during the periodPõhivara summa perioodil
821Depreciation DateAmortisatsioon kuupäev
822Depreciation Eliminated due to disposal of assetsPõhivara Langes tõttu varade realiseerimisel
823Depreciation EntryPõhivara Entry
824Depreciation MethodAmortisatsioonimeetod
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1}
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva
829DesignerProjekteerija
830Detailed ReasonÜksikasjalik põhjus
831DetailsDetailid
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeAndmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta
833Details of the operations carried out.Andmed teostatud.
834DiagnosisDiagnoosimine
835Did not find any item called {0}Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0}
836Diff QtyDiff Qty
837Difference AccountErinevus konto
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryErinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry
839Difference AmountErinevus summa
840Difference Amount must be zeroErinevus summa peab olema null
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM.
842Direct ExpensesOtsesed kulud
843Direct IncomeOtsene tulu
844DisableKeela
845Disabled template must not be default templatePuudega template ei tohi olla vaikemalliga
846Disburse LoanVäljamakselaen
847DisbursedVälja makstud
848Discketas
849DischargeTühjendamine
850DiscountSoodus
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.
852Discount must be less than 100Soodustus peab olema väiksem kui 100
853Diseases & FertilizersHaigused ja väetised
854DispatchDispatch
855Dispatch NotificationSaatmise teatis
856Dispatch StateSaatmisriik
857DistanceKaugus
858DistributionDistribution
859DistributorEdasimüüja
860Dividends PaidDividende,
861Do you really want to restore this scrapped asset?Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?
862Do you really want to scrap this asset?Kas tõesti jäägid see vara?
863Do you want to notify all the customers by email?Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
864Doc DateDokumendi kuupäev
865Doc NameDoc nimi
866Doc TypeDoc Type
867Docs SearchDokumentide otsing
868Document NameDokumendi nimi
869Document StatusDokumendi staatus
870Document TypeDokumendi liik
871DomainDomeeni
872DomainsDomeenid
873DoneKüps
874DonorDoonor
875Donor Type information.Anduri tüübi andmed.
876Donor information.Anduri andmed.
877Download JSONLaadige alla JSON
878DraftMustand
879Drop ShipDrop Laev
880DrugRavim
881Due / Reference Date cannot be after {0}Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0}
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva
883Due Date is mandatoryTähtaeg on kohustuslik
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0}
885Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}
886Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis
887Duplicate entryDuplicate kirje
888Duplicate item group found in the item group tableDuplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis
889Duplicate roll number for student {0}Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0}
890Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rida {0} on sama {1}
891Duplicate {0} found in the tableTabelis leitud duplikaat {0}
892Duration in DaysKestus päevades
893Duties and TaxesLõivud ja maksud
894E-Invoicing Information MissingE-arvete teave puudub
895ERPNext DemoERPNext Demo
896ERPNext SettingsERPNext Settings
897EarliestEsimesed
898Earnest MoneyKäsiraha
899EarningTulu
900EditMuuda
901Edit Publishing DetailsMuuda avaldamise üksikasju
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne
903EducationHaridus
904Either location or employee must be requiredNõutav on asukoht või töötaja
905Either target qty or target amount is mandatoryKas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik
906Either target qty or target amount is mandatory.Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.
907ElectricalElektriline
908Electronic Equipmentselektroonikaseadmete
909ElectronicsElektroonika
910Eligible ITCAbikõlblik ITC
911Email AccountEmaili konto
912Email AddressE-posti aadress
913Email Address must be unique, already exists for {0}E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}
914Email Digest: Saatke Digest:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele
916Email SentE-mail saadetud
917Email TemplateE-posti mall
918Email not found in default contactE-post ei leitud vaikekontaktis
919Email sent to {0}E-kiri saadetakse aadressile {0}
920EmployeeTöötaja
921Employee A/C NumberTöötaja A / C number
922Employee AdvancesTöötaja ettemaksed
923Employee BenefitsTöövõtjate hüvitised
924Employee GradeTöötajate hinne
925Employee IDtöötaja ID
926Employee LifecycleTöötaja elutsükkel
927Employee NameTöötaja nimi
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva
929Employee ReferralTöötaja suunamine
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva
931Employee cannot report to himself.Töötaja ei saa aru ise.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Töötaja vabastati kohta {0} tuleb valida &#39;Vasak&#39;
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Töötaja {0} on juba esitanud apllication {1} palgaarvestusperioodi kohta {2}
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:
935Employee {0} has no maximum benefit amountTöötaja {0} ei ole maksimaalse hüvitise suurust
936Employee {0} is not active or does not existTöötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas
937Employee {0} is on Leave on {1}Töötaja {0} on lahkunud {1}
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policyTöötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat
939Employee {0} on Half day on {1}Töötaja {0} on Half päeval {1}
940Enablevõimaldama
941Enable / disable currencies.Võimalda / blokeeri valuutades.
942EnabledLubatud
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartLubamine &quot;kasutamine Ostukorv&quot;, kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv
944End DateEnd Date
945End Date can not be less than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
946End Date cannot be before Start Date.Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.
947End YearEnd Aasta
948End Year cannot be before Start YearEnd Aasta ei saa enne Start Aasta
949End onLõpeta
950End time cannot be before start timeLõpuaeg ei saa olla enne algusaega
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.
952EnergyEnergia
953EngineerInsener
954Enough Parts to BuildAitab Parts ehitada
955Enrollregistreerima
956Enrolling studentregistreerimisega üliõpilane
957Enrolling studentsÕpilaste registreerimine
958Enter depreciation detailsSisestage amortisatsiooni üksikasjad
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Enne esitamist sisestage pangagarantii number.
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.Enne esitamist sisestage Saaja nimi.
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.
962Enter value betweeen {0} and {1}Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1}
963Entertainment & LeisureMeelelahutus ja vaba aeg
964Entertainment ExpensesEsinduskulud
965EquityOmakapital
966Error LogViga Logi
967Error evaluating the criteria formulaViga kriteeriumide valemi hindamisel
968Error in formula or condition: {0}Viga valemis või seisund: {0}
969Error: Not a valid id?Viga: Ei kehtivat id?
970Estimated CostHinnanguline maksumus
971EvaluationHindamine
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:
973EventSündmus
974Event LocationSündmuse asukoht
975Event Namesündmus Nimi
976Exchange Gain/LossExchange kasum / kahjum
977Exchange Rate Revaluation master.Vahetuskursi ümberhindluse meister.
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})
979Excise InvoiceAktsiisi Arve
980ExecutionHukkamine
981Executive SearchExecutive Search
982Expand AllLaienda kõik
983Expected Delivery DateOodatud Toimetaja kuupäev
984Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva
985Expected End DateOodatud End Date
986Expected HrsOodatud hr
987Expected Start DateOodatud Start Date
988ExpenseKulu
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKulu / Difference konto ({0}) peab olema &quot;kasum või kahjum&quot; kontole
990Expense AccountÄrikohtumisteks
991Expense ClaimKuluhüvitussüsteeme
992Expense Claim for Vehicle Log {0}Kulu nõue Sõiduki Logi {0}
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKuluhüvitussüsteeme {0} on juba olemas Sõiduki Logi
994Expense ClaimsKuluaruanded
995Expense account is mandatory for item {0}Kulu konto on kohustuslik element {0}
996ExpensesKulud
997Expenses Included In Asset ValuationVarade hindamisel sisalduvad kulud
998Expenses Included In ValuationKulud sisalduvad Hindamine
999Expired BatchesAegunud partiid
1000Expires OnAegub
1001Expiring OnAegumine on
1002Expiry (In Days)Lõppemine (päevades)
1003Exploreuurima
1004Export E-InvoicesE-arvete eksportimine
1005Extra LargeVäga suur
1006Extra SmallMikroskoopilises
1007FailEbaõnnestus
1008FailedEbaõnnestunud
1009Failed to create websiteVeebisaidi loomine ebaõnnestus
1010Failed to install presetsEelseadistuste installimine ebaõnnestus
1011Failed to loginSisselogimine ebaõnnestus
1012Failed to setup companyEttevõtte seadistamine ebaõnnestus
1013Failed to setup defaultsVaikimisi seadistamine ebaõnnestus
1014Failed to setup post company fixturesEttevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus
1015FaxFax
1016FeeTasu
1017Fee CreatedTasu luuakse
1018Fee Creation FailedTasu loomine ebaõnnestus
1019Fee Creation PendingTasu loomine ootel
1020Fee Records Created - {0}Fee Records Loodud - {0}
1021FeedbackTagasiside
1022FeesTasud
1023FemaleNaissoost
1024Fetch DataAndmete hankimine
1025Fetch Subscription UpdatesLiitumiste värskenduste hankimine
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed)
1027Fetching records......Kirjete toomine ......
1028Field NameField Name
1029FieldnameFieldname
1030FieldsValdkonnad
1031Fill the form and save itTäitke vorm ja salvestage see
1032Filter Employees By (Optional)Töötajate filtreerimine (valikuline)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;
1034Filter Total Zero QtyFiltreeri kokku nullist kogust
1035Finance BookRahandusraamat
1036Financial / accounting year.Financial / eelarveaastal.
