Frappe PR Bot 33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30

581 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening'&#39;Açılış&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total'&#39;Toplam&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik yıl
40Academic Year: Akademik yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44Accounthesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account Typehesap tipi
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap Yöneticisi
82Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
83Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak hesapları
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96ActionEylem
97Action InitialisedEylem Başlatıldı
98ActionsEylemler
99ActiveEtkin
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
101Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
102Activity TypeFaaliyet Türü
103Actual CostAsıl maliyet
104Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
105Actual QtyGerçek Adet
106Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
109Actual qty in stockGüncel stok miktarı
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
111AddEkle
112Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
113Add CommentYorum Ekle
114Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
115Add EmployeesÇalışan ekle
116Add ItemÜrün Ekle
117Add ItemsÜrünler Ekle
118Add LeadsTeklif Ekle
119Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
120Add RowSatır ekle
121Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
122Add Serial NoSeri No Ekle
123Add StudentsÖğrenci ekle
124Add SuppliersTedarikçi ekle
125Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
126Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
127Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
128Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
129Add a new addressyeni bir adres ekleyin
130Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
131Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
132Add notesNot ekle
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
134Add to DetailsAyrıntılara ekle
135Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
136AddedEklendi
137Added to detailsAyrıntılara eklendi
138Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
139Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
140AddressAdres
141Address Line 2Adres Satırı 2
142Address NameAdres adı
143Address TitleAdres Başlığı
144Address TypeAdres Tipi
145Administrative ExpensesYönetim giderleri
146Administrative Officerİdari Memur
147AdministratorYönetici
148AdmissionBaşvuru
149Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
150Admissions for {0}{0} için kabul
151AdmitKabul et
152AdmittedBaşvuruldu
153Advance AmountAvans Tutarı
154Advance PaymentsAvans Ödemeleri
155Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
157AdvertisingReklamcılık
158AerospaceHavacılık ve Uzay;
159AgainstKarşı
160Against AccountHesap karşılığı
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
164Against VoucherDekont karşılığı
165Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
166AgeYaş
167Age (Days)Yaş (Gün)
168Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
169Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
170Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
171Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
172AgricultureTarım
173Agriculture (beta)Tarım (beta)
174AirlineHavayolu
175All AccountsBütün hesaplar
176All Addresses.Tüm adresler.
177All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
178All BOMsTüm malzeme listeleri
179All Contacts.Tüm Kişiler.
180All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
181All DayBütün Gün
182All DepartmentsBütün bölümler
183All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
184All Item GroupsBütün Ürün Grupları
185All JobsTüm işler
186All ProductsTüm ürünler
187All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
188All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
189All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
190All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
191All TerritoriesBütün Bölgeler
192All WarehousesTüm Depolar
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
194All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
195All other ITCDiğer tüm ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
197Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
198Allocated AmountAyrılan miktar
199Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
200Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
201Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
203Alternate ItemAlternatif Öğe
204Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
205Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
206AmountTutar
207Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
208Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
209Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
210Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
211Amount to BillFaturalanacak Tutar
212Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
215Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
219An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
221Analystanalist
222AnalyticsAnalitikler
223Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
224Annual SalaryYıllık gelir
225AnonymousAnonim
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
229AntibioticAntibiyotik
230Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
231Applicable Forİçin uygulanabilir
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
233Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
235ApplicantBaşvuru sahibi
236Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
237Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
238Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
239Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
240AppliedBaşvuruldu
241Apply NowŞimdi Başvur
242Appointment ConfirmationRandevu onayı
243Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
244Appointment TypeRandevu Türü
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
246Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
247Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
249ApprenticeÇırak
250Approval StatusOnay Durumu
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
252ApproveOnayla
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
257Arrearbakiye
258As ExaminerMüfettiş Olarak
259As On DateTarihinde gibi
260As SupervisorSüpervizör olarak
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
262As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
264Assessmentdeğerlendirme
265Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
266Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
267Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
268Assessment PlanDeğerlendirme Planı
269Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
270Assessment ReportDeğerlendirme raporu
271Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
272Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
273Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
274AssetVarlık
275Asset CategoryVarlık Kategorisi
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
277Asset MaintenanceVarlık Bakımı
278Asset MovementVarlık Hareketi
279Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
280Asset NameVarlık Adı
281Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
282Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
286Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
287Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
288AssetsVarlıklar
289AssignAtamak
290Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
291Assign ToAta
292Assign to EmployeesÇalışanlara ata
293Assigning Structures...Yapılara ata...
