brotherton-erpnext/erpnext/translations/et.csv
2023-10-05 16:58:26 +02:00

504 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kliendiga varustatav toode" ei saa olla ka ostuartikkel
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateHindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Päevi eelmisest tellimusest" peab olema suurem või võrdne nulliga
6'Entries' cannot be empty"Kanded" ei saa olla tühi
7'From Date' is required"Alates kuupäevast" on nõutud
8'From Date' must be after 'To Date'"Alates kuupäevast" peab olema pärast "Kuni kuupäevani"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Omab seeria numbrit" ei saa olla "Jah" mitte-laoartikli jaoks
10'Opening'"Avamine"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr"
12'To Date' is required"Selle kuupäevani" on vajalik
13'Total'"Kokku"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist
161 exact match.1 täpne vaste.
1790-Above90-Above
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group
19A Default Service Level Agreement already exists.Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameLead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime
21A customer with the same name already existsSama nimega klient on juba olemas
22A question must have more than one optionsKüsimusel peab olema mitu varianti
23A qustion must have at least one correct optionsSeadmel peab olema vähemalt üks õige valik
24A4A4
25API EndpointAPI lõpp-punkt
26API KeyAPI võti
27Abbr can not be blank or spaceLühend ei saa olla tühi või ruumi
28Abbreviation already used for another companyLühend kasutatakse juba teise firma
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersLühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki
30Abbreviation is mandatoryLühend on kohustuslik
31About the CompanyEttevõttest
32About your companyTeie ettevõtte kohta
33AboveÜlal
34Academic TermAcademic Term
35Academic Term: Akadeemiline termin:
36Academic YearÕppeaasta
37Academic Year: Õppeaasta:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValueLigipääsetav väärtus
41AccountKonto
42Account NumberKonto number
43Account Number {0} already used in account {1}Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}
44Account Pay OnlyKonto maksta ainult
45Account TypeKonto tüüp
46Account Type for {0} must be {1}Konto tüüp {0} peab olema {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto tütartippu ei saa seada pearaamatu
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.
53Account with existing transaction can not be deletedKonto olemasolevate tehingu ei saa kustutada
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust
55Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} ei kuulu firma: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1}
57Account {0} does not existKonto {0} ei ole olemas
58Account {0} does not existsKonto {0} ei ole olemas
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} on sisestatud mitu korda
61Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1}
62Account {0} is frozenKonto {0} on külmutatud
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} valuuta: {1} ei saa valida
70AccountantRaamatupidaja
71AccountingRaamatupidamine
72Accounting Entry for AssetVarade arvestuse kirje
73Accounting Entry for StockRaamatupidamine kirjet Stock
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}
75Accounting LedgerRaamatupidamine Ledger
76Accounting journal entries.Raamatupidamine päevikukirjete.
77AccountsKontod
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableTasumata arved
80Accounts Payable SummaryTasumata arved kokkuvõte
81Accounts ReceivableArved
82Accounts Receivable SummaryArved kokkuvõte
83Accounts UserKontod Kasutaja
84Accounts table cannot be blank.Kontode tabeli saa olla tühi.
85Accumulated Depreciationakumuleeritud kulum
86Accumulated Depreciation AmountAkumuleeritud kulum summa
87Accumulated Depreciation as onAkumuleeritud kulum kohta
88Accumulated Monthlykogunenud Kuu
89Accumulated ValuesKogunenud väärtused
90Accumulated Values in Group CompanyKogunenud väärtused kontsernis
91Achieved ({})Saavutatud ({})
92ActionAction
93Action InitialisedToiming initsialiseeritud
94ActionsActions
95ActiveAktiivne
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktiivsus töötaja kohta
98Activity TypeTegevuse liik
99Actual CostTegelik maksumus
100Actual Delivery DateTegelik tarnekuupäev
101Actual QtyTegelik kogus
102Actual Qty is mandatoryTegelik Kogus on kohustuslikuks
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.
105Actual qty in stockTegelik kogus laos
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0}
107AddLisama
108Add / Edit PricesKlienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad
109Add CommentLisa kommentaar
110Add CustomersLisa kliendid
111Add EmployeesLisa Töötajad
112Add ItemLisa toode
113Add ItemsLisa tooteid
114Add LeadsLisa lehed
115Add Multiple TasksLisa mitu ülesannet
116Add Sales PartnersLisage müügipartnereid
117Add Serial NoLisa Järjekorranumber
118Add StudentsLisa Õpilased
119Add SuppliersLisa tarnijaid
120Add Time SlotsLisage ajapilusid
121Add TimesheetsLisa Timesheets
122Add TimeslotsLisage ajapilusid
123Add Users to MarketplaceLisage kasutajaid turuplatsile
124Add a new addressLisage uus aadress
125Add cards or custom sections on homepageLisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone
126Add more items or open full formLisa rohkem punkte või avatud täiskujul
127Add notesLisage märkmeid
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsLisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid
129Add/Remove RecipientsAdd / Remove saajad
130AddedLisatud
131Added {0} usersLisatud {0} kasutajat
132Additional Salary Component Exists.Täiendav palgakomponent on olemas.
133AddressAadress
134Address Line 2Aadress Line 2
135Address Nameaadress Nimi
136Address TitleAadress Pealkiri
137Address Typeaadressi tüüp
138Administrative ExpensesHalduskulud
139Administrative OfficerHaldusspetsialist
140AdministratorAdministraator
141AdmissionSissepääs
142Admission and EnrollmentSissepääs ja registreerimine
143Admissions for {0}Kordadega {0}
144AdmitTunnistama
145AdmittedTunnistas
146Advance AmountAdvance summa
147Advance PaymentsEttemaksed
148Advance account currency should be same as company currency {0}Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}
150AdvertisingReklaam
151AerospaceAerospace
152AgainstVastu
153Against AccountVastu konto
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryVastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherVastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}
157Against VoucherVastu Voucher
158Against Voucher TypeVastu Voucher Type
159AgeAjastu
160Age (Days)Vanus (päevad)
161Ageing Based OnVananemine Põhineb
162Ageing Range 1Vananemine Range 1
163Ageing Range 2Vananemine Range 2
164Ageing Range 3Vananemine Range 3
165AgriculturePõllumajandus
166Agriculture (beta)Põllumajandus (beetaversioon)
167AirlineLennukompanii
168All AccountsKõik kontod
169All Addresses.Kõik aadressid.
170All Assessment GroupsKõik hindamine Groups
171All BOMsKõik BOMs
172All Contacts.Kõik kontaktid.
173All Customer GroupsKõik kliendigruppide
174All DayTerve päev
175All DepartmentsKõik osakonnad
176All Healthcare Service UnitsKõik tervishoiuteenuse osakonnad
177All Item GroupsKõik Punkt Groups
178All ProductsKõik tooted
179All Products or Services.Kõik tooted või teenused.
180All Student AdmissionsKõik Student Sisseastujale
181All Supplier GroupsKõik tarnijagrupid
182All Supplier scorecards.Kõik tarnija skoorikaardid.
183All TerritoriesKõik aladel
184All WarehousesKõik laod
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueKõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni
186All items have already been transferred for this Work Order.Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
187All other ITCKõik muud ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.
189Allocate Payment AmountEraldada Makse summa
190Allocated AmountEraldatud summa
191Allocating leaves...Lehtede eraldamine ...
192Already record exists for the item {0}Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultKasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud
194Alternate ItemAlternatiivne üksus
195Alternative item must not be same as item codeAlternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood
196Amended FromMuudetud From
197AmountSumma
198Amount After DepreciationSumma pärast amortisatsiooni
199Amount of Integrated TaxIntegreeritud maksu summa
200Amount of TDS DeductedTDSi maha arvata
201Amount should not be less than zero.Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
202Amount to BillSumma Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} vastu {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} maha vastu {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
207AmtAmt
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupElemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadeemilise perspektiivis selle &quot;Academic Year &#39;{0} ja&quot; Term nimi &quot;{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.
210An error occurred during the update processVärskendamise käigus tekkis viga
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemElementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje
212AnalystAnalüütik
213Annual Billing: {0}Iga-aastane Arved: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Teine eelarvearve &quot;{0}&quot; on juba eelarveaasta {1} &quot;{2}&quot; ja konto &quot;{3}&quot; jaoks {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idTeine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id
217AntibioticAntibiootikum
218Apparel & AccessoriesRõivad ja aksessuaarid
219Applicable ForKohaldatav
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLKohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyKohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipKohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja
223Application of Funds (Assets)Application of Funds (vara)
224AppliedRakendatud
225Appointment ConfirmationAmetisseasja kinnitamine
226Appointment Duration (mins)Ametisse nimetamise kestus (min)
227Appointment TypeKohtumise tüüp
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledKohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
229Appointments and EncountersKohtumised ja kohtumised
230Appointments and Patient EncountersKohtumised ja patsiendikontaktid
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeHinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToKinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?
236ArrearArrear
237As ExaminerEksamineerijana
238As On DateKuupäeva järgi
239As SupervisorJuhendajana
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesVastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43
241As per section 17(5)Vastavalt punkti 17 lõikele 5
242AssessmentHindamine
243Assessment CriteriaHindamiskriteeriumid
244Assessment GroupHinnang Group
245Assessment Group: Hindamiskomisjon:
246Assessment Planhindamise kava
247Assessment Plan NameHindamiskava nimetus
248Assessment ReportHindamisaruanne
249Assessment ReportsHindamisaruanded
250Assessment ResultHinnang Tulemus
251Assessment Result record {0} already exists.Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.
252AssetAsset
253Asset CategoryPõhivarakategoori
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemPõhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile
255Asset MaintenanceVarade hooldus
256Asset MovementAsset liikumine
257Asset Movement record {0} createdAsset Liikumine rekord {0} loodud
258Asset NameAsset Nimi
259Asset Received But Not BilledVarad saadi, kuid pole tasutud
260Asset Value AdjustmentVara väärtuse korrigeerimine
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} ei kuulu firma {1}
265Asset {0} must be submittedAsset {0} tuleb esitada
266AssetsVarad
267Assign ToMäära
268AssociateAssociate
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast üks müümine või ostmine tuleb valida
272Atleast one warehouse is mandatoryAtleast üks ladu on kohustuslik
273Attach LogoKinnita Logo
274AttachmentAttachment
275AttachmentsManused
276Attendance can not be marked for future datesOsavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev
277Attendance date can not be less than employee's joining dateOsavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja
278Attendance for employee {0} is already markedOsalemine töötajate {0} on juba märgitud
279Attendance has been marked successfully.Osavõtt on märgitud edukalt.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.
281Attribute table is mandatoryOskus tabelis on kohustuslik
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableOskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table
283Authorized SignatoryAllkirjaõiguslik
284Auto Material Requests GeneratedAuto Material Taotlused Loodud
285Auto RepeatAutomaatne kordamine
286Auto repeat document updatedAuto kordusdokument uuendatud
287AutomotiveAutod
288AvailableSaadaval
289Available QtySaadaval Kogus
290Available SellingSaadaval müügil
291Available for use date is requiredKasutatav kasutuskuupäev on vajalik
292Available slotsOlemasolevad teenindusajad
293Available {0}Saadaval {0}
294Available-for-use Date should be after purchase dateKasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva
295Average AgeKeskmine vanus
296Average RateKeskmine määr
297Avg Daily OutgoingKeskm Daily Väljuv
298Avg. Buying Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna ostmine
299Avg. Selling Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna müügihind
300Avg. Selling RateKeskm. Müügikurss
301BOMBOM
302BOM BrowserBom Browser
303BOM NoBom pole
304BOM RateBom Rate
305BOM Stock ReportBom Stock aruanne
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredBom ja tootmine Kogus on vajalik
307BOM does not contain any stock itemBom ei sisalda laoartikkel
308BOM {0} does not belong to Item {1}Bom {0} ei kuulu Punkt {1}
309BOM {0} must be activeBOM {0} peab olema aktiivne
310BOM {0} must be submittedBOM {0} tuleb esitada
311BalanceSaldo
312Balance (Dr - Cr)Tasakaal (Dr - Cr)
313Balance ({0})Saldo ({0})
314Balance QtyBalance Kogus
315Balance SheetEelarve
316Balance ValueBilansilise väärtuse
317Balance for Account {0} must always be {1}Balance Konto {0} peab alati olema {1}
318BankPank
319Bank AccountPangakonto
320Bank AccountsBank Accounts
321Bank DraftPangaveksel
322Bank NamePanga nimi
323Bank Overdraft AccountBank arvelduskrediidi kontot
324Bank ReconciliationBank leppimise
325Bank Reconciliation StatementBank Kooskõlastusõiendid
326Bank StatementPanga väljavõte
327Bank Statement SettingsPangakonto seaded
328Bank Statement balance as per General LedgerBank avaldus tasakaalu kohta pearaamat
329Bank account cannot be named as {0}Pangakonto ei saa nimeks {0}
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne
331BankingPangandus
332Banking and PaymentsPank ja maksed
333Barcode {0} already used in Item {1}Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1}
334Barcode {0} is not a valid {1} codeVöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
335Base URLBase URL
336Based OnPõhineb
337Based On Payment TermsPõhineb maksetingimustel
338BatchPartii
339Batch EntriesPartii kirjed
340Batch ID is mandatoryPartii nr on kohustuslik
341Batch InventoryPartii Inventory
342Batch NamePartii nimi
343Batch NoPartii ei
344Batch number is mandatory for Item {0}Partii number on kohustuslik Punkt {0}
345Batch {0} of Item {1} has expired.Partii {0} Punkt {1} on aegunud.
346Batch {0} of Item {1} is disabled.Partii {1} partii {0} on keelatud.
347Batch: Partii:
348BatchesPartiid
349Become a SellerHakka Müüja
350Billarve
351Bill DateBill kuupäev
352Bill NoBill pole
353Bill of MaterialsMaterjaliandmik
354Bill of Materials (BOM)Materjaliandmik (BOM)
355Billable HoursArveldatavad tunnid
356BilledMaksustatakse
357Billed AmountArve summa
358Billing AddressArve Aadress
359Billing Address is same as Shipping AddressArveldusaadress on sama mis saateaadress
360Billing AmountArved summa
361Billing StatusArved staatus
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyArveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga
363Bills raised by Suppliers.Arveid tõstatatud Tarnijatele.
364Bills raised to Customers.Arveid tõstetakse klientidele.
365BiotechnologyBiotehnoloogia
366BlackBlack
367Blanket Orders from Costumers.Tekkide tellimused tarbijatelt.
368Block InvoiceBlokeeri arve
369BomsBoms
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setTuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev
371Both Warehouse must belong to same CompanyMõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company
372BranchOks
373BroadcastingRahvusringhääling
374BrokerageMaakleritasu
375Browse BOMSirvi Bom
376Budget AgainstEelarve vastu
377Budget ListEelarve nimekiri
378Budget Variance ReportEelarve Dispersioon aruanne
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto
381Buildingsehitised
382Bundle items at time of sale.Bundle esemed müümise ajal.
383Business Development ManagerBusiness Development Manager
384Buyostma
385BuyingOstmine
386Buying AmountOstmine summa
387Buying Price ListOstute hinnakiri
388Buying RateOstuhind
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
390By {0}Autor: {0}
391Bypass credit check at Sales Order Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses
392C-Form recordsC-Form arvestust
393C-form is not applicable for Invoice: {0}C-vormi ei kehti Arve: {0}
394CEOtegevdirektor
395CESS AmountCESSi summa
396CGST AmountCGST summa
397CRMCRM
398CWIP AccountCWIP konto
399Calculated Bank Statement balanceArvutatud Bank avaldus tasakaalu
400CampaignKampaania
401Can be approved by {0}Saab heaks kiidetud {0}
402Can not filter based on Account, if grouped by AccountEi filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherEi filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}
405Can only make payment against unbilled {0}Kas ainult tasuda vastu unbilled {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine Row kokku&quot;
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodEi saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaEi suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber
409CancelTühista
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimTühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitTühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta
412Cancel SubscriptionTellimuse tühistamine
413Cancel the journal entry {0} firstEsmalt tühistage päevikukirje {0}
414CanceledTühistatud
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceEi saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEi saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemEi saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat.
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesEi saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud.
428Cannot create Retention Bonus for left EmployeesJärelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsEi saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud.
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Hindamine ja kokku&quot;
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Vaulation ja kokku&quot;
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsEi saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1}
437Cannot promote Employee with status LeftEi saa edendada Töötajat staatusega Vasak
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowEi saa valida tasuta tüübiks &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;On eelmise rea kokku&quot; esimese rea
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud.
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.
443Cannot set quantity less than delivered quantityKogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks
444Cannot set quantity less than received quantityKogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsVälja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata
446Cannot transfer Employee with status LeftTööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceEi saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve
448Capital EquipmentsCapital seadmed
449Capital StockAktsiakapitali
450Capital Work in ProgressKäimasolev kapitalitöö
451CartOstukorvi
452Cart is EmptyOstukorv on tühi
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}
454CashRaha
455Cash Flow StatementRahavoogude aruanne
456Cash Flow from FinancingFinantseerimistegevuse rahavoost
457Cash Flow from InvestingRahavood investeerimistegevusest
458Cash Flow from OperationsRahavoog äritegevusest
459Cash In HandRaha kassas
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryRaha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje
461Cashier ClosingKassasse sulgemine
462CategoryKategooria
463Category NameKategooria nimi
464CautionEttevaatust
465Central TaxKeskmaks
466CertificationSertifitseerimine
467CessCess
468Change AmountMuuda summa
469Change Item CodeMuuda objekti koodi
470Change Release DateMuuda väljalaske kuupäev
471Change Template CodeMalli koodi muutmine
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.
473ChapterPeatükk
474Chapter information.Peatükk teave.
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLaadige tüüp &quot;Tegelik&quot; in real {0} ei saa lisada Punkt Rate
476ChargebleTasuline
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMaksud uuendatakse ostutšekk iga punkti
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut
479Chart of Cost CentersGraafik kulukeskuste
480Check allVaata kõiki
481CheckoutMinu tellimused
482ChemicalKeemilised
483ChequeTšekk
484Cheque/Reference NoTšekk / Viitenumber
485Cheques RequiredNõutavad kontrollid
486Cheques and Deposits incorrectly clearedTšekid ja hoiused valesti puhastatud
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesTütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.
490Circular Reference ErrorRingviide viga
491CityCity
492City/TownCity / Town
493ClaySavi
494Clear filtersTühjendage filtrid
495Clear valuesSelged väärtused
496Clearance DateKliirens kuupäev
497Clearance Date not mentionedKliirens kuupäev ei ole nimetatud
498Clearance Date updatedKliirens Date updated
499ClientKlient
500Client IDkliendi ID
501Client Secretkliendi saladus
502Clinical ProcedureKliiniline protseduur
503Clinical Procedure TemplateKliinilise protseduuri mall
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.
505Close LoanSulge laen
506Close the POSSulge POS
507ClosedSuletud
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.
509Closing (Cr)Sulgemine (Cr)
510Closing (Dr)Sulgemine (Dr)
511Closing (Opening + Total)Sulgemine (avamine + kokku)
512Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKonto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity
513Closing BalanceSaldo sulgemine
514CodeKood
515Collapse AllSulge kõik
516ColorVärvus
517ColourVärv
518Combined invoice portion must equal 100%Kombineeritud arveosa peab olema 100%
519CommercialKaubanduslik
520CommissionVahendustasu
521Commission Rate %Komisjoni määr%
522Commission on SalesMüügiprovisjon
523Commission rate cannot be greater than 100Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100
524Community ForumSuhtlus Foorum
525Company (not Customer or Supplier) master.Company (mitte kliendi või hankija) kapten.
526Company AbbreviationEttevõte lühend
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersEttevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki
528Company Namefirma nimi
529Company Name cannot be CompanyFirma nimi ei saa olla ettevõte
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.
531Company is manadatory for company accountEttevõte on äriühingu konto haldajaks
532Company name not sameEttevõtte nimi pole sama
533Company {0} does not existEttevõte {0} ei ole olemas
534Compensatory leave request days not in valid holidaysHüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal
535ComplaintKaebus
536Completion DateLõppkuupäev
537ComputerArvuti
538ConditionSeisund
539ConfigureSeadistamine
540Configure {0}Seadista {0}
541Confirmed orders from Customers.Kinnitatud klientidelt tellimusi.
542Connect Amazon with ERPNextÜhendage Amazon ERPNextiga
543Connect Shopify with ERPNextÜhenda Shopify ERPNextiga
544Connect to QuickbooksÜhendage Quickbooksiga
545Connected to QuickBooksÜhendatud QuickBooksiga
546Connecting to QuickBooksÜhendamine QuickBooksiga
547ConsultationKonsulteerimine
548ConsultationsKonsultatsioonid
549ConsultingKonsulteeriv
550ConsumableTarbitav
551ConsumedTarbitud
552Consumed AmountTarbitud
553Consumed QtyTarbitud kogus
554Consumer ProductsConsumer Products
555ContactKontakt
556Contact UsVõta meiega ühendust
557ContentSisu
558Content MastersSisu meistrid
559Content TypeSisu tüüp
560Continue ConfigurationJätka konfigureerimist
561ContractLeping
562Contract End Date must be greater than Date of JoiningLeping End Date peab olema suurem kui Liitumis
563Contribution %Panus%
564Contribution AmountPanus summa
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1
567Convert to GroupTeisenda Group
568Convert to Non-GroupTeisenda mitte-Group
569CosmeticsKosmeetika
570Cost CenterCost Center
571Cost Center NumberKulude keskuse number
572Cost Center and BudgetingKulukeskus ja eelarve koostamine
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1}
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust
576Cost CentersKulukeskuste
577Cost UpdatedKulude Uuendatud
578Cost as onMaksta nii edasi
579Cost of Delivered ItemsKulud Tarnitakse Esemed
580Cost of Goods SoldMüüdud kaupade maksumus
581Cost of Issued ItemsKulud Väljastatud Esemed
582Cost of New PurchaseKulud New Ost
583Cost of Purchased ItemsKulud ostetud esemed
584Cost of Scrapped AssetKulud Käibelt kõrvaldatud Asset
585Cost of Sold AssetMüüdava vara
586Cost of various activitiesKulude erinevate tegevuste
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKrediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut &quot;Väljasta krediitmärk&quot; ja esitage uuesti
588Could not generate SecretSaladust ei saanud luua
589Could not retrieve information for {0}.Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv.
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv.
592Could not submit some Salary SlipsPalkade lisadeta ei õnnestunud esitada
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt.
594Country wise default Address TemplatesRiik tark default Aadress Templates
595Course Code: Kursuse kood:
596Course Enrollment {0} does not existsKursusel {0} osalemist ei eksisteeri
597Course ScheduleKursuse ajakava
598Course: Kursus:
599CrKr
600CreateLoo
601Create BOMLooge BOM
602Create Delivery TripLoo kohaletoimetamisreis
603Create EmployeeLoo töötaja
604Create Employee RecordsLoo töötaja kirjete
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLoo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse
606Create Fee ScheduleKoostage tasude ajakava
607Create FeesLoo lõivu
608Create Inter Company Journal EntryLooge ettevõtetevahelise ajakirja kirje
609Create InvoiceLoo arve
610Create InvoicesKoosta arved
611Create Job CardLooge töökaart
612Create Journal EntryLooge päevikukirje
613Create LeadLoo plii
614Create LeadsLoo Leads
615Create Maintenance VisitLooge hooldusvisiit
616Create Material RequestLoo materjali taotlus
617Create MultipleLoo mitu
618Create Opening Sales and Purchase InvoicesKoostage müügi- ja ostuarveid
619Create Payment EntriesLooge maksekirjeid
620Create Payment EntryLooge maksekirje
621Create Print FormatLoo Print Format
622Create Purchase OrderLoo ostujärjekord
623Create Purchase OrdersLoo Ostutellimuste
624Create QuotationLoo Tsitaat
625Create Sales InvoiceKoosta müügiarve
626Create Sales OrderLoo müügiorder
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeLooge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada
628Create Sample Retention Stock EntryLoo proovide säilitusvaru kanne
629Create StudentLoo õpilane
630Create Student BatchLoo õpilaspartii
631Create Student GroupsLoo Üliõpilasgrupid
632Create Supplier QuotationKoostage tarnija pakkumine
633Create Tax TemplateLoo maksumall
634Create TimesheetLoo ajaleht
635Create UserLoo kasutaja
636Create UsersKasutajate loomine
637Create VariantLoo variatsioon
638Create VariantsLoo variandid
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests.
640Create customer quotesLoo klientide hinnapakkumisi
641Create rules to restrict transactions based on values.Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel.
642Created {0} scorecards for {1} between: Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
643Creating Company and Importing Chart of AccountsEttevõtte loomine ja kontoplaani importimine
644Creating FeesTasude loomine
645Creating student groupsLoomine õpperühm
646Creating {0} Invoice{0} arve koostamine
647CreditKrediit
648Credit ({0})Krediit ({0})
649Credit AccountKonto kreeditsaldoga
650Credit BalanceKreeditsaldo
651Credit CardKrediitkaart
652Credit Days cannot be a negative numberKrediitpäevade arv ei saa olla negatiivne
653Credit LimitKrediidilimiit
654Credit NoteKreeditaviis
655Credit Note AmountKreeditarve summa
656Credit Note IssuedKreeditarvet Väljastatud
657Credit Note {0} has been created automaticallyKrediitkaart {0} on loodud automaatselt
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud
659CreditorsVõlausaldajad
660Criteria weights must add up to 100%Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%
661Crop CyclePõllukultuuride tsükkel
662Crops & LandsTaimed ja maad
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta
665Currency exchange rate master.Valuuta vahetuskursi kapten.
666Currency for {0} must be {1}Valuuta eest {0} peab olema {1}
667Currency is required for Price List {0}Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2}
670Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0}
671Current AssetsKäibevara
672Current BOM and New BOM can not be samePraegune BOM ja Uus BOM saa olla samad
673Current LiabilitiesLühiajalised kohustused
674Current QtyPraegune Kogus
675Current invoice {0} is missingPraegune arve {0} puudub
676Custom HTMLCustom HTML
677Custom?Custom?
678CustomerKlienditeenindus
679Customer Addresses And ContactsKliendi aadressid ja kontaktid
680Customer ContactKlienditeenindus Kontakt
681Customer Database.Kliendi andmebaasi.
682Customer GroupKliendi Group
683Customer LPOKliendi LPO
684Customer LPO No.Kliendi LPO nr
685Customer NameKliendi nimi
686Customer POS IdKliendi POS ID
687Customer ServiceKasutajatugi
688Customer and SupplierKliendi ja tarnija
689Customer is requiredKlient on kohustatud
690Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud
691Customer required for 'Customerwise Discount'Kliendi vaja &quot;Customerwise Discount&quot;
692Customer {0} does not belong to project {1}Kliendi {0} ei kuulu projekti {1}
693Customer {0} is created.Klient {0} on loodud.
694Customers in QueueKliendid järjekorda
695Customize Homepage SectionsKohandage kodulehe sektsioone
696Customizing FormsKohandamine vormid
697Daily Project Summary for {0}Igapäevane projekti kokkuvõte {0}
698Daily RemindersDaily meeldetuletused
699Data Import and ExportAndmete impordi ja ekspordi
700Data Import and SettingsAndmete import ja sätted
701Database of potential customers.Andmebaas potentsiaalseid kliente.
702Date FormatKuupäeva formaat
703Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningErru minemise peab olema suurem kui Liitumis
704Date of BirthSünniaeg
705Date of Birth cannot be greater than today.Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.
706Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationAlguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
707Date of JoiningLiitumis
708Date of Joining must be greater than Date of BirthLiitumis peab olema suurem kui Sünniaeg
709Date of TransactionTehingu kuupäev
710Daypäev
711DebitDeebet
712Debit ({0})Deebet ({0})
713Debit AccountDeebetsaldoga konto
714Debit NoteVõlateate
715Debit Note AmountVõlateate Summa
716Debit Note IssuedDeebetarvega
717Debit To is requiredKanne on vajalik
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
719DebtorsVõlgnikud
720Debtors ({0})Nõuded ({0})
721Declare LostKuuluta kadunuks
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli
724Default BOM for {0} not foundVaikimisi Bom {0} ei leitud
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1}
726Default Letter HeadVaikimisi kiri Head
727Default Tax TemplateDefault tax template
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Vaikimisi mõõtühik Variant &quot;{0}&quot; peab olema sama, Mall &quot;{1}&quot;
730Default settings for buying transactions.Vaikimisi seadete osta tehinguid.
731Default settings for selling transactions.Vaikimisi seadete müügitehinguid.
732Default tax templates for sales and purchase are created.Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.
733DefaultsVaikeväärtused
734DefenseDefense
735Define Project type.Määrake projekti tüüp.
736Define budget for a financial year.Määrake eelarve eelarveaastaks.