1037Financial ServicesFinantsteenused
1038Financial StatementsFinantsaruanded
1039Financial YearFinantsaasta
1040Finishlõpp
1041Finished GoodLõppenud hea
1042Finished Good Item CodeValmis hea kauba kood
1043Finished GoodsValmistoodang
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentValmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune
1046First NameEesnimi
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}
1048Fiscal YearEelarveaasta
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateEelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0}
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateEelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
1052Fiscal Year {0} does not existEelarveaastal {0} ei ole olemas
1053Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} on vajalik
1054Fiscal Year {0} not foundEelarveaastal {0} ei leitud
1055Fixed AssetPõhivarade
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.
1057Fixed AssetsPõhivara
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel
1059Following accounts might be selected in GST Settings:GST seadetes saab valida järgmised kontod:
1060Following course schedules were createdPärast kursuse ajakava loodi
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterÜksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
1063FoodToit
1064Food, Beverage & TobaccoToit, jook ja tubakas
1065ForEest
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Sest &quot;Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates&quot; Pakkeleht &quot;tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes &quot;Toote Bundle&quot; kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse &quot;Pakkeleht&quot; tabelis.
1067For EmployeeTöötajate
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatorySest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik
1069For SupplierTarnija
1070For WarehouseSest Warehouse
1071For Warehouse is required before SubmitSest Warehouse on vaja enne Esita
1072For an item {0}, quantity must be negative numberElemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne
1073For an item {0}, quantity must be positive numberKirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryTöökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedJuba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka
1076For row {0}: Enter Planned QtyRida {0}: sisestage kavandatud kogus
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entrySest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entrySest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend
1079Forum ActivityFoorumi tegevus
1080Free item code is not selectedVaba üksuse koodi ei valitud
1081Freight and Forwarding ChargesKaubavedu ja Edasitoimetuskulude
1082Frequencysagedus
1083FridayReede
1084Frompärit
1085From Address 1Aadressist 1
1086From Address 2Aadressist 2
1087From Currency and To Currency cannot be sameSiit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama
1088From Date and To Date lie in different Fiscal YearAlates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta
1089From Date cannot be greater than To DateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
1090From Date must be before To DateSiit kuupäev peab olema enne Et kuupäev
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Alates kuupäevast {0} ei saa olla pärast töötaja vabastamist Kuupäev {1}
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Alates Kuupäevast {0} ei saa olla enne töötaja liitumist Kuupäev {1}
1094From DatetimeSiit Date
1095From Delivery NoteSiit Saateleht
1096From Fiscal YearEelarveaastast
1097From GSTINAlates GSTINist
1098From Party NamePartei nime järgi
1099From Pin CodePin-koodist
1100From PlaceKohalt
1101From Range has to be less than To RangeSiit Range peab olema väiksem kui levikuala
1102From StateRiigist
1103From TimeTime
1104From Time Should Be Less Than To TimeAjast peaks olema vähem kui ajani
1105From Time cannot be greater than To Time.Time ei saa olla suurem kui ajalt.
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKoostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne
1107From and To dates requiredJa sealt soovitud vaja
1108From date can not be less than employee's joining dateAlates kuupäevast ei saa olla väiksem kui töötaja liitumise kuupäev
1109From value must be less than to value in row {0}Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0}
1110From {0} | {1} {2}Siit {0} | {1} {2}
1111Fuel PriceKütuse hind
1112Fuel QtyKütus Kogus
1113FulfillmentTäitmine
1114FullTäis
1115Full NameTäisnimi
1116Full-timeTäiskohaga
1117Fully DepreciatedTäielikult amortiseerunud
1118Furnitures and FixturesMööbel ja lambid
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesLisaks sõlmed saab ainult loodud töörühm tüüpi sõlmed
1122Future dates not allowedTulevased kuupäevad pole lubatud
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-vorm
1125Gain/Loss on Asset DisposalKasum / kahjum on varade realiseerimine
1126Gantt ChartGantti tabel
1127Gantt chart of all tasks.Gantti diagramm kõik ülesanded.
1128GenderSugu
1129GeneralÜldine
1130General LedgerGeneral Ledger
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
1132Generate SecretLoo saladus
1133Get Details From DeclarationHankige üksikasju deklaratsioonist
1134Get EmployeesHankige töötajaid
1135Get InvociesHankige kutsed
1136Get InvoicesHankige arveid
1137Get Invoices based on FiltersHankige arveid filtrite põhjal
1138Get Items from BOMVõta Kirjed Bom
1139Get Items from Healthcare ServicesHankige tooteid tervishoiuteenustest
1140Get Items from PrescriptionsHankige artiklid retseptidest
1141Get Items from Product BundleVõta Kirjed Toote Bundle
1142Get SuppliersHankige tarnijaid
1143Get Suppliers ByHankige tarnijaid
1144Get UpdatesSaada värskendusi
1145Get customers fromHankige kliente
1146Get from Patient EncounterHankige patsiendikogusest
1147Getting StartedAlustamine
1148GitHub Sync IDGitHubi sünkrooni ID
1149Global settings for all manufacturing processes.Global seaded kõik tootmisprotsessid.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextMine Desktop ja hakata kasutama ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA volitus
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksejuhtseadistused
1153Goal and ProcedureEesmärk ja kord
1154Goals cannot be emptyEesmärgid ei saa olla tühi
1155Goods In TransitTransiitkaubad
1156Goods TransferredKaup võõrandatud
1157Goods and Services Tax (GST India)Kaupade ja teenuste maksu (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0}
1159GovernmentValitsus
1160Grand TotalÜldtulemus
1161GrantGrant
1162Grant ApplicationToetuse taotlus
1163Grant LeavesGrant Lehed
1164Grant information.Toetusteave
1165GroceryToiduained
1166Gross PayGross Pay
1167Gross ProfitBrutokasum
1168Gross Profit %Brutokasum%
1169Gross Profit / LossGross kasum / kahjum
1170Gross Purchase AmountGross ostusumma
1171Gross Purchase Amount is mandatoryGross ostusumma on kohustuslik
1172Group by AccountGrupi poolt konto
1173Group by PartyGrupp partei järgi
1174Group by VoucherGrupi poolt Voucher
1175Group by Voucher (Consolidated)Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup sõlme lattu ei tohi valida tehingute
1177Group to Non-GroupGrupi Non-Group
1178Group your students in batchesGroup õpilased partiidena
1179GroupsGrupid
1180Guardian1 Email IDGuardian1 Saatke ID
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile nr
1182Guardian1 NameGuardian1 nimi
1183Guardian2 Email IDGuardian2 Saatke ID
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile nr
1185Guardian2 NameGuardian2 nimi
1186GuestKülaline
1187HR Managerpersonalijuht
1188HSNHSN
1189HSN/SACHSN / SAC
1190Half DayPool päeva
1191Half Day Date is mandatoryPool päevapäev on kohustuslik
1192Half Day Date should be between From Date and To DatePool päeva kuupäev peab olema vahemikus From kuupäev ja To Date
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePoolpäeva kuupäev peab olema ajavahemikus Töö kuupäevast kuni töö lõppkuupäevani
1194Half YearlyPooleaastane
1195Half day date should be in between from date and to datePäevapäev peaks olema kuupäevast kuni kuupäevani
1196Half-YearlyPoolaasta-
1197HardwareRiistvara
1198Head of Marketing and SalesHead of Marketing ja müük
1199Health CareTervishoid
1200HealthcareTervishoid
1201Healthcare (beta)Tervishoid (beetaversioon)
1202Healthcare PractitionerTervishoiutöötaja
1203Healthcare Practitioner not available on {0}Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1}
1205Healthcare Service UnitTervishoiuteenuse üksus
1206Healthcare Service Unit TreeTervishoiuteenuse üksuse puu
1207Healthcare Service Unit TypeTervishoiuteenuse üksuse tüüp
1208Healthcare ServicesTervishoiuteenused
1209Healthcare SettingsTervishoiuteenuse sätted
1210HelloTere
1211Help Results forAbi tulemusi
1212HighKõrgel
1213High SensitivityKõrge tundlikkus
1214HoldHoia
1215Hold InvoiceHoidke arve
1216HolidayPuhkus
1217Holiday ListHoliday nimekiri
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1}
1219HotelsHotellid
1220HourlyTunnis
1221HoursTundi
1222House rent paid days overlapping with {0}Maja üür tasutud päevad kattuvad {0} -ga
1223House rented dates required for exemption calculationMaksuvabastuse arvutamiseks vajalikud maja rendivad kuupäevad
1224House rented dates should be atleast 15 days apartMaja renditud kuupäevad peaksid olema vähemalt 15 päeva kaugusel
1225How Pricing Rule is applied?Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?
1226Hub CategoryRummu kategooria
1227Hub Sync IDHub Sync ID
1228Human ResourceInimressurss
1229Human ResourcesInimressursid
1230IFSC CodeIFSC kood
1231IGST AmountIGST summa
1232IP AddressIP-aadress
1233ITC Available (whether in full op part)ITC saadaval (kas täielikult op)
1234ITC ReversedITC tagurpidi
1235Identifying Decision MakersOtsustajate kindlakstegemine
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte.
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale &quot;Hindamine&quot;, mitte &quot;Hinnakirja määr&quot;.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel.
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0.
1241If you have any questions, please get back to us.Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi.