294Associateortak
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
298Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
299Attach LogoLogo Ekleyin
300AttachmentHaciz
301AttachmentsEklentiler
302Attendancekatılım
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
304Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
305Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
306Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
308Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
311Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
313AuthorYazar
314Authorized SignatoryYetkili imza
315Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
316Auto RepeatOtomatik Tekrarla
317Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
318AutomotiveOtomotiv
319AvailableMevcut
320Available LeavesMevcut yaprakları
321Available QtyMevcut Miktar
322Available SellingMevcut satış
323Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
324Available slotsKullanılabilir alanlar
325Available {0}Mevcut {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
327Average AgeOrtalama yaş
328Average RateOrtalama oran
329Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
330Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
331Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
332Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
333BOMÜrün Ağacı
334BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
335BOM NoBOM numarası
336BOM RateÜrün Ağacı Oranı
337BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
339BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
340BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
341BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
342BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
343BalanceBakiye
344Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
345Balance ({0})Bakiye ({0})
346Balance QtyDenge Adet
347Balance SheetBilanço
348Balance ValueDenge Değeri
349Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
350BankBanka
351Bank AccountBanka hesabı
352Bank AccountsBanka Hesapları
353Bank DraftBanka Havalesi
354Bank EntriesBanka Girişleri
355Bank NameBanka adı
356Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
357Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
358Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
359Bank StatementHesap durumu
360Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
361Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
362Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
364BankingBankacılık
365Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
366Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
367Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
368Basebaz
369Base URLTemel URL
370Based OnGöre
371Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
372BasicTemel
373Batchyığın
374Batch EntriesToplu Girişler
375Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
376Batch InventoryParti Envanteri
377Batch NameParti Adı
378Batch NoParti No
379Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
380Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
382Batch: Toplu:
383BatchesPartiler
384Become a SellerSatıcı Ol
385BeginnerAcemi
386Billfatura
387Bill DateFatura tarihi
388Bill NoFatura No
389Bill of MaterialsMalzeme Listesi
390Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
391Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
392BilledFaturalanmış
393Billed AmountFaturalı Tutar
394BillingFaturalama
395Billing AddressFaturalama Adresi
396Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
397Billing AmountFatura Tutarı
398Billing StatusFatura Durumu
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
400Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
401Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
402BiotechnologyBiyoteknoloji
403Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
404BlackSiyah
405Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
406Block InvoiceFaturayı Engelle
407BomsÜrün Ağaçları
408Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
410Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
411Branchşube
412Broadcastingyayın
413Brokeragekomisyonculuk
414Browse BOMBOM Araştır
415Budget Againstbütçe Karşı
416Budget ListBütçe Listesi
417Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
420BuildingsBinalar
421Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
422Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
423BuySatın al
424BuyingSatın alma
425Buying AmountAlım Miktarı
426Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
427Buying RateAlış oranı
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
429By {0}{0} tarafından
430Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
431C-Form recordsC-Form kayıtları
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
433CEOCEO
434CESS AmountCESS Tutarı
435CGST AmountCGST Tutarı
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIP Hesabı
438Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
439CallsAramalar
440CampaignKampanya
441Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
449Cancelİptal
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
452Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
453Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
454Canceledİptal edildi
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
476Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
477Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
479Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
482Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
485Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
486Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
488Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
490Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
491Capital StockÖz sermaye
492Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
493CartAraba
494Cart is EmptySepet Boş
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
496CashNakit
497Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
498Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
499Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
500Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
501Cash In HandEldeki Nakit
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
503Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
504Casual LeaveMazeret İzni
505CategoryKategori
506Category NameKategori Adı
507CautionDikkat
508Central TaxMerkez vergisi
509Certificationbelgeleme
510CessCess
511Change AmountDeğişim Miktarı
512Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
513Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
514Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
516Chapterbölüm
517Chapter information.Bölüm bilgileri.
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
519Chargeblechargeble
520Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
521Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
522Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
523Check allTümünü kontrol
524CheckoutÇıkış yapmak
525ChemicalKimyasal
526ChequeÇek
527Cheque/Reference NoÇek / Referans No
528Cheques RequiredÇekler Gerekli
529Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
533Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
534Cityİl
535City/Townİl / İlçe
536Claimed Amountİddia Edilen Tutar
537ClayKil
538Clear filtersFiltreleri temizle
539Clear valuesDeğerleri temizle
540Clearance DateGümrükleme Tarih
541Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
542Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
543ClientMüşteri:
544Client IDMüşteri Kimliği
545Client SecretMüşteri Gizliliği
546Clinical ProcedureKlinik Prosedür
547Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
549Close LoanKrediyi Kapat
550Close the POSPOS&#39;u kapat
551ClosedKapalı
552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
553Closing (Cr)Kapanış (Cr)
554Closing (Dr)Kapanış (Dr)
555Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
556Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
557Closing BalanceKapanış bakiyesi
558CodeKod
559Collapse AllTüm daraltmak
560ColorRenk
561ColourRenk
562Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
563CommercialTicari
564Commissionkomisyon
565Commission Rate %Komisyon oranı %
566Commission on SalesSatış Komisyonu
567Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
568Community ForumForum
569Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
570Company AbbreviationŞirket kısaltma
571Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
572Company NameFirma Adı
573Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
575Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
576Company name not sameŞirket adı aynı değil
577Company {0} does not existŞirket {0} yok
578Compensatory OffTelafi İzni
579Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
580Complaintşikâyet
581Completion DateBitiş Tarihi
582ComputerBilgisayar
583ConditionKoşul
584ConfigureYapılandır
585Configure {0}{0} yapılandırın
586Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
587Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
588Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
589Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
590Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
591Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
592Consultationkonsültasyon
593Consultationsistişareler
594ConsultingDanışmanlık
595Consumabletüketilir
596Consumedtüketilen
597Consumed AmountTüketilen Tutar
598Consumed QtyTüketilen Adet
599Consumer ProductsTüketici ürünleri
600Contactİrtibat
601Contact Detailsİletişim Bilgileri
602Contact Numberİletişim numarası
603Contact UsBizimle iletişime geçin
604Contentİçerik
605Content Mastersİçerik Masters
606Content Typeİçerik Türü
607Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
608Contractsözleşme
609Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
610Contribution %Katkı%
611Contribution AmountKatkı Tutarı
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
613Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
614Convert to GroupGruba Dönüştürmek
615Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
616CosmeticsBakım ürünleri
617Cost CenterMaliyet Merkezi
618Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
619Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
621Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
623Cost CentersMaliyet Merkezleri
624Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
625Cost as onolarak Maliyet
626Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
627Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
628Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
629Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
630Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
631Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
632Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
633Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
635Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
636Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
639Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
641Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
642Coursekurs
643Course Code: Kurs kodu:
644Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
645Course ScheduleKurs programı
646Course: Ders:
647CrCr
648CreateOluştur
649Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
650Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
651Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
652Create EmployeeÇalışan Oluştur
653Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
655Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
656Create FeesÜcret Yarat
657Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
658Create InvoiceFatura oluşturmak
659Create InvoicesFatura Yaratın
660Create Job Cardİş kartı oluştur
661Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
662Create LeadKurşun Yarat
663Create Leadsİlanlar oluştur
664Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
665Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
666Create MultipleÇoklu oluştur
667Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
668Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
669Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
670Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
671Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
672Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
673Create QuotationTeklif oluşturma
674Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
675Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
676Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
677Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
679Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
680Create StudentÖğrenci Yarat
681Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
682Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
683Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
684Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
685Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
686Create UserKullanıcı oluştur
687Create UsersKullanıcılar oluştur
688Create VariantVaryant Oluştur
689Create VariantsVaryantları Oluştur
690Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
691Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
692Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
693Created ByTarafından oluşturulan
694Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
695Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
696Creating FeesÜcret Yaratmak
697Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
698Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
699Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
700Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
701CreditKredi
702Credit ({0})Kredi ({0})
703Credit AccountKredi hesabı
704Credit BalanceAlacak bakiyesi
705Credit CardKredi kartı
706Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
707Credit LimitKredi limiti
708Credit NoteKredi mektubu
709Credit Note AmountKredi Not Tutarı
710Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
711Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
713CreditorsAlacaklılar
714Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
715Crop CycleMahsul Çevrimi
716Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
718Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
719Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
720Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
721Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
722Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
723Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
724Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
725Currentşimdiki
726Current AssetsMevcut Varlıklar
727Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
728Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
729Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
730Current QtyGüncel Adet
731Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
732Custom HTMLÖzel HTML
733Custom?Özel?