737Define various loan typesMäärake erinevate Laenuliigid
738DelDel
739Delay in payment (Days)Makseviivitus (päevad)
740Delete all the Transactions for this CompanyKustuta kõik tehingud selle firma
741Deletion is not permitted for country {0}Kustutamine ei ole lubatud riigis {0}
742DeliveredTarnitakse
743Delivered AmountTarnitakse summa
744Delivered QtyTarnitakse Kogus
745Delivered: {0}Tarnitakse: {0}
746DeliveryTarne
747Delivery DateToimetaja kuupäev
748Delivery NoteToimetaja märkus
749Delivery Note {0} is not submittedToimetaja märkus {0} ei ole esitatud
750Delivery Note {0} must not be submittedToimetaja märkus {0} ei tohi esitada
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSaatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
752Delivery Notes {0} updatedTarne märkused {0} uuendatud
753Delivery StatusToimetaja staatus
754Delivery TripToimetaja Trip
755Delivery warehouse required for stock item {0}Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0}
756DepartmentDepartment
757Department StoresKaubamajad
758DepreciationAmortisatsioon
759Depreciation AmountPõhivara summa
760Depreciation Amount during the periodPõhivara summa perioodil
761Depreciation DateAmortisatsioon kuupäev
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsPõhivara Langes tõttu varade realiseerimisel
763Depreciation EntryPõhivara Entry
764Depreciation MethodAmortisatsioonimeetod
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1}
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva
769DesignerProjekteerija
770Detailed ReasonÜksikasjalik põhjus
771DetailsDetailid
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeAndmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta
773Details of the operations carried out.Andmed teostatud.
774DiagnosisDiagnoosimine
775Did not find any item called {0}Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0}
776Diff QtyDiff Qty
777Difference AccountErinevus konto
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryErinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry
779Difference AmountErinevus summa
780Difference Amount must be zeroErinevus summa peab olema null
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM.
782Direct ExpensesOtsesed kulud
783Direct IncomeOtsene tulu
784DisableKeela
785Disabled template must not be default templatePuudega template ei tohi olla vaikemalliga
786Disburse LoanVäljamakselaen
787DisbursedVälja makstud
788Discketas
789DischargeTühjendamine
790DiscountSoodus
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.
792Discount must be less than 100Soodustus peab olema väiksem kui 100
793Diseases & FertilizersHaigused ja väetised
794DispatchDispatch
795Dispatch NotificationSaatmise teatis
796Dispatch StateSaatmisriik
797DistanceKaugus
798DistributionDistribution
799DistributorEdasimüüja
800Dividends PaidDividende,
801Do you really want to restore this scrapped asset?Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?
802Do you really want to scrap this asset?Kas tõesti jäägid see vara?
803Do you want to notify all the customers by email?Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
804Doc DateDokumendi kuupäev
805Doc NameDoc nimi
806Doc TypeDoc Type
807Docs SearchDokumentide otsing
808Document NameDokumendi nimi
809Document TypeDokumendi liik
810DomainDomeeni
811DomainsDomeenid
812DoneKüps
813DonorDoonor
814Donor Type information.Anduri tüübi andmed.
815Donor information.Anduri andmed.
816Download JSONLaadige alla JSON
817DraftMustand
818Drop ShipDrop Laev
819DrugRavim
820Due / Reference Date cannot be after {0}Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva
822Due Date is mandatoryTähtaeg on kohustuslik
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis
826Duplicate entryDuplicate kirje
827Duplicate item group found in the item group tableDuplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis
828Duplicate roll number for student {0}Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0}
829Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rida {0} on sama {1}
830Duplicate {0} found in the tableTabelis leitud duplikaat {0}
831Duration in DaysKestus päevades
832Duties and TaxesLõivud ja maksud
833E-Invoicing Information MissingE-arvete teave puudub
834ERPNext DemoERPNext Demo
835ERPNext SettingsERPNext Settings
836EarliestEsimesed
837Earnest MoneyKäsiraha
838EditMuuda
839Edit Publishing DetailsMuuda avaldamise üksikasju
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne
841EducationHaridus
842Either location or employee must be requiredNõutav on asukoht või töötaja
843Either target qty or target amount is mandatoryKas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik
844Either target qty or target amount is mandatory.Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.
845ElectricalElektriline
846Electronic Equipmentselektroonikaseadmete
847ElectronicsElektroonika
848Eligible ITCAbikõlblik ITC
849Email AccountEmaili konto
850Email AddressE-posti aadress
851Email Address must be unique, already exists for {0}E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}
852Email Digest: Saatke Digest:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele
854Email SentE-mail saadetud
855Email TemplateE-posti mall
856Email not found in default contactE-post ei leitud vaikekontaktis
857Email sent to {0}E-kiri saadetakse aadressile {0}
858EmployeeTöötaja
859Employee AdvancesTöötaja ettemaksed
860Employee IDtöötaja ID
861Employee LifecycleTöötaja elutsükkel
862Employee NameTöötaja nimi
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva
865Employee cannot report to himself.Töötaja ei saa aru ise.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policyTöötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat
868Enable / disable currencies.Võimalda / blokeeri valuutades.
869EnabledLubatud
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartLubamine &quot;kasutamine Ostukorv&quot;, kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv
871End DateEnd Date
872End Date can not be less than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
873End Date cannot be before Start Date.Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.
874End YearEnd Aasta
875End Year cannot be before Start YearEnd Aasta ei saa enne Start Aasta
876End onLõpeta
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.
878EnergyEnergia
879EngineerInsener
880Enough Parts to BuildAitab Parts ehitada
881Enrollregistreerima
882Enrolling studentregistreerimisega üliõpilane
883Enrolling studentsÕpilaste registreerimine
884Enter depreciation detailsSisestage amortisatsiooni üksikasjad
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Enne esitamist sisestage pangagarantii number.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.Enne esitamist sisestage Saaja nimi.
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.
888Enter value betweeen {0} and {1}Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1}
889Entertainment & LeisureMeelelahutus ja vaba aeg
890Entertainment ExpensesEsinduskulud
891EquityOmakapital
892Error LogViga Logi
893Error evaluating the criteria formulaViga kriteeriumide valemi hindamisel
894Error in formula or condition: {0}Viga valemis või seisund: {0}
895Error: Not a valid id?Viga: Ei kehtivat id?
896Estimated CostHinnanguline maksumus
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:
898Exchange Gain/LossExchange kasum / kahjum
899Exchange Rate Revaluation master.Vahetuskursi ümberhindluse meister.
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})
901Excise InvoiceAktsiisi Arve
902ExecutionHukkamine
903Executive SearchExecutive Search
904Expand AllLaienda kõik
905Expected Delivery DateOodatud Toimetaja kuupäev
906Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva
907Expected End DateOodatud End Date
908Expected HrsOodatud hr
909Expected Start DateOodatud Start Date
910ExpenseKulu
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKulu / Difference konto ({0}) peab olema &quot;kasum või kahjum&quot; kontole
912Expense AccountÄrikohtumisteks
913Expense ClaimKuluhüvitussüsteeme
914Expense ClaimsKuluaruanded
915Expense account is mandatory for item {0}Kulu konto on kohustuslik element {0}
916ExpensesKulud
917Expenses Included In Asset ValuationVarade hindamisel sisalduvad kulud
918Expenses Included In ValuationKulud sisalduvad Hindamine
919Expired BatchesAegunud partiid
920Expires OnAegub
921Expiring OnAegumine on
922Expiry (In Days)Lõppemine (päevades)
923Exploreuurima
924Export E-InvoicesE-arvete eksportimine
925Extra LargeVäga suur
926Extra SmallMikroskoopilises
927FailEbaõnnestus
928FailedEbaõnnestunud
929Failed to create websiteVeebisaidi loomine ebaõnnestus
930Failed to install presetsEelseadistuste installimine ebaõnnestus
931Failed to loginSisselogimine ebaõnnestus
932Failed to setup companyEttevõtte seadistamine ebaõnnestus
933Failed to setup defaultsVaikimisi seadistamine ebaõnnestus
934Failed to setup post company fixturesEttevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus
935FaxFax
936FeeTasu
937Fee CreatedTasu luuakse
938Fee Creation FailedTasu loomine ebaõnnestus
939Fee Creation PendingTasu loomine ootel
940Fee Records Created - {0}Fee Records Loodud - {0}
941FeedbackTagasiside
942FeesTasud
943FemaleNaissoost
944Fetch DataAndmete hankimine
945Fetch Subscription UpdatesLiitumiste värskenduste hankimine
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed)
947Fetching records......Kirjete toomine ......
948Field NameField Name
949FieldnameFieldname
950FieldsValdkonnad
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;
952Filter Total Zero QtyFiltreeri kokku nullist kogust
953Finance BookRahandusraamat
954Financial / accounting year.Financial / eelarveaastal.
955Financial ServicesFinantsteenused
956Financial StatementsFinantsaruanded
957Financial YearFinantsaasta
958Finishlõpp
959Finished GoodLõppenud hea
960Finished Good Item CodeValmis hea kauba kood
961Finished GoodsValmistoodang
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentValmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune
964First NameEesnimi
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}
966Fiscal YearEelarveaasta
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateEelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0}
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateEelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
970Fiscal Year {0} does not existEelarveaastal {0} ei ole olemas
971Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} on vajalik
972Fixed AssetPõhivarade
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.
974Fixed AssetsPõhivara
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel
976Following accounts might be selected in GST Settings:GST seadetes saab valida järgmised kontod:
977Following course schedules were createdPärast kursuse ajakava loodi
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterÜksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
980Food, Beverage & TobaccoToit, jook ja tubakas
981ForEest
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Sest &quot;Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates&quot; Pakkeleht &quot;tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes &quot;Toote Bundle&quot; kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse &quot;Pakkeleht&quot; tabelis.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatorySest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik
984For SupplierTarnija
985For WarehouseSest Warehouse
986For Warehouse is required before SubmitSest Warehouse on vaja enne Esita
987For an item {0}, quantity must be negative numberElemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne
988For an item {0}, quantity must be positive numberKirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryTöökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedJuba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka
991For row {0}: Enter Planned QtyRida {0}: sisestage kavandatud kogus
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entrySest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entrySest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend
994Forum ActivityFoorumi tegevus
995Free item code is not selectedVaba üksuse koodi ei valitud
996Freight and Forwarding ChargesKaubavedu ja Edasitoimetuskulude
997Frequencysagedus
998FridayReede
999Frompärit
1000From Address 1Aadressist 1
1001From Address 2Aadressist 2
1002From Currency and To Currency cannot be sameSiit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama
1003From Date and To Date lie in different Fiscal YearAlates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta
1004From Date cannot be greater than To DateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
1005From Date must be before To DateSiit kuupäev peab olema enne Et kuupäev
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}
1007From DatetimeSiit Date
1008From Delivery NoteSiit Saateleht
1009From Fiscal YearEelarveaastast
1010From GSTINAlates GSTINist
1011From Party NamePartei nime järgi
1012From Pin CodePin-koodist
1013From PlaceKohalt
1014From Range has to be less than To RangeSiit Range peab olema väiksem kui levikuala
1015From StateRiigist
1016From TimeTime
1017From Time Should Be Less Than To TimeAjast peaks olema vähem kui ajani
1018From Time cannot be greater than To Time.Time ei saa olla suurem kui ajalt.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKoostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne
1020From and To dates requiredJa sealt soovitud vaja
1021From value must be less than to value in row {0}Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0}
1022From {0} | {1} {2}Siit {0} | {1} {2}
1023FulfillmentTäitmine
1024Full NameTäisnimi
1025Fully DepreciatedTäielikult amortiseerunud
1026Furnitures and FixturesMööbel ja lambid
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesLisaks sõlmed saab ainult loodud töörühm tüüpi sõlmed
1030GSTINGSTIN
1031GSTR3B-FormGSTR3B-vorm
1032Gain/Loss on Asset DisposalKasum / kahjum on varade realiseerimine
1033Gantt ChartGantti tabel
1034Gantt chart of all tasks.Gantti diagramm kõik ülesanded.
1035GenderSugu
1036GeneralÜldine
1037General LedgerGeneral Ledger
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
1039Generate SecretLoo saladus
1040Get InvociesHankige kutsed
1041Get InvoicesHankige arveid
1042Get Invoices based on FiltersHankige arveid filtrite põhjal
1043Get Items from BOMVõta Kirjed Bom
1044Get Items from Healthcare ServicesHankige tooteid tervishoiuteenustest
1045Get Items from PrescriptionsHankige artiklid retseptidest
1046Get Items from Product BundleVõta Kirjed Toote Bundle
1047Get SuppliersHankige tarnijaid
1048Get Suppliers ByHankige tarnijaid
1049Get UpdatesSaada värskendusi
1050Get customers fromHankige kliente
1051Get from Patient EncounterHankige patsiendikogusest
1052Getting StartedAlustamine
1053GitHub Sync IDGitHubi sünkrooni ID
1054Global settings for all manufacturing processes.Global seaded kõik tootmisprotsessid.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextMine Desktop ja hakata kasutama ERPNext
1056GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA volitus
1057GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksejuhtseadistused
1058Goal and ProcedureEesmärk ja kord
1059Goals cannot be emptyEesmärgid ei saa olla tühi
1060Goods In TransitTransiitkaubad
1061Goods TransferredKaup võõrandatud
1062Goods and Services Tax (GST India)Kaupade ja teenuste maksu (GST India)
1063Goods are already received against the outward entry {0}Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0}
1064GovernmentValitsus
1065Grand TotalÜldtulemus
1066GrantGrant
1067Grant ApplicationToetuse taotlus
1068Grant LeavesGrant Lehed
1069Grant information.Toetusteave
1070GroceryToiduained
1071Gross ProfitBrutokasum
1072Gross Profit %Brutokasum%
1073Gross Profit / LossGross kasum / kahjum
1074Gross Purchase AmountGross ostusumma
1075Gross Purchase Amount is mandatoryGross ostusumma on kohustuslik
1076Group by AccountGrupi poolt konto
1077Group by PartyGrupp partei järgi
1078Group by VoucherGrupi poolt Voucher
1079Group by Voucher (Consolidated)Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup sõlme lattu ei tohi valida tehingute
1081Group to Non-GroupGrupi Non-Group
1082Group your students in batchesGroup õpilased partiidena
1083GroupsGrupid
1084Guardian1 Email IDGuardian1 Saatke ID
1085Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile nr
1086Guardian1 NameGuardian1 nimi
1087Guardian2 Email IDGuardian2 Saatke ID
1088Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile nr
1089Guardian2 NameGuardian2 nimi
1090HR Managerpersonalijuht
1091HSNHSN
1092HSN/SACHSN / SAC
1093Half YearlyPooleaastane
1094Half-YearlyPoolaasta-
1095HardwareRiistvara
1096Head of Marketing and SalesHead of Marketing ja müük
1097Health CareTervishoid
1098HealthcareTervishoid
1099Healthcare (beta)Tervishoid (beetaversioon)
1100Healthcare PractitionerTervishoiutöötaja
1101Healthcare Practitioner not available on {0}Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1}
1103Healthcare Service UnitTervishoiuteenuse üksus
1104Healthcare Service Unit TreeTervishoiuteenuse üksuse puu
1105Healthcare Service Unit TypeTervishoiuteenuse üksuse tüüp
1106Healthcare ServicesTervishoiuteenused
1107Healthcare SettingsTervishoiuteenuse sätted
1108Help Results forAbi tulemusi
1109HighKõrgel
1110High SensitivityKõrge tundlikkus
1111HoldHoia
1112Hold InvoiceHoidke arve
1113HolidayPuhkus
1114Holiday ListHoliday nimekiri
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1}
1116HotelsHotellid
1117HourlyTunnis
1118HoursTundi
1119How Pricing Rule is applied?Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?
1120Hub CategoryRummu kategooria
1121Hub Sync IDHub Sync ID
1122Human ResourceInimressurss
1123Human ResourcesInimressursid
1124IGST AmountIGST summa
1125IP AddressIP-aadress
1126ITC Available (whether in full op part)ITC saadaval (kas täielikult op)
1127ITC ReversedITC tagurpidi
1128Identifying Decision MakersOtsustajate kindlakstegemine
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte.
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale &quot;Hindamine&quot;, mitte &quot;Hinnakirja määr&quot;.
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0.
1134If you have any questions, please get back to us.Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi.
1135Ignore Existing Ordered QtyIgnoreeri olemasolevat tellitud kogust
1136ImagePilt
1137Image ViewPilt Vaata
1138Import DataAndmete importimine
1139Import Day Book DataPäevaraamatu andmete importimine
1140Import LogImport Logi
1141Import Master DataPõhiandmete importimine
1142Import in BulkImport in Bulk
1143Import of goodsKaupade import
1144Import of servicesTeenuste import
1145Importing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide importimine
1146Importing Parties and AddressesImportivad pooled ja aadressid
1147In MaintenanceHoolduses
1148In ProductionTootmises
1149In QtyIn Kogus
1150In Stock QtyLaos Kogus
1151In Stock: Laos:
1152In Valueväärtuse
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentMitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele
1154InactiveMitteaktiivne
1155IncentivesSoodustused
1156Include Default Book EntriesLisage vaikeraamatu kanded
1157Include Exploded ItemsKaasa lõhutud esemed
1158Include POS TransactionsKaasa POS-tehingud
1159Include UOMLisa UOM
1160Included in Gross ProfitKuulub brutokasumisse
1161IncomeSissetulek
1162Income AccountTulukonto
1163Income TaxTulumaksuseaduse
1164IncomingSaabuva
1165Incoming RateSaabuva Rate
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.
1167Increment cannot be 0Kasvamine ei saa olla 0
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0
1169Indirect ExpensesKaudsed kulud
1170Indirect IncomeKaudne tulu
1171IndividualIndividuaalne
1172Ineligible ITCAbikõlbmatu ITC
1173InitiatedAlgatatud
1174Inpatient RecordStatsionaarne kirje
1175Installation NotePaigaldamine Märkus
1176Installation Note {0} has already been submittedPaigaldamine Märkus {0} on juba esitatud
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0}
1178Installing presetsEelseadistuste installimine
1179Institute AbbreviationInstituut Lühend
1180Institute NameInstituudi nimi
1181InstructorJuhendaja
1182Insufficient StockEbapiisav Stock
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateKindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev
1184Integrated TaxIntegreeritud maks
1185Inter-State SuppliesRiikidevahelised tarned
1186Internet PublishingInternet kirjastamine
1187Intra-State SuppliesRiigi sisesed tarned
1188IntroductionKasutuselevõtt
1189Invalid AttributeVale Oskus
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemValitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.
1195Invalid Posting TimeKehtetu postitamise aeg
1196Invalid attribute {0} {1}Vale atribuut {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.
1198Invalid reference {0} {1}Vale viite {0} {1}
1199Invalid {0}Vale {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.
1201Invalid {0}: {1}Vale {0} {1}
1202InventoryInventory
1203Investment BankingInvesteerimispanganduse
1204InvestmentsInvesteeringud
1205InvoiceArve
1206Invoice CreatedArve loodud
1207Invoice DiscountingArve allahindlus
1208Invoice Patient RegistrationArve patsiendi registreerimine
1209Invoice Posting DateArve postitamise kuupäev
1210Invoice TypeArve Type
1211Invoice already created for all billing hoursArve on juba loodud kõikide arveldusajal
1212Invoice can't be made for zero billing hourArve ei saa teha arveldusnädala nullini
1213Invoice {0} no longer existsArve {0} enam ei eksisteeri
1214InvoicedArved arvele
1215Invoiced AmountArve kogusumma
1216InvoicesArved
1217Invoices for Costumers.Arved klientidele.
1218Inward supplies from ISDSisetarned ISD-st
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2)
1220Is ActiveKas Active
1221Is DefaultKas Vaikimisi
1222Is Existing AssetKas Olemasolevad Asset
1223Is FrozenKas Külmutatud
1224Is GroupOn Group
1225IssueProbleem
1226Issue MaterialVäljaanne Material
1227IssuedEmiteeritud
1228IssuesIssues
1229It is needed to fetch Item Details.See on vajalik, et tõmbad Punkt Details.
1230ItemKirje
1231Item 1Punkt 1
1232Item 2Punkt 2
1233Item 3Punkt 3
1234Item 4Punkt 4
1235Item 5Punkt 5
1236Item CartOksjoni ostukorvi
1237Item CodeTootekood
1238Item Code cannot be changed for Serial No.Kood ei saa muuta Serial No.
1239Item Code required at Row No {0}Kood nõutav Row No {0}
1240Item DescriptionToote kirjeldus
1241Item GroupPunkt Group
1242Item Group TreePunkt Group Tree
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}
1244Item NameAsja nimi
1245Item Price added for {0} in Price List {1}Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableTabeli ülal tabelis &quot;{1}&quot; ei ole punkti Rida {0}: {1} {2}
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePunkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline
1250Item TemplateEseme mall
1251Item Variant SettingsÜksuse Variant Seaded
1252Item Variant {0} already exists with same attributesPunkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute
1253Item VariantsPunkt variandid
1254Item Variants updatedÜksuse variandid värskendatud
1255Item has variants.Punkt on variante.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPunkt tuleb lisada, kasutades &quot;Võta Kirjed Ostutšekid&quot; nuppu
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPunkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa
1258Item variant {0} exists with same attributesPunkt variant {0} on olemas sama atribuute
1259Item {0} does not existPunkt {0} ei ole olemas
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredPunkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud
1261Item {0} has already been returnedPunkt {0} on juba tagasi
1262Item {0} has been disabledPunkt {0} on keelatud
1263Item {0} has reached its end of life on {1}Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1}
1264Item {0} ignored since it is not a stock itemPunkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel
1265Item {0} is a template, please select one of its variantsPunkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid
1266Item {0} is cancelledPunkt {0} on tühistatud
1267Item {0} is disabledPunkt {0} on keelatud
1268Item {0} is not a serialized ItemPunkt {0} ei ole seeriasertide toode
1269Item {0} is not a stock ItemPunkt {0} ei ole laos toode
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedPunkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi
1273Item {0} must be a Fixed Asset ItemPunkt {0} peab olema põhivara objektile
1274Item {0} must be a Sub-contracted ItemPunkt {0} peab olema allhanked toode
1275Item {0} must be a non-stock itemPunkt {0} peab olema mitte-laoartikkel
1276Item {0} must be a stock ItemPunkt {0} peab olema laoartikkel
1277Item {0} not foundPunkt {0} ei leitud
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Punkt {0} ei leitud &quot;tarnitud tooraine&quot; tabelis Ostutellimuse {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).
1280Item: {0} does not exist in the systemEseme: {0} ei eksisteeri süsteemis
1281ItemsEsemed
1282Items FilterKirjed Filter
1283Items and PricingArtiklid ja hinnad
1284Items for Raw Material RequestToorainetaotluse esemed
1285Job CardTöökaart
1286Job card {0} createdTöökaart {0} loodud
1287Joinliituma
1288Journal Entries {0} are un-linkedPäevikukirjed {0} on un-seotud
1289Journal EntryPäevikusissekanne
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherPäevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher
1291Kanban BoardKanban Board
1292Key ReportsPõhiaruanded
1293LMS ActivityLMS-i tegevus
1294Lab TestLab Test
1295Lab Test ReportLab katsearuanne
1296Lab Test SampleLab prooviproov
1297Lab Test TemplateLab Test Template
1298Lab Test UOMLab Test UOM
1299Lab Tests and Vital SignsLab Testid ja elutähtsad märgid
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva
1302LabelEtikett
1303LaboratoryLaboratoorium
1304LargeSuur
1305Last Communicationviimase Side
1306Last Communication DateViimase Side kuupäev
1307Last NamePerekonnanimi
1308Last Order AmountViimati tellimuse summa
1309Last Order DateViimati Order Date
1310Last Purchase PriceViimase ostuhind
1311Last Purchase RateViimati ostmise korral
1312LatestViimased
1313Latest price updated in all BOMsVärskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes
1314LeadLead
1315Lead CountLead Krahv
1316Lead OwnerPlii Omanik
1317Lead Owner cannot be same as the LeadKaabli omanik ei saa olla sama Lead
1318Lead Time DaysOoteaeg päeva
1319Lead to QuotationViia Tsitaat
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsTestrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib
1321LearnÕpi
1322Leave ManagementJäta juhtimine
1323Leave and AttendanceJätke ja osavõtt
1324Leave application {0} already exists against the student {1}Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1}
1325Leaves has been granted sucessfullyLehed on õnnestunud
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5
1327LedgerKontoraamat
1328LegalJuriidiline
1329Legal ExpensesKohtukulude
1330Letter HeadKirjablankett
1331Letter Heads for print templates.Kiri Heads print malle.
1332LevelLevel
1333LiabilityVastutus
1334Limit CrossedLimit Crossed
1335Link to Material RequestLink Materiaalse päringule
1336List of all share transactionsKõigi aktsiate tehingute nimekiri
1337List of available Shareholders with folio numbersFolio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri
1338Loading Payment SystemMaksesüsteemi laadimine
1339LoanLaen
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingArve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud
1341Loans (Liabilities)Laenudega (kohustused)
1342Loans and Advances (Assets)Laenud ja ettemaksed (vara)
1343LocalKohalik
1344Logs for maintaining sms delivery statusLogid säilitamiseks sms tarneseisust
1345LostKaotsi läinud
1346Lost ReasonsKaotatud põhjused
1347LowMadal
1348Low SensitivityMadal tundlikkus
1349Lower IncomeMadalama sissetulekuga
1350Loyalty AmountLojaalsuse summa
1351Loyalty Point EntryLojaalsuspunkti sissekanne
1352Loyalty PointsLojaalsuspunktid
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.
1354Loyalty Points: {0}Lojaalsuspunktid: {0}
1355Loyalty ProgramLojaalsusprogramm
1356MainMain
1357MaintenanceHooldus
1358Maintenance LogHoolduslogi
1359Maintenance ManagerHooldus Manager
1360Maintenance ScheduleHoolduskava
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitHoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks
1365Maintenance UserHooldus Kasutaja
1366Maintenance VisitHooldus Külasta
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0}
1369MakeTee
1370Make PaymentTee makse
1371Make project from a template.Tehke projekt mallist.
1372Making Stock EntriesMaking Stock kanded
1373MaleMees
1374Manage Customer Group Tree.Hallata klientide Group Tree.
1375Manage Sales Partners.Manage Sales Partners.
1376Manage Sales Person Tree.Manage Sales Person Tree.
1377Manage Territory Tree.Manage Territory Tree.
1378Manage your ordersManage oma korraldusi
1379ManagementJuhtimine
1380ManagerJuhataja
1381Managing ProjectsProjektide juhtimisel
1382Managing SubcontractingTegevjuht Alltöövõtt
1383MandatoryKohustuslik
1384Mandatory field - Academic YearKohustuslik väli - Academic Year
1385Mandatory field - Get Students FromKohustuslik väli - Get üliõpilased
1386Mandatory field - ProgramKohustuslik väli - Program
1387ManufactureTootmine
1388ManufacturerTootja
1389Manufacturer Part NumberTootja arv
1390ManufacturingTootmine
1391Manufacturing Quantity is mandatoryTootmine Kogus on kohustuslikuks
1392MappingKaardistamine
1393Mapping TypeKaardistamise tüüp
1394Mark AbsentMark leidu
1395Mark Half DayMark Pool päeva
1396Mark PresentMark olevik
1397MarketingMarketing
1398Marketing ExpensesTurundus kulud
1399MarketplaceMarketplace
1400Marketplace ErrorTuruplatsi viga
1401MastersMasters
1402Match Payments with InvoicesMatch Maksed arvetega
1403Match non-linked Invoices and Payments.Match mitte seotud arved ja maksed.
1404MaterialMaterjal
1405Material ConsumptionMateriaalne tarbimine
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.
1407Material ReceiptMaterjal laekumine
1408Material RequestMaterjal taotlus
1409Material Request DateMaterjal taotlus kuupäev
1410Material Request NoMaterjal taotlus pole
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}
1413Material Request to Purchase OrderMaterjal Ostusoov Telli
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud
1415Material Request {0} submitted.Materjalitaotlus {0} esitatud.
1416Material TransferMaterial Transfer
1417Material TransferredMaterjal üle antud
1418Material to SupplierMaterjal Tarnija
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%
1420Max: {0}Max: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
1424Medical CodeMeditsiinikood
1425Medical Code StandardMeditsiinikood standard
1426Medical DepartmentMeditsiini osakond
1427Medical RecordMeditsiiniline kirje
1428MediumMedium
1429Member ActivityLiikme tegevused
1430Member IDLiikme ID
1431Member NameLiikme nimi
1432Member information.Liikmeinfo
1433MembershipLiikmelisus
1434Membership DetailsLiikmelisuse andmed
1435Membership IDLiikme ID
1436Membership TypeLiikmelisuse tüüp
1437Memebership DetailsMembrership üksikasjad
1438Memebership Type DetailsMembrersi tüübi üksikasjad
1439MergeMerge
1440Merge AccountÜhendage konto
1441Merge with Existing AccountÜhine olemasoleva kontoga
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyÜhendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade
1443Message ExamplesSõnum näited
1444Message SentSõnum saadetud
1445MethodMeetod
1446Middle IncomeKeskmise sissetulekuga
1447Middle NameKeskmine nimi
1448Middle Name (Optional)Lähis nimi (valikuline)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ei saa olla suurem kui Max Amt
1450Min Qty can not be greater than Max QtyMin Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus
1451Minimum Lead Age (Days)Minimaalne Lead Vanus (päeva)
1452Miscellaneous ExpensesMuud kulud
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLPuudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus
1456Mode of PaymentMakseviis
1457Mode of PaymentsMakseviis
1458Mode of TransportTranspordiliik
1459Mode of TransportationTranspordiliik
1460ModelMudel
1461Moderate SensitivityMõõdukas tundlikkus
1462MondayEsmaspäev
1463MonthlyKuu
1464Monthly DistributionKuu Distribution
1465MoreRohkem
1466More InformationRohkem informatsiooni
1467More...Rohkem ...