1242Ignore Existing Ordered QtyIgnoreeri olemasolevat tellitud kogust
1243ImagePilt
1244Image ViewPilt Vaata
1245Import DataAndmete importimine
1246Import Day Book DataPäevaraamatu andmete importimine
1247Import LogImport Logi
1248Import Master DataPõhiandmete importimine
1249Import in BulkImport in Bulk
1250Import of goodsKaupade import
1251Import of servicesTeenuste import
1252Importing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide importimine
1253Importing Parties and AddressesImportivad pooled ja aadressid
1254In MaintenanceHoolduses
1255In ProductionTootmises
1256In QtyIn Kogus
1257In Stock QtyLaos Kogus
1258In Stock: Laos:
1259In Valueväärtuse
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentMitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele
1261InactiveMitteaktiivne
1262IncentivesSoodustused
1263Include Default Book EntriesLisage vaikeraamatu kanded
1264Include Exploded ItemsKaasa lõhutud esemed
1265Include POS TransactionsKaasa POS-tehingud
1266Include UOMLisa UOM
1267Included in Gross ProfitKuulub brutokasumisse
1268IncomeSissetulek
1269Income AccountTulukonto
1270Income TaxTulumaksuseaduse
1271IncomingSaabuva
1272Incoming RateSaabuva Rate
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.
1274Increment cannot be 0Kasvamine ei saa olla 0
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0
1276Indirect ExpensesKaudsed kulud
1277Indirect IncomeKaudne tulu
1278IndividualIndividuaalne
1279Ineligible ITCAbikõlbmatu ITC
1280InitiatedAlgatatud
1281Inpatient RecordStatsionaarne kirje
1282InsertSisesta
1283Installation NotePaigaldamine Märkus
1284Installation Note {0} has already been submittedPaigaldamine Märkus {0} on juba esitatud
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0}
1286Installing presetsEelseadistuste installimine
1287Institute AbbreviationInstituut Lühend
1288Institute NameInstituudi nimi
1289InstructorJuhendaja
1290Insufficient StockEbapiisav Stock
1291Insurance Start date should be less than Insurance End dateKindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev
1292Integrated TaxIntegreeritud maks
1293Inter-State SuppliesRiikidevahelised tarned
1294Interest AmountIntressisummat
1295InterestsHuvid
1296InternIntern
1297Internet PublishingInternet kirjastamine
1298Intra-State SuppliesRiigi sisesed tarned
1299IntroductionKasutuselevõtt
1300Invalid AttributeVale Oskus
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemValitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.
1306Invalid Posting TimeKehtetu postitamise aeg
1307Invalid attribute {0} {1}Vale atribuut {0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.
1309Invalid reference {0} {1}Vale viite {0} {1}
1310Invalid {0}Vale {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.
1312Invalid {0}: {1}Vale {0} {1}
1313InventoryInventory
1314Investment BankingInvesteerimispanganduse
1315InvestmentsInvesteeringud
1316InvoiceArve
1317Invoice CreatedArve loodud
1318Invoice DiscountingArve allahindlus
1319Invoice Patient RegistrationArve patsiendi registreerimine
1320Invoice Posting DateArve postitamise kuupäev
1321Invoice TypeArve Type
1322Invoice already created for all billing hoursArve on juba loodud kõikide arveldusajal
1323Invoice can't be made for zero billing hourArve ei saa teha arveldusnädala nullini
1324Invoice {0} no longer existsArve {0} enam ei eksisteeri
1325InvoicedArved arvele
1326Invoiced AmountArve kogusumma
1327InvoicesArved
1328Invoices for Costumers.Arved klientidele.
1329Inward supplies from ISDSisetarned ISD-st
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2)
1331Is ActiveKas Active
1332Is DefaultKas Vaikimisi
1333Is Existing AssetKas Olemasolevad Asset
1334Is FrozenKas Külmutatud
1335Is GroupOn Group
1336IssueProbleem
1337Issue MaterialVäljaanne Material
1338IssuedEmiteeritud
1339IssuesIssues
1340It is needed to fetch Item Details.See on vajalik, et tõmbad Punkt Details.
1341ItemKirje
1342Item 1Punkt 1
1343Item 2Punkt 2
1344Item 3Punkt 3
1345Item 4Punkt 4
1346Item 5Punkt 5
1347Item CartOksjoni ostukorvi
1348Item CodeTootekood
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Kood ei saa muuta Serial No.
1350Item Code required at Row No {0}Kood nõutav Row No {0}
1351Item DescriptionToote kirjeldus
1352Item GroupPunkt Group
1353Item Group TreePunkt Group Tree
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}
1355Item NameAsja nimi
1356Item Price added for {0} in Price List {1}Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel.
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1}
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableTabeli ülal tabelis &quot;{1}&quot; ei ole punkti Rida {0}: {1} {2}
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePunkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline
1361Item TemplateEseme mall
1362Item Variant SettingsÜksuse Variant Seaded
1363Item Variant {0} already exists with same attributesPunkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute
1364Item VariantsPunkt variandid
1365Item Variants updatedÜksuse variandid värskendatud
1366Item has variants.Punkt on variante.
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPunkt tuleb lisada, kasutades &quot;Võta Kirjed Ostutšekid&quot; nuppu
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPunkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa
1369Item variant {0} exists with same attributesPunkt variant {0} on olemas sama atribuute
1370Item {0} does not existPunkt {0} ei ole olemas
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredPunkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud
1372Item {0} has already been returnedPunkt {0} on juba tagasi
1373Item {0} has been disabledPunkt {0} on keelatud
1374Item {0} has reached its end of life on {1}Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1}
1375Item {0} ignored since it is not a stock itemPunkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel
1376Item {0} is a template, please select one of its variantsPunkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid
1377Item {0} is cancelledPunkt {0} on tühistatud
1378Item {0} is disabledPunkt {0} on keelatud
1379Item {0} is not a serialized ItemPunkt {0} ei ole seeriasertide toode
1380Item {0} is not a stock ItemPunkt {0} ei ole laos toode
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedPunkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi
1384Item {0} must be a Fixed Asset ItemPunkt {0} peab olema põhivara objektile
1385Item {0} must be a Sub-contracted ItemPunkt {0} peab olema allhanked toode
1386Item {0} must be a non-stock itemPunkt {0} peab olema mitte-laoartikkel
1387Item {0} must be a stock ItemPunkt {0} peab olema laoartikkel
1388Item {0} not foundPunkt {0} ei leitud
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Punkt {0} ei leitud &quot;tarnitud tooraine&quot; tabelis Ostutellimuse {1}
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).
1391Item: {0} does not exist in the systemEseme: {0} ei eksisteeri süsteemis
1392ItemsEsemed
1393Items FilterKirjed Filter
1394Items and PricingArtiklid ja hinnad
1395Items for Raw Material RequestToorainetaotluse esemed
1396Job CardTöökaart
1397Job DescriptionTöö kirjeldus
1398Job OfferTööpakkumine
1399Job card {0} createdTöökaart {0} loodud
1400JobsTööturg
1401Joinliituma
1402Journal Entries {0} are un-linkedPäevikukirjed {0} on un-seotud
1403Journal EntryPäevikusissekanne
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherPäevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher
1405Kanban BoardKanban Board
1406Key ReportsPõhiaruanded
1407LMS ActivityLMS-i tegevus
1408Lab TestLab Test
1409Lab Test ReportLab katsearuanne
1410Lab Test SampleLab prooviproov
1411Lab Test TemplateLab Test Template
1412Lab Test UOMLab Test UOM
1413Lab Tests and Vital SignsLab Testid ja elutähtsad märgid
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva
1416LabelEtikett
1417LaboratoryLaboratoorium
1418Language Namekeel Nimi
1419LargeSuur
1420Last Communicationviimase Side
1421Last Communication DateViimase Side kuupäev
1422Last NamePerekonnanimi
1423Last Order AmountViimati tellimuse summa
1424Last Order DateViimati Order Date
1425Last Purchase PriceViimase ostuhind
1426Last Purchase RateViimati ostmise korral
1427LatestViimased
1428Latest price updated in all BOMsVärskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes
1429LeadLead
1430Lead CountLead Krahv
1431Lead OwnerPlii Omanik
1432Lead Owner cannot be same as the LeadKaabli omanik ei saa olla sama Lead
1433Lead Time DaysOoteaeg päeva
1434Lead to QuotationViia Tsitaat
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsTestrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib
1436LearnÕpi
1437Leave Approval NotificationJäta heakskiidu teatis
1438Leave BlockedJäta blokeeritud
1439Leave EncashmentJäta Inkassatsioon
1440Leave ManagementJäta juhtimine
1441Leave Status NotificationJäta olekutest teavitamine
1442Leave TypeJäta Type
1443Leave Type is madatoryJäta tüüp on aegunud
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payJäta tüüp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwardedJäta tüüp {0} ei saa läbi-edasi
1446Leave Type {0} is not encashableVäljastusviis {0} ei ole kaarekitav
1447Leave Without PayPalgata puhkust
1448Leave and AttendanceJätke ja osavõtt
1449Leave application {0} already exists against the student {1}Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1}
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Jäta ei saa eraldada enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1}
1453LeavesLehed
1454Leaves Allocated Successfully for {0}Lehed Eraldatud edukalt {0}
1455Leaves has been granted sucessfullyLehed on õnnestunud
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5
1457Leaves per YearLehed aastas
1458LedgerKontoraamat
1459LegalJuriidiline
1460Legal ExpensesKohtukulude
1461Letter HeadKirjablankett
1462Letter Heads for print templates.Kiri Heads print malle.