734CustomerMüşteri
735Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
736Customer ContactMüşteri İrtibatı
737Customer Database.Müşteri veritabanı.
738Customer Groupmüşteri grubu
739Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
740Customer LPO No.Müşteri LPO No.
741Customer Namemüşteri adı
742Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
743Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
744Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
745Customer is requiredMüşteri gereklidir
746Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
747Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
748Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
749Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
750Customers in QueueKuyruk Müşteriler
751Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
752Customizing FormsÖzelleştirme Formları
753Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
754Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
755Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
756Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
757Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
758Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
759Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
760Date FormatTarih Biçimi
761Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
762Date is repeatedTarih tekrarlanır
763Date of BirthDoğum tarihi
764Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
765Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
766Date of JoiningKatılma Tarihi
767Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
768Date of Transactionİşlem tarihi
769DatetimeTarihzaman
770DayGün
771Debitborç
772Debit ({0})Borçlanma ({0})
773Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
774Debit AccountBorç hesabı
775Debit NoteBorç dekontu
776Debit Note AmountBorç Not Tutarı
777Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
778Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
780DebtorsBorçlular
781Debtors ({0})Borçlular ({0})
782Declare LostKayıp Beyanı
783Deductionkesinti
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
786Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
788Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
789Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
792Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
793Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
794Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
795DefaultsStandart Değerler
796DefenseSavunma
797Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
798Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
799Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
800DelDel
801Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
802Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
803Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
804DeliveredTeslim Edildi
805Delivered AmountTeslim Tutar
806Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
807Delivered: {0}Teslim: {0}
808Deliveryİrsaliye
809Delivery Dateİrsaliye Tarihi
810Delivery Noteİrsaliye
811Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
812Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
814Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
815Delivery StatusTeslim Durumu
816Delivery TripTeslimat Gezisi
817Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
818DepartmentDepartman
819Department StoresDepartman mağazaları
820DepreciationAmortisman
821Depreciation AmountAmortisman Tutarı
822Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
823Depreciation DateAmortisman Tarihi
824Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
825Depreciation EntryAmortisman kayıt
826Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
831Designertasarımcı
832Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
833Detailsayrıntılar
834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
835Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
836Diagnosistanı
837Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
838Diff QtyDiff Adet
839Difference AccountFark Hesabı
840Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
841Difference AmountFark tutarı
842Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
844Direct ExpensesDoğrudan Giderler
845Direct IncomeDoğrudan gelir
846DisableDevre Dışı Bırak
847Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
848Disburse LoanKredi Kredisi
849DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
850DiscDisk
851DischargeDeşarj
852Discountİndirim
853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
854Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
855Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
856DispatchSevk
857Dispatch NotificationSevk Bildirimi
858Dispatch StateSevk devlet
859DistanceMesafe
860Distributiondağıtım
861DistributorDağıtımcı
862Dividends PaidTemettü Ücretli
863Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
864Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
865Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
866Doc DateDoküman Tarihi
867Doc NameDoküman Adı
868Doc TypeDoküman Türü
869Docs SearchDokümanlar Ara
870Document NameBelge Adı
871Document StatusBelge Durumu
872Document TypeBelge Türü
873DomainEtki Alanı
874DomainsÇalışma Alanları
875Donetamam
876Donorverici
877Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
878Donor information.Bağışçı bilgileri.
879Download JSONJSON indir
880Drafttaslak
881Drop ShipBırak Gemi
882Drugİlaç
883Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
885Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
887Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
888Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
889Duplicate entryGirdiyi Kopyala
890Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
891Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
892Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
893Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
894Duration in DaysGünlerde Süre
895Duties and TaxesHarç ve Vergiler
896E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
897ERPNext DemoERPNext Demosu
898ERPNext SettingsERPNext Ayarları
899Earliesten erken
900Earnest MoneyKaparo
901EarningKazanma
902EditDüzenle
903Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
904Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
905EducationEğitim
906Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
907Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
908Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
909ElectricalElektrik
910Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
911ElectronicsElektronik
912Eligible ITCUygun ITC
913Email AccountE-posta Hesabı
914Email AddressE
915Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
916Email Digest: Digest e-posta:
917Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
918Email SentE-posta Gönderilmiş
919Email TemplateE-posta şablonu
920Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
921Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
922EmployeeÇalışan
923Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
924Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
925Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
926Employee GradeÇalışan notu
927Employee IDÇalışan kimliği
928Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
929Employee NameÇalışan Adı
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
931Employee Referralİşçi başvurusu
932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
933Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
937Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
938Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
939Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
941Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
942EnableEtkinleştir
943Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
944EnabledEtkin
945Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
946End DateBitiş tarihi
947End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
948End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
949End Yearbitiş yılı
950End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
951End onBitiş tarihi
952End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
954EnergyEnerji
955EngineerMühendis
956Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
957Enrollkaydetmek
958Enrolling studentkaydolunan öğrenci
959Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
960Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
964Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
965Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
966Entertainment ExpensesEğlence giderleri
967EquityÖzkaynak
968Error Loghata Günlüğü
969Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
970Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
971Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
972Estimated CostTahmini maliyeti
973EvaluationDeğerlendirme
974Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
975EventFaaliyet
976Event LocationEtkinlik Yeri
977Event NameEtkinlik Adı
978Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
979Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
981Excise InvoiceTüketim Fatura
982ExecutionYerine Getirme
983Executive SearchYürütücü Arama
984Expand AllHepsini genişlet
985Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
986Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
987Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
988Expected HrsBeklenen Saat
989Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
990Expensegider
991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
992Expense AccountGider Hesabı
993Expense ClaimGider Talebi
994Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
996Expense ClaimsGider İddiaları
997Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
998Expensesgiderler
999Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1000Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
1001Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
1002Expires OnTarihinde sona eriyor
1003Expiring OnSüresi doldu
1004Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1005ExploreKeşfet!