1468Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1469Movekäik
1470Move ItemLiiguta punkti
1471Multi CurrencyMulti valuuta
1472Multiple Item prices.Mitu punkti hindadega.
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}
1475Multiple VariantsMitmed variandid
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal
1477MusicMuusika
1478Name error: {0}Nimi viga: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate
1480Name or Email is mandatoryNimi või e on kohustuslik
1481Nature Of SuppliesTarnete iseloom
1482NavigatingLiikumine
1483Needs AnalysisVajaduste analüüs
1484Negative Quantity is not allowedNegatiivne kogus ei ole lubatud
1485Negative Valuation Rate is not allowedNegatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud
1486Negotiation/ReviewLäbirääkimised / ülevaade
1487Net Asset value as onPuhasväärtuse nii edasi
1488Net Cash from FinancingRahavood finantseerimistegevusest
1489Net Cash from InvestingRahavood investeerimistegevusest
1490Net Cash from OperationsRahavood äritegevusest
1491Net Change in Accounts PayableNet Change kreditoorse võlgnevuse
1492Net Change in Accounts ReceivableNet muutus Arved
1493Net Change in CashNet muutus Cash
1494Net Change in EquityNet omakapitali
1495Net Change in Fixed AssetNet Change põhivarade
1496Net Change in InventoryNet muutus Varude
1497Net ITC Available(A) - (B)Net ITC saadaval (A) - (B)
1498Net ProfitNetokasum
1499Net TotalNet kokku
1500New Account NameNew Account Name
1501New AddressNew Address
1502New BOMNew Bom
1503New Batch ID (Optional)Uus Partii nr (valikuline)
1504New Batch QtyUus partii kogus
1505New CompanyUus firma
1506New Cost Center NameNew Cost Center nimi
1507New Customer RevenueUus klient tulud
1508New CustomersUutele klientidele
1509New DepartmentUus osakond
1510New EmployeeUus töötaja
1511New LocationUus asukoht
1512New Quality ProcedureUus kvaliteediprotseduur
1513New Sales InvoiceUus müügiarve
1514New Sales Person NameUus Sales Person Nimi
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk
1516New Warehouse NameUus Warehouse Nimi
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}
1518New taskUus ülesanne
1519New {0} pricing rules are createdLoodud on uued {0} hinnareeglid
1520Newspaper PublishersAjaleht Publishers
1521NextJärgmine
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressJärgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress
1523Next Contact Date cannot be in the pastJärgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus
1524Next StepsJärgmised sammud
1525No ActionTegevust pole
1526No Customers yet!Nr Kliendid veel!
1527No DataAndmeid ei ole
1528No Delivery Note selected for Customer {}Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {}
1529No Item with Barcode {0}No Punkt Triipkood {0}
1530No Item with Serial No {0}No Punkt Serial No {0}
1531No Items available for transferÜlekandmiseks pole ühtegi eset
1532No Items selected for transferÜlekandmiseks valitud üksused pole valitud
1533No Items to packOle tooteid, mida pakkida
1534No Items with Bill of Materials to ManufactureEi objektid Materjaliandmik et Tootmine
1535No Items with Bill of Materials.Materjalide arvel pole ühtegi eset.
1536No PermissionEi Luba
1537No RemarksNo Märkused
1538No Result to submitEi esitata tulemust
1539No Student Groups created.Ei Üliõpilasgrupid loodud.
1540No Students inNr Õpilased
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
1542No Work Orders createdTööpakkumised pole loodud
1543No accounting entries for the following warehousesNo raamatupidamise kanded järgmiste laod
1544No contacts with email IDs found.E-posti ID-dega kontakte ei leitud.
1545No data for this periodSelle ajavahemiku kohta pole andmeid
1546No description givenNo kirjeldusest
1547No employees for the mentioned criteriaNendest kriteeriumidest töötajaid pole
1548No gain or loss in the exchange rateVahetuskursi kasum või kahjum puudub
1549No items listedNr loetletud
1550No items to be received are overdueÜkski saadetis ei ole tähtajaks tasutud
1551No material request createdÜkski materiaalne taotlus pole loodud
1552No of InteractionsKoostoimete arv
1553No of SharesAktsiate arv
1554No pending Material Requests found to link for the given items.Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.
1555No products foundTooteid ei leitud
1556No products found.Tooteid ei leidu.
1557No record foundKirjet ei leitud
1558No records found in the Invoice tableSalvestusi ei leitud Arvel tabelis
1559No records found in the Payment tableSalvestusi ei leitud Makseinfo tabelis
1560No tasksei ülesanded
1561No time sheetsPole aega lehed
1562No valuesVäärtusi pole
1563No {0} found for Inter Company Transactions.Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.
1564Non GST Inward SuppliesMuud kui GST-sisesed tarvikud
1565Non ProfitNon Profit
1566Non Profit (beta)Mittetulundusühing (beetaversioon)
1567Non-GST outward suppliesGST välised tarned
1568Non-Group to GroupNon-Group Group
1569NonePuudub
1570None of the items have any change in quantity or value.Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.
1571NosNos
1572Not AvailablePole saadaval
1573Not Markedei Märgistatud
1574Not Paid and Not DeliveredMitte Paide ja ei ole esitanud
1575Not PermittedEi ole lubatud
1576Not StartedAlustamata
1577Not activeEi ole aktiivne
1578Not allow to set alternative item for the item {0}Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0}
1580Not authorized to edit frozen Account {0}Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0}
1581Not authroized since {0} exceeds limitsEi authroized kuna {0} ületab piirid
1582Not permitted for {0}Ei ole lubatud {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredPole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele
1584Not permitted. Please disable the Service Unit TypeEi ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s)
1586Note: Item {0} entered multiple timesMärkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMärkus: Tasumine Entry ei loonud kuna &quot;Raha või pangakonto pole määratud
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.
1591Note: {0}Märkus: {0}
1592NotesMärkused
1593Nothing is included in grossMitu ei sisaldu brutosummas
1594Nothing more to show.Midagi rohkem näidata.
1595Notify Customers via EmailTeatage klientidele e-posti teel
1596NumberNumber
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne
1598Number of InteractionArv koostoime
1599Number of OrderJärjekorranumber
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixUue konto number, lisatakse see konto nime eesliide
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixUue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide
1602Number of root accounts cannot be less than 4Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
1603Odometerodomeetri
1604Office EquipmentsBüroo seadmed
1605Office Maintenance ExpensesBüroo ülalpidamiskulud
1606Office RentOffice Rent
1607On HoldOotel
1608On Net TotalOn Net kokku
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.
1610Online AuctionsOnline Oksjonid
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus &quot;Kinnitatud&quot;.
1612Only users with {0} role can register on MarketplaceAinult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis
1613Open BOM {0}Avatud Bom {0}
1614Open Item {0}Avatud Punkt {0}
1615Open NotificationsAvatud teated
1616Open OrdersAvatud tellimused
1617Open a new ticketAvage uus pilet
1618OpeningAvaus
1619Opening (Cr)Avamine (Cr)
1620Opening (Dr)Avamine (Dr)
1621Opening Accounting BalanceAvamine Raamatupidamine Balance
1622Opening Accumulated DepreciationAvamine akumuleeritud kulum
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0}
1624Opening BalanceAlgsaldo
1625Opening Balance EquityAlgsaldo Equity
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAvamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year
1627Opening Date should be before Closing DateAvamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev
1628Opening Entry JournalAva sisenemise ajakiri
1629Opening Invoice Creation ToolArve koostamise tööriista avamine
1630Opening Invoice ItemAvaarvepunkti avamine
1631Opening InvoicesArvelduste avamine
1632Opening Invoices SummaryKokkuvõte avamise arvete kohta
1633Opening QtyAvamine Kogus
1634Opening Stockalgvaru
1635Opening Stock BalanceAvamine laoseisu
1636Opening ValueSeis
1637Opening {0} Invoice createdAvamine {0} arve on loodud
1638OperationOperation
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0}
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud
1641OperationsOperations
1642Operations cannot be left blankToiminguid ei saa tühjaks jätta
1643Opp CountOpp Krahv
1644Opp/Lead %Opp / Plii%
1645OpportunitiesVõimalused
1646Opportunities by lead sourceJuhusliku allika võimalused
1647OpportunityVõimalus
1648Opportunity AmountVõimaluse summa
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.
1651OptionsValikud
1652Order Countorder count
1653Order EntryTelli sissekanne
1654Order ValueTellimus väärtus
1655Order rescheduled for syncKorraldus on üle määratud sünkroonimiseks
1656Order/Quot %Tellimus / Caster%
1657OrderedTellitud
1658Ordered QtyTellitud kogus
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud.
1660OrdersTellimused
1661Orders released for production.Tellimused lastud tootmist.
1662OrganizationOrganisatsioon
1663Organization NameOrganisatsiooni nimi
1664OtherMuud
1665Other ReportsTeised aruanded
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Muud välistarbed (null, erand)
1667Out QtyOut Kogus
1668Out Valuevälja väärtus
1669Out of OrderKorrast ära
1670OutgoingVäljuv
1671Outstandingsilmapaistev
1672Outstanding AmountTasumata summa
1673Outstanding AmtTasumata Amt
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearTasumata tšekke ja hoiused selge
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1})
1676Outward taxable supplies(zero rated)Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
1677OverdueTähtajaks tasumata
1678Overlap in scoring between {0} and {1}Kattuvus punktides {0} ja {1}
1679Overlapping conditions found between:Kattumine olude vahel:
1680OwnerOmanik
1681PANPAN
1682POSPOS
1683POS ProfilePOS profiili
1684POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks
1685POS Profile required to make POS EntryPOS Profile vaja teha POS Entry
1686POS SettingsPOS-seaded
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1}
1688Packing SlipPakkesedel
1689Packing Slip(s) cancelledPakkesedel (s) tühistati
1690PaidMakstud
1691Paid AmountPaide summa
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalPaide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total
1694Paid and Not DeliveredPaide ja ei ole esitanud
1695ParameterParameeter
1696Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel
1697Parents Teacher Meeting AttendanceVanemate õpetajate kohtumispaik
1698Partially Depreciatedosaliselt Amortiseerunud
1699Partially ReceivedOsaliselt vastu võetud
1700PartyOsapool
1701Party NamePartei nimi
1702Party TypePartei Type
1703Party Type and Party is mandatory for {0} accountPäeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud
1704Party Type is mandatoryPartei Type on kohustuslik
1705Party is mandatoryPartei on kohustuslik
1706Past Due DateMöödunud tähtaeg
1707PatientPatsient
1708Patient AppointmentPatsiendi määramine
1709Patient EncounterPatsiendi kogemine
1710Patient not foundPatsient ei leitud
1711Pay RemainingMaksta järelejäänud
1712Pay {0} {1}Maksa {0} {1}
1713PayableMaksmisele kuuluv
1714Payable AccountVõlgnevus konto
1715PaymentMakse
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1717Payment ConfirmationMaksekinnitus
1718Payment Documentmaksedokumendi
1719Payment Due DateMaksetähtpäevast
1720Payment Entries {0} are un-linkedMakse Sissekanded {0} on un-seotud
1721Payment Entrymakse Entry
1722Payment Entry already existsMakse Entry juba olemas
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti.
1724Payment Entry is already createdMakse Entry juba loodud
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1726Payment GatewayPayment Gateway
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi.
1728Payment Gateway NameMakse gateway nimi
1729Payment ModeMakserežiim
1730Payment Receipt NoteMaksekviitung Märkus
1731Payment RequestMaksenõudekäsule
1732Payment Request for {0}Makse taotlus {0}
1733Payment TemsMakse Tems
1734Payment TermMaksetähtaeg
1735Payment TermsMaksetingimused
1736Payment Terms TemplateMaksete tingimused mall
1737Payment Terms based on conditionsMaksetingimused vastavalt tingimustele
1738Payment TypeMakse tüüp
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMakse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
1741Payment request {0} createdMakse taotlus {0} loodud
1742PaymentsMaksed
1743Payroll Payablepalgafond on tasulised
1744Payslippalgateatise
1745Pending ActivitiesKuni Tegevused
1746Pending AmountKuni Summa
1747Pending LeavesOotel lehed
1748Pending QtyKuni Kogus
1749Pending QuantityOotel kogus
1750Pending ReviewKuni Review
1751Pending activities for todayKuni tegevusi täna
1752Pension FundsPensionifondid
1753Percentage Allocation should be equal to 100%Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%
1754Perception AnalysisTajuanalüüs
1755PeriodPeriood
1756Period Closing EntryPeriood sulgemine Entry
1757Period Closing VoucherPeriood sulgemine Voucher
1758PeriodicityPerioodilisus
1759Personal DetailsIsiklikud detailid
1760PharmaceuticalPharmaceutical
1761PharmaceuticalsFarmaatsia
1762PhysicianArst
1763Place Of Supply (State/UT)Tarnekoht (osariik / TÜ)
1764Place OrderEsita tellimus
1765Plan NamePlaani nimi
1766Plan for maintenance visits.Plan hooldus külastused.
1767Planned QtyPlaneeritud kogus
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni.
1769PlanningPlaneerimine
1770Plants and MachineriesTaimed ja masinad
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.Palun määrake seaded ostjate grupile.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPalun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele
1773Please add the account to root level Company - Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPalun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas
1775Please click on 'Generate Schedule'Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; tõmmata Serial No lisatud Punkt {0}
1777Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePalun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; saada ajakava
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve
1779Please define grade for Threshold 0%Palun määratleda hinne Threshold 0%
1780Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada
1782Please enable pop-upsPalun võimaldage pop-ups
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPalun sisestage &quot;on sisse ostetud&quot; kui jah või ei
1784Please enter API Consumer KeyPalun sisestage API-tarbija võti
1785Please enter API Consumer SecretPalun sisestage API tarbija saladus
1786Please enter Account for Change AmountPalun sisesta konto muutuste summa
1787Please enter Approving Role or Approving UserPalun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja
1788Please enter Cost CenterPalun sisestage Cost Center
1789Please enter Delivery DatePalun sisesta saatekuupäev
1790Please enter Employee Id of this sales personPalun sisestage Töötaja Id selle müügi isik
1791Please enter Expense AccountPalun sisestage ärikohtumisteks
1792Please enter Item Code to get Batch NumberPalun sisesta Kood saada Partii number
1793Please enter Item Code to get batch noPalun sisestage Kood saada partii ei
1794Please enter Item firstPalun sisestage Punkt esimene
1795Please enter Maintaince Details firstPalun sisestage Maintaince Detailid esimene
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1}
1797Please enter Preferred Contact EmailPalun sisesta Eelistatud Kontakt E-post
1798Please enter Production Item firstPalun sisestage Production Punkt esimene
1799Please enter Purchase Receipt firstPalun sisestage ostutšeki esimene
1800Please enter Receipt DocumentPalun sisesta laekumine Dokumendi
1801Please enter Reference datePalun sisestage Viitekuupäev
1802Please enter Reqd by DatePalun sisesta Reqd kuupäeva järgi
1803Please enter Woocommerce Server URLPalun sisestage Woocommerce Serveri URL
1804Please enter Write Off AccountPalun sisestage maha konto
1805Please enter atleast 1 invoice in the tablePalun sisestage atleast 1 arve tabelis
1806Please enter company firstPalun sisestage firma esimene
1807Please enter company name firstPalun sisesta ettevõtte nimi esimene
1808Please enter default currency in Company MasterPalun sisesta vaikimisi valuuta Company Master
1809Please enter message before sendingPalun sisesta enne saatmist
1810Please enter parent cost centerPalun sisestage vanem kulukeskus
1811Please enter quantity for Item {0}Palun sisestage koguse Punkt {0}
1812Please enter relieving date.Palun sisestage leevendab kuupäeva.
1813Please enter valid Financial Year Start and End DatesPalun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev
1814Please enter valid email addressSisestage kehtiv e-posti aadress
1815Please enter {0} firstPalun sisestage {0} Esimene
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0}
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat)
1819Please login as another user to register on MarketplaceLogige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.
1821Please mention Basic and HRA component in CompanyPalun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes
1822Please mention Round Off Account in CompanyPalume mainida ümardada konto Company
1823Please mention Round Off Cost Center in CompanyPalume mainida ümardada Cost Center Company
1824Please mention no of visits requiredPalume mainida ei külastuste vaja
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0}
1826Please pull items from Delivery NotePalun tõmmake esemed Saateleht
1827Please register the SIREN number in the company information filePalun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1}
1829Please save the patient firstPalun salvestage patsient kõigepealt
1830Please save the report again to rebuild or updateSalvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPalun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida
1832Please select Apply Discount OnPalun valige Rakenda soodustust
1833Please select BOM against item {0}Palun vali BOM seoses elemendiga {0}
1834Please select BOM for Item in Row {0}Palun valige Bom Punkt reas {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}
1836Please select Category firstPalun valige kategooria esimene
1837Please select Charge Type firstPalun valige Charge Type esimene
1838Please select CompanyPalun valige Company
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesKirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev
1840Please select Company firstPalun valige Company esimene
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogPalun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev
1842Please select Completion Date for Completed RepairPalun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev
1843Please select CoursePalun valige Course
1844Please select DrugPalun valige ravim
1845Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPalun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani
1846Please select Healthcare ServiceValige tervishoiuteenus
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePalun valige Punkt, kus &quot;Kas Stock Punkt&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; on &quot;jah&quot; ja ei ole muud Toote Bundle
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DatePalun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev
1849Please select Party Type firstPalun valige Party Type esimene
1850Please select PatientPalun vali patsient
1851Please select Patient to get Lab TestsPalun valige laboratsete testide saamiseks patsient
1852Please select Posting Date before selecting PartyPalun valige Postitamise kuupäev enne valides Party
1853Please select Posting Date firstPalun valige Postitamise kuupäev esimest
1854Please select Price ListPalun valige hinnakiri
1855Please select ProgramPalun valige Program
1856Please select Qty against item {0}Palun vali kogus elemendi {0}
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstEsitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0}
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantPalun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik
1860Please select a BOMValige BOM
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementPalun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele
1862Please select a CompanyPalun valige Company
1863Please select a batchPalun valige partii
1864Please select a field to edit from numpadPalun vali väljad numpadist muutmiseks
1865Please select a tableValige tabel
1866Please select a valid DateValige kehtiv kuupäev
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}Palun valige väärtust {0} quotation_to {1}
1868Please select a warehousePalun valige laost
1869Please select at least one domain.Valige vähemalt üks domeen.
1870Please select correct accountPalun valige õige konto
1871Please select datePalun valige kuupäev
1872Please select item codePalun valige objekti kood
1873Please select month and yearPalun valige kuu ja aasta
1874Please select the CompanyPalun vali ettevõte
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Palun valige hindamise rühm kui &quot;Kõik Hindamine Grupid&quot;
1877Please select the document type firstPalun valige dokumendi tüüp esimene
1878Please select weekly off dayPalun valige iganädalane off päev
1879Please select {0}Palun valige {0}
1880Please select {0} firstPalun valige {0} Esimene
1881Please set 'Apply Additional Discount On'Palun määra &quot;Rakenda Täiendav soodustust&quot;
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Palun määra &quot;Vara amortisatsioonikulu Center&quot; Company {0}
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Palun määra &quot;kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine&quot; Company {0}
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1}
1885Please set B2C Limit in GST Settings.Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.
1886Please set CompanyMäärake Company
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on &quot;Firma&quot;
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1}
1890Please set GST Accounts in GST SettingsPalun seadistage GST kontod GST-i seadetes
1891Please set Hotel Room Rate on {}Palun määrake hotelli hinnatase ()
1892Please set Number of Depreciations BookedPalun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0}
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePalun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1}
1896Please set account in Warehouse {0}Palun määrake konto Warehouse&#39;i {0}
1897Please set an active menu for Restaurant {0}Määrake restoranis {0} aktiivne menüü
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1}
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSeadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0}
1901Please set default account in Salary Component {0}Palun määra vaikimisi konto palk Component {0}
1902Please set default customer in Restaurant SettingsTehke vaikeseaded restoranis seaded
1903Please set default {0} in Company {1}Palun määra vaikimisi {0} Company {1}
1904Please set filter based on Item or WarehousePalun määra filter põhineb toode või Warehouse
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPalun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje
1906Please set recurring after savingPalun määra korduvate pärast salvestamist
1907Please set the Customer AddressPalun määrake kliendi aadress
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestPalun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress
1910Please set the Item Code firstPalun määra kõigepealt tootekood
1911Please set the Payment SchedulePalun määrake maksegraafik
1912Please set {0} for address {1}Palun määrake aadressiks {1} {0}
1913Please setup Students under Student GroupsPalun seadke õpilased üliõpilastele
1914Please specify CompanyPalun täpsustage Company
1915Please specify Company to proceedPalun täpsustage Company edasi
1916Please specify a valid 'From Case No.'Palun täpsustage kehtiv &quot;From Juhtum nr&quot;
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tablePalun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis
1919Please specify currency in CompanyPalun täpsustage valuuta Company
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPalun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii
1921Please specify from/to rangePalun täpsustage, kust / ulatuda
1922Please supply the specified items at the best possible ratesEsitada määratud objekte parima võimaliku määr
1923Please wait 3 days before resending the reminder.Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.
1924Point of SaleMüügikoht
1925Point-of-SalePoint-of-Sale
1926Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profiili
1927PortalPortal
1928Possible SupplierVõimalik tarnija
1929Postal ExpensesPostikulude
1930Posting DatePostitamise kuupäev
1931Posting Date cannot be future datePostitamise kuupäev ei saa olla tulevikus
1932Posting TimeFoorumi aeg
1933Posting date and posting time is mandatoryPostitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik
1934Posting timestamp must be after {0}Foorumi timestamp tuleb pärast {0}
1935Potential opportunities for selling.Potentsiaalne võimalusi müüa.
1936Practitioner SchedulePraktikute ajakava
1937Pre SalesMüügieelne
1938PreferenceEelistus
1939Prescribed ProceduresEttenähtud protseduurid
1940PrescriptionRetsept
1941Prescription DosageRetseptiravim
1942Prescription DurationRetsepti kestus
1943PrescriptionsRetseptid
1944PrevEelmine
1945PreviewEelvaade
1946Previous Financial Year is not closedEelmisel majandusaastal ei ole suletud
1947PriceHind
1948Price ListHinnakiri
1949Price List Currency not selectedHinnakiri Valuuta ole valitud
1950Price List RateHinnakiri Rate
1951Price List master.Hinnakiri kapten.
1952Price List must be applicable for Buying or SellingHinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine
1953Price List {0} is disabled or does not existHinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas
1954Price or product discount slabs are requiredVaja on hinna või toote allahindlusplaate
1955Pricinghinnapoliitika
1956Pricing RuleHinnakujundus reegel
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb &quot;Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid.
1959Pricing Rule {0} is updatedHinnakujundusreeglit {0} uuendatakse
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.
1961Primary Address DetailsPeamine aadressi üksikasjad
1962Primary Contact DetailsPeamised kontaktandmed
1963Print FormatPrindi Formaat
1964Print IRS 1099 FormsPrintige IRS 1099 vorme
1965Print Report CardPrindi aruande kaart
1966Print SettingsPrint Settings
1967Print and StationeryPrindi ja Stationery
1968Print settings updated in respective print formatPrindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis
1969Print taxes with zero amountPrindi maksud nullmääraga
1970Printing and BrandingTrükkimine ja Branding
1971Private EquityPrivate Equity
1972ProcedureMenetlus
1973Process Day Book DataTöötle päevaraamatu andmeid
1974Process Master DataTöötle põhiandmeid
1975Processing Chart of Accounts and PartiesKontoplaani ja osapoolte töötlemine
1976Processing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide töötlemine
1977Processing Party AddressesTöötlevate osapoolte aadressid
1978Processing VouchersVoucherite töötlemine
1979Procurementhankimine
1980Produced QtyToodetud kogus
1981ProductToode
1982Product BundleToote Bundle
1983Product SearchTooteotsing
1984ProductionToodang
1985Production ItemTootmine toode
1986ProductsTooted
1987Profit and LossKasum ja kahjum
1988Profit for the yearAasta kasum
1989Programprogramm
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.
1991Program {0} does not exist.Programmi {0} ei eksisteeri.
1992Program: Programm:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.
1994Project Collaboration InvitationProjektikoostööd Kutse
1995Project IdProject Id
1996Project ManagerProjektijuht
1997Project NameProjekti nimi
1998Project Start DateProjekti alguskuupäev
1999Project StatusProjekti staatus
2000Project Summary for {0}Projekti kokkuvõte {0}
2001Project Update.Projekti uuendamine.
2002Project ValueProjekti väärtus
2003Project activity / task.Projekti tegevus / ülesanne.
2004Project master.Projekti kapten.
2005Project-wise data is not available for QuotationProjekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat
2006ProjectedKavandatav
2007Projected QtyPrognoositav kogus
2008Projected Quantity FormulaPrognoositav kogusevalem
2009ProjectsProjektid
2010Proposal WritingEttepanek kirjutamine
2011Proposal/Price QuotePakkumine / hinnakiri
2012ProspectingUurimine
2013Provisional Profit / Loss (Credit)Ajutine kasum / kahjum (Credit)
2014PublicationsVäljaanded
2015Publish Items on WebsiteAvalda Kirjed Koduleht
2016PublishedAvaldatud
2017PublishingKirjastamine
2018PurchaseOstu
2019Purchase Amountostusummast
2020Purchase DateOstu kuupäev
2021Purchase InvoiceOstuarve
2022Purchase Invoice {0} is already submittedOstuarve {0} on juba esitatud
2023Purchase ManagerOstujuht
2024Purchase Master ManagerOstu Master Manager
2025Purchase OrderOstutellimuse
2026Purchase Order AmountOstutellimuse summa
2027Purchase Order Amount(Company Currency)Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
2028Purchase Order DateOstutellimuse kuupäev
2029Purchase Order Items not received on timeOstutellimused pole õigeaegselt kätte saanud
2030Purchase Order number required for Item {0}Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0}
2031Purchase Order to PaymentOstutellimuse maksmine
2032Purchase Order {0} is not submittedOstutellimuse {0} ei ole esitatud
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.
2034Purchase Orders given to Suppliers.Ostutellimuste antud Tarnijatele.
2035Purchase Price ListOstu hinnakiri
2036Purchase ReceiptOstutšekk
2037Purchase Receipt {0} is not submittedOstutšekk {0} ei ole esitatud
2038Purchase Tax TemplateOstumaks Mall
2039Purchase UserOstu Kasutaja
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesOstutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud
2041PurchasingOstmine
2042Purpose must be one of {0}Eesmärk peab olema üks {0}
2043QtyKogus
2044Qty To ManufactureKogus toota
2045Qty TotalKogusumma kokku
2046Qty for {0}Kogus eest {0}
2047QualificationKvalifikatsioonikeskus
2048QualityKvaliteet
2049Quality ActionKvaliteetne tegevus
2050Quality Goal.Kvaliteetne eesmärk.
2051Quality InspectionKvaliteedi kontroll
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2}
2053Quality ManagementKvaliteedijuhtimine
2054Quality MeetingKvaliteedikohtumine
2055Quality ProcedureKvaliteediprotseduur
2056Quality Procedure.Kvaliteediprotseduur.
2057Quality ReviewKvaliteedi ülevaade
2058QuantityKogus
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1}
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}
2061Quantity must be less than or equal to {0}Kogus peab olema väiksem või võrdne {0}
2062Quantity must not be more than {0}Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}Kogus vaja Punkt {0} järjest {1}
2064Quantity should be greater than 0Kogus peaks olema suurem kui 0
2065Quantity to MakeMarki kogus
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.
2067Quantity to ProduceToodetav kogus
2068Quantity to Produce can not be less than ZeroToodetav kogus ei või olla väiksem kui Null
2069Query OptionsPäringu valikud
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2072Quick Journal EntryQuick päevikusissekanne
2073Quot Countquot Krahv
2074Quot/Lead %Quot / Plii%
2075QuotationTsitaat
2076Quotation {0} is cancelledTsitaat {0} on tühistatud
2077Quotation {0} not of type {1}Tsitaat {0} ei tüübiga {1}
2078QuotationsTsitaadid
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersHinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele
2080Quotations received from Suppliers.Tsitaadid Hankijatelt.
2081Quotations: Tsitaadid:
2082Quotes to Leads or Customers.Hinnapakkumisi Leads või klientidele.
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}
2084RangeRange
2085RateHind
2086Rate:Hinda:
2087RatingHinnang
2088Raw MaterialToormaterjal
2089Raw MaterialsToored materjalid
2090Raw Materials cannot be blank.Tooraine ei saa olla tühi.
2091Re-openRe avatud
2092Read blogLoe blogi
2093Read the ERPNext ManualLoe ERPNext Käsitsi
2094Reading Uploaded FileÜleslaaditud faili lugemine
2095Real EstateKinnisvara
2096Reason For Putting On HoldPaigaldamise põhjus
2097Reason for HoldOotuse põhjus
2098Reason for hold: Hoidmise põhjus:
2099ReceiptKviitung
2100Receipt document must be submittedLaekumine dokument tuleb esitada
2101ReceivableNõuete
2102Receivable AccountNõue konto
2103ReceivedSaanud
2104Received OnSaadud
2105Received QuantitySaadud kogus
2106Received Stock EntriesLaekunud kanded
2107Receiver List is empty. Please create Receiver ListVastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu
2108RecipientsToetuse saajad
2109ReconcileSobita
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms
2111RecordsRekordid
2112Redirect URLUuesti URL
2113RefRef
2114Ref DateRef kuupäev
2115ReferenceViide
2116Reference #{0} dated {1}Viide # {0} dateeritud {1}
2117Reference DateViide kuupäev
2118Reference Doctype must be one of {0}Viide Doctype peab olema üks {0}
2119Reference DocumentViitedokumenDI
2120Reference Document TypeViide Dokumendi liik
2121Reference No & Reference Date is required for {0}Viitenumber &amp; Reference kuupäev on vajalik {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionViitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu
2123Reference No is mandatory if you entered Reference DateViitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev
2124Reference No.Viitenumber.