1463LevelLevel
1464LiabilityVastutus
1465LicenseLitsents
1466LifecycleEluring
1467Limitpiir
1468Limit CrossedLimit Crossed
1469Link to Material RequestLink Materiaalse päringule
1470List of all share transactionsKõigi aktsiate tehingute nimekiri
1471List of available Shareholders with folio numbersFolio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri
1472Loading Payment SystemMaksesüsteemi laadimine
1473LoanLaen
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Laenusumma ei tohi ületada Maksimaalne laenusumma {0}
1475Loan ApplicationLaenu taotlemine
1476Loan ManagementLaenujuhtimine
1477Loan Repaymentlaenu tagasimaksmine
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingArve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud
1479Loans (Liabilities)Laenudega (kohustused)
1480Loans and Advances (Assets)Laenud ja ettemaksed (vara)
1481LocalKohalik
1482LogLogi
1483Logs for maintaining sms delivery statusLogid säilitamiseks sms tarneseisust
1484LostKaotsi läinud
1485Lost ReasonsKaotatud põhjused
1486LowMadal
1487Low SensitivityMadal tundlikkus
1488Lower IncomeMadalama sissetulekuga
1489Loyalty AmountLojaalsuse summa
1490Loyalty Point EntryLojaalsuspunkti sissekanne
1491Loyalty PointsLojaalsuspunktid
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.
1493Loyalty Points: {0}Lojaalsuspunktid: {0}
1494Loyalty ProgramLojaalsusprogramm
1495MainMain
1496MaintenanceHooldus
1497Maintenance LogHoolduslogi
1498Maintenance ManagerHooldus Manager
1499Maintenance ScheduleHoolduskava
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitHoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks
1504Maintenance UserHooldus Kasutaja
1505Maintenance VisitHooldus Külasta
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0}
1508MakeTee
1509Make PaymentTee makse
1510Make project from a template.Tehke projekt mallist.
1511Making Stock EntriesMaking Stock kanded
1512MaleMees
1513Manage Customer Group Tree.Hallata klientide Group Tree.
1514Manage Sales Partners.Manage Sales Partners.
1515Manage Sales Person Tree.Manage Sales Person Tree.
1516Manage Territory Tree.Manage Territory Tree.
1517Manage your ordersManage oma korraldusi
1518ManagementJuhtimine
1519ManagerJuhataja
1520Managing ProjectsProjektide juhtimisel
1521Managing SubcontractingTegevjuht Alltöövõtt
1522MandatoryKohustuslik
1523Mandatory field - Academic YearKohustuslik väli - Academic Year
1524Mandatory field - Get Students FromKohustuslik väli - Get üliõpilased
1525Mandatory field - ProgramKohustuslik väli - Program
1526ManufactureTootmine
1527ManufacturerTootja
1528Manufacturer Part NumberTootja arv
1529ManufacturingTootmine
1530Manufacturing Quantity is mandatoryTootmine Kogus on kohustuslikuks
1531MappingKaardistamine
1532Mapping TypeKaardistamise tüüp
1533Mark AbsentMark leidu
1534Mark AttendanceMarki külastajate arv
1535Mark Half DayMark Pool päeva
1536Mark PresentMark olevik
1537MarketingMarketing
1538Marketing ExpensesTurundus kulud
1539MarketplaceMarketplace
1540Marketplace ErrorTuruplatsi viga
1541MastersMasters
1542Match Payments with InvoicesMatch Maksed arvetega
1543Match non-linked Invoices and Payments.Match mitte seotud arved ja maksed.
1544MaterialMaterjal
1545Material ConsumptionMateriaalne tarbimine
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.
1547Material ReceiptMaterjal laekumine
1548Material RequestMaterjal taotlus
1549Material Request DateMaterjal taotlus kuupäev
1550Material Request NoMaterjal taotlus pole
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus.
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}
1553Material Request to Purchase OrderMaterjal Ostusoov Telli
1554Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud
1555Material Request {0} submitted.Materjalitaotlus {0} esitatud.
1556Material TransferMaterial Transfer
1557Material TransferredMaterjal üle antud
1558Material to SupplierMaterjal Tarnija
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimaalne vabastussumma ei saa olla suurem kui maksuvabastuse kategooria {1} maksimaalne vabastussumma {0}
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsHüvitiste saamiseks peaks maksimaalne hüvitis olema suurem kui null
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%
1562Max: {0}Max: {0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponendi {0} jaoks maksimaalne summa ületab {1}
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponendi {0} maksimaalne hüvitise summa ületab {1}
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Töötaja maksimaalne hüvitise summa {0} ületab {1}
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Puhkerežiimis lubatud maksimaalne puhkus {0} on {1}
1570MedicalMedical
1571Medical CodeMeditsiinikood
1572Medical Code StandardMeditsiinikood standard
1573Medical DepartmentMeditsiini osakond
1574Medical RecordMeditsiiniline kirje
1575MediumMedium
1576MeetingKohtumine
1577Member ActivityLiikme tegevused
1578Member IDLiikme ID
1579Member NameLiikme nimi
1580Member information.Liikmeinfo
1581MembershipLiikmelisus
1582Membership DetailsLiikmelisuse andmed
1583Membership IDLiikme ID
1584Membership TypeLiikmelisuse tüüp
1585Memebership DetailsMembrership üksikasjad
1586Memebership Type DetailsMembrersi tüübi üksikasjad
1587MergeMerge
1588Merge AccountÜhendage konto
1589Merge with Existing AccountÜhine olemasoleva kontoga
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyÜhendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade
1591Message ExamplesSõnum näited
1592Message SentSõnum saadetud
1593MethodMeetod
1594Middle IncomeKeskmise sissetulekuga
1595Middle NameKeskmine nimi
1596Middle Name (Optional)Lähis nimi (valikuline)
1597Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ei saa olla suurem kui Max Amt
1598Min Qty can not be greater than Max QtyMin Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus
1599Minimum Lead Age (Days)Minimaalne Lead Vanus (päeva)
1600Miscellaneous ExpensesMuud kulud
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0}
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLPuudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus
1604Mode of PaymentMakseviis
1605Mode of PaymentsMakseviis
1606Mode of TransportTranspordiliik
1607Mode of TransportationTranspordiliik
1608Mode of payment is required to make a paymentMaksmise viis on kohustatud makse
1609ModelMudel
1610Moderate SensitivityMõõdukas tundlikkus
1611MondayEsmaspäev
1612MonthlyKuu
1613Monthly DistributionKuu Distribution
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIgakuine tagasimakse ei saa olla suurem kui Laenusumma
1615MoreRohkem
1616More InformationRohkem informatsiooni
1617More than one selection for {0} not allowedRohkem kui üks valik {0} jaoks pole lubatud
1618More...Rohkem ...
1619Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1620Movekäik
1621Move ItemLiiguta punkti
1622Multi CurrencyMulti valuuta
1623Multiple Item prices.Mitu punkti hindadega.
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}
1626Multiple VariantsMitmed variandid
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal
1628MusicMuusika
1629My AccountMinu konto
1630Name error: {0}Nimi viga: {0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate
1632Name or Email is mandatoryNimi või e on kohustuslik
1633Nature Of SuppliesTarnete iseloom
1634NavigatingLiikumine
1635Needs AnalysisVajaduste analüüs
1636Negative Quantity is not allowedNegatiivne kogus ei ole lubatud
1637Negative Valuation Rate is not allowedNegatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud
1638Negotiation/ReviewLäbirääkimised / ülevaade
1639Net Asset value as onPuhasväärtuse nii edasi
1640Net Cash from FinancingRahavood finantseerimistegevusest
1641Net Cash from InvestingRahavood investeerimistegevusest
1642Net Cash from OperationsRahavood äritegevusest
1643Net Change in Accounts PayableNet Change kreditoorse võlgnevuse
1644Net Change in Accounts ReceivableNet muutus Arved
1645Net Change in CashNet muutus Cash
1646Net Change in EquityNet omakapitali
1647Net Change in Fixed AssetNet Change põhivarade
1648Net Change in InventoryNet muutus Varude
1649Net ITC Available(A) - (B)Net ITC saadaval (A) - (B)
1650Net PayNetopalk
1651Net Pay cannot be less than 0Netopalk ei tohi olla väiksem kui 0
1652Net ProfitNetokasum
1653Net Salary AmountNetopalgasumma
1654Net TotalNet kokku
1655Net pay cannot be negativeNetopalk ei tohi olla negatiivne
1656New Account NameNew Account Name
1657New AddressNew Address
1658New BOMNew Bom
1659New Batch ID (Optional)Uus Partii nr (valikuline)
1660New Batch QtyUus partii kogus
1661New CompanyUus firma
1662New Cost Center NameNew Cost Center nimi
1663New Customer RevenueUus klient tulud
1664New CustomersUutele klientidele
1665New DepartmentUus osakond
1666New EmployeeUus töötaja
1667New LocationUus asukoht
1668New Quality ProcedureUus kvaliteediprotseduur
1669New Sales InvoiceUus müügiarve
1670New Sales Person NameUus Sales Person Nimi
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk
1672New Warehouse NameUus Warehouse Nimi
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}
1674New taskUus ülesanne
1675New {0} pricing rules are createdLoodud on uued {0} hinnareeglid
1676NewslettersInfolehed
1677Newspaper PublishersAjaleht Publishers
1678NextJärgmine
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressJärgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress
1680Next Contact Date cannot be in the pastJärgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus
1681Next StepsJärgmised sammud
1682No ActionTegevust pole
1683No Customers yet!Nr Kliendid veel!