1006Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1007Extra LargeEkstra büyük
1008Extra SmallExtra Small
1009FailBaşarısız
1010FailedBaşarısız
1011Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1012Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1013Failed to loginGiriş yapılamadı
1014Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1015Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1016Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1017FaxFaks
1018Feeücret
1019Fee CreatedÜcretlendirildi
1020Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1021Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1022Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1023FeedbackGeri bildirim
1024FeesHarçlar
1025FemaleKadın
1026Fetch DataVeriyi getir
1027Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1029Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1030Field NameAlan Adı
1031Fieldnamefieldname
1032FieldsAlanlar
1033Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1034Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1035Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1036Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1037Finance BookFinans Kitabı
1038Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1039Financial ServicesFinansal hizmetler
1040Financial StatementsFinansal Tablolar
1041Financial YearMali yıl
1042FinishBitiş
1043Finished Goodİyi bitti
1044Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1045Finished GoodsMamüller
1046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1048First NameAd
1049Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1050Fiscal YearMali yıl
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1054Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1055Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1056Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1057Fixed AssetSabit Varlık
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1059Fixed AssetsDuran Varlıklar
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1061Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1062Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1065FoodYiyecek Grupları
1066Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1067Forİçin
1068For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1069For EmployeeÇalışanlara
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1071For SupplierTedarikçi İçin
1072For WarehouseDepo için
1073For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1074For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1075For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1076For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1077For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1078For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1079For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1080For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1081Form ViewForm Görünümü
1082Forum ActivityForum Etkinliği
1083Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1084Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1085Frequencyfrekans
1086FridayCuma
1087FromItibaren
1088From Address 1Adres 1&#39;den
1089From Address 2Adres 2&#39;den
1090From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1091From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1092From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1093From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1097From DatetimeDateTime Gönderen
1098From Delivery Noteİrsaliyeden
1099From Fiscal YearMali Yıldan
1100From GSTINGSTIN&#39;den
1101From Party NameParti isminden
1102From Pin CodePin Kodundan
1103From PlaceYerden
1104From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1105From StateDevletten
1106From TimeZamandan
1107From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1108From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1109From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1110From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1111From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1112From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1113From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1114Fuel PriceYakıt Fiyatı
1115Fuel QtyYakıt Adet
1116Fulfillmentyerine getirme
1117FullTam
1118Full NameTam Adı
1119Full-timeTam zamanlı
1120Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1121Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1122Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1125Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1126GSTINGSTIN
1127GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1128Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1129Gantt ChartGantt şeması
1130Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1131GenderCinsiyet
1132GeneralGenel
1133General LedgerGenel Muhasebe
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1135Generate SecretGizli Oluştur
1136Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1137Get EmployeesÇalışanları Al
1138Get InvociesDavetiye Al
1139Get InvoicesFaturaları Al
1140Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1141Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1142Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1143Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1144Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1145Get SuppliersTedarikçiler Al
1146Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1147Get UpdatesGüncellemeler Alın
1148Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1149Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1150Getting StartedBaşlamak
1151GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1152Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1153Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1154GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1155GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1156Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1157Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1158Goods In TransitTransit Ürünler
1159Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1160Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1161Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1162GovernmentDevlet
1163Grand TotalGenel Toplam
1164Granthibe
1165Grant ApplicationHibe başvurusu
1166Grant LeavesHibe Yaprakları
1167Grant information.Bilgi verin.
1168GroceryBakkal
1169Gross PayBrüt ödeme
1170Gross ProfitBrüt kar
1171Gross Profit %Brüt Kazanç%
1172Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1173Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1174Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1175Group by AccountHesap Grubu
1176Group by PartyPartiye Göre Grup
1177Group by VoucherDekont Grubu
1178Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1180Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1181Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1182GroupsGruplar
1183Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1184Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1185Guardian1 NameGuardian1 Adı
1186Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1187Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1188Guardian2 NameGuardian2 Adı
1189GuestKonuk
1190HR ManagerİK Yöneticisi
1191HSNHSN
1192HSN/SACHSN / SAC
1193Half DayYarım Gün
1194Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1195Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1197Half YearlyYarım Yıllık
1198Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1199Half-YearlyYarı Yıllık
1200HardwareDonanım
1201Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1202Health CareSağlık hizmeti
1203HealthcareSağlık hizmeti
1204Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1205Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1206Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1208Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1209Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1210Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1211Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1212Healthcare SettingsSağlık ayarları
1213HelloMerhaba
1214Help Results forSonuçlar için Yardım
1215HighYüksek
1216High SensitivityYüksek hassasiyet
1217HoldMuhafaza et
1218Hold InvoiceFaturayı Tut
1219HolidayTatil
1220Holiday ListTatil Listesi
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1222HotelsOteller
1223HourlySaatlik
1224HoursSaatler
1225House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1226House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1227House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1228How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1229Hub CategoryHub Kategorisi
1230Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1231Human Resourceİnsan kaynakları
1232Human Resourcesİnsan kaynakları
1233IFSC CodeIFSC Kodu
1234IGST AmountIGST Tutarı
1235IP AddressIP adresi
1236ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1237ITC ReversedITC Tersine Döndü
1238Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1239If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1240If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1241If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1242If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1243If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1244If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1245Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1246ImageResim
1247Image ViewResim Görüntüle
1248Import DataVerileri İçe Aktar
1249Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1250Import LogGünlüğü İçe Aktar
1251Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1252Import in BulkToplu İçe Aktar
1253Import of goodsMal ithalatı
1254Import of servicesHizmet alımı
1255Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1256Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1257In MaintenanceBakımda
1258In ProductionÜretimde
1259In QtyMiktarında
1260In Stock QtyStok adet
1261In Stock: Stokta var:
1262In ValueDeğer
1263In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1264Inactiveetkisiz
1265IncentivesTeşvikler
1266Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1267Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1268Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1269Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1270Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1271IncomeGelir
1272Income AccountGelir Hesabı
1273Income TaxGelir vergisi
1274IncomingAlınan
1275Incoming RateGelen oranı
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1277Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1279Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1280Indirect IncomeDolaylı Gelir
1281Individualbireysel