2125Reference NumberViitenumber
2126Reference TypeViide Type
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}
2128ReferencesViited
2129Refresh TokenVärskenda žetooni
2130RegisterRegistreeru
2131RejectedTagasi lükatud
2132RelatedSeotud
2133Relation with Guardian1Seos Guardian1
2134Relation with Guardian2Seos Guardian2
2135Release DateVäljalaske kuupäev
2136Reload Linked AnalysisLaadi uuesti seotud analüüs
2137RemainingÜlejäänud
2138Remaining BalanceJärelejäänud saldo
2139RemarksMärkused
2140Reminder to update GSTIN SentMeeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks
2141Remove item if charges is not applicable to that itemEemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti
2142Removed items with no change in quantity or value.Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.
2143ReopenTaastada
2144Reorder LevelReorder Level
2145Reorder QtyReorder Kogus
2146Repeat Customer RevenueKorrake kliendi tulu
2147Repeat CustomersKorrake klientidele
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsVahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i
2149RepliedVastanud
2150ReportAruanne
2151Report TypeAruande tüüp
2152Report Type is mandatoryAruande tüüp on kohustuslik
2153ReportsTeated
2154Reqd By DateReqd By Date
2155Reqd QtyReqd Qty
2156Request for QuotationHinnapäring
2157Request for QuotationsTaotlus tsitaadid
2158Request for Raw MaterialsToorainete taotlus
2159Request for purchase.Küsi osta.
2160Request for quotation.Hinnapäring.
2161Requested QtyTaotletud kogus
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus.
2163Requesting SiteTaotlev sait
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2}
2165RequestorTaotleja
2166Required OnNõutav
2167Required QtyNõutav kogus
2168Required QuantityVajalik kogus
2169RescheduleKorrigeeritakse uuesti
2170ResearchTeadustöö
2171Research & DevelopmentTeadus- ja arendustegevus
2172ResearcherTeadur
2173Resend Payment EmailSaada uuesti Makse Email
2174Reserve WarehouseReservi laoruum
2175Reserved QtyReserved Kogus
2176Reserved Qty for ProductionReserveeritud Kogus Production
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata.
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul
2180Reserved for manufacturingReserveeritud tootmine
2181Reserved for saleReserveeritud müük
2182Reserved for sub contractingReserveeritud allhankelepingute tegemiseks
2183ResistantVastupidav
2184Resolve error and upload again.Lahendage viga ja laadige uuesti üles.
2185Rest Of The WorldÜlejäänud maailm
2186Restart SubscriptionTaaskäivitage liitumine
2187RestaurantRestoran
2188Result DateTulemuse kuupäev
2189Result already SubmittedTulemus on juba esitatud
2190ResumeJätka
2191RetailJaekaubandus
2192Retail & WholesaleJae- ja hulgimüük
2193Retail OperationsJaemüük
2194Retained EarningsJaotamata tulem
2195Retention Stock EntryHoidlate sissekanne
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud
2197ReturnTagasipöördumine
2198Return / Credit NoteTagasi / kreeditarve
2199Return / Debit NoteTagasi / võlateate
2200Returnstulu
2201Reverse Journal EntryPöördteadaande kande number
2202Review Invitation SentVaadake saadetud saadetud kviitungi
2203Review and ActionÜlevaade ja tegevus
2204Rooms BookedBroneeritud toad
2205Root CompanyJuuraettevõte
2206Root TypeJuur Type
2207Root Type is mandatoryJuur Type on kohustuslik
2208Root cannot be edited.Juur ei saa muuta.
2209Root cannot have a parent cost centerJuur ei saa olla vanem kulukeskus
2210Round OffÜmardama
2211Rounded TotalÜmardatud kokku
2212Routemarsruut
2213Row # {0}: Row # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}
2217Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No on kohustuslik
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2}
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
2228Row #{0}: Item addedRida # {0}: lisatud üksus
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas
2231Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: määrake reorganiseerima kogusest
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1}
2233Row #{0}: Qty increased by 1Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2}
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1}
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3}
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Conversion Factor on kohustuslik
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRida {0}: kulumiaeg on vajalik
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1}
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Vahetuskurss on kohustuslik
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}
2266Row {0}: From time must be less than to time{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.
2268Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Vale viite {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Palun vaadake &quot;Kas Advance&quot; vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRida {0}: määrake maksegraafikus makseviis
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood
2276Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Kogus on kohustuslikuks
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1}
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0} {1} {2} ei ühti {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Start Date tuleb enne End Date
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0}
2285Rules for adding shipping costs.Reeglid lisamiseks postikulud.
2286Rules for applying pricing and discount.Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.
2287S.O. No.SO No.
2288SGST AmountSGST summa
2289SO QtySO Kogus
2290Safety Stockkindlustusvaru
2291SalaryPalk
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1}
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationPalgastruktuur tuleb esitada enne maksude maksustamise deklaratsiooni esitamist
2294SalesLäbimüük
2295Sales AccountMüügikonto
2296Sales ExpensesMüügikulud
2297Sales FunnelMüügi lehtri
2298Sales InvoiceMüügiarve
2299Sales Invoice {0} has already been submittedMüügiarve {0} on juba esitatud
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMüügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
2301Sales ManagerMüügijuht
2302Sales Master ManagerMüük Master Manager
2303Sales OrderMüügitellimuse
2304Sales Order ItemSales Order toode
2305Sales Order required for Item {0}Sales Order vaja Punkt {0}
2306Sales Order to PaymentSales Order maksmine
2307Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} ei ole esitatud
2308Sales Order {0} is not validSales Order {0} ei ole kehtiv
2309Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} on {1}
2310Sales OrdersMüügitellimuste
2311Sales PartnerMüük Partner
2312Sales Pipelinemüügivõimaluste
2313Sales Price ListMüük Hinnakiri
2314Sales ReturnMüügitulu
2315Sales SummaryMüügi kokkuvõte
2316Sales Tax TemplateSales Tax Mall
2317Sales TeamSales Team
2318Sales UserMüük Kasutaja
2319Sales and ReturnsMüük ja tootlus
2320Sales campaigns.Müügikampaaniad.
2321Sales orders are not available for productionMüügitellimused ei ole tootmiseks saadaval
2322SalutationTervitus
2323Same Company is entered more than onceSama firma on kantud rohkem kui üks kord
2324Same item cannot be entered multiple times.Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.
2325Same supplier has been entered multiple timesSama tarnija on sisestatud mitu korda
2326Sample CollectionProovide kogu
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}
2328Sanctionedsanktsioneeritud
2329SandLiiv
2330SaturdayLaupäev
2331Saving {0}Saving {0}
2332Scan BarcodeSkaneeri vöötkood
2333ScheduleGraafik
2334Schedule AdmissionAjakava Sissepääs
2335Schedule CourseAjakava kursus
2336Schedule DateAjakava kuupäev
2337Schedule DischargeAjakava tühjendamine
2338ScheduledPlaanitud
2339Scheduled UptoPlaneeritud kuni
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Kas soovite {0} kattuvate ajakavade jätkata pärast ülekattega teenindusaegade vahelejätmist?
2341Score cannot be greater than Maximum ScoreSkoor ei saa olla suurem kui maksimaalne tulemus
2342ScorecardsTulemuskaardid
2343Scrappedlammutatakse
2344SearchOtsing
2345Search ResultsOtsingu tulemused
2346Search Sub AssembliesOtsi Sub Assemblies
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeOtsi üksuse koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms
2349Secret KeySecret Key
2350Secretarysekretär
2351Section CodeSektsiooni kood
2352Secured LoansTagatud laenud
2353Securities & Commodity ExchangesVäärtpaberite ja kaubabörsil
2354Securities and DepositsVäärtpaberitesse ja hoiustesse
2355See All ArticlesVaadake kõiki artikleid
2356See all open ticketsVaadake kõiki avatud pileteid
2357See past ordersVarasemate tellimuste vaatamine
2358See past quotationsVaadake varasemaid tsitaate
2359SelectValima
2360Select Alternate ItemValige alternatiivne üksus
2361Select Attribute ValuesVali Atribuudi väärtused
2362Select BOMVali Bom
2363Select BOM and Qty for ProductionVali Bom ja Kogus Production
2364Select BOM, Qty and For WarehouseValige BOM, Qty ja For Warehouse
2365Select BatchValige partii
2366Select Batch NumbersValige partiinumbritele
2367Select Brand...Vali brändi ...
2368Select CompanyVali ettevõte
2369Select Company...Valige ettevõtte ...
2370Select CustomerValige Klient
2371Select DaysValige päevad
2372Select Default SupplierVali Vaikimisi Tarnija
2373Select DocTypeVali DocType
2374Select Fiscal Year...Vali Fiscal Year ...
2375Select Item (optional)Valige üksus (valikuline)
2376Select Items based on Delivery DateValige üksused, mis põhinevad kohaletoimetamise kuupäeval
2377Select Items to ManufactureVali Pane Tootmine
2378Select Loyalty ProgramValige Lojaalsusprogramm
2379Select PatientValige Patsient
2380Select Possible SupplierVali Võimalik Tarnija
2381Select QuantityVali Kogus
2382Select Serial NumbersValige seerianumbreid
2383Select Target WarehouseVali Target Warehouse
2384Select Warehouse...Vali Warehouse ...
2385Select an account to print in account currencyKonto valuuta printimiseks valige konto
2386Select at least one value from each of the attributes.Valige vähemalt igast atribuudist vähemalt üks väärtus.
2387Select change amount accountVali muutus summa kontole
2388Select company firstEsmalt valige ettevõte
2389Select students manually for the Activity based GroupValige õpilast käsitsi tegevuspõhise Group
2390Select the customer or supplier.Valige klient või tarnija.
2391Select the nature of your business.Vali laadi oma äri.
2392Select the program firstValige kõigepealt programm
2393Select to add Serial Number.Valige seerianumbri lisamiseks.
2394Select your DomainsValige oma domeenid
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valitud hinnakirjas peaks olema kontrollitud ostu- ja müügipinda.
2396Sellmüüma
2397SellingMüük
2398Selling AmountMüügi summa
2399Selling Price ListMüügi hinnakiri
2400Selling RateMüügihind
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
2402Send Grant Review EmailSaatke graafikujuliste meilide saatmine
2403Send NowSaada nüüd
2404Send SMSSaada SMS
2405Send mass SMS to your contactsSaada mass SMS oma kontaktid
2406SensitivityTundlikkus
2407SentSaadetud
2408Serial No and BatchJärjekorra number ja partii
2409Serial No is mandatory for Item {0}Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0}
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}Seerianumber {0} ei kuulu partii {1}
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1}
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} ei kuulu Punkt {1}
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1}
2414Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse
2415Serial No {0} does not existSerial No {0} ei ole olemas
2416Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} on juba saanud
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1}
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} on garantii upto {1}
2419Serial No {0} not foundSerial No {0} ei leitud
2420Serial No {0} not in stockSerial No {0} ei laos
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0}
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1}
2424Serial NumbersJärjenumbrid
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSeerianumbrid järjest {0} ei ühti saateleht
2426Serial no {0} has been already returnedSeerianumber {0} on juba tagastatud
2427Serial number {0} entered more than onceSerial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord
2428Serialized InventorySERIALIZED Inventory
2429Series UpdatedSeeria Uuendatud
2430Series Updated SuccessfullySeeria edukalt uuendatud
2431Series is mandatorySeeria on kohustuslik
2432ServiceTeenus
2433Service Level AgreementTeenuse taseme leping
2434Service Level Agreement.Teenuse taseme leping.
2435Service Level.Teeninduse tase.
2436Service Stop Date cannot be after Service End DateTeenuse lõpetamise kuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva
2437Service Stop Date cannot be before Service Start DateTeenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva
2438ServicesTeenused
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms
2440Set DetailsMäära üksikasjad
2441Set New Release DateMäära uus väljalaske kuupäev
2442Set Project and all Tasks to status {0}?Kas seada projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?
2443Set StatusMäära olek
2444Set Tax Rule for shopping cartMäära maksueeskiri ostukorv
2445Set as ClosedPane suletud
2446Set as CompletedMäära lõpetatuks
2447Set as LostMäära Lost
2448Set as OpenMäära Open
2449Set default inventory account for perpetual inventoryMäära vaikimisi laoseisu konto jooksva inventuuri
2450Set this if the customer is a Public Administration company.Valige see, kui klient on avaliku halduse ettevõte.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõtte {2}
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1}
2453Setting defaultsVaikeväärtuste seadistamine
2454Setting up EmailSeadistamine E-
2455Setting up Email AccountSeadistamine e-posti konto
2456Setting up EmployeesSeadistamine Töötajad
2457Setting up TaxesSeadistamine maksud
2458Setting up companyEttevõtte asutamine
2459SettingsSeaded
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm
2461Settings for website homepageSeaded veebisaidi avalehel
2462Settings for website product listingVeebisaidi toodete loendi seaded
2463SettledAsustatud
2464Setup Gateway accounts.Setup Gateway kontosid.
2465Setup SMS gateway settingsSetup SMS gateway seaded
2466Setup cheque dimensions for printingSetup check mõõtmed trükkimiseks
2467Setup default values for POS InvoicesPOS-arvete vaikeväärtuste seadistamine
2468Setup mode of POS (Online / Offline)POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta)
2469Setup your Institute in ERPNextSeadista oma instituut ERPNextis
2470Share BalanceJaga Balanssi
2471Share LedgerJaga Ledger
2472Share ManagementJagamise juhtimine
2473Share TransferJaga ülekanne
2474Share TypeJaga tüüp
2475ShareholderAktsionär
2476Ship To StateLaev riigile
2477ShipmentsSaadetised
2478Shipping AddressKohaletoimetamise aadress
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleSaatmisaadressil pole riik, mis on selle kohaletoimetamise reegli jaoks vajalik
2480Shipping rule only applicable for BuyingKohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostmise kohta
2481Shipping rule only applicable for SellingMüügi reegel kehtib ainult Müügi kohta
2482Shopify SupplierShopify Tarnija
2483Shopping CartOstukorv
2484Shopping Cart SettingsOstukorv Seaded
2485Short NameLühike nimi
2486Shortage QtyPuuduse kogus
2487Show CompletedSaade lõpetatud
2488Show Cumulative AmountKuva kumulatiivne summa
2489Show OpenNäita avatud
2490Show Opening EntriesKuva avanevad sissekanded
2491Show Payment DetailsNäita makse üksikasju
2492Show Return EntriesNäita tagastamiskirju
2493Show Variant AttributesNäita variandi atribuute
2494Show VariantsNäita variandid
2495Show closedNäita suletud
2496Show exploded viewKuva laiendatud vaade
2497Show only POSKuva ainult POS
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesNäita sulgemata eelarve aasta P &amp; L saldod
2499Show zero valuesNäita null väärtused
2500SiltSilt
2501Single VariantÜks variant
2502Single unit of an Item.Single üksuse objekt.
2503Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Jätkub töölt lahkumine järgmiste töötajate jaoks, kuna nende eraldamise kohta on juba olemas. {0}
2504SlideshowSlideshow
2505Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} ei ole graafikule lisatud
2506SmallVäike
2507Soap & DetergentSeep ja Detergent
2508SoftwareTarkvara
2509Software DeveloperTarkvara arendaja
2510SoftwaresTarkvara
2511Soil compositions do not add up to 100Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100
2512SoldMüüdud
2513Some emails are invalidMõned e-kirjad on kehtetud
2514Some information is missingMõned andmed puuduvad
2515Something went wrong!Midagi läks valesti!
2516Sorry, Serial Nos cannot be mergedVabandame, Serial nr saa liita
2517SourceAllikas
2518Source NameAllikas Nimi
2519Source WarehouseAllikas Warehouse
2520Source and Target Location cannot be sameAllika ja sihtimise asukoht ei pruugi olla sama
2521Source and target warehouse cannot be same for row {0}Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0}
2522Source and target warehouse must be differentAllika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad
2523Source of Funds (Liabilities)Vahendite allika (Kohustused)
2524Source warehouse is mandatory for row {0}Allikas lattu on kohustuslik rida {0}
2525Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1}
2526Splitlõhe
2527Split BatchSplit Partii
2528Split IssueJagatud probleem
2529SportsSpordi-
2530Standard BuyingStandard ostmine
2531Standard SellingStandard Selling
2532Standard contract terms for Sales or Purchase.Lepingu tüüptingimused Müük või ost.
2533Start DateAlguskuupäev
2534Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Lepingu alguskuupäev ei või olla suurem või võrdne lõppkuupäevaga.
2535Start YearStart Aasta
2536Start date should be less than end date for Item {0}Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0}
2537Start date should be less than end date for task {0}Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev
2538Start day is greater than end day in task '{0}'Alguspäev on suurem kui lõppkuupäev ülesandes &quot;{0}&quot;
2539Start onAlusta uuesti
2540StateRiik
2541State/UT TaxRiik / TÜ maks
2542Statement of AccountKontoteatis
2543Status must be one of {0}Status peab olema üks {0}
2544StockVaru
2545Stock AdjustmentStock reguleerimine
2546Stock AnalyticsStock Analytics
2547Stock AssetsStock Assets
2548Stock AvailableVaru saadaval
2549Stock BalanceStock Balance
2550Stock Entries already created for Work Order Tööpakkumiste jaoks juba loodud laoseisud
2551Stock EntryStock Entry
2552Stock Entry {0} createdStock Entry {0} loodud
2553Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} ei ole esitatud
2554Stock ExpensesStock kulud
2555Stock In HandStock In Hand
2556Stock Itemsstock Kirjed
2557Stock LedgerLaožurnaal
2558Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid
2559Stock Levelsvarude
2560Stock LiabilitiesStock Kohustused
2561Stock Qtystock Kogus
2562Stock Received But Not BilledStock kätte saanud, kuid ei maksustata
2563Stock ReportsStock aruanded
2564Stock SummaryStock Kokkuvõte
2565Stock TransactionsStock tehingud
2566Stock UOMStock UOM
2567Stock ValueStock Value
2568Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3}
2569Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0}
2570Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0}
2571Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid
2572Stock transactions before {0} are frozenStock tehingud enne {0} on külmutatud
2573StopPeatuge
2574StoppedPeatatud
2575Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelPeatatud töökorraldust ei saa tühistada. Lõpeta see esmalt tühistamiseks
2576StoresKauplused
2577StudentÕpilane
2578Student ActivityÜliõpilaste aktiivsus
2579Student AddressStudent Aadress
2580Student AdmissionsStudent Sisseastujale
2581Student AttendanceStudent osavõtt
2582Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent Partiidele aitab teil jälgida käimist, hinnanguid ja tasude õpilased
2583Student Email AddressStudent e-posti aadress
2584Student Email IDStudent E-ID
2585Student GroupStudent Group
2586Student Group StrengthStudent Group Tugevus
2587Student Group is already updated.Student Group on juba uuendatud.
2588Student Group: Tudengirühm:
2589Student IDÕpilase ID
2590Student ID: Õpilase ID:
2591Student LMS ActivityÕpilaste LMS-i tegevus
2592Student Mobile No.Student Mobiilne No.
2593Student NameÕpilase nimi
2594Student Name: Õpilase nimi:
2595Student Report CardÕpilase aruanne
2596Student is already enrolled.Student juba registreerunud.
2597Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3}
2598Student {0} does not belong to group {1}Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1}
2599Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} on olemas peale õpilase taotleja {1}
2600Students are at the heart of the system, add all your studentsÕpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi
2601Sub AssembliesSub Assemblies
2602Sub TypeAlamtüüp
2603Sub-contractingAlltöövõtt
2604SubcontractAlltöövõtuleping
2605SubjectSubjekt
2606SubmitEsita
2607Submit this Work Order for further processing.Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.
2608SubscriptionTellimine
2609Subscription ManagementTellimishaldamine
2610SubscriptionsTellimused
2611Subtotalosakokkuvõte
2612SuccessfulEdukas
2613Successfully ReconciledEdukalt Lepitatud
2614Successfully Set SupplierTarnija on edukalt määranud
2615Successfully created payment entriesMakse kirjed on edukalt loodud
2616Successfully deleted all transactions related to this company!Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma!
2617Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summa hulgaliselt Hindamiskriteeriumid peab olema {0}.
2618Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0}
2619SummaryKokkuvõte
2620Summary for this month and pending activitiesKokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi
2621Summary for this week and pending activitiesKokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi
2622SundayPühapäev
2623SuplierSuplier
2624SupplierTarnija
2625Supplier GroupTarnija rühm
2626Supplier Group master.Tarnija grupi kapten.
2627Supplier IdTarnija ID
2628Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev
2629Supplier Invoice NoTarnija arve nr
2630Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0}
2631Supplier NameTarnija nimi
2632Supplier Part NoTarnija osa pole
2633Supplier QuotationTarnija Tsitaat
2634Supplier ScorecardTarnijate tulemuskaart
2635Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptTarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk
2636Supplier database.Tarnija andmebaasis.
2637Supplier {0} not found in {1}Tarnija {0} ei leitud {1}
2638Supplier(s)Pakkuja (s)
2639Supplies made to UIN holdersTarvikud UIN-i omanikele
2640Supplies made to Unregistered PersonsRegistreerimata isikutele tehtud tarned
2641Suppliies made to Composition Taxable PersonsMaksukohustuslastele koosseisuga tehtud toimingud
2642Supply TypeToite tüüp
2643SupportSupport
2644Support AnalyticsToetus Analytics
2645Support SettingsToetus seaded
2646Support TicketsToetab pileteid
2647Support queries from customers.Toetus päringud klientidelt.
2648SusceptibleTundlik
2649Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSünkroonimine on ajutiselt keelatud, sest maksimaalseid kordusi on ületatud
2650Syntax error in condition: {0}Süntaksiviga tingimusel: {0}
2651Syntax error in formula or condition: {0}Süntaksi viga valemis või seisund: {0}
2652System ManagerSüsteemihaldur
2653TDS Rate %TDS Rate%
2654Tap items to add them herePuuduta Toodete lisamiseks neid siin
2655TargetSihtmärk
2656Target ({})Sihtmärk ({})
2657Target OnTarget On
2658Target WarehouseTarget Warehouse
2659Target warehouse is mandatory for row {0}Target lattu on kohustuslik rida {0}
2660TaskÜlesanne
2661TasksÜlesanded
2662Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} haiguse (reas {1}) haldamiseks on loodud ülesanded
2663TaxMaks
2664Tax AssetsTULUMAKSUVARA
2665Tax CategoryMaksukategooria
2666Tax Category for overriding tax rates.Maksukategooria ülimuslike maksumäärade jaoks.
2667Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsMaksu- Kategooria on muudetud &quot;Kokku&quot;, sest kõik valikud on mitte-stock asjade
2668Tax IDMaksu- ID
2669Tax Id: Maksu ID:
2670Tax RateMaksumäär
2671Tax Rule Conflicts with {0}Maksueeskiri Konfliktid {0}
2672Tax Rule for transactions.Maksu- reegli tehingud.
2673Tax Template is mandatory.Maksu- vorm on kohustuslik.
2674Tax Withholding rates to be applied on transactions.Tehingute suhtes kohaldatavad maksu kinnipidamise määrad.
2675Tax template for buying transactions.Maksu- malli osta tehinguid.
2676Tax template for item tax rates.Üksuse maksumäärade maksumall.
2677Tax template for selling transactions.Maksu- malli müügitehinguid.
2678Taxable AmountMaksustatav summa
2679TaxesMaksud
2680TechnologyTehnoloogia
2681TelecommunicationsTelekommunikatsiooni
2682Telephone ExpensesTelefoni kulud
2683TelevisionTeleviisor
2684Template Namemalli nimi
2685Template of terms or contract.Mall terminite või leping.
2686Templates of supplier scorecard criteria.Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.
2687Templates of supplier scorecard variables.Pakkujate tulemuskaardi muutujate mallid.
2688Templates of supplier standings.Tarnijate tabeli näidised.
2689Temporarily on HoldAjutiselt ootel
2690TemporaryAjutine
2691Temporary AccountsAjutise konto
2692Temporary OpeningAjutine avamine
2693Terms and ConditionsTingimused
2694Terms and Conditions TemplateTingimused Mall
2695TerritoryTerritoorium
2696Thank you for your business!Täname, et oma äri!
2697The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Paketi number &quot; väli ei tohi olla tühi ega väärtus väiksem kui 1.
2698The BrandBränd
2699The Item {0} cannot have BatchArtiklite {0} ei ole partii
2700The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte jaoks
2701The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat.
2702The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla varasem tähtaeg Start Date. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2703The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2704The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2705The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Aasta lõpu kuupäev ei saa olla varasem kui alguskuupäev. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2706The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Selle maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi makseplaanide arvestuslikust summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige.
2707The field From Shareholder cannot be blankVäljal Aktsionäril ei tohi olla tühjaks
2708The field To Shareholder cannot be blankValdkonnale Aktsionär ei saa olla tühi
2709The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankVäljad Aktsionärilt ja Aktsionärile ei tohi olla tühjad
2710The folio numbers are not matchingFolio numbrid ei sobi
2711The holiday on {0} is not between From Date and To DatePuhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date
2712The name of the institute for which you are setting up this system.Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel.
2713The name of your company for which you are setting up this system.Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel.
2714The number of shares and the share numbers are inconsistentAktsiate arv ja aktsiate arv on ebajärjekindlad
2715The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestKava {0} maksejuhtseade erineb selle maksetaotluses olevast maksejõu kontolt
2716The selected BOMs are not for the same itemValitud BOMs ei ole sama objekti
2717The selected item cannot have BatchValitud parameetrit ei ole partii
2718The seller and the buyer cannot be the sameMüüja ja ostja ei saa olla sama
2719The shareholder does not belong to this companyAktsionär ei kuulu selle äriühingu hulka
2720The shares already existAktsiad on juba olemas
2721The shares don't exist with the {0}Aktsiaid ei ole olemas {0}
2722The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageSee ülesanne on sisse löödud tausttööna. Kui tausttöötlemisel on probleeme, lisab süsteem kommentaari selle varude lepitamise vea kohta ja naaseb mustandi etappi
2723Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms
2724There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedMaksumäära, aktsiate arvu ja arvutatud summa vahel on vastuolud
2725There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Tervete kulutuste põhjal võib olla mitu astmelist kogumistegurit. Kuid tagasivõtmise ümberarvestustegur on alati kõigil tasanditel sama.
2726There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1}
2727There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus &quot;Value&quot;
2728There is not enough leave balance for Leave Type {0}Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
2729There is nothing to edit.Ei ole midagi muuta.
2730There isn't any item variant for the selected itemValitud objekti jaoks pole ühtegi üksust
2731There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Seal näib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. Ärge muretsege, ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
2732There were errors creating Course ScheduleKurssiplaani loomine tekitas vigu
2733There were errors.Vigu.
2734This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setSee toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui &quot;No Copy&quot; on seatud
2735This Item is a Variant of {0} (Template).See toode on variant {0} (Template).
2736This Month's SummarySelle kuu kokkuvõte
2737This Week's SummaryNädala kokkuvõte
2738This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?See toiming lõpetab edaspidise arveldamise. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?
2739This covers all scorecards tied to this SetupSee hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte
2740This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}?
2741This is a root account and cannot be edited.See on root ja seda ei saa muuta.
2742This is a root customer group and cannot be edited.See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta.
2743This is a root department and cannot be edited.See on juurteosakond ja seda ei saa redigeerida.
2744This is a root healthcare service unit and cannot be edited.See on root-tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.
2745This is a root item group and cannot be edited.See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta.
2746This is a root sales person and cannot be edited.See on root müügi isik ja seda ei saa muuta.
2747This is a root supplier group and cannot be edited.See on juurvarühmade rühm ja seda ei saa redigeerida.
2748This is a root territory and cannot be edited.See on root territooriumil ja seda ei saa muuta.
2749This is an example website auto-generated from ERPNextSee on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext
2750This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsSee põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt
2751This is based on stock movement. See {0} for detailsSee põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad
2752This is based on the Time Sheets created against this projectSee põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti
2753This is based on the attendance of this StudentSee põhineb käimist Selle Student
2754This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt
2755This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.See põhineb selle tervishoiu praktiseerijaga tehtavatel tehingutel.
2756This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsSee põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2757This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsSee põhineb selle müügiesindajaga tehtavatel tehingutel. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2758This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt
2759This {0} conflicts with {1} for {2} {3}See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3}
2760Time Sheet for manufacturing.Aeg Sheet valmistamiseks.
2761Time TrackingTime Tracking
2762Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Aja pesa vahele jäänud, pesa {0} kuni {1} kattuvad olemasolevast pesast {2} kuni {3}
2763Time slots addedAjakohad on lisatud
2764Time(in mins)Aeg (min)
2765TimerTaimer
2766Timer exceeded the given hours.Taimer ületas antud tundide arvu.
2767TimesheetTöögraafik
2768Timesheet for tasks.Töögraafik ülesannete.