1684No DataAndmeid ei ole
1685No Delivery Note selected for Customer {}Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {}
1686No Employee FoundTöötajaid ei leitud
1687No Item with Barcode {0}No Punkt Triipkood {0}
1688No Item with Serial No {0}No Punkt Serial No {0}
1689No Items available for transferÜlekandmiseks pole ühtegi eset
1690No Items selected for transferÜlekandmiseks valitud üksused pole valitud
1691No Items to packOle tooteid, mida pakkida
1692No Items with Bill of Materials to ManufactureEi objektid Materjaliandmik et Tootmine
1693No Items with Bill of Materials.Materjalide arvel pole ühtegi eset.
1694No PermissionEi Luba
1695No RemarksNo Märkused
1696No Result to submitEi esitata tulemust
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Palkade struktuur määratud töötajatele {0} antud kuupäeval {1}
1698No Staffing Plans found for this DesignationSelle nimetuse jaoks pole leitud personaliplaane
1699No Student Groups created.Ei Üliõpilasgrupid loodud.
1700No Students inNr Õpilased
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
1702No Work Orders createdTööpakkumised pole loodud
1703No accounting entries for the following warehousesNo raamatupidamise kanded järgmiste laod
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesEi aktiivne või vaikimisi Palgastruktuur leitud töötaja {0} jaoks antud kuupäeva
1705No contacts with email IDs found.E-posti ID-dega kontakte ei leitud.
1706No data for this periodSelle ajavahemiku kohta pole andmeid
1707No description givenNo kirjeldusest
1708No employees for the mentioned criteriaNendest kriteeriumidest töötajaid pole
1709No gain or loss in the exchange rateVahetuskursi kasum või kahjum puudub
1710No items listedNr loetletud
1711No items to be received are overdueÜkski saadetis ei ole tähtajaks tasutud
1712No material request createdÜkski materiaalne taotlus pole loodud
1713No more updatesEnam uuendused
1714No of InteractionsKoostoimete arv
1715No of SharesAktsiate arv
1716No pending Material Requests found to link for the given items.Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.
1717No products foundTooteid ei leitud
1718No products found.Tooteid ei leidu.
1719No record foundKirjet ei leitud
1720No records found in the Invoice tableSalvestusi ei leitud Arvel tabelis
1721No records found in the Payment tableSalvestusi ei leitud Makseinfo tabelis
1722No replies fromEi vastuseid
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedPalkade libisemist ei leitud enam esitatud kriteeriumidele vastavaks esitamiseks või juba esitatud palgalehelt
1724No tasksei ülesanded
1725No time sheetsPole aega lehed
1726No valuesVäärtusi pole
1727No {0} found for Inter Company Transactions.Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.
1728Non GST Inward SuppliesMuud kui GST-sisesed tarvikud
1729Non ProfitNon Profit
1730Non Profit (beta)Mittetulundusühing (beetaversioon)
1731Non-GST outward suppliesGST välised tarned
1732Non-Group to GroupNon-Group Group
1733NonePuudub
1734None of the items have any change in quantity or value.Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.
1735NosNos
1736Not AvailablePole saadaval
1737Not Markedei Märgistatud
1738Not Paid and Not DeliveredMitte Paide ja ei ole esitanud
1739Not PermittedEi ole lubatud
1740Not StartedAlustamata
1741Not activeEi ole aktiivne
1742Not allow to set alternative item for the item {0}Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0}
1744Not authorized to edit frozen Account {0}Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0}
1745Not authroized since {0} exceeds limitsEi authroized kuna {0} ületab piirid
1746Not permitted for {0}Ei ole lubatud {0}
1747Not permitted, configure Lab Test Template as requiredPole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele
1748Not permitted. Please disable the Service Unit TypeEi ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s)
1750Note: Item {0} entered multiple timesMärkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMärkus: Tasumine Entry ei loonud kuna &quot;Raha või pangakonto pole määratud
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.
1755Note: {0}Märkus: {0}
1756NotesMärkused
1757Nothing is included in grossMitu ei sisaldu brutosummas
1758Nothing more to show.Midagi rohkem näidata.
1759Nothing to changeMiski ei muutu
1760Notice PeriodEtteteatamistähtaeg
1761Notify Customers via EmailTeatage klientidele e-posti teel
1762NumberNumber
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne
1764Number of InteractionArv koostoime
1765Number of OrderJärjekorranumber
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixUue konto number, lisatakse see konto nime eesliide
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixUue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide
1768Number of root accounts cannot be less than 4Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
1769Odometerodomeetri
1770Office EquipmentsBüroo seadmed
1771Office Maintenance ExpensesBüroo ülalpidamiskulud
1772Office RentOffice Rent
1773On HoldOotel
1774On Net TotalOn Net kokku
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.
1776Online AuctionsOnline Oksjonid
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAinult Jäta rakendusi staatuse &quot;Kinnitatud&quot; ja &quot;Tõrjutud&quot; saab esitada
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus &quot;Kinnitatud&quot;.
1779Only users with {0} role can register on MarketplaceAinult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis
1780Open BOM {0}Avatud Bom {0}
1781Open Item {0}Avatud Punkt {0}
1782Open NotificationsAvatud teated
1783Open OrdersAvatud tellimused
1784Open a new ticketAvage uus pilet
1785OpeningAvaus
1786Opening (Cr)Avamine (Cr)
1787Opening (Dr)Avamine (Dr)
1788Opening Accounting BalanceAvamine Raamatupidamine Balance
1789Opening Accumulated DepreciationAvamine akumuleeritud kulum
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0}
1791Opening BalanceAlgsaldo
1792Opening Balance EquityAlgsaldo Equity
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAvamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year
1794Opening Date should be before Closing DateAvamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev
1795Opening Entry JournalAva sisenemise ajakiri
1796Opening Invoice Creation ToolArve koostamise tööriista avamine
1797Opening Invoice ItemAvaarvepunkti avamine
1798Opening InvoicesArvelduste avamine
1799Opening Invoices SummaryKokkuvõte avamise arvete kohta
1800Opening QtyAvamine Kogus
1801Opening Stockalgvaru
1802Opening Stock BalanceAvamine laoseisu
1803Opening ValueSeis
1804Opening {0} Invoice createdAvamine {0} arve on loodud
1805OperationOperation
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0}
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud
1808OperationsOperations
1809Operations cannot be left blankToiminguid ei saa tühjaks jätta
1810Opp CountOpp Krahv
1811Opp/Lead %Opp / Plii%
1812OpportunitiesVõimalused
1813Opportunities by lead sourceJuhusliku allika võimalused
1814OpportunityVõimalus
1815Opportunity AmountVõimaluse summa
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}Vabatahtlik Puhkusloetelu, mis pole määratud puhkuseperioodiks {0}
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud.
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.
1819OptionsValikud
1820Order Countorder count
1821Order EntryTelli sissekanne
1822Order ValueTellimus väärtus
1823Order rescheduled for syncKorraldus on üle määratud sünkroonimiseks
1824Order/Quot %Tellimus / Caster%
1825OrderedTellitud
1826Ordered QtyTellitud kogus
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud.
1828OrdersTellimused
1829Orders released for production.Tellimused lastud tootmist.
1830OrganizationOrganisatsioon
1831Organization NameOrganisatsiooni nimi
1832OtherMuud
1833Other ReportsTeised aruanded
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Muud välistarbed (null, erand)
1835OthersTeised
1836Out QtyOut Kogus
1837Out Valuevälja väärtus
1838Out of OrderKorrast ära
1839OutgoingVäljuv
1840Outstandingsilmapaistev
1841Outstanding AmountTasumata summa
1842Outstanding AmtTasumata Amt
1843Outstanding Cheques and Deposits to clearTasumata tšekke ja hoiused selge
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1})
1845Outward taxable supplies(zero rated)Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
1846OverdueTähtajaks tasumata
1847Overlap in scoring between {0} and {1}Kattuvus punktides {0} ja {1}
1848Overlapping conditions found between:Kattumine olude vahel:
1849OwnerOmanik
1850PANPAN
1851POSPOS
1852POS ProfilePOS profiili
1853POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks
1854POS Profile required to make POS EntryPOS Profile vaja teha POS Entry
1855POS SettingsPOS-seaded
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1}
1857Packing SlipPakkesedel
1858Packing Slip(s) cancelledPakkesedel (s) tühistati
1859PaidMakstud
1860Paid AmountPaide summa
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalPaide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total
1863Paid and Not DeliveredPaide ja ei ole esitanud
1864ParameterParameeter
1865Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel
1866Parents Teacher Meeting AttendanceVanemate õpetajate kohtumispaik
1867Part-timePoole kohaga
1868Partially Depreciatedosaliselt Amortiseerunud
1869Partially ReceivedOsaliselt vastu võetud
1870PartyOsapool
1871Party NamePartei nimi
1872Party TypePartei Type
1873Party Type and Party is mandatory for {0} accountPäeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud
1874Party Type is mandatoryPartei Type on kohustuslik
1875Party is mandatoryPartei on kohustuslik
1876PasswordSalasõna
1877Password policy for Salary Slips is not setPalgalipude paroolipoliitika pole seadistatud
1878Past Due DateMöödunud tähtaeg
1879PatientPatsient
1880Patient AppointmentPatsiendi määramine
1881Patient EncounterPatsiendi kogemine
1882Patient not foundPatsient ei leitud
1883Pay RemainingMaksta järelejäänud
1884Pay {0} {1}Maksa {0} {1}
1885PayableMaksmisele kuuluv
1886Payable AccountVõlgnevus konto
1887Payable AmountMakstav summa
1888PaymentMakse
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1890Payment ConfirmationMaksekinnitus
1891Payment Datemaksekuupäev
1892Payment DaysMakse päeva
1893Payment Documentmaksedokumendi
1894Payment Due DateMaksetähtpäevast
1895Payment Entries {0} are un-linkedMakse Sissekanded {0} on un-seotud
1896Payment Entrymakse Entry
1897Payment Entry already existsMakse Entry juba olemas
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti.