1282Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1283InitiatedBaşlatılan
1284Inpatient RecordYatan Kayıt
1285InsertEkle
1286Installation NoteKurulum Not
1287Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1289Installing presetsÖnayarları yükleme
1290Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1291Institute NameKurum İsmi
1292InstructorEğitmen
1293Insufficient StockYetersiz stok
1294Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1295Integrated TaxEntegre Vergi
1296Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1297Interest AmountFaiz tutarı
1298Interestsİlgi
1299InternStajyer
1300Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1301Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1302IntroductionGiriş
1303Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1309Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1310Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1312Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1313Invalid {0}Geçersiz {0}
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1315Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1316InventoryStok
1317Investment BankingYatırım bankacılığı
1318InvestmentsYatırımlar
1319InvoiceFatura
1320Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1321Invoice DiscountingFatura İndirimi
1322Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1323Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1324Invoice TypeFatura türü
1325Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1326Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1327Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1328InvoicedFaturalandı
1329Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1330InvoicesFaturalar
1331Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1332Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1334Is ActiveAktif
1335Is DefaultStandart
1336Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1337Is FrozenDonmuş
1338Is GroupGrup
1339IssueSorun
1340Issue MaterialSayı Malzeme
1341IssuedVeriliş
1342IssuesSorunlar
1343It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1344ItemÜrün
1345Item 1Madde 1
1346Item 2Madde 2
1347Item 3Madde 3
1348Item 4Madde 4
1349Item 5Madde 5
1350Item CartÜrün Sepeti
1351Item CodeÜrün Kodu
1352Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1353Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1354Item DescriptionÜrün Tanımı
1355Item GroupÜrün Grubu
1356Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1357Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1358Item NameÖğe adı
1359Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1360Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1361Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1364Item TemplateÖğe Şablonu
1365Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1366Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1367Item VariantsÖğe Türevleri
1368Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1369Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1372Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1373Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1374Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1375Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1376Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1377Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1378Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1379Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1380Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1381Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1382Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1383Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1384Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1387Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1388Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1389Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1390Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1391Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1394Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1395ItemsÜrünler
1396Items FilterÖğeler Filtre
1397Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1398Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1399Job Cardİş kartı
1400Job Descriptionİş tanımı
1401Job Offerİş teklifi
1402Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1403Jobsİşler
1404JoinBirleştir
1405Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1406Journal EntryKayıt Girdisi
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1408Kanban BoardKanban Kurulu
1409Key ReportsAnahtar Raporlar
1410LMS ActivityLMS Etkinliği
1411Lab TestLaboratuvar testi
1412Lab Test ReportLab Test Raporu
1413Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1414Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1415Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1416Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1417Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1419LabelEtiket
1420Laboratorylaboratuvar
1421Language NameDil Adı
1422LargeBüyük
1423Last CommunicationSon İletişim
1424Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1425Last NameSoyadı
1426Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1427Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1428Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1429Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1430Latestson
1431Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1432LeadPotansiyel Müşteri
1433Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1434Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1435Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1436Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1437Lead to QuotationTeklif yol
1438Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1439LearnÖğrenin
1440Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1441Leave Blockedİzin engellendi
1442Leave EncashmentTahsil bırakın
1443Leave ManagementYönetim bırakın
1444Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1445Leave Typeİzin Tipi
1446Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1449Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1450Leave Without PayÜcretsiz İzin
1451Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1452Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1453Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1454Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1456LeavesYapraklar
1457Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1458Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1460Leaves per YearYıl başına bırakır
1461Ledgerdefteri kebir
1462LegalYasal
1463Legal ExpensesYasal giderler
1464Letter HeadAntetli Kağıt
1465Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1466LevelSeviye
1467LiabilityBorç
1468LicenseLisans
1469LifecycleYaşam döngüsü
1470Limitsınır
1471Limit Crossedsınır Çapraz
1472Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1473List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1474List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1475Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1476Loanborç
1477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1478Loan ApplicationKredi başvurusu
1479Loan ManagementKredi Yönetimi
1480Loan RepaymentKredi geri ödeme
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1482Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1483Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1484LocalYerel
1485LogGiriş
1486Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1487LostKayıp
1488Lost ReasonsKayıp Sebepler
1489LowDüşük
1490Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1491Lower IncomeAlt Gelir
1492Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1493Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1494Loyalty PointsSadakat puanları
1495Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1496Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1497Loyalty ProgramSadakat programı
1498MainAna
1499MaintenanceBakım
1500Maintenance LogBakım Günlüğü
1501Maintenance ManagerBakım Müdürü
1502Maintenance ScheduleBakım programı
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1507Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1508Maintenance VisitBakım ziyareti
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1511MakeOluştur
1512Make PaymentÖdeme yapmak
1513Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1514Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1515MaleErkek
1516Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1517Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1518Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1519Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1520Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1521Managementyönetim
1522Manageryönetici
1523Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1524Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1525MandatoryZorunlu
1526Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1527Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1528Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1529Manufactureüretim
1530ManufacturerÜretici
1531Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1532ManufacturingÜretim
1533Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1534Mappingharitalama
1535Mapping TypeEşleme Türü
1536Mark AbsentGelmedi işaretle
1537Mark AttendanceSeyirci İzleme
1538Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1539Mark PresentMevcut İşaretle
1540MarketingPazarlama
1541Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1542MarketplacePazaryeri
1543Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1544MastersAlanlar
1545Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1546Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1547MaterialMalzeme
1548Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1550Material ReceiptMalzeme Alındısı
1551Material RequestMalzeme talebi
1552Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1553Material Request NoMalzeme Talebi No
1554Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1556Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1557Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1558Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1559Material TransferMalzeme Transferi
1560Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1561Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1565Max: {0}Max: {0}
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1573MedicalTıbbi
1574Medical CodeTıbbi kod
1575Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1576Medical DepartmentTıp Departmanı
1577Medical RecordTıbbi kayıt
1578MediumOrta
1579MeetingToplantı
1580Member ActivityÜye Etkinliği
1581Member IDKullanıcı Kimliği
1582Member NameÜye adı
1583Member information.Üye bilgisi.