2769Timesheet {0} is already completed or cancelledTöögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud
2770Timesheetstimesheets
2771Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets aitab jälgida aega, kulusid ja arveldamise aja veetmiseks teha oma meeskonda
2772Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tiitel mallide nt Esialgse arve.
2773ToEt
2774To Address 1Aadress 1
2775To Address 22. aadressi
2776To BillEt Bill
2777To DateKuupäev
2778To Date cannot be before From DatePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
2779To Date cannot be less than From DateKuupäev ei saa olla väiksem kui kuupäevast
2780To Date must be greater than From DateKuupäev peab olema suurem kui kuupäev
2781To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0}
2782To DatetimeEt Date
2783To DeliverAndma
2784To Deliver and BillPakkuda ja Bill
2785To Fiscal YearEelarveaastaks
2786To GSTINGSTINile
2787To Party NamePartei Nimi
2788To Pin CodePin koodi
2789To PlacePaigutama
2790To ReceiveSaama
2791To Receive and BillSaada ja Bill
2792To StateRiigile
2793To WarehouseEt Warehouse
2794To create a Payment Request reference document is requiredEt luua maksenõude viide dokument on nõutav
2795To filter based on Party, select Party Type firstFiltreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene
2796To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid.
2797To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedEt sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka
2798To make Customer based incentive schemes.Kliendipõhiste motivatsioonikavade loomine.
2799To merge, following properties must be same for both itemsÜhendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad
2800To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata.
2801To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki &quot;Set as Default&quot;
2802To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.
2803To {0}{0}
2804To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
2805Toggle FiltersLülita filtrid sisse
2806Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.
2807ToolsTöövahendid
2808Total (Credit)Kokku (Credit)
2809Total (Without Tax)Kokku (maksudeta)
2810Total AchievedKokku saavutatud
2811Total ActualKokku Tegelik
2812Total AmountKogu summa
2813Total Amount CreditedKogu summa krediteeritakse
2814Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesKokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud
2815Total BudgetKogu eelarve
2816Total Collected: {0}Kokku kogutud: {0}
2817Total CommissionKokku Komisjoni
2818Total Contribution Amount: {0}Panuse kogusumma: {0}
2819Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryKrediit- ja deebetkaardi kogus peaks olema sama, mis seotud ajakirja kandmisega
2820Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0}
2821Total Invoiced AmountKokku Arve kogusumma
2822Total Order ConsideredKokku Tellimus Peetakse
2823Total Order ValueKokku tellimuse maksumus
2824Total OutgoingKokku Väljuv
2825Total OutstandingKokku tasumata
2826Total Outstanding AmountTasumata kogusumma
2827Total Outstanding: {0}Kokku tasumata: {0}
2828Total Paid AmountKokku Paide summa
2829Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalMaksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne Suur / Ümardatud Kokku
2830Total PaymentsMaksed kokku
2831Total QtyKokku Kogus
2832Total QuantityKogus kokku
2833Total RevenueTulud kokku
2834Total StudentKokku üliõpilane
2835Total TargetKokku Target
2836Total TaxKokku maksu-
2837Total Taxable AmountKogu maksustatav summa
2838Total Taxable ValueMaksustatav koguväärtus
2839Total Unpaid: {0}Kokku Palgata: {0}
2840Total VarianceKokku Dispersioon
2841Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Kokku weightage kõik Hindamiskriteeriumid peavad olema 100%
2842Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2})
2843Total advance amount cannot be greater than total claimed amountEttemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui deklareeritud kogu summa
2844Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodVälja eraldatud lehed on rohkem kui {0} puhkuse maksimaalne jaotamine töötaja jaoks {1} perioodil
2845Total allocated leaves are more than days in the periodKokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra
2846Total allocated percentage for sales team should be 100Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100
2847Total cannot be zeroKokku ei saa olla null
2848Total contribution percentage should be equal to 100Sissemaksete protsent peaks olema võrdne 100-ga
2849Total hours: {0}Kursuse maht: {0}
2850Total {0} ({1})Kokku {0} ({1})
2851Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Kokku {0} kõik elemendid on null, võib olla sa peaksid muutma &quot;Hajuta põhinevad maksud&quot;
2852Total(Amt)Kokku (Amt)
2853Total(Qty)Kokku (tk)
2854TraceabilityJälgitavus
2855Track Leads by Lead Source.Juhtivate allikate jälgimine.
2856TransactionTehing
2857Transaction Datetehingu kuupäev
2858Transaction TypeTehingu tüüp
2859Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta
2860Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse kohta {0}
2861Transaction reference no {0} dated {1}Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1}
2862TransactionsTehingud
2863Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte
2864TransferTransfer
2865Transfer MaterialTransfer Materjal
2866Transfer TypeÜlekande tüüp
2867Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfer vara ühest laost teise
2868TransferedSiirdus
2869Transferred QuantityÜlekantud kogus
2870Transport Receipt DateVeo kättesaamise kuupäev
2871Transport Receipt NoVeokirje nr
2872TransportationVedu
2873Transporter IDTranspordi ID
2874Transporter NameVedaja nimi
2875Travel ExpensesSõidukulud
2876Tree TypeTree Type
2877Tree of Bill of MaterialsTree of Bill of Materials
2878Tree of Item Groups.Tree of Punkt grupid.
2879Tree of ProceduresProtseduuride puu
2880Tree of Quality Procedures.Kvaliteediprotseduuride puu.
2881Tree of financial Cost Centers.Puu rahalist kuluallikad.
2882Tree of financial accounts.Puude ja finantsaruanded.
2883Treshold {0}% appears more than onceLävepakk {0}% esineb enam kui ühel
2884Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateKatseperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne katseperioodi alguskuupäeva
2885TriallingTriallimine
2886Type of BusinessÄri tüüp
2887Types of activities for Time LogsTüübid tegevused aeg kajakad
2888UOMUOM
2889UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0}
2890UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1}
2891URLURL
2892Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyEi leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi
2893Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Punkti ei leitud alates {0}. Sul peab olema alaline hinde, mis katab 0-100
2894Unable to find variable: Muutuja ei leitud
2895Unblock InvoiceArve tühistamine
2896Uncheck allPuhasta kõik
2897Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sulgemata majandusaastale kasum / kahjum (Credit)
2898UnitÜhik
2899Unit of MeasureMõõtühik
2900Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel
2901UnknownTundmatu
2902UnpaidPalgata
2903Unsecured LoansTagatiseta laenud
2904Unsubscribe from this Email DigestLahku sellest Email Digest
2905UnsubscribedTellimata
2906UntilKuni
2907Unverified Webhook DataKontrollimata Webhooki andmed
2908Update Account Name / NumberUuenda konto nime / numbrit
2909Update Account Number / NameUuenda konto numbrit / nime
2910Update CostVärskenda Cost
2911Update ItemsVärskenda üksusi
2912Update Print FormatUuenda Print Format
2913Update bank payment dates with journals.Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega.
2914Update in progress. It might take a while.Värskendamine toimub See võib võtta veidi aega.
2915Update rate as per last purchaseVärskendamismäär viimase ostu kohta
2916Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Ostuarve {0} jaoks peab olema lubatud väärtuse värskendamine
2917Updating Variants...Variantide värskendamine ...
2918Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).
2919Upper IncomeÜlemine tulu
2920Use SandboxKasuta liivakasti
2921UserKasutaja
2922User IDkasutaja ID
2923User ID not set for Employee {0}Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0}
2924User RemarkKasutaja märkus
2925User has not applied rule on the invoice {0}Kasutaja ei ole arvel {0} reeglit rakendanud
2926User {0} already existsKasutaja {0} on juba olemas
2927User {0} createdKasutaja {0} loodud
2928User {0} does not existKasutaja {0} ei ole olemas
2929User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Kasutajal {0} pole POS-i vaikeprofiili. Kontrollige selle kasutaja vaikeväärtust real {1}.
2930User {0} is already assigned to Employee {1}Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1}
2931User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötaja {1}
2932UsersKasutajad
2933Utility ExpensesUtility kulud
2934Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiva kuni kuupäevani.
2935Valid TillKehtiv kuni
2936Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKehtivad ja kehtivad kuni väljad on kumulatiivse jaoks kohustuslikud
2937Valid from date must be less than valid upto dateKehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kehtivast kuupäevast
2938Valid till date cannot be before transaction dateKehtib kuni kuupäevani ei saa olla enne tehingu kuupäeva
2939ValidityKehtivus
2940Validity period of this quotation has ended.Selle pakkumise kehtivusaeg on lõppenud.
2941Valuation RateHindamine Rate
2942Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredHindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud
2943Valuation type charges can not marked as InclusiveHindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive
2944Value Or QtyVäärtus või kogus
2945Value PropositionVäärtusettepanek
2946Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4}
2947Value must be between {0} and {1}Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1}
2948Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMaksust vabastatud, nullmääraga ja mitte-GST-sisendtarnete väärtused
2949VarianceDispersioon
2950Variance ({})Variatsioon ({})
2951VariantVariant
2952Variant AttributesVariant Atribuudid
2953Variant Based On cannot be changedVariant põhineb On ei saa muuta
2954Variant Details ReportVariandi üksikasjade aruanne
2955Variant creation has been queued.Variant loomine on järjestatud.
2956Vehicle ExpensesSõidukite kulud
2957Vehicle NoSõiduk ei
2958Vehicle TypeSõidukitüüp
2959Vehicle/Bus NumberSõiduki / Bus arv
2960Venture CapitalVenture Capital
2961View Chart of AccountsVaadake arveldusarvestust
2962View Fees RecordsVaadake tasusid Records
2963View FormVaatevorm
2964View Lab TestsVaadake laboritestid
2965View LeadsVaata Leads
2966View LedgerVaata Ledger
2967View NowVaata nüüd
2968View a list of all the help videosVaata nimekirja kõigi abiga videod
2969View in CartVaata Ostukorv
2970Visit report for maintenance call.Külasta aruande hooldus kõne.
2971Visit the forumsKülasta foorumeid
2972Vital SignsElutähtsad märgid
2973VolunteerVabatahtlik
2974Volunteer Type information.Volunteer Type information.
2975Volunteer information.Vabatahtlike teave.
2976Voucher #Voucher #
2977Voucher NoVoucher ei
2978Voucher TypeVoucher Type
2979WIP WarehouseWIP Warehouse
2980Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu.
2981Warehouse cannot be changed for Serial No.Ladu ei saa muuta Serial No.
2982Warehouse is mandatoryLadu on kohustuslik
2983Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1}
2984Warehouse not found in the systemLadu ei leitud süsteemis
2985Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Rida nr {0} nõutav lao, palun määra ettevõtte {1} jaoks vaikimisi ladu {2}
2986Warehouse required for stock Item {0}Ladu vajalik varude Punkt {0}
2987Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}
2988Warehouse {0} does not belong to company {1}Ladu {0} ei kuulu firma {1}
2989Warehouse {0} does not existLadu {0} ei ole olemas
2990Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}.
2991Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLadude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
2992Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada.
2993Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu.
2994WarningHoiatus
2995Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2}
2996Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0}
2997Warning: Invalid attachment {0}Hoiatus: Vigane Attachment {0}
2998Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyHoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus
2999Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1}
3000Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroHoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null
3001WarrantyGarantii
3002Warranty ClaimGarantiinõudest
3003Warranty Claim against Serial No.Garantiinõudest vastu Serial No.
3004WebsiteKoduleht
3005Website Image should be a public file or website URLKoduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL
3006Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundKoduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud
3007Website ManagerKoduleht Manager
3008Website SettingsKoduleht Seaded
3009WednesdayKolmapäev
3010Weeknädal
3011WeeklyWeekly
3012Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooKaal on mainitud, \ nKui mainida &quot;Kaal UOM&quot; liiga
3013Welcome email sentTere saadetud e-
3014Welcome to ERPNextTere tulemast ERPNext
3015What do you need help with?Millega sa abi vajad?
3016What does it do?Mida ta teeb?
3017Where manufacturing operations are carried.Kus tootmistegevus viiakse.
3018WhiteValge
3019Wire TransferRaha telegraafiülekanne
3020WooCommerce ProductsWooCommerce tooted
3021Work In ProgressTöö käib
3022Work OrderTöökäsk
3023Work Order already created for all items with BOMTöökorraldus on juba loodud kõigi BOM-iga üksustega
3024Work Order cannot be raised against a Item TemplateTöönimekirja ei saa postitamise malli vastu tõsta
3025Work Order has been {0}Töökorraldus on {0}
3026Work Order not createdTöökorraldus pole loodud
3027Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEnne müügikorralduse tühistamist tuleb töökorraldus {0} tühistada
3028Work Order {0} must be submittedTöökorraldus {0} tuleb esitada
3029Work Orders Created: {0}Loodud töökorraldused: {0}
3030Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita
3031WorkingTöö
3032Working HoursTöötunnid
3033WorkstationWorkstation
3034Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0}
3035Wrapping upPakkimine
3036Wrong PasswordVale parool
3037Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAasta algus- või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida, määrake ettevõte
3038You are not authorized to add or update entries before {0}Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0}
3039You are not authorized to set Frozen valueTeil ei ole seada Külmutatud väärtus
3040You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje
3041You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSa ei saa sisestada praegune voucher in &quot;Against päevikusissekanne veerus
3042You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionTellimusel on võimalik vaid Planeeringuid, millel on sama arveldustsükkel
3043You can only redeem max {0} points in this order.Selles järjekorras saab maksta ainult {0} punkti.
3044You can only renew if your membership expires within 30 daysTe saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul
3045You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Märkeruutade loendist saate valida ainult ühe võimaluse.
3046You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Te ei saa lunastada lojaalsuspunkte, mille väärtus on suurem kui kogutulu.
3047You cannot credit and debit same account at the same timeSa ei saa deebet- ja sama konto korraga
3048You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings
3049You cannot delete Project Type 'External'Te ei saa projekti tüübi &quot;Väline&quot; kustutada
3050You cannot edit root node.Sa ei saa redigeerida juursõlme.
3051You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Te ei saa tellimust uuesti katkestada.
3052You don't have enough Loyalty Points to redeemTeil pole lojaalsuspunkte, mida soovite lunastada
3053You have already assessed for the assessment criteria {}.Olete juba hinnanud hindamise kriteeriumid {}.
3054You have already selected items from {0} {1}Olete juba valitud objektide {0} {1}
3055You have been invited to collaborate on the project: {0}Sind on kutsutud koostööd projekti: {0}
3056You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.
3057You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema administraator, kellel on System Manager ja Item Manager.
3058You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kasutajate lisamiseks turuplatsile peate olema kasutaja, kellel on System Manager ja Item Manager.
3059You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema kasutaja, kellel on süsteemihaldur ja üksuste juhtide roll.
3060You need to enable Shopping CartSa pead lubama Ostukorv
3061You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Kaotad varem koostatud arvete andmed. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse uuesti käivitada?
3062Your Organizationteie organisatsiooni
3063Your cart is EmptyTeie ostukorv on tühi
3064Your email address...Sinu emaili aadress...
3065Your order is out for delivery!Teie tellimus on kohaletoimetamiseks!
3066Your ticketsTeie piletid
3067ZIP CodePostiindeks
3068[Error][Viga]
3069[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas
3070`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Külmuta varud vanemad kui` peab olema väiksem kui% d päeva.
3071based_onpõhineb
3072cannot be greater than 100ei saa olla üle 100
3073disabled userpuudega kasutaja
3074e.g. "Build tools for builders"nt &quot;Ehita vahendid ehitajad&quot;
3075e.g. "Primary School" or "University"nt &quot;Algkool&quot; või &quot;Ülikool&quot;
3076e.g. Bank, Cash, Credit Cardnt Bank, Raha, Krediitkaart
3077hiddenPeidetud
3078modifiedmodifitseeritud
3079old_parentold_parent
3080onedasi
3081{0} '{1}' is disabled{0} &quot;{1}&quot; on keelatud
3082{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; ei eelarveaastal {2}
3083{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kogus ({2}) töökorralduses {3}
3084{0} - {1} is inactive student{0} - {1} on mitteaktiivne õpilane
3085{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} ei kaasati Partii {2}
3086{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ei kaasati Course {2}
3087{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} eelarve konto {1} vastu {2} {3} on {4}. See ületa {5}
3088{0} Digest{0} Digest
3089{0} Request for {1}{0} {1} taotlus
3090{0} Result submittted{0} Tulemus esitatud
3091{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}.
3092{0} Student Groups created.{0} õpilasgrupid loodud.
3093{0} Students have been enrolled{0} õpilast on registreeritud
3094{0} against Bill {1} dated {2}{0} vastu Bill {1} dateeritud {2}
3095{0} against Purchase Order {1}{0} vastu Ostutellimuse {1}
3096{0} against Sales Invoice {1}{0} vastu müügiarve {1}
3097{0} against Sales Order {1}{0} vastu Sales Order {1}
3098{0} asset cannot be transferred{0} vara ei saa üle kanda
3099{0} can not be negative{0} ei tohi olla negatiivne
3100{0} created{0} loodud
3101{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija ostutellimused peaksid olema ettevaatlikud.
3102{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija RFQ peaks olema ettevaatlik.
3103{0} does not belong to Company {1}{0} ei kuulu ettevõttele {1}
3104{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} ei ole tervishoiuteenuste praktikute ajakava. Lisage see tervishoiu praktiseerija kaptenisse
3105{0} entered twice in Item Tax{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-
3106{0} for {1}{0} ja {1}
3107{0} has been submitted successfully{0} on edukalt edastatud
3108{0} has fee validity till {1}{0} tasu kehtib kuni {1}
3109{0} hours{0} tundi
3110{0} in row {1}{0} reas {1}
3111{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} on blokeeritud, nii et seda tehingut ei saa jätkata
3112{0} is mandatory{0} on kohustuslik
3113{0} is mandatory for Item {1}{0} on kohustuslik Punkt {1}
3114{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}.
3115{0} is not a stock Item{0} ei ole laotoode
3116{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1}
3117{0} is not added in the table{0} tabelisse ei lisata
3118{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist.
3119{0} is on hold till {1}{0} on ootel kuni {1}
3120{0} item found.{0} üksus leitud.
3121{0} items found.Leiti {0} üksust.
3122{0} items in progress{0} objekte pooleli
3123{0} items produced{0} tooted on valmistatud
3124{0} must appear only once{0} peab olema ainult üks kord
3125{0} must be negative in return document{0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi
3126{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ei saa tehinguga {1} teha. Muuda ettevõtet.
3127{0} not found for item {1}{0} ei leitud üksusele {1}
3128{0} parameter is invalidParameeter {0} on kehtetu
3129{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1}
3130{0} should be a value between 0 and 100{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100
3131{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2})
3132{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks.
3133{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} ühikut {1} on vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks.
3134{0} valid serial nos for Item {1}{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1}
3135{0} variants created.{0} variandid on loodud.
3136{0} {1} created{0} {1} loodud
3137{0} {1} does not exist{0} {1} ei eksisteeri
3138{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} on muudetud. Palun värskenda.
3139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} ei ole esitatud, toimingut ei saa lõpule viia
3140{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid osapoole konto on {3}
3141{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} on tühistatud või suletud
3142{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} on tühistatud või peatatud
3143{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} on katkestatud, toimingut ei saa lõpule viia.
3144{0} {1} is closed{0} {1} on suletud
3145{0} {1} is disabled{0} {1} on keelatud
3146{0} {1} is frozen{0} {1} on külmutatud
3147{0} {1} is fully billed{0} {1} on täielikult arve
3148{0} {1} is not active{0} {1} ei ole aktiivne
3149{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} ei ole seotud {2} {3}
3150{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ei ole emaettevõttes
3151{0} {1} is not submitted{0} {1} ei ole esitatud
3152{0} {1} is {2}{0} {1} on {2}
3153{0} {1} must be submitted{0} {1} tuleb esitada
3154{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.
3155{0} {1} status is {2}{0} {1} olek on {2}
3156{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;tulude ja kulude tüüpi kontole {2} keelatud avamine Entry
3157{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} ei kuulu Company {3}
3158{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne
3159{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuutas: {3}
3160{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2}
3161{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi &quot;kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.
3162{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3}
3163{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2}
3164{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: kas deebet- või kreedit summa on vajalik {2}
3165{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2}
3166{0}% Billed{0}% Maksustatakse
3167{0}% Delivered{0}% tarnitud
3168{0}: From {1}{0}: From {1}
3169{0}: {1} does not exists{0}: {1} pole olemas
3170{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis
3171{} of {}{} {}
3172Assigned ToMääratud
3173ChatVestlus
3174Completed ByLõpule jõudnud
3175Day of WeekNädalapäev
3176Dear System Manager,Lugupeetud System Manager,
3177Default ValueVaikimisi väärtus
3178Email GroupE Group
3179Email SettingsMeiliseaded
3180Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)E-post ei saadeta {0} (tellimata / välja lülitatud)
3181Error MessageVeateade
3182FieldtypeFieldtype
3183Help ArticlesAbi artiklid
3184IDID
3185ImportImport
3186LanguageKeel
3187LikesLikes
3188Merge with existingÜhendamine olemasoleva
3189Orientationorientatsioon
3190ParentLapsevanem
3191Payment Failedmakse ebaõnnestus
3192PersonalPersonal
3193PostPost
3194Postal CodePostiindeks
3195ProviderPakkuja
3196Read OnlyLoe ainult
3197RecipientSaaja
3198ReviewsÜlevaated
3199SenderLähetaja
3200There were errors while sending email. Please try again.Vigu samas saates email. Palun proovi uuesti.
3201Values Changedväärtused muudetud
3202orvõi
3203Ageing Range 4Vananemisvahemik 4
3204Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountEraldatud summa ei saa olla suurem kui korrigeerimata summa
3205Allocated amount cannot be negativeEraldatud summa ei saa olla negatiivne
3206Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryErinevuskonto peab olema vara / kohustuse tüüpi konto, kuna see aktsiate kirje on avanev kanne
3207Import SuccessfulImportimine õnnestus
3208Please save firstSalvestage esmalt
3209Price not found for item {0} in price list {1}Hinnakirjas {1} kaupa {0} ei leitud
3210Warehouse TypeLao tüüp
3211'Date' is requiredVajalik on kuupäev
3212BudgetsEelarvekomisjoni
3213Bundle QtyBundle Qty
3214Company GSTINfirma GSTIN
3215Company field is requiredEttevõtte väli on kohustuslik
3216Creating Dimensions...Mõõtmete loomine ...
3217Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Tootekoodi {0} ja tootja {1} koopia
3218Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersKehtetu GSTIN! Teie sisestatud sisend ei vasta UIN-i omanike või mitteresidentide OIDAR-teenuse pakkujate GSTIN-vormingule
3219Invoice Grand TotalArve suur kokku
3220Last carbon check date cannot be a future dateViimane süsiniku kontrollimise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev
3221Make Stock EntryTee aktsiatest kanne
3222Quality FeedbackKvaliteetne tagasiside
3223Quality Feedback TemplateKvaliteetse tagasiside mall
3224Rules for applying different promotional schemes.Erinevate reklaamiskeemide rakenduseeskirjad.
3225Show {0}Kuva {0}
3226Target DetailsSihtkoha üksikasjad
3227{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} juba on vanemamenetlus {1}.
3228APIAPI
3229AnnualAastane
3230ChangeMuuda
3231Contact EmailKontakt E-
3232From DateSiit kuupäev
3233Group ByRühmita
3234Invalid URLvigane URL
3235LandscapeMaastik
3236Naming SeriesNimetades Series
3237No data to exportPole andmeid eksportimiseks
3238PortraitPortree
3239Print HeadingPrindi Rubriik
3240Scheduler InactiveAjasti mitteaktiivne
3241Scheduler is inactive. Cannot import data.Ajasti on passiivne. Andmeid ei saa importida.
3242Show DocumentKuva dokument
3243Show TracebackKuva jälgimisvõimalus
3244VideoVideo
3245% Of Grand Total% Kogu summast
3246<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Ettevõte</b> on kohustuslik filter.
3247<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Alates kuupäev</b> on kohustuslik filter.
3248<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Ajavahemik alates</b> {0} ei saa olla hilisem kui <b>aeg</b>
3249<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Kuupäevaks</b> on kohustuslik filter.
3250A new appointment has been created for you with {0}{0} Teiega on loodud uus kohtumine
3251Account ValueKonto väärtus
3252Account is mandatory to get payment entriesKonto on maksekirjete saamiseks kohustuslik
3253Account is not set for the dashboard chart {0}Armatuurlaua diagrammi jaoks pole kontot {0} seatud
3254Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Kontot {0} kontot {0} ei eksisteeri
3255Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> on kapital Käimasolev töö ja seda ei saa ajakirjakanne värskendada
3256Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} pole makse sisestamise korral lubatud
3257Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Raamatupidamismõõt <b>{0}</b> on vajalik konto &#39;Bilanss&#39; {1} jaoks.
3258Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Kasumiaruande <b>{1} jaoks</b> on vaja raamatupidamismõõdet <b>{0</b> }.
3259Accounting MastersRaamatupidamismeistrid
3260Accounting Period overlaps with {0}Arvestusperiood kattub {0} -ga
3261ActivityAktiivsus
3262Add / Manage Email Accounts.Lisa / Manage Email Accounts.
3263Add ChildLisa Child
3264Add MultipleLisa mitu
3265Add ParticipantsLisage osalejaid
3266Add to Featured ItemLisa esiletõstetud üksusesse
3267Add your reviewLisage oma arvustused
3268Add/Edit Coupon ConditionsKupongitingimuste lisamine / muutmine
3269Added to Featured ItemsLisatud esiletõstetud üksuste hulka
3270Added {0} ({1})Lisatud {0} ({1})
3271Address Line 1Aadress Line 1
3272AddressesAadressid
3273Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Sissepääsu lõppkuupäev peaks olema suurem kui vastuvõtu alguskuupäev.
3274AllKõik
3275All bank transactions have been createdKõik pangatehingud on loodud
3276All the depreciations has been bookedKõik amortisatsioonid on broneeritud
3277Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine tugiseadetest.
3278Amount of {0} is required for Loan closureLaenu sulgemiseks on vaja summat {0}
3279Applied Coupon CodeRakendatud kupongi kood
3280Apply Coupon CodeRakenda kupongikood
3281Appointment BookingKohtumiste broneerimine
3282As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Nagu on olemasolevate tehingute vastu objekti {0}, sa ei saa muuta väärtust {1}
3283Asset IdVara ID
3284Asset ValueVara väärtus
3285Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Vara väärtuse korrigeerimist ei saa avaldada enne vara ostukuupäeva <b>{0}</b> .
3286Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Vara {0} ei kuulu haldajale {1}
3287Asset {0} does not belongs to the location {1}Vara {0} ei kuulu asukohta {1}
3288At least one of the Applicable Modules should be selectedValida tuleks vähemalt üks rakendatavast moodulist
3289Atleast one asset has to be selected.Valida peab vähemalt üks vara.
3290Authentication FailedTuvastamine ebaõnnestus
3291Automatic ReconciliationAutomaatne lepitamine
3292Available For Use DateSaadaval kasutamiseks kuupäev
3293Available StockSaadaval laos
3294Available quantity is {0}, you need {1}Saadaval kogus on {0}, teil on vaja {1}
3295BOM 11. pomm
3296BOM 22. pomm
3297BOM Comparison ToolBOM-i võrdlusriist
3298BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla lapse {1} laps
3299BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla {1} vanem ega laps
3300Back to MessagesTagasi sõnumite juurde
3301Bank Data mapper doesn't existPangaandmete kaardistajat pole olemas
3302Bank DetailsPanga andmed
3303Bank account '{0}' has been synchronizedPangakonto &#39;{0}&#39; on sünkroonitud
3304Bank account {0} already exists and could not be created againPangakonto {0} on juba olemas ja seda ei saanud uuesti luua
3305Bank accounts addedPangakontod on lisatud
3306Batch no is required for batched item {0}Partii nr on partiiga {0} vajalik
3307Billing DateArvelduskuupäev
3308Billing Interval Count cannot be less than 1Arveldusvahemiku arv ei saa olla väiksem kui 1
3309BlueBlue
3310BookRaamat
3311Book AppointmentRaamatute määramine
3312BrandPõletusmärk
3313BrowseSirvi
3314Call ConnectedKõne ühendatud
3315Call DisconnectedKõne katkestati
3316Call MissedKõne vastamata
3317Call SummaryKõnede kokkuvõte
3318Call Summary SavedKõne kokkuvõte salvestatud
3319CancelledTühistatud
3320Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Saabumisaega ei saa arvutada, kuna juhi aadress on puudu.
3321Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Teekonda ei saa optimeerida, kuna juhi aadress puudub.
3322Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Ülesannet {0} ei saa täita, kuna selle sõltuv ülesanne {1} pole lõpule viidud / tühistatud.
3323Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}.
3324Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsÜksuse {0} reas {1} ei saa ülearveldada rohkem kui {2}. Ülearvelduste lubamiseks määrake konto konto seadetes soodustus
3325Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeMahtude planeerimise viga, kavandatud algusaeg ei saa olla sama kui lõpuaeg
3326CategoriesKategooriad
3327Changes in {0}{0} muudatused
3328ChartJoonis
3329Choose a corresponding paymentValige vastav makse
3330Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-posti kinnitamiseks ja kohtumise kinnitamiseks klõpsake alloleval lingil
3331CloseLähedane
3332CommunicationSide
3333Compact Item PrintKompaktne Punkt Prindi
3334CompanyEttevõte
3335Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Vara {0} ja ostudokumendi {1} ettevõte ei vasta.