1899Payment Entry is already createdMakse Entry juba loodud
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1901Payment GatewayPayment Gateway
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi.
1903Payment Gateway NameMakse gateway nimi
1904Payment ModeMakserežiim
1905Payment Receipt NoteMaksekviitung Märkus
1906Payment RequestMaksenõudekäsule
1907Payment Request for {0}Makse taotlus {0}
1908Payment TemsMakse Tems
1909Payment TermMaksetähtaeg
1910Payment TermsMaksetingimused
1911Payment Terms TemplateMaksete tingimused mall
1912Payment Terms based on conditionsMaksetingimused vastavalt tingimustele
1913Payment TypeMakse tüüp
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMakse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
1916Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksmine alates {1} kuni {2}
1917Payment request {0} createdMakse taotlus {0} loodud
1918PaymentsMaksed
1919Payrollpalgafond
1920Payroll NumberPalganumber
1921Payroll Payablepalgafond on tasulised
1922Payslippalgateatise
1923Pending ActivitiesKuni Tegevused
1924Pending AmountKuni Summa
1925Pending LeavesOotel lehed
1926Pending QtyKuni Kogus
1927Pending QuantityOotel kogus
1928Pending ReviewKuni Review
1929Pending activities for todayKuni tegevusi täna
1930Pension FundsPensionifondid
1931Percentage Allocation should be equal to 100%Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%
1932Perception AnalysisTajuanalüüs
1933PeriodPeriood
1934Period Closing EntryPeriood sulgemine Entry
1935Period Closing VoucherPeriood sulgemine Voucher
1936PeriodicityPerioodilisus
1937Personal DetailsIsiklikud detailid
1938PharmaceuticalPharmaceutical
1939PharmaceuticalsFarmaatsia
1940PhysicianArst
1941PieceworkTükitöö
1942PincodePIN-koodi
1943Place Of Supply (State/UT)Tarnekoht (osariik / TÜ)
1944Place OrderEsita tellimus
1945Plan NamePlaani nimi
1946Plan for maintenance visits.Plan hooldus külastused.
1947Planned QtyPlaneeritud kogus
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni.
1949PlanningPlaneerimine
1950Plants and MachineriesTaimed ja masinad
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.Palun määrake seaded ostjate grupile.
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPalun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele
1953Please add the account to root level Company - Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPalun lisage ülejäänud eelised {0} mis tahes olemasolevale komponendile
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPalun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas
1956Please click on 'Generate Schedule'Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; tõmmata Serial No lisatud Punkt {0}
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePalun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; saada ajakava
1959Please confirm once you have completed your trainingKinnitage, kui olete oma koolituse lõpetanud
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve
1961Please define grade for Threshold 0%Palun määratleda hinne Threshold 0%
1962Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPalun lubage enne sissetuleva konto sisselogimist enne igapäevase töö kokkuvõtte grupi loomist
1965Please enable pop-upsPalun võimaldage pop-ups
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPalun sisestage &quot;on sisse ostetud&quot; kui jah või ei
1967Please enter API Consumer KeyPalun sisestage API-tarbija võti
1968Please enter API Consumer SecretPalun sisestage API tarbija saladus
1969Please enter Account for Change AmountPalun sisesta konto muutuste summa
1970Please enter Approving Role or Approving UserPalun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja
1971Please enter Cost CenterPalun sisestage Cost Center
1972Please enter Delivery DatePalun sisesta saatekuupäev
1973Please enter Employee Id of this sales personPalun sisestage Töötaja Id selle müügi isik
1974Please enter Expense AccountPalun sisestage ärikohtumisteks
1975Please enter Item Code to get Batch NumberPalun sisesta Kood saada Partii number
1976Please enter Item Code to get batch noPalun sisestage Kood saada partii ei
1977Please enter Item firstPalun sisestage Punkt esimene
1978Please enter Maintaince Details firstPalun sisestage Maintaince Detailid esimene
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1}
1980Please enter Preferred Contact EmailPalun sisesta Eelistatud Kontakt E-post
1981Please enter Production Item firstPalun sisestage Production Punkt esimene
1982Please enter Purchase Receipt firstPalun sisestage ostutšeki esimene
1983Please enter Receipt DocumentPalun sisesta laekumine Dokumendi
1984Please enter Reference datePalun sisestage Viitekuupäev
1985Please enter Repayment PeriodsPalun sisesta tagasimakseperioodid
1986Please enter Reqd by DatePalun sisesta Reqd kuupäeva järgi
1987Please enter Woocommerce Server URLPalun sisestage Woocommerce Serveri URL
1988Please enter Write Off AccountPalun sisestage maha konto
1989Please enter atleast 1 invoice in the tablePalun sisestage atleast 1 arve tabelis
1990Please enter company firstPalun sisestage firma esimene
1991Please enter company name firstPalun sisesta ettevõtte nimi esimene
1992Please enter default currency in Company MasterPalun sisesta vaikimisi valuuta Company Master
1993Please enter message before sendingPalun sisesta enne saatmist
1994Please enter parent cost centerPalun sisestage vanem kulukeskus
1995Please enter quantity for Item {0}Palun sisestage koguse Punkt {0}
1996Please enter relieving date.Palun sisestage leevendab kuupäeva.
1997Please enter repayment AmountPalun sisesta tagasimaksmise summa
1998Please enter valid Financial Year Start and End DatesPalun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev
1999Please enter valid email addressSisestage kehtiv e-posti aadress
2000Please enter {0} firstPalun sisestage {0} Esimene
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0}
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat)
2004Please login as another user to register on MarketplaceLogige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.
2006Please mention Basic and HRA component in CompanyPalun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes
2007Please mention Round Off Account in CompanyPalume mainida ümardada konto Company
2008Please mention Round Off Cost Center in CompanyPalume mainida ümardada Cost Center Company
2009Please mention no of visits requiredPalume mainida ei külastuste vaja
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0}
2011Please pull items from Delivery NotePalun tõmmake esemed Saateleht
2012Please register the SIREN number in the company information filePalun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1}
2014Please save the patient firstPalun salvestage patsient kõigepealt
2015Please save the report again to rebuild or updateSalvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPalun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida
2017Please select Apply Discount OnPalun valige Rakenda soodustust
2018Please select BOM against item {0}Palun vali BOM seoses elemendiga {0}
2019Please select BOM for Item in Row {0}Palun valige Bom Punkt reas {0}
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}
2021Please select Category firstPalun valige kategooria esimene
2022Please select Charge Type firstPalun valige Charge Type esimene
2023Please select CompanyPalun valige Company
2024Please select Company and DesignationPalun vali ettevõte ja nimetus
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesKirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev
2026Please select Company firstPalun valige Company esimene
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogPalun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev
2028Please select Completion Date for Completed RepairPalun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev
2029Please select CoursePalun valige Course
2030Please select DrugPalun valige ravim
2031Please select EmployeePalun vali Töötaja
2032Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPalun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani
2033Please select Healthcare ServiceValige tervishoiuteenus
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePalun valige Punkt, kus &quot;Kas Stock Punkt&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; on &quot;jah&quot; ja ei ole muud Toote Bundle
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DatePalun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev
2036Please select Party Type firstPalun valige Party Type esimene
2037Please select PatientPalun vali patsient
2038Please select Patient to get Lab TestsPalun valige laboratsete testide saamiseks patsient
2039Please select Posting Date before selecting PartyPalun valige Postitamise kuupäev enne valides Party
2040Please select Posting Date firstPalun valige Postitamise kuupäev esimest
2041Please select Price ListPalun valige hinnakiri
2042Please select ProgramPalun valige Program
2043Please select Qty against item {0}Palun vali kogus elemendi {0}
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstEsitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0}
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantPalun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik
2047Please select a BOMValige BOM
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementPalun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele
2049Please select a CompanyPalun valige Company
2050Please select a batchPalun valige partii
2051Please select a csv filePalun valige csv faili
2052Please select a field to edit from numpadPalun vali väljad numpadist muutmiseks
2053Please select a tableValige tabel
2054Please select a valid DateValige kehtiv kuupäev
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}Palun valige väärtust {0} quotation_to {1}
2056Please select a warehousePalun valige laost
2057Please select at least one domain.Valige vähemalt üks domeen.