1584MembershipÜyelik
1585Membership DetailsÜyelik Detayları
1586Membership IDÜyelik Kimliği
1587Membership Typeüyelik tipi
1588Memebership DetailsMemebership Detayları
1589Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1590Mergebirleşmek
1591Merge AccountHesabı Birleştir
1592Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1593Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1594Message ExamplesMesaj Örnekleri
1595Message SentGönderilen Mesaj
1596MethodYöntem
1597Middle IncomeOrta gelir
1598Middle Nameİkinci ad
1599Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1600Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1601Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1602Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1603Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1604Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1606Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1607Mode of PaymentÖdeme şekli
1608Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1609Mode of TransportUlaşım modu
1610Mode of TransportationUlaşım Şekli
1611Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1612Modelmodel
1613Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1614MondayPazartesi
1615MonthlyAylık
1616Monthly DistributionAylık Dağılımı
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1618MoreDaha fazla
1619More InformationDaha fazla bilgi
1620More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1621More...Daha...
1622Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1623MoveHareket
1624Move ItemTaşı Öğe
1625Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1626Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1628Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1629Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1631MusicMüzik
1632My AccountHesabım
1633Name error: {0}Adı hatası: {0}
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1635Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1636Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1637Navigatinggezinme
1638Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1639Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1640Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1641Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1642Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1643Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1644Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1645Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1646Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1647Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1648Net Change in CashNakit Net Değişim
1649Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1650Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1651Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1652Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1653Net PayNet ödeme
1654Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1655Net ProfitNet kazanç
1656Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1657Net TotalNet toplam
1658Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1659New Account NameYeni Hesap Adı
1660New AddressYeni adres
1661New BOMYeni BOM
1662New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1663New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1664New CompanyYeni şirket
1665New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1666New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1667New Customersyeni müşteriler
1668New DepartmentYeni bölüm
1669New EmployeeYeni çalışan
1670New LocationYeni konum
1671New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1672New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1673New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1675New Warehouse NameYeni Depo Adı
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1677New taskYeni görev
1678New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1679NewslettersHaber bültenleri
1680Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1681Nextİleri
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1683Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1684Next StepsSonraki adımlar
1685No ActionHiçbir eylem
1686No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1687No DataHiçbir veri
1688No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1689No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1690No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1691No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1692No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1693No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1694No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1695No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1696No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1697No Permissionİzin yok
1698No RemarksHiçbir Açıklamalar
1699No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1701No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1702No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1703No Students inIçinde öğrenci yok
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1705No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1706No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1708No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1709No data for this periodBu süre için veri yok
1710No description givenıklama verilmemiştir
1711No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1712No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1713No items listedListelenen öğe yok
1714No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1715No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1716No more updatesArtık güncelleme
1717No of InteractionsEtkileşimler Yok
1718No of SharesPay Sayısı
1719No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1720No products foundÜrün bulunamadı
1721No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1722No record foundKayıt Bulunamadı
1723No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1724No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1725No replies fromdan cevap yok
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1727No tasksGörev yok
1728No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1729No valuesDeğer yok
1730No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1731Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1732Non ProfitKar Yok
1733Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1734Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1735Non-Group to GroupGrup grup dışı
1736NoneYok
1737None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1738Nosnos
1739Not AvailableMevcut değil
1740Not Markedİşaretli değil
1741Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1742Not Permittedİzin Değil
1743Not StartedBaşlatan Değil
1744Not activeAktif Değil
1745Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1746Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1747Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1748Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1749Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1750Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1751Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1753Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1758Note: {0}Not: {0}
1759NotesNotlar
1760Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1761Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1762Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1763Notice Periodİhbar süresi
1764Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1765NumberNumara
1766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1767Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1768Number of OrderSipariş Sayısı
1769Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1770Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1771Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1772OdometerKilometre sayacı
1773Office EquipmentsOfis Gereçleri
1774Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1775Office RentOfis Kiraları
1776On HoldBeklemede
1777On Net TotalNet toplam
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1779Online AuctionsOnline Müzayede
1780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1781Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1782Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1783Open BOM {0}ık BOM {0}
1784Open Item {0}ık Öğe {0}
1785Open Notificationsık Bildirimler
1786Open Ordersık siparişler
1787Open a new ticketYeni bir bilet aç
1788Openingılış
1789Opening (Cr)ılış (Cr)
1790Opening (Dr)ılış (Dr)
1791Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1792Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1794Opening Balanceılış bilançosu
1795Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1797Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1798Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1799Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1800Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1801Opening InvoicesFaturaları Açma
1802Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1803Opening Qtyılış Miktarı
1804Opening Stockılış Stok
1805Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1806Opening Valueılış değeri
1807Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1808OperationOperasyon
1809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1810Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1811OperationsOperasyonlar
1812Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1813Opp CountOpp Sayısı
1814Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1815OpportunitiesFırsatlar
1816Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1817Opportunityfırsat
1818Opportunity AmountFırsat Tutarı
1819Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1820Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1822OptionsSeçenekler
1823Order CountSipariş sayısı
1824Order EntrySipariş girişi
1825Order ValueSipariş Değeri
1826Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1827Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1828OrderedSipariş Edildi
1829Ordered QtySipariş Miktarı
1830Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1831OrdersSiparişler
1832Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1833Organizationorganizasyon
1834Organization NameKuruluş Adı
1835OtherDiğer
1836Other ReportsDiğer raporlar
1837Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1838OthersDiğer
1839Out QtyÇıkış Miktarı
1840Out ValueOut Değeri
1841Out of OrderBozuk
1842OutgoingGiden
1843Outstandingödenmemiş
1844Outstanding AmountBekleyen Tutar
1845Outstanding AmtAlacak tutarı
1846Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1848Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1849Overduevadesi geçmiş
1850Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1851Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1852OwnerSahibi
1853PANTAVA
1854POSPOS
1855POS ProfilePOS Profili
1856POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1857POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1858POS SettingsPOS Ayarları
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1860Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1861Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1862PaidÜcretli
1863Paid AmountÖdenen Tutar
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1866Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1867ParameterParametre
1868Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1869Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1870Part-timeYarı zamanlı
1871Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1872Partially ReceivedKısmen Alındı
1873PartyTaraf
1874Party Nameparti Adı
1875Party TypeTaraf Türü
1876Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1877Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1878Party is mandatoryParti zorunludur
1879PasswordParola
1880Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1881Past Due DateSon Tarih
1882PatientHasta
1883Patient AppointmentHasta Randevusu
1884Patient EncounterHasta Encounter
1885Patient not foundHasta bulunamadı
1886Pay RemainingKalan Öde
1887Pay {0} {1}{0} {1} öde
1888PayableBorç
1889Payable AccountÖdenecek Hesap
1890Payable AmountÖdenebilir miktar
1891PaymentTahsilat
1892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1893Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1894Payment DateÖdeme tarihi
1895Payment DaysÖdeme Günleri
1896Payment DocumentÖdeme Belgesi
1897Payment Due DateSon ödeme tarihi