3336Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsVõrrelge BOM-e toorainete ja toimingute muutuste osas
3337Compare List function takes on list argumentsFunktsioon Võrdle loendit võtab nimekirja argumendid
3338CompleteTäielik
3339CompletedValminud
3340Completed QuantityLõppenud kogus
3341Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsÜhendage oma Exoteli konto ERPNextiga ja jälgige kõnelogi
3342Connect your bank accounts to ERPNextÜhendage oma pangakontod ERPNext-iga
3343Contact SellerVõta ühendust Müüjaga
3344ContinueJätkama
3345Cost Center: {0} does not existKulukeskus: {0} pole olemas
3346Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Teenuse taseme lepingut {0} ei õnnestunud määrata.
3347CountryRiik
3348Country Code in File does not match with country code set up in the systemFaili riigikood ei ühti süsteemis seadistatud riigikoodiga
3349Create New ContactLoo uus kontakt
3350Create New LeadLoo uus plii
3351Create Pick ListKoosta valiknimekiri
3352Create Quality Inspection for Item {0}Loo üksuse {0} kvaliteedikontroll
3353Creating Accounts...Kontode loomine ...
3354Creating bank entries...Pangakannete loomine ...
3355Credit limit is already defined for the Company {0}Krediidilimiit on ettevõttele juba määratletud {0}
3356Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter esitamiseks
3357Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter, et saata
3358CurrencyValuuta
3359Current StatusPraegune seis
3360Customer POKliendi PO
3361DailyIga päev
3362DateKuupäev
3363Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Sünnikuupäev ei saa olla suurem kui liitumiskuupäev.
3364DearLugupeetud
3365DefaultVaikimisi
3366Define coupon codes.Määrake kupongikoodid.
3367Delayed DaysViivitatud päevad
3368DeleteKustutama
3369Delivered QuantityTarnitud kogus
3370Delivery NotesTarne märkused
3371Depreciated AmountAmortiseerunud summa
3372DescriptionKirjeldus
3373DesignationMääramine
3374Difference ValueErinevuse väärtus
3375Dimension FilterMõõtmete filter
3376DisabledInvaliidistunud
3377Disbursement and RepaymentVäljamaksed ja tagasimaksed
3378Distance cannot be greater than 4000 kmsKaugus ei tohi olla suurem kui 4000 km
3379Do you want to submit the material requestKas soovite esitada materjalitaotluse?
3380DoctypeDocType
3381Document {0} successfully unclearedDokumendi {0} tühjendamine õnnestus
3382Download TemplateLae mall
3383DrDr
3384Due DateTähtaeg
3385DuplicateDuplicate
3386Duplicate Project with TasksProjekti dubleerimine koos ülesannetega
3387Duplicate project has been createdDuplikaatprojekt on loodud
3388E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSONi saab genereerida ainult esitatud dokumendist
3389E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSONi saab luua ainult esitatud dokumendist
3390E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON-i ei saa müügitulemuste jaoks praegu luua
3391ERPNext could not find any matching payment entryERPNext ei leidnud sobivat maksekirjet
3392Earliest AgeVarasem vanus
3393Edit DetailsRedigeeri üksikasju
3394Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadKui transpordiliik on maantee, pole nõutav GST vedaja ID või sõiduki nr
3395EmailE-kiri
3396Email CampaignsE-posti kampaaniad
3397Employee ID is linked with another instructorTöötaja ID on seotud teise juhendajaga
3398Employee Tax and BenefitsTöötaja maks ja hüvitised
3399Employee is required while issuing Asset {0}Vara {0} väljastamisel on töötaja vaja
3400Employee {0} does not belongs to the company {1}Töötaja {0} ei kuulu ettevõttesse {1}
3401Enable Auto Re-OrderLuba automaatne ümberkorraldus
3402End Date of Agreement can't be less than today.Lepingu lõppkuupäev ei saa olla lühem kui täna.
3403End TimeEnd Time
3404Energy Point LeaderboardEnergiapunkti edetabel
3405Enter API key in Google Settings.Sisestage Google&#39;i seadetes API-võti.
3406Enter SupplierSisestage tarnija
3407Enter ValueSisesta Value
3408Entity TypeÜksuse tüüp
3409ErrorEksimus
3410Error in Exotel incoming callViga Exotel sissetulevas kõnes
3411Error: {0} is mandatory fieldViga: {0} on kohustuslik väli
3412Exception occurred while reconciling {0}Erand tehti {0} sobitamisel
3413Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOodatud ja eelarve täitmise kuupäevad ei saa olla lühemad kui vastuvõtuajakava kuupäev
3414ExpiredAegunud
3415ExportEksport
3416Export not allowed. You need {0} role to export.Ekspordi ole lubatud. Peate {0} rolli ekspordi.
3417Failed to add DomainDomeeni lisamine ebaõnnestus
3418Fetch Items from WarehouseToodete laost toomine
3419Fetching...Toomine ...
3420Fieldväli
3421FiltersFiltrid
3422Finding linked paymentsLingitud maksete leidmine
3423Fleet ManagementFleet Management
3424Following fields are mandatory to create address:Järgmised väljad on aadressi loomiseks kohustuslikud:
3425For MonthKuuks
3426For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityRea {1} kauba {0} korral ei ühti seerianumbrite arv valitud kogusega
3427For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Operatsiooniks {0}: kogus ({1}) ei saa olla suurem kui ootel olev kogus ({2})
3428For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Kogus {0} ei tohiks olla suurem kui tellimuse kogus {1}
3429Free item not set in the pricing rule {0}Hinnareeglis pole {0} tasuta kaupa määratud
3430From Date and To Date are MandatoryKuupäev ja kuupäev on kohustuslikud
3431From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationVara {0} sihtpunkti jõudmisel on töötajalt nõutav
3432Future Payment AmountTulevaste maksete summa
3433Future Payment RefTulevaste maksete ref
3434Future PaymentsTulevased maksed
3435GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-koodi ei eksisteeri ühe või mitme üksuse jaoks
3436Generate E-Way Bill JSONGenereerige e-tee arve JSON
3437Get ItemsVõta Esemed
3438Get Outstanding DocumentsHankige silmapaistvaid dokumente
3439GoalEesmärk
3440Greater Than AmountSuurem kui summa
3441GreenGreen
3442GroupGroup
3443Group By CustomerGrupp kliendi järgi
3444Group By SupplierRühm tarnija järgi
3445Group NodeGroup Node
3446Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grupiladusid ei saa tehingutes kasutada. Muutke väärtust {0}
3447HelpAitama
3448Help ArticleAbi artikli
3449Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeAitab teil jälgida lepinguid, mis põhinevad tarnijal, kliendil ja töötajal
3450Helps you manage appointments with your leadsAitab teil kohtumisi juhtida koos müügivihjetega
3451HomeKodu
3452IBAN is not validIBAN ei kehti
3453Import Data from CSV / Excel files.Andmete importimine CSV / Exceli failidest.
3454In ProgressIn Progress
3455Incoming call from {0}Sissetulev kõne kasutajalt {0}
3456Incorrect WarehouseVale ladu
3457Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Kehtetu vöötkood. Sellele vöötkoodile pole lisatud üksust.
3458Invalid credentialsKehtetud mandaadid
3459Issue Priority.Väljaandmise prioriteet.
3460Issue Type.Väljaande tüüp.
3461It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
3462Item ReportedTeatatud üksusest
3463Item listing removedÜksuse kirje eemaldati
3464Item quantity can not be zeroToote kogus ei saa olla null
3465Item taxes updatedÜksuse maksud värskendatud
3466Item {0}: {1} qty produced. Toode {0}: {1} toodetud kogus.
3467Joining Date can not be greater than Leaving DateLiitumiskuupäev ei saa olla suurem kui lahkumiskuupäev
3468Lab Test Item {0} already existLabi testielement {0} on juba olemas
3469Last IssueViimane väljaanne
3470Latest AgeViimane vanus
3471Leaves TakenLehed võetud
3472Less Than AmountVähem kui summa
3473LiabilitiesKohustused
3474Loading...Laadimine ...
3475Loan Applications from customers and employees.Klientide ja töötajate laenutaotlused.
3476Loan ProcessesLaenuprotsessid
3477Loan Type for interest and penalty ratesLaenu tüüp intresside ja viivise määrade jaoks
3478LoansLaenud
3479Loans provided to customers and employees.Klientidele ja töötajatele antud laenud.
3480LocationAsukoht
3481Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.
3482Make Journal EntryTee päevikusissekanne
3483Make Purchase InvoiceOstuarve koostamine
3484ManufacturedToodetud
3485Mark Work From HomeMark kodust tööd
3486Masterkapten
3487Max strength cannot be less than zero.Maksimaalne tugevus ei tohi olla väiksem kui null.
3488Maximum attempts for this quiz reached!Selle viktoriini maksimaalsed katsed on saavutatud!
3489MessageSõnum
3490Missing Values RequiredKadunud väärtusi Vajalikud
3491Mobile NoMobiili number
3492Mobile NumberMobiili number
3493MonthKuu
3494NameNimi
3495Near youSinu lähedal
3496Net Profit/LossPuhaskasum / -kahjum
3497New ExpenseUus kulu
3498New InvoiceUus arve
3499New PaymentUus makse
3500New release date should be in the futureUus väljalaskekuupäev peaks olema tulevikus
3501No Account matched these filters: {}Ükski konto ei vastanud nendele filtritele: {}
3502No communication found.Suhtlust ei leitud.
3503No correct answer is set for {0}{0} jaoks pole õiget vastust seatud
3504No descriptionKirjeldust pole
3505No issue has been raised by the caller.Ühtegi küsimust pole helistaja tõstatanud.
3506No items to publishPole üksusi, mida avaldada
3507No outstanding invoices foundTasumata arveid ei leitud
3508No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Teie {0} {1} jaoks ei leitud ühtegi tasumata arvet, mis vastaksid teie määratud filtritele.
3509No outstanding invoices require exchange rate revaluationÜkski tasumata arve ei vaja vahetuskursi ümberhindamist
3510No reviews yetVeel arvustusi pole
3511No views yetPole veel ühtegi vaadet
3512Non stock itemsMittelaos olevad kaubad
3513Not AllowedEi ole lubatud
3514Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} raamatupidamismõõdet ei tohi luua
3515Not permitted. Please disable the Lab Test TemplatePole lubatud. Keelake laboritesti mall
3516NoteMärge
3517Notes: Märkused:
3518On Converting OpportunityVõimaluse teisendamise kohta
3519On Purchase Order SubmissionOstutellimuse esitamisel
3520On Sales Order SubmissionMüügitellimuse esitamisel
3521On Task CompletionTöö lõpuleviimisel
3522On {0} CreationSisse {0} Loomine
3523Only .csv and .xlsx files are supported currentlyPraegu toetatakse ainult .csv- ja .xlsx-faile
3524OpenAvatud
3525Open ContactAvage kontakt
3526Open LeadAvatud plii
3527Opening and ClosingAvamine ja sulgemine
3528Operating Cost as per Work Order / BOMTegevuskulud vastavalt töökäsule / BOM
3529Order AmountTellimuse summa
3530Page {0} of {1}Page {0} {1}
3531Paid amount cannot be less than {0}Makstud summa ei tohi olla väiksem kui {0}
3532Parent Company must be a group companyEmaettevõte peab olema kontserni ettevõte
3533Passing Score value should be between 0 and 100Läbisõidu väärtus peaks olema vahemikus 0100
3534Patient HistoryPatsiendi ajalugu
3535PausePaus
3536PayMaksma
3537Payment Document TypeMaksedokumendi tüüp
3538Payment NameMakse nimi
3539PendingPooleliolev
3540PerformanceEtendus
3541Period based OnPeriood põhineb
3542Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Aruande vaatamiseks on ettevõttel {0} vajalik pidev laoseis.
3543PhoneTelefon
3544Pick ListValiku loend
3545Plaid authentication errorRuuduline autentimisviga
3546Plaid public token errorAvalik sümboolne viga
3547Plaid transactions sync errorTavalise tehingu sünkroonimisviga
3548Please check the error log for details about the import errorsImportimisvigade üksikasjade kohta kontrollige vealogi
3549Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Palun looge ettevõtte <b>{}</b> jaoks <b>DATEV-i seaded</b> .
3550Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Palun loo korrigeeriv ajakirja kanne summa {0} jaoks
3551Please do not create more than 500 items at a timeÄrge looge rohkem kui 500 eset korraga
3552Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Sisestage <b>erinevuskonto</b> või määrake ettevõtte {0} <b>varude kohandamise</b> vaikekonto
3553Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Sisestage GSTIN ja sisestage ettevõtte aadress {0}
3554Please enter Item Code to get item taxesÜksuse maksude saamiseks sisestage üksuse kood
3555Please enter Warehouse and DatePalun sisestage ladu ja kuupäev
3556Please login as a Marketplace User to edit this item.Selle üksuse muutmiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3557Please login as a Marketplace User to report this item.Selle üksuse teatamiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3558Please select <b>Template Type</b> to download templateValige <b>malli</b> allalaadimiseks malli <b>tüüp</b>
3559Please select Customer firstValige kõigepealt klient
3560Please select Item Code firstValige kõigepealt üksuse kood
3561Please select a Delivery NoteValige saateleht
3562Please select a Sales Person for item: {0}Valige üksuse jaoks müüja: {0}
3563Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Palun valige teine makseviis. Triip ei toeta tehingud sularaha &quot;{0}&quot;
3564Please select the customer.Valige klient.
3565Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Palun valige tarnija ostutellimuses arvestatavate üksuste järgi.
3566Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Palun määrake Compnay {0} konto GST-seadetes kontopead
3567Please set an email id for the Lead {0}Palun määrake juhi {0} e-posti aadress
3568Please set default UOM in Stock SettingsSeadke laoseadetes vaikimisi UOM
3569Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Valige paljude kirjete tõttu filter, mis põhineb üksusel või laos.
3570Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Seadistage kampaania ajakava kampaanias {0}
3571Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Valige ettevõtte {0} ettevõtte aadressis kehtiv GSTIN-number.
3572Please set {0}Palun määrake {0}customer
3573Please setup a default bank account for company {0}Seadistage ettevõtte {0} vaikekonto arvelduskonto
3574Please specifyPalun täpsusta
3575Please specify a {0}Palun täpsustage {0}lead
3576PriorityPrioriteet
3577Priority has been changed to {0}.Prioriteet on muudetud väärtuseks {0}.
3578Priority {0} has been repeated.Prioriteeti {0} on korratud.
3579Processing XML FilesXML-failide töötlemine
3580ProfitabilityTasuvus
3581ProjectProject
3582Provide the academic year and set the starting and ending date.Esitage õppeaasta ja määrake algus- ja lõppkuupäev.
3583Public token is missing for this bankSelle panga jaoks puudub avalik luba
3584Publish 1 ItemAvaldage 1 üksus
3585Publish ItemsAvalda üksusi
3586Publish More ItemsAvalda rohkem üksusi
3587Publish Your First ItemsAvaldage oma esimesed üksused
3588Publish {0} ItemsAvalda {0} üksust
3589Published ItemsAvaldatud üksused
3590Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Ostuarvet ei saa teha olemasoleva vara vastu {0}
3591Purchase InvoicesOstuarved
3592Purchase OrdersOstutellimused
3593Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Ostukviitungil pole ühtegi eset, mille jaoks on proovide säilitamine lubatud.
3594Purchase ReturnOstutagastus
3595Qty of Finished Goods ItemValmistoodete kogus
3596Quality Inspection required for Item {0} to submitÜksuse {0} esitamiseks on vajalik kvaliteedikontroll
3597Quantity to ManufactureTootmiskogus
3598Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Tootmiskogus ei saa toimingu ajal olla null
3599QuarterlyKord kvartalis
3600QueuedJärjekorras
3601Quick EntryKiirsisestamine
3602Quiz {0} does not existViktoriini {0} ei eksisteeri
3603Quotation AmountPakkumise summa
3604Rate or Discount is required for the price discount.Hinna allahindluse jaoks on vajalik hind või allahindlus.
3605ReasonPõhjus
3606Reconcile EntriesÜhildage kanded
3607Reconcile this accountÜhendage see konto
3608ReconciledLeppinud
3609RecruitmentVärbamine
3610RedRed
3611Release date must be in the futureVäljalaskekuupäev peab olema tulevikus
3612Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningVabastamiskuupäev peab olema liitumiskuupäevast suurem või sellega võrdne
3613RenameNimeta
3614Rename Not AllowedÜmbernimetamine pole lubatud
3615Report ItemAruande üksus
3616Report this ItemTeata sellest elemendist
3617Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Allhanke jaoks reserveeritud kogus: Toorainekogus allhankelepingu sõlmimiseks.
3618Resetlähtestama
3619Reset Service Level AgreementLähtesta teenuse taseme leping
3620Resetting Service Level Agreement.Teenuse taseme lepingu lähtestamine.
3621Return amount cannot be greater unclaimed amountTagastatav summa ei saa olla suurem välja nõudmata summa
3622ReviewÜlevaade
3623Roomruum
3624Room TypeToatüüp
3625Row # Row #
3626Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRida # 0: aktsepteeritud ladu ja tarnija ladu ei saa olla samad
3627Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Rida # 0: üksust {1}, mille eest on juba arveldatud, ei saa kustutada.
3628Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRida # 0: juba edastatud üksust {1} ei saa kustutada
3629Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRida # {0}: juba vastuvõetud üksust {1} ei saa kustutada
3630Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Rida # {0}: üksust {1}, mille töökorraldus on talle määratud, ei saa kustutada.
3631Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Rida # 0: kliendi ostutellimusele määratud üksust {1} ei saa kustutada.
3632Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRida # {0}: Tarnijat ei saa valida, kui tooraineid alltöövõtjale tarnitakse
3633Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Rida # 0: kulukeskus {1} ei kuulu ettevõttele {2}
3634Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Rida # 0: operatsioon {1} ei ole lõpule viidud {2} töökäsus {3} olevate valmistoodete osas. Värskendage töö olekut töökaardi {4} kaudu.
3635Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRida # 0: tehingu lõpuleviimiseks on vaja maksedokumenti
3636Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Rida # 0: seerianumber {1} ei kuulu partiisse {2}
3637Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRida # {0}: teenuse lõppkuupäev ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva
3638Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRida # 0: teenuse alguskuupäev ei saa olla suurem kui teenuse lõppkuupäev
3639Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRida # {0}: edasilükatud raamatupidamise jaoks on vaja teenuse algus- ja lõppkuupäeva
3640Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kehtetu üksuse maksumall
3641Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Rida {0}: lao {1} jaoks {4} lao kohta sisenemise postituse ajal saadaval pole ({2} {3})
3642Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Rida {0}: kasutaja pole üksusele {2} reeglit {1} rakendanud
3643Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.{0} rida: õe või venna sünnikuupäev ei saa olla suurem kui täna.
3644Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rida ({0}): {1} on juba allahinnatud {2}
3645Rows Added in {0}{0} lisatud read
3646Rows Removed in {0}{0} -st eemaldatud read
3647SaveSalvesta
3648Save ItemSalvesta üksus
3649Saved ItemsSalvestatud üksused
3650Search Items ...Üksuste otsimine ...
3651Search for a paymentMakse otsimine
3652Search for anything ...Otsige midagi ...
3653Search results forOtsi tulemusi
3654Select Difference AccountValige Erinevuste konto
3655Select a Default Priority.Valige vaikimisi prioriteet.
3656Select a companyValige ettevõte
3657Select finance book for the item {0} at row {1}Valige real {1} kirje {0} finantseerimisraamat
3658Select only one Priority as Default.Valige vaikimisi ainult üks prioriteet.
3659Seller InformationTeave müüja kohta
3660SendSaatma
3661Send a messageSaada sõnum
3662SendingSaatmine
3663Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSaadab kirjad juhtimiseks või kontakti saamiseks kampaania ajakava alusel
3664Serial Number CreatedSeerianumber on loodud
3665Serial Numbers CreatedLoodud seerianumbrid
3666Serial no(s) required for serialized item {0}Serialiseeritud üksuse {0} jaoks pole vaja seerianumbreid
3667SeriesSari
3668Server ErrorServer Error
3669Service Level Agreement has been changed to {0}.Teenuse taseme leping on muudetud väärtuseks {0}.
3670Service Level Agreement was reset.Teenuse taseme leping lähtestati.
3671Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Teenuse taseme leping üksuse tüübiga {0} ja olemiga {1} on juba olemas.
3672Set Meta TagsMäärake metasildid
3673Set {0} in company {1}Määrake ettevõttes {1} {0}
3674SetupSetup
3675Shift ManagementShift Management
3676Show Future PaymentsKuva tulevased maksed
3677Show Linked Delivery NotesKuva lingitud saatelehed
3678Show Sales PersonKuva müügiinimene
3679Show Stock Ageing DataNäita varude vananemise andmeid
3680Show Warehouse-wise StockNäita lao tarku
3681SizeSuurus
3682Something went wrong while evaluating the quiz.Viktoriini hindamisel läks midagi valesti.
3683SrSr
3684StartStart
3685Start Date cannot be before the current dateAlguskuupäev ei saa olla enne praegust kuupäeva
3686Start TimeAlgusaeg
3687StatusStaatus
3688Status must be Cancelled or CompletedOlek tuleb tühistada või lõpule viia
3689Stock Balance ReportVarude bilansi aruanne
3690Stock Entry has been already created against this Pick ListLaovarude kanne on selle valimisnimekirja vastu juba loodud
3691Stock Ledger IDLaekirja ID
3692Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Varude väärtus ({0}) ja konto saldo ({1}) on konto {2} ja sellega seotud ladude sünkroonis.
3693Stores - {0}Kauplused - {0}
3694Student with email {0} does not existÕpilast, kelle e-post on {0}, pole olemas
3695Submit ReviewEsita läbivaatamine
3696SubmittedEsitatud
3697Supplier Addresses And ContactsTarnija aadressid ja kontaktid
3698Synchronize this accountSünkrooni see konto
3699TagSilt
3700Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeSihtasukoht on nõutav töötajalt vara {0} saamisel
3701Target Location is required while transferring Asset {0}Vara {0} ülekandmisel on vaja sihtpunkti
3702Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Vara {0} saamisel on vaja sihtpunkti või töötajat
3703Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} lõppkuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3704Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} alguskuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3705Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify maksu jaoks pole maksukontot täpsustatud {0}
3706Tax TotalMaks kokku
3707TemplateŠabloon
3708The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaania &#39;{0}&#39; on juba {1} &#39;{2}&#39; jaoks olemas
3709The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentErinevus aja ja aja vahel peab olema mitu kohtumist
3710The field Asset Account cannot be blankVälja Asset Account väli ei tohi olla tühi
3711The field Equity/Liability Account cannot be blankVälja omakapitali / kohustuste konto väli ei tohi olla tühi
3712The following serial numbers were created: <br><br> {0}Loodi järgmised seerianumbrid: <br><br> {0}
3713The parent account {0} does not exists in the uploaded templateVanemkontot {0} üleslaaditud mallil pole
3714The question cannot be duplicateKüsimus ei tohi olla dubleeritud
3715The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda kreeditorpanga tehinguga
3716The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda võlgniku pangatehinguga
3717The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Kogu eraldatud summa ({0}) on suurem kui makstud summa ({1}).
3718This Service Level Agreement is specific to Customer {0}See teenusetaseme leping on konkreetne kliendi {0} jaoks
3719This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?See toiming ühendab selle konto lahti mis tahes välisteenusest, mis integreerib ERPNext teie pangakontodega. Seda ei saa tagasi võtta. Kas olete kindel?
3720This bank account is already synchronizedSee pangakonto on juba sünkroonitud
3721This bank transaction is already fully reconciledSee pangatehing on juba täielikult lepitud
3722This page keeps track of items you want to buy from sellers.Sellel lehel hoitakse silma peal üksustel, mida soovite müüjatelt osta.
3723This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Sellel lehel saate jälgida teie üksusi, mille vastu ostjad on huvi üles näidanud.
3724ThursdayNeljapäev
3725TitlePealkiri
3726To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Ülearvelduse lubamiseks värskendage konto seadetes või üksuses jaotist &quot;Üle arvelduse hüvitis&quot;.
3727To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Üle kättesaamise / kohaletoimetamise lubamiseks värskendage laoseadetes või üksuses jaotist &quot;Üle kättesaamise / kohaletoimetamise toetus&quot;.
3728TotalSummaarne
3729Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountMaksetaotluse kogusumma ei tohi olla suurem kui {0} summa
3730Total payments amount can't be greater than {}Maksete kogusumma ei tohi olla suurem kui {}
3731TotalsSummad
3732Transactions already retreived from the statementTehingud on avaldusest juba taganenud
3733Transfer Material to SupplierTransfer Materjal Tarnija
3734Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTeie valitud transpordiliigil on veokviitungi number ja kuupäev kohustuslikud
3735TuesdayTeisipäev
3736TypeTüüp
3737Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Järgmise {0} päeva jooksul ei õnnestu operatsiooni {1} jaoks ajapilti leida.
3738Unable to update remote activityKaugtegevust ei saa värskendada
3739Unknown CallerTundmatu helistaja
3740Unlink external integrationsVabastage väliste integratsioonide link
3741Unpublish ItemTühista üksuse avaldamine
3742UnreconciledLeppimata
3743Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationToetamata GST-kategooria E-Way Bill JSON-i põlvkonna jaoks
3744UpdateUuenda
3745Update Taxes for ItemsUuendage üksuste makse
3746Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLaadige üles pangaväljavõte, linkige või ühendage pangakonto
3747Upload a statementLaadige avaldus üles
3748Use a name that is different from previous project nameKasutage projekti eelmisest nimest erinevat nime
3749User {0} is disabledKasutaja {0} on keelatud
3750Users and PermissionsKasutajad ja reeglid
3751Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Üksuse {0} real {1} nõutav hindamismäär
3752Values Out Of SyncVäärtused pole sünkroonis
3753Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadSõidukitüüp on nõutav, kui transpordiliik on maantee
3754Vendor NameMüüja nimi
3755Verify EmailKinnitage e-post
3756ViewVaade
3757View all issues from {0}Vaadake kõiki numbreid saidilt {0}
3758View call logVaadake kõnelogi
3759WarehouseLadu
3760Warehouse not found against the account {0}Kontol {0} ei leitud ladu
3761Welcome to {0}Teretulemast {0}
3762Why do think this Item should be removed?Miks tuleks see punkt eemaldada?
3763Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Töökäsk {0}: töökaarti ei leitud toiminguks {1}
3764Workday {0} has been repeated.Tööpäev {0} on kordunud.
3765XML Files ProcessedTöödeldakse XML-faile
3766YearAasta
3767YearlyIga-aastane
3768You are not allowed to enroll for this courseSellel kursusel ei ole lubatud registreeruda
3769You are not enrolled in program {0}Te ei ole programmis {0}
3770You can Feature upto 8 items.Saate Featureerida kuni 8 eset.
3771You can also copy-paste this link in your browserVõite kopeeri see link oma brauseri
3772You can publish upto 200 items.Saate avaldada kuni 200 üksust.
3773You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Uue tellimuse taseme säilitamiseks peate laoseisutes lubama automaatse ümberkorralduse.
3774You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way arve genereerimiseks peate olema registreeritud tarnija
3775You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Enne arvustuste lisamist peate turuplatsi kasutajana sisse logima.
3776Your Featured ItemsTeie esiletõstetud üksused
3777Your ItemsTeie esemed
3778Your ProfileSinu profiil
3779Your rating:Sinu hinnang:
3780andja
3781e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill on selle dokumendi jaoks juba olemas
3782woocommerce - {0}veebikaubandus - {0}
3783{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhaustedKasutatav kupong on {1}. Lubatud kogus on ammendatud
3784{0} Operations: {1}{0} Toimingud: {1}
3785{0} bank transaction(s) created{0} pangatehing on loodud
3786{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} pangatehing on loodud ja {1} vigu
3787{0} can not be greater than {1}{0} ei saa olla suurem kui {1}
3788{0} conversations{0} vestlust
3789{0} is not a company bank account{0} ei ole ettevõtte pangakonto
3790{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} ei ole grupisõlm. Valige vanemkulude keskuseks rühmasõlm
3791{0} is not the default supplier for any items.{0} pole ühegi üksuse vaiketarnija.
3792{0} is required{0} on nõutav
3793{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} peab olema väiksem kui {2}
3794{} is required to generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON genereerimiseks on vajalik {}
3795Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonVale kadunud põhjus {0}, palun looge uus kadunud põhjus
3796Profit This YearSelle aasta kasum
3797Total ExpenseKogukulud
3798Total Expense This YearKogukulud sel aastal
3799Total IncomeKogutulu
3800Total Income This YearSelle aasta kogutulud
3801BarcodeVöötkood
3802ClearSelge
3803CommentsKommentaarid
3804DocTypeDocType
3805DownloadLae alla
3806LeftVasakule
3807LinkLink
3808NewUus
3809PrintPrindi
3810Reference NameViitenimi
3811RefreshVärskenda
3812SuccessEdu
3813TimeAeg
3814ValueVäärtus
3815ActualTegelik
3816Add to CartLisa ostukorvi
3817Days Since Last OrderPäevad alates viimasest tellimusest
3818In StockLaos
3819Mode Of PaymentMakseviis
3820No students FoundÜhtegi õpilast ei leitud
3821Not in StockEi ole laos
3822Please select a CustomerPalun valige klient
3823Received FromSaadud
3824Sales PersonMüügiinimene
3825To date cannot be before From datePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
3826Write OffMaha kirjutama
3827{0} Created{0} Loodud
3828Email IdEmail ID
3829NoEi ole
3830Reference DoctypeViide DocType
3831YesJah
3832Actual Tegelik
3833Add to cartLisa ostukorvi
3834BudgetEelarve
3835Chart of AccountsKontode kaart
3836Customer database.Kliendiandmebaas.