2058Please select correct accountPalun valige õige konto
2059Please select datePalun valige kuupäev
2060Please select item codePalun valige objekti kood
2061Please select month and yearPalun valige kuu ja aasta
2062Please select prefix firstPalun valige eesliide esimene
2063Please select the CompanyPalun vali ettevõte
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Palun valige hindamise rühm kui &quot;Kõik Hindamine Grupid&quot;
2066Please select the document type firstPalun valige dokumendi tüüp esimene
2067Please select weekly off dayPalun valige iganädalane off päev
2068Please select {0}Palun valige {0}
2069Please select {0} firstPalun valige {0} Esimene
2070Please set 'Apply Additional Discount On'Palun määra &quot;Rakenda Täiendav soodustust&quot;
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Palun määra &quot;Vara amortisatsioonikulu Center&quot; Company {0}
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Palun määra &quot;kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine&quot; Company {0}
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1}
2074Please set B2C Limit in GST Settings.Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.
2075Please set CompanyMäärake Company
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on &quot;Firma&quot;
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1}
2079Please set Email AddressPalun määra e-posti aadress
2080Please set GST Accounts in GST SettingsPalun seadistage GST kontod GST-i seadetes
2081Please set Hotel Room Rate on {}Palun määrake hotelli hinnatase ()
2082Please set Number of Depreciations BookedPalun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0}
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePalun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1}
2086Please set account in Warehouse {0}Palun määrake konto Warehouse&#39;i {0}
2087Please set an active menu for Restaurant {0}Määrake restoranis {0} aktiivne menüü
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1}
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSeadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0}
2091Please set default account in Salary Component {0}Palun määra vaikimisi konto palk Component {0}
2092Please set default customer in Restaurant SettingsTehke vaikeseaded restoranis seaded
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Palun seadistage HR-seadetes lehe kinnitamise teatise vaikemall.
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Palun määrake vaikimisi malli, kui jätate oleku märguande menüüsse HR-seaded.
2095Please set default {0} in Company {1}Palun määra vaikimisi {0} Company {1}
2096Please set filter based on Item or WarehousePalun määra filter põhineb toode või Warehouse
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPalun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje
2098Please set recurring after savingPalun määra korduvate pärast salvestamist
2099Please set the CompanyMäärake Company
2100Please set the Customer AddressPalun määrake kliendi aadress
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}Määrake Liitumis töötajate {0}
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestPalun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress
2104Please set the Item Code firstPalun määra kõigepealt tootekood
2105Please set the Payment SchedulePalun määrake maksegraafik
2106Please set the series to be used.Palun määra kasutatud seeria.
2107Please set {0} for address {1}Palun määrake aadressiks {1} {0}
2108Please setup Students under Student GroupsPalun seadke õpilased üliõpilastele
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Jagage oma koolituse kohta tagasisidet, klõpsates &quot;Treening Tagasiside&quot; ja seejärel &quot;Uus&quot;
2110Please specify CompanyPalun täpsustage Company
2111Please specify Company to proceedPalun täpsustage Company edasi
2112Please specify a valid 'From Case No.'Palun täpsustage kehtiv &quot;From Juhtum nr&quot;
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}
2114Please specify at least one attribute in the Attributes tablePalun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis
2115Please specify currency in CompanyPalun täpsustage valuuta Company
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPalun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii
2117Please specify from/to rangePalun täpsustage, kust / ulatuda
2118Please supply the specified items at the best possible ratesEsitada määratud objekte parima võimaliku määr
2119Please update your status for this training eventPalun uuendage seda koolitusüritust
2120Please wait 3 days before resending the reminder.Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.
2121Point of SaleMüügikoht
2122Point-of-SalePoint-of-Sale
2123Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profiili
2124PortalPortal
2125Portal Settingsportaal seaded
2126Possible SupplierVõimalik tarnija
2127Postal ExpensesPostikulude
2128Posting DatePostitamise kuupäev
2129Posting Date cannot be future datePostitamise kuupäev ei saa olla tulevikus
2130Posting TimeFoorumi aeg
2131Posting date and posting time is mandatoryPostitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik
2132Posting timestamp must be after {0}Foorumi timestamp tuleb pärast {0}
2133Potential opportunities for selling.Potentsiaalne võimalusi müüa.
2134Practitioner SchedulePraktikute ajakava
2135Pre SalesMüügieelne
2136PreferenceEelistus
2137Prescribed ProceduresEttenähtud protseduurid
2138PrescriptionRetsept
2139Prescription DosageRetseptiravim
2140Prescription DurationRetsepti kestus
2141PrescriptionsRetseptid
2142PresentOleviku
2143PrevEelmine
2144PreviewEelvaade
2145Preview Salary SlipEelvaade palgatõend
2146Previous Financial Year is not closedEelmisel majandusaastal ei ole suletud
2147PriceHind
2148Price ListHinnakiri
2149Price List Currency not selectedHinnakiri Valuuta ole valitud
2150Price List RateHinnakiri Rate
2151Price List master.Hinnakiri kapten.
2152Price List must be applicable for Buying or SellingHinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine
2153Price List {0} is disabled or does not existHinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas
2154Price or product discount slabs are requiredVaja on hinna või toote allahindlusplaate
2155Pricinghinnapoliitika
2156Pricing RuleHinnakujundus reegel
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb &quot;Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile.
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid.
2159Pricing Rule {0} is updatedHinnakujundusreeglit {0} uuendatakse
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.
2161Primary Address DetailsPeamine aadressi üksikasjad
2162Primary Contact DetailsPeamised kontaktandmed
2163Principal AmountPõhisumma
2164Print FormatPrindi Formaat
2165Print IRS 1099 FormsPrintige IRS 1099 vorme
2166Print Report CardPrindi aruande kaart
2167Print SettingsPrint Settings
2168Print and StationeryPrindi ja Stationery
2169Print settings updated in respective print formatPrindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis
2170Print taxes with zero amountPrindi maksud nullmääraga
2171Printing and BrandingTrükkimine ja Branding
2172Private EquityPrivate Equity
2173Privilege LeavePrivilege Leave
2174ProbationKaristusest
2175Probationary PeriodKatseaeg
2176ProcedureMenetlus
2177Process Day Book DataTöötle päevaraamatu andmeid
2178Process Master DataTöötle põhiandmeid
2179Processing Chart of Accounts and PartiesKontoplaani ja osapoolte töötlemine
2180Processing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide töötlemine
2181Processing Party AddressesTöötlevate osapoolte aadressid
2182Processing VouchersVoucherite töötlemine
2183Procurementhankimine
2184Produced QtyToodetud kogus
2185ProductToode
2186Product BundleToote Bundle
2187Product SearchTooteotsing
2188ProductionToodang
2189Production ItemTootmine toode
2190ProductsTooted
2191Profit and LossKasum ja kahjum
2192Profit for the yearAasta kasum
2193Programprogramm
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.
2195Program {0} does not exist.Programmi {0} ei eksisteeri.
2196Program: Programm:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.
2198Project Collaboration InvitationProjektikoostööd Kutse
2199Project IdProject Id
2200Project ManagerProjektijuht
2201Project NameProjekti nimi
2202Project Start DateProjekti alguskuupäev
2203Project StatusProjekti staatus
2204Project Summary for {0}Projekti kokkuvõte {0}
2205Project Update.Projekti uuendamine.
2206Project ValueProjekti väärtus
2207Project activity / task.Projekti tegevus / ülesanne.
2208Project master.Projekti kapten.
2209Project-wise data is not available for QuotationProjekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat
2210ProjectedKavandatav
2211Projected QtyPrognoositav kogus
2212Projected Quantity FormulaPrognoositav kogusevalem
2213ProjectsProjektid
2214PropertyVara
2215Property already addedKinnisvara on juba lisatud
2216Proposal WritingEttepanek kirjutamine
2217Proposal/Price QuotePakkumine / hinnakiri
2218ProspectingUurimine
2219Provisional Profit / Loss (Credit)Ajutine kasum / kahjum (Credit)
2220PublicationsVäljaanded
2221Publish Items on WebsiteAvalda Kirjed Koduleht
2222PublishedAvaldatud
2223PublishingKirjastamine
2224PurchaseOstu
2225Purchase Amountostusummast
2226Purchase DateOstu kuupäev
2227Purchase InvoiceOstuarve
2228Purchase Invoice {0} is already submittedOstuarve {0} on juba esitatud
2229Purchase ManagerOstujuht
2230Purchase Master ManagerOstu Master Manager
2231Purchase OrderOstutellimuse
2232Purchase Order AmountOstutellimuse summa
2233Purchase Order Amount(Company Currency)Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
2234Purchase Order DateOstutellimuse kuupäev
2235Purchase Order Items not received on timeOstutellimused pole õigeaegselt kätte saanud
2236Purchase Order number required for Item {0}Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0}
2237Purchase Order to PaymentOstutellimuse maksmine
2238Purchase Order {0} is not submittedOstutellimuse {0} ei ole esitatud
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.