1898Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1899Payment EntryÖdeme girişi
1900Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1902Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1904Payment GatewayÖdeme Gateway
1905Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1906Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1907Payment ModeÖdeme Modu
1908Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1909Payment RequestÖdeme isteği
1910Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1911Payment TemsÖdeme yöntemleri
1912Payment TermÖdeme koşulu
1913Payment TermsÖdeme şartları
1914Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1915Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1916Payment TypeÖdeme Şekli
1917Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1919Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1920Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1921PaymentsÖdemeler
1922PayrollBordro
1923Payroll NumberBordro Numarası
1924Payroll PayableÖdenecek Bordro
1925Payslipmaaş bordrosu
1926Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1927Pending AmountBekleyen Tutar
1928Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1929Pending QtyBekleyen Adet
1930Pending QuantityBekleyen Miktar
1931Pending ReviewBekleyen İnceleme
1932Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1933Pension FundsEmeklilik fonları
1934Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1935Perception AnalysisAlgı Analizi
1936PeriodDönem
1937Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1938Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1939Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1940Personal DetailsKişisel Bilgiler
1941PharmaceuticalEcza
1942PharmaceuticalsEcza
1943PhysicianDoktor
1944Pieceworkparça başı
1945PincodePinkodu
1946Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1947Place OrderSipariş
1948Plan NamePlan Adı
1949Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1950Planned QtyPlanlanan Miktar
1951Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1952PlanningPlanlama
1953Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1956Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1959Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1961Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1962Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
1964Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1965Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1968Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1970Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1971Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
1972Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1973Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1974Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1975Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1976Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1977Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1978Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1979Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
1980Please enter Item firstÜrün Kodu girin
1981Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1983Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1984Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
1985Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
1986Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
1987Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
1988Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1989Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
1990Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
1991Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1992Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1993Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1994Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1995Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1996Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1997Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1998Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1999Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2000Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2001Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2002Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2003Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2007Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2009Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2010Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2011Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
2012Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2013Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
2014Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2015Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2017Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2018Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2019Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2020Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2021Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
2022Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2023Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2024Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2025Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2026Please select CompanyFirma seçiniz
2027Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
2028Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2029Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
2031Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2032Please select CourseLütfen Kursu seçin
2033Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2034Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2035Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2036Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2037Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2039Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2040Please select PatientLütfen hastayı seçin
2041Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2042Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2043Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2044Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2045Please select ProgramLütfen program seçiniz
2046Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2048Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2050Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2052Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2053Please select a batchLütfen bir parti seçin
2054Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2055Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2056Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2057Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2058Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2059Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2060Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2061Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2062Please select datetarih seçiniz
2063Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2064Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2065Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2066Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2069Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2070Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2071Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2072Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2073Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2077Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2078Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2082Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2083Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2084Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2085Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2089Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2090Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2094Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2095Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2098Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2099Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2101Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2102Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2103Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2107Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2108Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2109Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2110Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2111Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2113Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2114Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2115Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2118Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2120Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2121Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2122Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2124Point of SaleSatış noktası
2125Point-of-SaleSatış noktası
2126Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2127PortalPortal
2128Portal SettingsPortal Ayarları
2129Possible SupplierOlası Tedarikçi
2130Postal ExpensesPosta Giderleri
2131Posting DateGönderme Tarihi
2132Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2133Posting TimeGönderme Zamanı
2134Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2135Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2136Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2137Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2138Pre SalesÖn satış
2139PreferenceTercih
2140Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2141Prescriptionreçete
2142Prescription DosageReçeteli Dozaj
2143Prescription DurationReçete Süresi
2144Prescriptionsreçeteler
2145PresentMevcut
2146PrevÖnceki
2147PreviewÖnizleme
2148Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2149Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2150PriceFiyat
2151Price ListFiyat listesi
2152Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2153Price List RateFiyat Listesi Oranı
2154Price List master.Fiyat Listesi alanı
2155Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2156Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2157Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2158PricingFiyatlandırma
2159Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2160Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2161Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2162Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2163Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2164Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2165Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2166Principal AmountAnapara tutarı
2167Print FormatYazdırma Formatı
2168Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2169Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2170Print SettingsYazdırma Ayarları
2171Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2172Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2173Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2174Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2175Private EquityÖzel sermaye
2176Privilege LeavePrivilege bırak
2177ProbationDeneme Süresi
2178Probationary PeriodDeneme süresi
2179Procedureprosedür
2180Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2181Process Master DataAna Verileri İşle
2182Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2183Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2184Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2185Processing VouchersFiş İşleme
2186Procurementtedarik
2187Produced QtyÜretilen Adet
2188ProductÜrün
2189Product BundleÜrün Paketi
2190Product SearchÜrün Arama
2191ProductionÜretim
2192Production ItemÜretim Öğe
2193ProductsÜrünler
2194Profit and LossKar ve zarar
2195Profit for the yearYılın karı
2196Programprogram
2197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2198Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2199Program: Programı:
2200Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2201Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2202Project IdProje Kimliği
2203Project ManagerProje Müdürü
2204Project Nameproje Adı
2205Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2206Project StatusProje durumu
2207Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2208Project Update.Proje Güncelleme.