3837Days Since Last orderPäeva eelmisest Telli
3838Download as JSONLaadige alla kui Json
3839End date can not be less than start dateEnd Date saa olla väiksem kui alguskuupäev
3840For Default Supplier (Optional)Vaikimisi tarnija (valikuline)
3841From date cannot be greater than To dateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
3842Group byGroup By
3843In stockLaos
3844Item nameToote nimi
3845Minimum QtyMinimaalne kogus
3846More detailsRohkem detaile
3847Nature of SuppliesTarnete iseloom
3848No Items found.Ühtegi toodet pole leitud.
3849No students foundNo õpilased Leitud
3850Not in stockEi ole laos
3851Not permittedEi ole lubatud
3852Open Issues Avatud küsimused
3853Open Projects Avatud projektid
3854Open To Do Avatud teha
3855Operation IdOperation ID
3856Partially orderedosaliselt järjestatud
3857Please select company firstPalun valige Company esimene
3858Please select patientPalun vali patsient
3859Printed On Trükitud
3860Projected qtyKavandatav Kogus
3861Sales personSales Person
3862Serial No {0} CreatedSerial No {0} loodud
3863Source Location is required for the Asset {0}Varasemat asukohta on vaja vara jaoks {0}
3864Tax IdMaksu ID
3865To TimeEt aeg
3866To date cannot be before from dateKuupäeva ei saa enne kuupäeva
3867Total Taxable valueMaksustatav maksumus
3868Upcoming Calendar Events Sündmuste kalender
3869Value or QtyVäärtus või kogus
3870Variance Variatsioon
3871Variant ofVariant Of
3872Write offMaha kirjutama
3873hoursTööaeg
3874received fromsaadud
3875toEt
3876CardsKaardid
3877PercentageProtsent
3878Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comRiigi {0} vaikeseadete seadistamine ebaõnnestus. Palun võtke ühendust support@erpnext.com
3879Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Rida # {0}: üksus {1} ei ole serialiseeritud / komplekteeritud üksus. Sellel ei saa olla järjekorranumbrit / partii nr.
3880Please set {0}Palun määra {0}
3881Please set {0}Palun määrake {0}supplier
3882DraftMustanddocstatus,=,0
3883CancelledTühistatuddocstatus,=,2
3884Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsSeadistage juhendaja nimetamise süsteem jaotises Haridus&gt; Hariduse sätted
3885Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesValige Seadistamise seeria väärtuseks {0} menüüst Seadistamine&gt; Seaded&gt; Seeria nimetamine
3886UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM teisendustegurit ({0} -&gt; {1}) üksusele {2} ei leitud
3887Item Code > Item Group > BrandKauba kood&gt; esemerühm&gt; kaubamärk
3888Customer > Customer Group > TerritoryKlient&gt; kliendirühm&gt; territoorium
3889Supplier > Supplier TypeTarnija&gt; Tarnija tüüp
3890The value of {0} differs between Items {1} and {2}{0} väärtus on üksuste {1} ja {2} vahel erinev
3891Auto FetchAutomaatne toomine
3892Fetch Serial Numbers based on FIFOToo seerianumbrid FIFO põhjal
3893Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)Väljapoole maksustatavad tarned (välja arvatud nullmääraga, nullmääraga ja maksuvabastusega)
3894To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.Erinevate määrade lubamiseks keelake ruut {0} jaotises {1}.
3895Asset{} {assets_link} created for {}Vara {} {asset_link} loodud domeenile {}
3896Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}Rida {}: varade nimetamise seeria on üksuse {} automaatse loomise jaoks kohustuslik
3897Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.Vara pole loodud domeeni {0} jaoks. Vara peate looma käsitsi.
3898{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.{0} {1} sisaldab ettevõtte {3} raamatupidamiskandeid valuutas {2}. Valige saadaolev või tasumisele kuuluv konto valuutaga {2}.
3899Invalid AccountVale konto
3900Purchase Order RequiredOstutellimuse Nõutav
3901Purchase Receipt RequiredOstutšekk Vajalikud
3902Account MissingKonto puudub
3903RequestedTaotletud
3904Partially PaidOsaliselt tasuline
3905Invalid Account CurrencyVale konto valuuta
3906Row {0}: The item {1}, quantity must be positive numberRida {0}: üksus {1}, kogus peab olema positiivne arv
3907Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.Palun määrake {0} pakendatud üksuse jaoks {1}, mida kasutatakse nupul {2} esitamisel.
3908Expiry Date MandatoryAegumiskuupäev on kohustuslik
3909Variant ItemVariandiüksus
3910BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be sameBOM 1 {0} ja BOM 2 {1} ei tohiks olla ühesugused
3911Note: Item {0} added multiple timesMärkus. Üksust {0} lisati mitu korda
3912YouTubeYoutube
3913VimeoVimeo
3914Publish DateAvaldamise kuupäev
3915DurationKestus
3916Advanced SettingsTäpsemad seaded
3917PathTee
3918Componentskomponendid
3919Verified ByKontrollitud
3920Invalid naming series (. missing) for {0}Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0}
3921Filter Based OnFilter põhineb
3922Reqd by dateNõua kuupäeva järgi
3923Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalidTootja varuosa number <b>{0}</b> on vale
3924Invalid Part NumberVale osa number
3925Select atleast one Social Media from Share on.Valige jaotisest Jaga veebisaidil vähemalt üks sotsiaalmeedia.
3926Invalid Scheduled TimeVale ajastatud aeg
3927Length Must be less than 280.Pikkus peab olema väiksem kui 280.
3928Error while POSTING {0}Viga {0} POSTITAMISEL
3929Session not valid, Do you want to login?Seanss ei kehti. Kas soovite sisse logida?
3930Session ActiveSeanss on aktiivne
3931Session Not Active. Save doc to login.Seanss pole aktiivne. Salvestage dokument sisselogimiseks.
3932Error! Failed to get request token.Viga! Taotlusmärgi hankimine ebaõnnestus.
3933Invalid {0} or {1}Kehtetu {0} või {1}
3934Error! Failed to get access token.Viga! Juurdepääsuloa hankimine ebaõnnestus.
3935Invalid Consumer Key or Consumer Secret KeyVale tarbijavõti või tarbija salajane võti
3936Your Session will be expire in Teie seanss aegub aastal
3937days.päeva.
3938Session is expired. Save doc to login.Seanss on aegunud. Salvestage dokument sisselogimiseks.
3939Error While Uploading ImageViga pildi üleslaadimisel
3940You Didn't have permission to access this APITeil ei olnud sellele API-le juurdepääsu luba
3941Valid Upto date cannot be before Valid From dateKehtiv ajakohane kuupäev ei saa olla enne kehtivat kuupäeva
3942Valid From date not in Fiscal Year {0}Kehtib alates kuupäevast, mis ei ole eelarveaasta {0}
3943Valid Upto date not in Fiscal Year {0}Kehtiv ajakohane, mitte eelarveaastal {0}
3944Group Roll NoGrupirulli nr
3945Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSäilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit
3946Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.Rida {1}: kogus ({0}) ei saa olla murdosa. Selle lubamiseks keelake „{2}” UOM-is {3}.
3947Must be Whole NumberPeab olema täisarv
3948Please setup Razorpay Plan IDPalun seadistage Razorpay plaani ID
3949Contact Creation FailedKontakti loomine nurjus
3950Leaves ExpiredLehed aegunud
3951Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.Rida nr {}: {} / {} -st peaks olema {}. Muutke kontot või valige teine konto.
3952Row #{}: Please asign task to a member.Rida nr {}: määrake ülesanne liikmele.
3953Process FailedProtsess nurjus
3954Tally Migration ErrorTally rände viga
3955Please set Warehouse in Woocommerce SettingsMäärake Woocommerce&#39;i seadetes Warehouse
3956Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be sameRida {0}: kohaletoimetamise ladu ({1}) ja kliendiladu ({2}) ei tohi olla ühesugused
3957Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting DateRida {0}: maksetingimuste tabeli tähtpäev ei tohi olla enne postitamise kuupäeva
3958Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.Ei leia üksust {} üksuse {} jaoks. Palun määrake sama jaotises Kauba põhi või Laosätted
3959Row #{0}: The batch {1} has already expired.Rida nr {0}: partii {1} on juba aegunud.
3960Start Year and End Year are mandatoryAlgusaasta ja Lõpp-aasta on kohustuslikud
3961GL EntryGL Entry
3962Cannot allocate more than {0} against payment term {1}Maksetähtaja vastu ei saa eraldada rohkem kui {0} {1}
3963The root account {0} must be a groupJuurkonto {0} peab olema rühm
3964Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping AddressSaatmisreegel ei kehti riigile {0} saatmisaadressis
3965Get Payments fromHankige makseid saidilt
3966Set Shipping Address or Billing AddressMäärake saatmisaadress või arveldusaadress
3967Consultation SetupKonsultatsiooni seadistamine
3968Fee ValidityTasu kehtivus
3969Laboratory SetupLabori seadistamine
3970Dosage FormAnnustamisvorm
3971Records and HistoryArhivaalid ja ajalugu
3972Patient Medical RecordPatsiendi meditsiiniline aruanne
3973RehabilitationTaastusravi
3974Exercise TypeHarjutuse tüüp
3975Exercise Difficulty LevelHarjutuse raskusaste
3976Therapy TypeTeraapia tüüp
3977Therapy PlanTeraapiakava
3978Therapy SessionTeraapiaseanss
3979Motor Assessment ScaleMootori hindamise skaala
3980[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors[Tähtis] [ERPNext] Automaatse ümberkorraldamise vead
3981Regards,Lugupidamisega
3982The following {0} were created: {1}Loodi järgmised {0}: {1}
3983Work OrdersTöö tellimused
3984The {0} {1} created sucessfully{0} {1} loodi edukalt
3985Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}Töökorraldust ei saa luua järgmisel põhjusel:<br> {0}
3986Add items in the Item Locations tableLisage üksused tabelisse Üksuste asukohad
3987Update Current StockVärskenda praegust aktsiat
3988{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Proovi säilitamine põhineb partiil. Üksuse proovi säilitamiseks märkige ruut Has partii nr
3989EmptyTühi
3990Currently no stock available in any warehousePraegu pole üheski laos varu saadaval
3991BOM QtyBOM Kogus
3992Time logs are required for {0} {1}Ajakirjad {0} {1} on nõutavad
3993Total Completed QtyKokku valminud kogus
3994Qty to ManufactureKogus toota
3995Social Media CampaignsSotsiaalse meedia kampaaniad
3996From Date can not be greater than To DateAlates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev
3997Please set a Customer linked to the PatientPalun määrake patsiendiga seotud klient
3998Customer Not FoundKlienti ei leitud
3999Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in Konfigureerige palun kliinilise protseduuri kulumaterjal
4000Missing ConfigurationKonfiguratsioon puudub
4001Out Patient Consulting Charge ItemPatsiendikonsultatsioonide laengupunkt
4002Inpatient Visit Charge ItemStatsionaarne külastuse hind
4003OP Consulting ChargeOP konsultatsioonitasu
4004Inpatient Visit ChargeStatsionaarne külastuse hind
4005Appointment StatusKohtumise olek
4006Test: Test:
4007Collection Details: Kollektsiooni üksikasjad:
4008{0} out of {1}{0} / {1}
4009Select Therapy TypeValige Teraapia tüüp
4010{0} sessions completed{0} seanssi on lõpule viidud
4011{0} session completed{0} seanss on lõppenud
4012out of {0}{0} -st
4013Therapy SessionsTeraapiaseansid
4014Add Exercise StepLisage treeningu samm
4015Edit Exercise StepRedigeeri treeningu sammu
4016Patient AppointmentsPatsiendi määramine
4017Item with Item Code {0} already existsÜksus tootekoodiga {0} on juba olemas
4018Registration Fee cannot be negative or zeroRegistreerimistasu ei tohi olla negatiivne ega null
4019Configure a service Item for {0}Konfigureerige teenuse {0} jaoks teenuseüksus
4020Temperature: Temperatuur:
4021Pulse: Pulss:
4022Respiratory Rate: Hingamissagedus:
4023BP: BP:
4024BMI: KMI:
4025Note: Märge:
4026Check AvailabilityKontrollige saadavust
4027Please select Patient firstValige kõigepealt Patsient
4028Please select a Mode of Payment firstKõigepealt valige makseviis
4029Please set the Paid Amount firstKõigepealt määrake tasuline summa
4030Not Therapies PrescribedEi ole määratud ravimeetodeid
4031There are no Therapies prescribed for Patient {0}Patsiendile {0} pole ette nähtud ühtegi ravi
4032Appointment date and Healthcare Practitioner are MandatoryKohtumise kuupäev ja tervishoiutöötaja on kohustuslikud
4033No Prescribed Procedures found for the selected PatientValitud patsiendile ei leitud ettenähtud protseduure
4034Please select a Patient firstValige kõigepealt patsient
4035There are no procedure prescribed for Menetlust pole ette nähtud
4036Prescribed TherapiesMääratud ravimeetodid
4037Appointment overlaps with Ametisse nimetamine kattub
4038{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.{0} on kokku leppinud aja {1} kell {2}, mille kestus on {3} minutit.
4039Appointments OverlappingKohtumised kattuvad
4040Consulting Charges: {0}Konsultatsioonitasud: {0}
4041Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0}Kohtumine on tühistatud. Vaadake arve üle ja tühistage see {0}
4042Appointment Cancelled.Kohtumine on tühistatud.
4043Fee Validity {0} updated.Tasu kehtivus {0} värskendatud.
4044Practitioner Schedule Not FoundPraktiku ajakava ei leitud
4045{0} is on a Half day Leave on {1}{0} on poolepäevasel puhkusel {1}
4046{0} is on Leave on {1}{0} on puhkusel {1}
4047{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner{0} ei oma tervishoiutöötajate ajakava. Lisage see tervishoiutöötaja juurde
4048Healthcare Service UnitsTervishoiuteenuste üksused
4049Complete and ConsumeTäitke ja tarbige
4050Complete {0} and Consume Stock?Kas täita {0} ja tarbida aktsiat?
4051Complete {0}?Kas {0} lõpule viia?
4052Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?Protseduuri alustamiseks laovaru pole laos saadaval {0}. Kas soovite salvestada laokande?
4053{0} as on {1}{0} nagu {1}
4054Clinical Procedure ({0}):Kliiniline protseduur ({0}):
4055Please set Customer in Patient {0}Palun määrake klient patsiendile {0}
4056Item {0} is not activeÜksus {0} pole aktiivne
4057Therapy Plan {0} created successfully.Teraapiakava {0} loomine õnnestus.
4058Symptoms: Sümptomid:
4059No SymptomsSümptomeid pole
4060Diagnosis: Diagnoos:
4061No DiagnosisDiagnoosi pole
4062Drug(s) Prescribed.Välja kirjutatud ravim (id).
4063Test(s) Prescribed.Test (id) on ette nähtud.
4064Procedure(s) Prescribed.Määratud protseduur (id).
4065Counts Completed: {0}Lõppenud arvud: {0}
4066Patient AssessmentPatsiendi hinnang
4067AssessmentsHinnangud
4068Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine.
4069Account NameKasutaja nimi
4070Inter Company AccountEttevõtte konto konto
4071Parent AccountParent konto
4072Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud.
4073ChargeableMaksustatav
4074Rate at which this tax is appliedHinda kus see maks kohaldub
4075FrozenKülmunud
4076If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele.
4077Balance must beTasakaal peab olema
4078LftLft
4079RgtRgt
4080Old ParentVana Parent
4081Include in grossKaasa bruto
4082AuditorAudiitor
4083Accounting DimensionRaamatupidamise mõõde
4084Dimension NameMõõtme nimi
4085Dimension DefaultsMõõtme vaikeväärtused
4086Accounting Dimension DetailRaamatupidamismõõtme üksikasjad
4087Default DimensionVaikimõõde
4088Mandatory For Balance SheetKohustuslik bilansi jaoks
4089Mandatory For Profit and Loss AccountKohustuslik kasumiaruande jaoks
4090Accounting PeriodArvestusperiood
4091Period NamePerioodi nimi
4092Closed DocumentsSuletud dokumendid
4093Accounts SettingsKontod Seaded
4094Settings for AccountsSeaded konto
4095Make Accounting Entry For Every Stock MovementTee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist
4096Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsKasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode
4097Determine Address Tax Category FromAadressimaksu kategooria määramine alates
4098Over Billing Allowance (%)Üle arvelduse toetus (%)
4099Credit ControllerKrediidi Controller
4100Check Supplier Invoice Number UniquenessVaata Tarnija Arve number Uniqueness
4101Make Payment via Journal EntryTee makse kaudu päevikusissekanne
4102Unlink Payment on Cancellation of InvoiceLingi eemaldada Makse tühistamine Arve
4103Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBroneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt
4104Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateLisage maksud ja lõivud automaatselt üksuse maksumallilt
4105Automatically Fetch Payment TermsMaksetingimuste automaatne toomine
4106Show Payment Schedule in PrintKuva maksegraafik Prindis
4107Currency Exchange SettingsValuuta vahetus seaded
4108Allow Stale Exchange RatesLubage vahetuskursi halvenemine
4109Stale DaysStale päevad
4110Report SettingsAruandeseaded
4111Use Custom Cash Flow FormatKasutage kohandatud rahavoogude vormingut
4112Allowed To Transact WithLubatud teha tehinguid
4113SWIFT numberSWIFT-number
4114Branch CodeFiliaali kood
4115Address and ContactAadress ja Kontakt
4116Address HTMLAadress HTML
4117Contact HTMLKontakt HTML
4118Data Import ConfigurationAndmete impordi konfiguratsioon
4119Bank Transaction MappingPangatehingute kaardistamine
4120Plaid Access TokenPlaidjuurdepääsuluba
4121Company AccountEttevõtte konto
4122Account SubtypeKonto alamtüüp
4123Is Default AccountOn vaikekonto
4124Is Company AccountKas ettevõtte konto
4125Party DetailsPidu üksikasjad
4126Account DetailsKonto üksikasjad
4127IBANIBAN
4128Bank Account NoPangakonto nr
4129Integration DetailsIntegratsiooni üksikasjad
4130Integration IDIntegratsiooni ID
4131Last Integration DateViimane integreerimise kuupäev
4132Change this date manually to setup the next synchronization start dateJärgmise sünkroonimise alguskuupäeva seadistamiseks muutke seda kuupäeva käsitsi
4133MaskMask
4134Bank Account SubtypePangakonto alamtüüp
4135Bank Account TypePangakonto tüüp
4136Bank GuaranteePanga garantii
4137Bank Guarantee TypePangagarantii tüüp
4138ReceivingVastuvõtmine
4139ProvidingPakkumine
4140Reference Document NameViide dokumendi nimi
4141Validity in DaysKehtivus Days
4142Bank Account InfoPangakonto andmed
4143Clauses and ConditionsTingimused ja tingimused
4144Other DetailsMuud üksikasjad
4145Bank Guarantee NumberBank garantii arv
4146Name of BeneficiaryAbisaaja nimi
4147Margin MoneyMargin Money
4148Charges IncurredTasud on tulenenud
4149Fixed Deposit NumberFikseeritud hoiuse number
4150Account CurrencyKonto Valuuta
4151Select the Bank Account to reconcile.Valige lepitamiseks pangakonto.
4152Include Reconciled EntriesKaasa Lepitatud kanded
4153Get Payment EntriesSaada maksmine Sissekanded
4154Payment Entriesmakse Sissekanded
4155Update Clearance DateVärskenda Kliirens kuupäev
4156Bank Reconciliation DetailBank leppimise Detail
4157Cheque NumberTšekk arv
4158Cheque DateTšekk kuupäev
4159Statement Header MappingAvalduse päise kaardistamine
4160Statement HeadersAvalduse päised
4161Transaction Data MappingTehinguandmete kaardistamine
4162Mapped ItemsKaarditud esemed
4163Bank Statement Settings ItemPangakonto sätete punkt
4164Mapped HeaderMaksepeaga
4165Bank HeaderPanga päis
4166Bank Statement Transaction EntryPangatähtede tehingu sissekanne
4167Bank Transaction EntriesPangatehingute sissekanded
4168New TransactionsUued tehingud
4169Match Transaction to InvoicesTehingu sooritamine arvetele
4170Create New Payment/Journal EntryLoo uus makse / ajakirja kanne
4171Submit/Reconcile PaymentsEsitage / Kohanda makseid
4172Matching InvoicesVastavad arved
4173Payment Invoice ItemsMaksearve kirjed
4174Reconciled TransactionsKooskõlastatud tehingud
4175Bank Statement Transaction Invoice ItemPangakonto tehingu arve kirje
4176Payment DescriptionMakse kirjeldus
4177Invoice DateArve kuupäev
4178invoicearve
4179Bank Statement Transaction Payment ItemPangakonto tehingu makseviis
4180outstanding_amounttasumata summa
4181Payment ReferenceMakse viide
4182Bank Statement Transaction Settings ItemPangateate tehingu seadete üksus
4183Bank DataPangaandmed
4184Mapped Data TypeKopeeritud andmete tüüp
4185Mapped DataMärgitud andmed
4186Bank TransactionPangatehing
4187ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.AAAA.-
4188Transaction IDtehing ID
4189Unallocated AmountJaotamata summa
4190Field in Bank TransactionVäli pangatehingute hulgas
4191Column in Bank FileVeerg pangatoimikus
4192Bank Transaction PaymentsPangatehingute maksed
4193Control ActionKontrollimeede
4194Applicable on Material RequestKohaldatav materiaalse päringu korral
4195Action if Annual Budget Exceeded on MRTegevus, kui aastaeelarve ületati mr
4196WarnHoiatama
4197IgnoreIgnoreerima
4198Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRToiming, kui kogunenud kuueelarve ületas MR-i
4199Applicable on Purchase OrderKohaldatav ostutellimusele
4200Action if Annual Budget Exceeded on POTegevus, kui aastaeelarve ületab PO
4201Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POTegevus, kui kogunenud kuueelarve ületatakse PO-st
4202Applicable on booking actual expensesKohaldatakse broneeringu tegelike kulude suhtes
4203Action if Annual Budget Exceeded on ActualTegevus, kui aastaeelarve ületati tegelikust
4204Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualTegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust
4205Budget AccountsEelarve Accounts
4206Budget AccountEelarve konto
4207Budget AmountEelarve summa
4208C-FormC-Form
4209ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4210C-Form NoC-vorm pole
4211Received DateVastatud kuupäev
4212QuarterKvartal
4213Imina
4214IIII
4215IIIIII
4216IVIV
4217C-Form Invoice DetailC-Form Arve Detail
4218Invoice NoArve nr
4219Cash Flow MapperRahavoogude kaardistaja
4220Section NameSektsiooni nimi
4221Section HeaderJaotis Pealkiri
4222Section LeaderSektsiooni juht
4223e.g Adjustments for:nt korrigeerimised:
4224Section SubtotalJaotis Vaheartikkel
4225Section FooterSektsiooni jalus
4226Cash Flow MappingRahavoogude kaardistamine
4227Select Maximum Of 1Valige maksimaalselt 1
4228Is Finance CostKas rahakulu
4229Is Working CapitalKas käibekapital
4230Is Finance Cost AdjustmentKas finantskulude korrigeerimine?
4231Is Income Tax LiabilityKas tulumaksukohustus
4232Is Income Tax ExpenseKas tulumaksukulu
4233Cash Flow Mapping AccountsRahavoogude kaardistamise kontod
4234accountKonto
4235Cash Flow Mapping TemplateRahavoogude kaardistamise mall
4236Cash Flow Mapping Template DetailsRahavoogude kaardistamise malli üksikasjad
4237POS-CLO-POS-CLO-
4238CustodyHooldusõigus
4239Net AmountNetokogus
4240Cashier Closing PaymentsKassa sulgemismaksed
4241Chart of Accounts ImporterKontoplaani importija
4242Import Chart of Accounts from a csv fileKontoplaani importimine csv-failist
4243Attach custom Chart of Accounts fileManustage kohandatud kontokaart
4244Chart PreviewDiagrammi eelvaade
4245Chart TreeDiagrammipuu
4246Cheque Print TemplateTšekk Prindi Mall
4247Has Print FormatKas Print Format
4248Primary Settingsesmane seaded
4249Cheque SizeTšekk Suurus
4250Regularregulaarne
4251Starting position from top edgeLähteasend ülevalt servast
4252Cheque WidthTšekk Laius
4253Cheque HeightTšekk Kõrgus
4254Scanned Chequeskaneeritud Tšekk
4255Is Account PayableKas konto tasulised
4256Distance from top edgeKaugus ülemine serv
4257Distance from left edgeKaugus vasakust servast
4258Message to showSõnum näidata
4259Date Settingskuupäeva seaded
4260Starting location from left edgeAlustades asukoha vasakust servast
4261Payer Settingsmaksja seaded
4262Width of amount in wordLaius summa sõnaga
4263Line spacing for amount in wordsReavahe eest summa sõnadega
4264Amount In FigureSumma joonis
4265Signatory Positionallakirjutanu seisukoht
4266Closed DocumentSuletud dokument
4267Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise.
4268Cost Center NameKuluüksus nimi
4269Parent Cost CenterParent Cost Center
4270lftLFT
4271rgtrgt
4272Coupon Codekupongi kood
4273Coupon NameKupongi nimi
4274e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"nt &quot;Suvepuhkuse 2019 pakkumine 20&quot;
4275Coupon TypeKupongi tüüp
4276PromotionalReklaam
4277Gift CardKinkekaart
4278unique e.g. SAVE20 To be used to get discountainulaadne nt SAVE20 Kasutatakse allahindluse saamiseks
4279Validity and UsageKehtivus ja kasutamine
4280Valid FromKehtib alates
4281Valid UptoKehtib kuni
4282Maximum UseMaksimaalne kasutamine
4283UsedKasutatud
4284Coupon DescriptionKupongi kirjeldus
4285Discounted InvoiceSoodushinnaga arve
4286Debit toDeebet aadressile
4287Exchange Rate RevaluationVahetuskursi ümberhindlus
4288Get EntriesHankige kanded
4289Exchange Rate Revaluation AccountVahetuskursi ümberhindluskonto
4290Total Gain/LossKasumi / kahjumi kogusumma
4291Balance In Account CurrencyKonto valuuta saldo
4292Current Exchange RateVahetuskurss
4293Balance In Base CurrencySaldo baasvaluutas
4294New Exchange RateUus vahetuskurss
4295New Balance In Base CurrencyUus bilanss baasvaluutas
4296Gain/LossKasum / kahjum
4297**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **.
4298Year NameAasta nimi
4299For e.g. 2012, 2012-13Sest näiteks 2012. 2012-13
4300Year Start DateAasta alguskuupäev
4301Year End DateAasta lõpp kuupäev
4302CompaniesEttevõtted
4303Auto CreatedAutomaatne loomine
4304Stock UserStock Kasutaja
4305Fiscal Year CompanyFiscal Year Company
4306Debit AmountDeebetsummat
4307Credit AmountKrediidi summa
4308Debit Amount in Account CurrencyDeebetkaart Summa konto Valuuta
4309Credit Amount in Account CurrencyKrediidi Summa konto Valuuta
4310Voucher Detail NoVoucher Detail Ei
4311Is OpeningKas avamine
4312Is AdvanceKas Advance
4313To RenameÜmbernimetamiseks
4314GST AccountGST konto
4315CGST AccountCGST konto
4316SGST AccountSGST konto
4317IGST AccountIGST konto
4318CESS AccountCESS konto
4319Loan Start DateLaenu alguskuupäev
4320Loan Period (Days)Laenuperiood (päevad)
4321Loan End DateLaenu lõppkuupäev
4322Bank ChargesPangatasud
4323Short Term Loan AccountLühiajaline laenukonto
4324Bank Charges AccountPangatasude konto
4325Accounts Receivable Credit AccountSaadaolevad krediidikontod
4326Accounts Receivable Discounted AccountArved saadaolev diskonteeritud konto
4327Accounts Receivable Unpaid AccountArved saadaolevad tasumata konto
4328Item Tax TemplateÜksuse maksumall
4329Tax RatesMaksumäärad
4330Item Tax Template DetailÜksuse maksumallide üksikasjad
4331Entry TypeEntry Type
4332Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4333Bank EntryBank Entry
4334Cash EntryRaha Entry
4335Credit Card EntryKrediitkaart Entry
4336Contra EntryContra Entry
4337Excise EntryAktsiisi Entry
4338Write Off EntryKirjutage Off Entry
4339Opening EntryAvamine Entry
4340ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4341Accounting EntriesRaamatupidamise kanded
4342Total DebitKokku Deebet
4343Total CreditKokku Credit
4344Difference (Dr - Cr)Erinevus (Dr - Cr)
4345Make Difference EntryTee Difference Entry
4346Total Amount CurrencyKokku Summa Valuuta
4347Total Amount in WordsKokku summa sõnadega
4348RemarkMärkus
4349Paid LoanTasuline laen
4350Inter Company Journal Entry ReferenceFirma ajakirjanduse sisestamise viide
4351Write Off Based OnKirjutage Off põhineb
4352Get Outstanding InvoicesVõta Tasumata arved
4353Write Off AmountKirjutage summa maha
4354Printing SettingsPrinting Settings
4355Pay To / Recd FromPay / KONTOLE From
4356Payment OrderMaksekorraldus
4357Subscription SectionTellimishind
4358Journal Entry AccountPäevikusissekanne konto
4359Account BalanceKontojääk
4360Party BalancePartei Balance
4361Accounting DimensionsRaamatupidamise mõõtmed
4362If Income or ExpenseKui tulu või kuluna
4363Exchange RateVahetuskurss
4364Debit in Company CurrencyDeebetkaart Company Valuuta
4365Credit in Company CurrencyCredit Company Valuuta
4366Payroll EntryPalgaarvestuse sissekanne
4367Employee AdvanceTöötaja ettemaks
4368Reference Due DateVõrdluskuupäev
4369Loyalty Program TierLojaalsusprogrammi tase
4370Redeem AgainstLunastage vastu
4371Expiry DateAegumisaja
4372Loyalty Point Entry RedemptionLojaalsuspunkti sissemakse tagasivõtmine
4373Redemption DateLunastamiskuupäev
4374Redeemed PointsLunastatud punktid
4375Loyalty Program NameLojaalsusprogrammi nimi
4376Loyalty Program TypeLojaalsusprogrammi tüüp
4377Single Tier ProgramÜheastmeline programm
4378Multiple Tier ProgramMitmemõõtmeline programm
4379Customer TerritoryKliendipiirkond
4380Auto Opt In (For all customers)Automaatne valimine (kõigile klientidele)
4381Collection TierKogumise tase
4382Collection RulesKogumiseeskirjad
4383RedemptionLunastus
4384Conversion FactorTulemus Factor
43851 Loyalty Points = How much base currency?1 lojaalsuspunkti = kui palju baasvaluutat?
4386Expiry Duration (in days)Aegumiskuupäev (päevades)
4387Help SectionAbi sektsioon
4388Loyalty Program HelpLojaalsusprogrammi abi
4389Loyalty Program CollectionLojaalsusprogrammi kogumine
4390Tier NameTase Nimi
4391Minimum Total SpentMinimaalne kokku kulutatud summa
4392Collection Factor (=1 LP)Kogumisfaktor (= 1 LP)
4393For how much spent = 1 Loyalty PointKui palju kulutati = 1 lojaalsuspunkti
4394Mode of Payment AccountMakseviis konto
4395Default AccountVaikimisi konto
4396Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see režiim on valitud.