2240Purchase Orders given to Suppliers.Ostutellimuste antud Tarnijatele.
2241Purchase Price ListOstu hinnakiri
2242Purchase ReceiptOstutšekk
2243Purchase Receipt {0} is not submittedOstutšekk {0} ei ole esitatud
2244Purchase Tax TemplateOstumaks Mall
2245Purchase UserOstu Kasutaja
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesOstutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud
2247PurchasingOstmine
2248Purpose must be one of {0}Eesmärk peab olema üks {0}
2249QtyKogus
2250Qty To ManufactureKogus toota
2251Qty TotalKogusumma kokku
2252Qty for {0}Kogus eest {0}
2253QualificationKvalifikatsioonikeskus
2254QualityKvaliteet
2255Quality ActionKvaliteetne tegevus
2256Quality Goal.Kvaliteetne eesmärk.
2257Quality InspectionKvaliteedi kontroll
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2}
2259Quality ManagementKvaliteedijuhtimine
2260Quality MeetingKvaliteedikohtumine
2261Quality ProcedureKvaliteediprotseduur
2262Quality Procedure.Kvaliteediprotseduur.
2263Quality ReviewKvaliteedi ülevaade
2264QuantityKogus
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1}
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}
2267Quantity must be less than or equal to {0}Kogus peab olema väiksem või võrdne {0}
2268Quantity must not be more than {0}Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Kogus vaja Punkt {0} järjest {1}
2270Quantity should be greater than 0Kogus peaks olema suurem kui 0
2271Quantity to MakeMarki kogus
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.
2273Quantity to ProduceToodetav kogus
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroToodetav kogus ei või olla väiksem kui Null
2275Query OptionsPäringu valikud
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2278Quick Journal EntryQuick päevikusissekanne
2279Quot Countquot Krahv
2280Quot/Lead %Quot / Plii%
2281QuotationTsitaat
2282Quotation {0} is cancelledTsitaat {0} on tühistatud
2283Quotation {0} not of type {1}Tsitaat {0} ei tüübiga {1}
2284QuotationsTsitaadid
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customersHinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele
2286Quotations received from Suppliers.Tsitaadid Hankijatelt.
2287Quotations: Tsitaadid:
2288Quotes to Leads or Customers.Hinnapakkumisi Leads või klientidele.
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}
2290RangeRange
2291RateHind
2292Rate:Hinda:
2293RatingHinnang
2294Raw MaterialToormaterjal
2295Raw MaterialsToored materjalid
2296Raw Materials cannot be blank.Tooraine ei saa olla tühi.
2297Re-openRe avatud
2298Read blogLoe blogi
2299Read the ERPNext ManualLoe ERPNext Käsitsi
2300Reading Uploaded FileÜleslaaditud faili lugemine
2301Real EstateKinnisvara
2302Reason For Putting On HoldPaigaldamise põhjus
2303Reason for HoldOotuse põhjus
2304Reason for hold: Hoidmise põhjus:
2305ReceiptKviitung
2306Receipt document must be submittedLaekumine dokument tuleb esitada
2307ReceivableNõuete
2308Receivable AccountNõue konto
2309ReceivedSaanud
2310Received OnSaadud
2311Received QuantitySaadud kogus
2312Received Stock EntriesLaekunud kanded
2313Receiver List is empty. Please create Receiver ListVastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu
2314RecipientsToetuse saajad
2315ReconcileSobita
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms
2317RecordsRekordid
2318Redirect URLUuesti URL
2319RefRef
2320Ref DateRef kuupäev
2321ReferenceViide
2322Reference #{0} dated {1}Viide # {0} dateeritud {1}
2323Reference DateViide kuupäev
2324Reference Doctype must be one of {0}Viide Doctype peab olema üks {0}
2325Reference DocumentViitedokumenDI
2326Reference Document TypeViide Dokumendi liik
2327Reference No & Reference Date is required for {0}Viitenumber &amp; Reference kuupäev on vajalik {0}
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionViitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu
2329Reference No is mandatory if you entered Reference DateViitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev
2330Reference No.Viitenumber.
2331Reference NumberViitenumber
2332Reference Ownerviide Omanik
2333Reference TypeViide Type
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}
2335ReferencesViited
2336Refresh TokenVärskenda žetooni
2337RegionPiirkond
2338RegisterRegistreeru
2339Rejecttagasi lükkama
2340RejectedTagasi lükatud
2341RelatedSeotud
2342Relation with Guardian1Seos Guardian1
2343Relation with Guardian2Seos Guardian2
2344Release DateVäljalaske kuupäev
2345Reload Linked AnalysisLaadi uuesti seotud analüüs
2346RemainingÜlejäänud
2347Remaining BalanceJärelejäänud saldo
2348RemarksMärkused
2349Reminder to update GSTIN SentMeeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks
2350Remove item if charges is not applicable to that itemEemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti
2351Removed items with no change in quantity or value.Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.
2352ReopenTaastada
2353Reorder LevelReorder Level
2354Reorder QtyReorder Kogus
2355Repeat Customer RevenueKorrake kliendi tulu
2356Repeat CustomersKorrake klientidele
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsVahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i
2358RepliedVastanud
2359RepliesVastused
2360ReportAruanne
2361Report BuilderReport Builder
2362Report TypeAruande tüüp
2363Report Type is mandatoryAruande tüüp on kohustuslik
2364ReportsTeated
2365Reqd By DateReqd By Date
2366Reqd QtyReqd Qty
2367Request for QuotationHinnapäring
2368Request for QuotationsTaotlus tsitaadid
2369Request for Raw MaterialsToorainete taotlus
2370Request for purchase.Küsi osta.
2371Request for quotation.Hinnapäring.
2372Requested QtyTaotletud kogus
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus.
2374Requesting SiteTaotlev sait
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2}
2376RequestorTaotleja
2377Required OnNõutav
2378Required QtyNõutav kogus
2379Required QuantityVajalik kogus
2380RescheduleKorrigeeritakse uuesti
2381ResearchTeadustöö
2382Research & DevelopmentTeadus- ja arendustegevus
2383ResearcherTeadur
2384Resend Payment EmailSaada uuesti Makse Email
2385Reserve WarehouseReservi laoruum
2386Reserved QtyReserved Kogus
2387Reserved Qty for ProductionReserveeritud Kogus Production
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata.
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul
2391Reserved for manufacturingReserveeritud tootmine
2392Reserved for saleReserveeritud müük
2393Reserved for sub contractingReserveeritud allhankelepingute tegemiseks
2394ResistantVastupidav
2395Resolve error and upload again.Lahendage viga ja laadige uuesti üles.
2396ResponsibilitiesVastutus
2397Rest Of The WorldÜlejäänud maailm
2398Restart SubscriptionTaaskäivitage liitumine
2399RestaurantRestoran
2400Result DateTulemuse kuupäev
2401Result already SubmittedTulemus on juba esitatud
2402ResumeJätka
2403RetailJaekaubandus
2404Retail & WholesaleJae- ja hulgimüük
2405Retail OperationsJaemüük
2406Retained EarningsJaotamata tulem
2407Retention Stock EntryHoidlate sissekanne
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud
2409ReturnTagasipöördumine
2410Return / Credit NoteTagasi / kreeditarve
2411Return / Debit NoteTagasi / võlateate
2412Returnstulu
2413Reverse Journal EntryPöördteadaande kande number
2414Review Invitation SentVaadake saadetud saadetud kviitungi
2415Review and ActionÜlevaade ja tegevus
2416RoleOsa
2417Rooms BookedBroneeritud toad
2418Root CompanyJuuraettevõte
2419Root TypeJuur Type
2420Root Type is mandatoryJuur Type on kohustuslik
2421Root cannot be edited.Juur ei saa muuta.
2422Root cannot have a parent cost centerJuur ei saa olla vanem kulukeskus
2423Round OffÜmardama
2424Rounded TotalÜmardatud kokku
2425Routemarsruut
2426Row # {0}: Row # {0}:
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2}
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}
2430Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No on kohustuslik
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3}
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2}
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa.
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2}
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
2441Row #{0}: Item addedRida # {0}: lisatud üksus
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas
2444Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: määrake reorganiseerima kogusest
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1}
2446Row #{0}: Qty increased by 1Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1}
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2}
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1}
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2}
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2}
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1}
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rida {0} # eraldatud summa {1} ei tohi olla suurem kui taotletud summa {2}
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3}
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRida {0} # tasuline summa ei tohi olla suurem kui taotletud ettemakse summa
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.
2464Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2}
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1}
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Conversion Factor on kohustuslik
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2}
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1}
2475Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRida {0}: kulumiaeg on vajalik
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1}
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Vahetuskurss on kohustuslik
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}
2481Row {0}: From time must be less than to time{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.
2483Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Vale viite {1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4}
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1}
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Palun vaadake &quot;Kas Advance&quot; vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRida {0}: määrake maksegraafikus makseviis
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood
2491Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Kogus on kohustuslikuks
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1}
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.
2496Row {0}: {1} must be greater than 0Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0} {1} {2} ei ühti {3}
2498Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Start Date tuleb enne End Date
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0}
2500Rules for adding shipping costs.Reeglid lisamiseks postikulud.
The file is too large to be shown. View Raw