2209Project ValueProje Bedeli
2210Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2211Project master.Proje alanı.
2212Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2213Projectedöngörülen
2214Projected QtyÖngörülen Adet
2215Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2216ProjectsProjeler
2217PropertyÖzellik
2218Property already addedÖzellik zaten eklendi
2219Proposal WritingTeklifi Yazma
2220Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2221ProspectingMaden
2222Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2223PublicationsYayınlar
2224Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2225PublishedYayınlandı
2226Publishingyayıncılık
2227PurchaseSatın Alım
2228Purchase AmountSatın alma miktarı
2229Purchase DateSatınalma tarihi
2230Purchase InvoiceAlış Faturası
2231Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2232Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2233Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2234Purchase OrderSatın alma emri
2235Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2236Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2237Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2238Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2239Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2240Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2241Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2243Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2244Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2245Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2246Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2247Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2248Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2249Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2250PurchasingSatınalma
2251Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2252QtyMiktar
2253Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2254Qty TotalAdet Toplam
2255Qty for {0}Için Adet {0}
2256Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2257QualityKalite
2258Quality ActionKaliteli eylem
2259Quality Goal.Kalite Hedef
2260Quality InspectionKalite kontrol
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2262Quality ManagementKalite Yönetimi
2263Quality MeetingKalite Toplantısı
2264Quality ProcedureKalite prosedürü
2265Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2266Quality ReviewKalite incelemesi
2267Quantitymiktar
2268Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2270Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2271Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2272Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2273Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2274Quantity to MakeMiktarı
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2276Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2277Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2278Query OptionsSorgu Seçenekleri
2279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2281Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2282Quot CountKontör Sayısı
2283Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2284QuotationFiyat Teklifi
2285Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2286Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2287QuotationsFiyat Teklifleri
2288Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2289Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2290Quotations: Fiyat Teklifleri
2291Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2293RangeAralık
2294RateBirim Fiyat
2295Rate:Puan:
2296RatingDeğerlendirme
2297Raw MaterialHammadde
2298Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2299Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2300Re-openYeniden açın
2301Read blogBlogu oku
2302Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2303Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2304Real EstateGayrimenkul
2305Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2306Reason for HoldBekletme Nedeni
2307Reason for hold: Bekletme nedeni:
2308ReceiptMakbuz
2309Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2310Receivablealacak
2311Receivable AccountAlacak Hesabı
2312ReceivedAlındı
2313Received Onık Alınan
2314Received QuantityAlınan Miktar
2315Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2316Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2317RecipientsAlıcılar
2318Reconcileuzlaştırmak
2319Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2320Recordskayıtlar
2321Redirect URLYönlendirme URL
2322RefRef
2323Ref DateRef Tarihi
2324ReferenceReferans
2325Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2326Reference DateReferans Tarihi
2327Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2328Reference Documentreferans Belgesi
2329Reference Document TypeReferans Belge Türü
2330Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2332Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2333Reference No.Referans Numarası.
2334Reference NumberReferans numarası
2335Reference Ownerreferans Sahibi
2336Reference TypeReferans Tipi
2337Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2338ReferencesKaynaklar
2339Refresh TokenYenile Jetonu
2340RegionBölge
2341RegisterKayıt olmak
2342Rejectreddetmek
2343RejectedReddedildi
2344Relatedİlgili
2345Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2346Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2347Release DateYayın tarihi
2348Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2349RemainingKalan
2350Remaining BalanceKalan Bakiye
2351Remarksıklamalar
2352Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2353Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2354Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2355ReopenYeniden açmak
2356Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2357Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2358Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2359Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2360Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2361RepliedCevaplandı
2362RepliesCevaplar
2363ReportRapor
2364Report BuilderRapor Oluşturucu
2365Report TypeRapor Türü
2366Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2367ReportsRaporlar
2368Reqd By DateTeslim Tarihi
2369Reqd QtyReqd Adet
2370Request for QuotationFiyat Teklif İsteği
2371Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2372Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2373Request for purchase.Satın alma talebi
2374Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2375Requested Qtyİstenen miktar
2376Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2377Requesting SiteSite İsteği
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2379RequestorTalep eden
2380Required OnGerekli Açık
2381Required QtyGerekli Adet
2382Required QuantityGerekli miktar
2383RescheduleYeniden Planlama
2384ResearchAraştırma
2385Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2386ResearcherAraştırmacı
2387Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2388Reserve WarehouseDepo Deposu
2389Reserved QtyAyrılmış Miktar
2390Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2392Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2394Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2395Reserved for saleİkinci saklıdır
2396Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2397Resistantdayanıklı
2398Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2399ResponsibilitiesSorumluluklar
2400Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2401Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2402RestaurantRestoran
2403Result DateSonuç tarihi
2404Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2405ResumeDevam et
2406RetailPerakende
2407Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2408Retail OperationsPerakende İşlemleri
2409Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2410Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2412ReturnDönüş
2413Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2414Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2415Returnsİade
2416Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2417Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2418Review and Actionİnceleme ve İşlem
2419Rolerol
2420Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2421Root CompanyKök Şirketi
2422Root TypeKök Tipi
2423Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2424Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2425Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2426Round OffYuvarlama
2427Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2428RouteRota
2429Row # {0}: Satır # {0}:
2430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2433Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2439Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2444Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2447Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2449Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2452Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2458Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2467Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2478Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2484Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2486Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2494Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur
2497Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2499Row {0}: {1} must be greater than 0{0} satırı: {1} 0&#39;dan büyük olmalı
2500Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
The file is too large to be shown. View Raw