4397**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma.
4398Distribution NameDistribution nimi
4399Name of the Monthly DistributionNimi Kuu Distribution
4400Monthly Distribution PercentagesKuu jaotusprotsentide
4401Monthly Distribution PercentageKuu Distribution osakaal
4402Percentage AllocationProtsentuaalne jaotus
4403Create Missing PartyLoo kadunud poole
4404Create missing customer or supplier.Loo kadunud klient või tarnija.
4405Opening Invoice Creation Tool ItemArve koostamise tööriista avamise üksus
4406Temporary Opening AccountAjutine avamise konto
4407Party AccountPartei konto
4408Type of PaymentTüüp tasumine
4409ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-YYYYY.-
4410ReceiveSaama
4411Internal TransferSiseülekandevormi
4412Payment Order StatusMaksekorralduse olek
4413Payment OrderedMaksekorraldus
4414Payment From / ToMakse edasi / tagasi
4415Company Bank AccountEttevõtte pangakonto
4416Party Bank AccountPeo pangakonto
4417Account Paid FromKonto makstud
4418Account Paid ToKonto Paide
4419Paid Amount (Company Currency)Paide summa (firma Valuuta)
4420Received AmountSaadud summa
4421Received Amount (Company Currency)Saadud summa (firma Valuuta)
4422Get Outstanding InvoiceHankige tasumata arvet
4423Payment Referencesmaksmise
4424WriteoffMaha kirjutama
4425Total Allocated AmountEraldati kokku
4426Total Allocated Amount (Company Currency)Eraldati kokku (firma Valuuta)
4427Set Exchange Gain / LossMäära Exchange kasum / kahjum
4428Difference Amount (Company Currency)Erinevus summa (firma Valuuta)
4429Write Off Difference AmountKirjutage Off erinevuse koguse
4430Deductions or LossMahaarvamisi või kaotus
4431Payment Deductions or LossTasu vähendamisega või kaotus
4432Cheque/Reference DateTšekk / Reference kuupäev
4433Payment Entry DeductionMakse Entry mahaarvamine
4434Payment Entry ReferenceMakse Entry Reference
4435Allocatedpaigutatud
4436Payment Gateway AccountPayment Gateway konto
4437Payment AccountMaksekonto
4438Default Payment Request MessageVaikimisi maksenõudekäsule Message
4439PMO-PMO-
4440Payment Order TypeMaksekorralduse tüüp
4441Payment Order ReferenceMaksekorralduse viide
4442Bank Account DetailsPangakonto andmed
4443Payment ReconciliationMakse leppimise
4444Receivable / Payable AccountLaekumata / maksmata konto
4445Bank / Cash AccountBank / Cash konto
4446From Invoice DateSiit Arve kuupäev
4447To Invoice DateEt arve kuupäevast
4448Minimum Invoice AmountMinimaalne Arve summa
4449Maximum Invoice AmountMaksimaalne Arve summa
4450System will fetch all the entries if limit value is zero.Kui piirväärtus on null, tõmbab süsteem kõik kirjed.
4451Get Unreconciled EntriesVõta unreconciled kanded
4452Unreconciled Payment DetailsUnreconciled Makse andmed
4453Invoice/Journal Entry DetailsArve / päevikusissekanne Üksikasjad
4454Payment Reconciliation InvoiceMakse leppimise Arve
4455Invoice NumberArve number
4456Payment Reconciliation PaymentMakse leppimise maksmine
4457Reference Rowviide Row
4458Allocated amountEraldatud summa
4459Payment Request TypeMakse taotluse tüüp
4460OutwardVäljapoole
4461InwardSissepoole
4462ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4463Transaction DetailsTehingu üksikasjad
4464Amount in customer's currencySumma kliendi valuuta
4465Is a SubscriptionKas tellimus
4466Transaction Currencytehing Valuuta
4467Subscription PlansAbonementplaanid
4468SWIFT NumberSWIFT number
4469Recipient Message And Payment DetailsSaaja sõnum ja makse detailid
4470Make Sales InvoiceTee müügiarve
4471Mute EmailMute Email
4472payment_urlpayment_url
4473Payment Gateway DetailsPayment Gateway Detailid
4474Payment ScheduleMaksegraafik
4475Invoice PortionArve osa
4476Payment AmountMakse summa
4477Payment Term NameMakseterminimi nimi
4478Due Date Based OnTähtpäev põhineb
4479Day(s) after invoice datePäev (d) pärast arve kuupäeva
4480Day(s) after the end of the invoice monthPäev (d) pärast arve kuu lõppu
4481Month(s) after the end of the invoice monthKuu (kuud) pärast arve kuu lõppu
4482Credit DaysKrediidi päeva
4483Credit MonthsKrediitkaardid
4484Allocate Payment Based On Payment TermsEraldage makse maksetingimuste alusel
4485If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment termSelle märkeruudu märkimisel jagatakse makstud summa igale maksetähtajale vastavalt maksegraafikus esitatud summadele
4486Payment Terms Template DetailMaksete tingimused malli üksikasjad
4487Closing Fiscal YearSulgemine Fiscal Year
4488Closing Account HeadKonto sulgemise Head
4489The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKonto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud
4490POS Customer GroupPOS Kliendi Group
4491POS FieldPOS-väli
4492POS Item GroupPOS Artikliklasside
4493Company Addressettevõtte aadress
4494Update StockVärskenda Stock
4495Ignore Pricing RuleIgnoreeri Hinnakujundus reegel
4496Applicable for UsersKasutajatele kehtivad
4497Sales Invoice PaymentMüügiarve tasumine
4498Item GroupsPunkt Groups
4499Only show Items from these Item GroupsKuva ainult nende üksuserühmade üksused
4500Customer Groupskliendigruppide
4501Only show Customer of these Customer GroupsKuva ainult nende kliendirühmade klient
4502Write Off AccountKirjutage Off konto
4503Write Off Cost CenterKirjutage Off Cost Center
4504Account for Change AmountKonto muutuste summa
4505Taxes and ChargesMaksud ja tasud
4506Apply Discount OnKanna soodustust
4507POS Profile UserPOS profiili kasutaja
4508Apply OnKandke
4509Price or Product DiscountHind või toote allahindlus
4510Apply Rule On Item CodeRakenda reeglit üksuse koodil
4511Apply Rule On Item GroupRakenda reegliüksuse rühma
4512Apply Rule On BrandRakenda reeglit brändi kohta
4513Mixed ConditionsSegatud tingimused
4514Conditions will be applied on all the selected items combined. Tingimusi rakendatakse kõigile valitud üksustele kombineeritult.
4515Is CumulativeOn kumulatiivne
4516Coupon Code BasedKupongi koodil põhinev
4517Discount on Other ItemSoodustus muule kaubale
4518Apply Rule On OtherRakenda reeglit muule
4519Party InformationPeoinfo
4520Quantity and AmountKogus ja kogus
4521Min QtyMin Kogus
4522Max QtyMax Kogus
4523Min AmtMin Amt
4524Max AmtMax Amt
4525Period SettingsPerioodi seaded
4526Marginvaru
4527Margin TypeMargin Type
4528Margin Rate or AmountVaru määra või summat
4529Price Discount SchemeHinnaalandusskeem
4530Rate or DiscountHind või soodustus
4531Discount PercentageAllahindlusprotsendi
4532Discount AmountSoodus summa
4533For Price ListSest hinnakiri
4534Product Discount SchemeToote allahindluste skeem
4535Same ItemSama üksus
4536Free ItemTasuta üksus
4537Threshold for SuggestionSoovituskünnis
4538System will notify to increase or decrease quantity or amount Süsteem teatab koguse või koguse suurendamisest või vähendamisest
4539Higher the number, higher the prioritySuurem arv, seda suurem on prioriteet
4540Apply Multiple Pricing RulesRakendage mitu hinnareeglit
4541Apply Discount on RateRakenda hinnasoodustust
4542Validate Applied RuleKinnitage rakendatud reegel
4543Rule DescriptionReegli kirjeldus
4544Pricing Rule HelpHinnakujundus Reegel Abi
4545Promotional Scheme IdKampaania kava ID
4546Promotional SchemeSooduskava
4547Pricing Rule BrandHinnakujundusreeglite kaubamärk
4548Pricing Rule DetailHinnakujundusreeglite üksikasjad
4549Child DocnameLapsenimi
4550Rule AppliedRakendatud reegel
4551Pricing Rule Item CodeHinnakujundusreeglite üksuse kood
4552Pricing Rule Item GroupHinnakujundusreeglite üksuse rühm
4553Price Discount SlabsHinnasoodustusplaadid
4554Promotional Scheme Price DiscountSooduskava hinnasoodustus
4555Product Discount SlabsToote allahindlusplaadid
4556Promotional Scheme Product DiscountSooduskava toote allahindlus
4557Min AmountMin summa
4558Max AmountMaksimaalne summa
4559Discount TypeSoodustuse tüüp
4560ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4561Tax Withholding CategoryMaksu kinnipidamise kategooria
4562Edit Posting Date and TimeEdit Postitamise kuupäev ja kellaaeg
4563Is Paidmakstakse
4564Is Return (Debit Note)Kas tagasitulek (debiteerimata märkus)
4565Apply Tax Withholding AmountKohaldage maksu kinnipidamise summa
4566Accounting Dimensions Raamatupidamise mõõtmed
4567Supplier Invoice DetailsPakkuja Arve andmed
4568Supplier Invoice DateTarnija Arve kuupäev
4569Return Against Purchase InvoiceTagasi Against ostuarve
4570Select Supplier AddressVali Tarnija Aadress
4571Contact PersonKontaktisik
4572Select Shipping AddressVali Shipping Address
4573Currency and Price ListValuuta ja hinnakiri
4574Price List CurrencyHinnakiri Valuuta
4575Price List Exchange RateHinnakiri Vahetuskurss
4576Set Accepted WarehouseMäärake aktsepteeritud ladu
4577Rejected WarehouseTagasilükatud Warehouse
4578Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLadu, kus hoiad varu tagasi teemad
4579Raw Materials SuppliedTarnitud tooraine
4580Supplier WarehouseTarnija Warehouse
4581Pricing RulesHinnakujundusreeglid
4582Supplied ItemsKomplektis Esemed
4583Total (Company Currency)Kokku (firma Valuuta)
4584Net Total (Company Currency)Net kokku (firma Valuuta)
4585Total Net WeightNetokaal kokku
4586Shipping RuleKohaletoimetamine reegel
4587Purchase Taxes and Charges TemplateOstu maksud ja tasud Mall
4588Purchase Taxes and ChargesOstu maksud ja tasud
4589Tax BreakupMaksu- väljasõit
4590Taxes and Charges CalculationMaksude ja tasude arvutamine
4591Taxes and Charges Added (Company Currency)Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta)
4592Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Maksude ja tasude maha (firma Valuuta)
4593Total Taxes and Charges (Company Currency)Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta)
4594Taxes and Charges AddedMaksude ja tasude lisatud
4595Taxes and Charges DeductedMaksude ja tasude maha
4596Total Taxes and ChargesKokku maksud ja tasud
4597Additional DiscountTäiendav Soodus
4598Apply Additional Discount OnRakendada täiendavaid soodustust
4599Additional Discount Amount (Company Currency)Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta)
4600Additional Discount PercentageTäiendav allahindluse protsent
4601Additional Discount AmountTäiendav allahindluse summa
4602Grand Total (Company Currency)Grand Total (firma Valuuta)
4603Rounding Adjustment (Company Currency)Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta)
4604Rounded Total (Company Currency)Ümardatud kokku (firma Valuuta)
4605In Words (Company Currency)Sõnades (firma Valuuta)
4606Rounding AdjustmentÜmardamise korrigeerimine
4607In WordsSõnades
4608Total AdvanceKokku Advance
4609Disable Rounded TotalKeela Ümardatud kokku
4610Cash/Bank AccountRaha / Bank Account
4611Write Off Amount (Company Currency)Kirjutage Off summa (firma Valuuta)
4612Set Advances and Allocate (FIFO)Määra ettemaksed ja eraldamine (FIFO)
4613Get Advances PaidSaa makstud ettemaksed
4614AdvancesEdasiminek
4615TermsTingimused
4616Terms and Conditions1Tingimused ja tingimuste kohta1
4617Group same itemsGroup sama kauba
4618Print LanguagePrindi keel
4619Once set, this invoice will be on hold till the set datePärast seadistamist jääb see arve ootele kuni määratud kuupäevani
4620Credit ToKrediidi
4621Party Account CurrencyPartei konto Valuuta
4622Against Expense AccountVastu ärikohtumisteks
4623Inter Company Invoice ReferenceInter Firma arve viide
4624Is Internal SupplierKas sisetarnija
4625Start date of current invoice's periodArve makseperioodi alguskuupäev
4626End date of current invoice's periodLõppkuupäev jooksva arve on periood
4627Update Auto Repeat ReferenceVärskenda automaatse korduse viide
4628Purchase Invoice AdvanceOstuarve Advance
4629Purchase Invoice ItemOstuarve toode
4630Quantity and RateKogus ja hind
4631Received QtyVastatud Kogus
4632Accepted QtyAktsepteeritud kogus
4633Rejected QtyTõrjutud Kogus
4634UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
4635Discount on Price List Rate (%)Soodustused Hinnakiri Rate (%)
4636Price List Rate (Company Currency)Hinnakiri Rate (firma Valuuta)
4637Rate Hind
4638Rate (Company Currency)Hinda (firma Valuuta)
4639Amount (Company Currency)Summa (firma Valuuta)
4640Is Free ItemOn tasuta üksus
4641Net RateEfektiivne intressimäär
4642Net Rate (Company Currency)Net Rate (firma Valuuta)
4643Net Amount (Company Currency)Netosumma (firma Valuuta)
4644Item Tax Amount Included in ValueVäärtuses sisalduv maksusumma
4645Landed Cost Voucher AmountMaandus Cost Voucher summa
4646Raw Materials Supplied CostTarnitud tooraine kulu
4647Accepted WarehouseAktsepteeritud Warehouse
4648Serial NoSeerianumber
4649Rejected Serial NoTagasilükatud Järjekorranumber
4650Expense HeadKulu Head
4651Is Fixed AssetKas Põhivarade
4652Asset LocationVara asukoht
4653Deferred ExpenseEdasilükatud kulu
4654Deferred Expense AccountEdasilükatud kulude konto
4655Service Stop DateTeenuse lõpetamise kuupäev
4656Enable Deferred ExpenseLubatud edasilükatud kulu
4657Service Start DateTeenuse alguskuupäev
4658Service End DateTeenuse lõppkuupäev
4659Allow Zero Valuation RateLuba Zero Hindamine Rate
4660Item Tax RatePunkt Maksumäär
4661Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesMaksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud
4662Purchase Order ItemOstu Telli toode
4663Purchase Receipt DetailOstukviitungi üksikasjad
4664Item Weight DetailsArtikli kaal detailid
4665Weight Per UnitKaal ühiku kohta
4666Total WeightKogukaal
4667Weight UOMKaal UOM
4668Page BreakPage Break
4669Consider Tax or Charge forMõtle maksu, sest
4670Valuation and TotalHindamine ja kokku
4671ValuationVäärtustamine
4672Add or DeductLisa või Lahutada
4673DeductMaha arvama
4674On Previous Row AmountOn eelmise rea summa
4675On Previous Row TotalOn eelmise rea kokku
4676On Item QuantityKauba kogus
4677Reference Row #Viide Row #
4678Is this Tax included in Basic Rate?See sisaldab käibemaksu Basic Rate?
4679If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountMärkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa
4680Account HeadKonto Head
4681Tax Amount After Discount AmountMaksusumma Pärast Allahindluse summa
4682Item Wise Tax Detail Üksuse tark maksudetail
4683Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata.
4684ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-YYYYY.-
4685Include Payment (POS)Kaasa makse (POS)
4686Offline POS NameOffline POS Nimi
4687Is Return (Credit Note)Kas tagasipöördumine (krediit märge)
4688Return Against Sales InvoiceTagasi Against müügiarve
4689Update Billed Amount in Sales OrderMakse tellimuse summa uuendamine
4690Customer PO DetailsKliendi PO üksikasjad
4691Customer's Purchase OrderKliendi ostutellimuse
4692Customer's Purchase Order DateKliendi ostutellimuse kuupäev
4693Customer AddressKliendi aadress
4694Shipping Address NameKohaletoimetamine Aadress Nimi
4695Company Address NameFirma Aadress Nimi
4696Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta
4697Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta
4698Set Source WarehouseMäära lähteladu
4699Packing ListPakkimisnimekiri
4700Packed ItemsPakitud Esemed
4701Product Bundle HelpToote Bundle Abi
4702Time Sheet ListAeg leheloend
4703Time Sheetsajatabelid
4704Total Billing AmountArve summa
4705Sales Taxes and Charges TemplateMüük maksud ja tasud Mall
4706Sales Taxes and ChargesMüük maksud ja tasud
4707Loyalty Points RedemptionLojaalsuspunktide lunastamine
4708Redeem Loyalty PointsLunastage lojaalsuspunkte
4709Redemption AccountLunastamiskonto
4710Redemption Cost CenterLunastamiskulude keskus
4711In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve.
4712Allocate Advances Automatically (FIFO)Eraldage ettemaksed automaatselt (FIFO)
4713Get Advances ReceivedSaa ettemaksed
4714Base Change Amount (Company Currency)Põhimuutus summa (firma Valuuta)
4715Write Off Outstanding AmountKirjutage Off tasumata summa
4716Terms and Conditions DetailsTingimused Detailid
4717Is Internal CustomerKas siseklient
4718Is DiscountedOn soodushinnaga
4719Unpaid and DiscountedTasustamata ja soodushinnaga
4720Overdue and DiscountedTähtaja ületanud ja soodushinnaga
4721Accounting DetailsRaamatupidamine Üksikasjad
4722Debit ToKanne
4723Is Opening EntryAvab Entry
4724C-Form ApplicableC-kehtival kujul
4725Commission Rate (%)Komisjoni Rate (%)
4726Sales Team1Müük Team1
4727Against Income AccountSissetuleku konto
4728Sales Invoice AdvanceMüügiarve Advance
4729Advance amountAdvance summa
4730Sales Invoice ItemMüügiarve toode
4731Customer's Item CodeKliendi Kood
4732Brand NameBrändi nimi
4733Qty as per Stock UOMKogus ühe Stock UOM
4734Discount and MarginSoodus ja Margin
4735Rate With MarginMäära Margin
4736Discount (%) on Price List Rate with MarginSoodustus (%) kohta Hinnakirja hind koos Margin
4737Rate With Margin (Company Currency)Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta)
4738Delivered By SupplierToimetab tarnija
4739Deferred RevenueEdasilükkunud tulud
4740Deferred Revenue AccountEdasilükkunud tulu konto
4741Enable Deferred RevenueEdasilükkunud tulu lubamine
4742Stock DetailsStock Üksikasjad
4743Customer Warehouse (Optional)Kliendi Warehouse (valikuline)
4744Available Batch Qty at WarehouseSaadaval Partii Kogus lattu
4745Available Qty at WarehouseSaadaval Kogus lattu
4746Delivery Note ItemToimetaja märkus toode
4747Base Amount (Company Currency)Baasosa (firma Valuuta)
4748Sales Invoice TimesheetMüügiarve Töögraafik
4749Time Sheetajaandmik
4750Billing HoursArved Tundi
4751Timesheet DetailTöögraafik Detail
4752Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta)
4753Item Wise Tax DetailPunkt Wise Maksu- Detail
4754ParenttypeParenttype
4755Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele.
4756* Will be calculated in the transaction.* Kas arvestatakse tehingu.
4757From NoAlates nr
4758To NoEi
4759Is CompanyKas ettevõte
4760Current StatePraegune riik
4761PurchasedOstetud
4762From ShareholderAktsionärist
4763From Folio NoAlates Folio-st
4764To ShareholderAktsionäridele
4765To Folio NoFolli nr
4766Equity/Liability AccountOmakapitali / vastutuse konto
4767Asset AccountVarakonto
4768(including)(kaasa arvatud)
4769ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
4770Folio no.Folio nr
4771Address and ContactsAadress ja kontaktid
4772Contact ListKontaktide nimekiri
4773Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderVarjatud nimekiri, millega säilitatakse Aktsionäriga seotud kontaktide loend
4774Specify conditions to calculate shipping amountTäpsustada tingimused arvutada laevandus summa
4775Shipping Rule LabelKohaletoimetamine Reegel Label
4776example: Next Day ShippingNäiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine
4777Shipping Rule TypeSaatmise reegli tüüp
4778Shipping AccountLaevandus
4779Calculate Based OnArvuta põhineb
4780FixedFikseeritud
4781Net WeightNetokaal
4782Shipping AmountKohaletoimetamine summa
4783Shipping Rule ConditionsKohaletoimetamine Reegli
4784Restrict to CountriesRiigid piirduvad
4785Valid for CountriesKehtib Riigid
4786Shipping Rule ConditionKohaletoimetamine Reegel seisukord
4787A condition for a Shipping RuleTingimuseks laevandus reegel
4788From ValueVäärtuse
4789To ValueHindama
4790Shipping Rule CountryKohaletoimetamine Reegel Riik
4791Subscription PeriodMärkimisperiood
4792Subscription Start DateTellimuse alguskuupäev
4793Cancelation DateTühistamise kuupäev
4794Trial Period Start DateKatseperioodi alguskuupäev
4795Trial Period End DateKatseperioodi lõppkuupäev
4796Current Invoice Start DatePraegune arve alguskuupäev
4797Current Invoice End DatePraegune arve lõppkuupäev
4798Days Until DuePäevad Kuni Nõue
4799Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionPäevade arv, mille jooksul tellija peab selle tellimuse kaudu koostatud arveid maksma
4800Cancel At End Of PeriodLõpetage perioodi lõpus
4801Generate Invoice At Beginning Of PeriodLoo arve perioodi alguses
4802PlansPlaanid
4803DiscountsAllahindlused
4804Additional DIscount PercentageTäiendav allahindlusprotsendi
4805Additional DIscount AmountTäiendav Allahindluse summa
4806Subscription InvoiceMärkimisarve
4807Subscription PlanLiitumisplaan
4808CostKulud
4809Billing IntervalArveldusperiood
4810Billing Interval CountArveldusvahemiku arv
4811Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIntervalli intervallide arv, nt kui intervall on &quot;Päevad&quot; ja arveldusvahemik on 3, koostatakse arve iga kolme päeva tagant
4812Payment PlanMakseplaan
4813Subscription Plan DetailAbonementplaani detailne teave
4814PlanPlaan
4815Subscription SettingsTellimuse seaded
4816Grace PeriodArmuaeg
4817Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidEnne tellimuse tühistamist või tellimuse märkimist tasumata on mitu päeva pärast arve kuupäeva möödumist
4818ProrateProrate
4819Tax RuleMaksueeskiri
4820Tax TypeMaksu- Type
4821Use for Shopping CartKasutage Ostukorv
4822Billing CityArved City
4823Billing CountyArved County
4824Billing StateArved riik
4825Billing ZipcodeArvelduse postiindeks
4826Billing CountryArved Riik
4827Shipping CityKohaletoimetamine City
4828Shipping Countykohaletoimetamine County
4829Shipping StateKohaletoimetamine riik
4830Shipping ZipcodeSaatmise postiindeks
4831Shipping CountryKohaletoimetamine Riik
4832Tax Withholding AccountMaksu kinnipidamise konto
4833Tax Withholding RatesMaksu kinnipidamise määrad
4834RatesHinnad
4835Tax Withholding RateMaksu kinnipidamise määr
4836Single Transaction ThresholdÜhe tehingu künnis
4837Cumulative Transaction ThresholdKumulatiivne tehingu künnis
4838Agriculture Analysis CriteriaPõllumajandusanalüüsi kriteeriumid
4839Linked DoctypeSeotud doctypi
4840Water AnalysisVee analüüs
4841Soil AnalysisMullanalüüs
4842Plant AnalysisTaimeanalüüs
4843FertilizerVäetis
4844Soil TextureMulla tekstuur
4845WeatherIlm
4846Agriculture ManagerPõllumajanduse juht
4847Agriculture UserPõllumajanduslik kasutaja
4848Agriculture TaskPõllumajandusülesanne
4849Task NameTask Name
4850Start DayAlguspäeva
4851End DayLõpupäev
4852Holiday ManagementHoliday Management
4853Ignore holidaysIgnoreeri puhkust
4854Previous Business DayEelmine tööpäev
4855Next Business DayJärgmine tööpäev
4856UrgentUrgent
4857Crop NameTaime nimetus
4858Scientific NameTeaduslik nimi
4859You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne.
4860Crop SpacingKärpide vahemaa
4861Crop Spacing UOMCrop Spacing UOM
4862Row SpacingRistliikumine
4863Row Spacing UOMRow Spacing UOM
4864PerennialMitmeaastane
4865BiennialBiennaal
4866Planting UOMUOMi istutamine
4867Planting AreaIstutusala
4868Yield UOMSaagikus UOM
4869Materials RequiredNõutavad materjalid
4870Produced ItemsToodetud esemed
4871ProduceToota
4872ByproductsByproducts
4873Linked LocationSeotud asukoht
4874A link to all the Locations in which the Crop is growingViide kõigile asukohadele, kus kasvatamine kasvab
4875This will be day 1 of the crop cycleSee on põllukultuuride tsükli 1. päev
4876ISO 8601 standardISO 8601 standard
4877Cycle TypeTsüklitüüp
4878Less than a yearVähem kui aasta
4879The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimaalne pikkus iga taime vahel optimaalse kasvu jaoks
4880The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks
4881Detected DiseasesTuvastatud haigused
4882List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Valdkonnas tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haigusjuhtumite loendisse automaatselt nimekirja
4883Detected DiseaseTuvastatud haigus
4884LInked AnalysisLineeritud analüüs
4885DiseaseHaigus
4886Tasks CreatedÜlesanded loodud
4887Common NameÜldnimetus
4888Treatment TaskRavi ülesanne
4889Treatment PeriodRavi periood
4890Fertilizer NameVäetise nimi
4891Density (if liquid)Tihedus (kui vedelik)
4892Fertilizer ContentsVäetise sisu
4893Fertilizer ContentVäetise sisu
4894Linked Plant AnalysisSeotud taimeanalüüs
4895Linked Soil AnalysisSeotud mullanalüüs
4896Linked Soil TextureSeotud mulla tekstuur
4897Collection DatetimeKogumiskuupäev
4898Laboratory Testing DatetimeLaboratoorse testimise kuupäev
4899Result DatetimeTulemus Datetime
4900Plant Analysis CriteriasTaime analüüsi kriteeriumid
4901Plant Analysis CriteriaPlantanalüüsi kriteeriumid
4902Minimum Permissible ValueLubatud miinimumväärtus
4903Maximum Permissible ValueMaksimaalne lubatud väärtus
4904Ca/KCa / K
4905Ca/MgCa / Mg
4906Mg/KMg / K
4907(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
4908Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
4909Soil Analysis CriteriasMullanalüüsi kriteeriumid
4910Soil Analysis CriteriaMullanalüüsi kriteeriumid
4911Soil TypeMullatüüp
4912Loamy SandLoamy Liiv
4913Sandy LoamSandy Loam
4914LoamLoam
4915Silt LoamSilt Loam
4916Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
4917Clay LoamClay Loam
4918Silty Clay LoamSilty Clay Loam
4919Sandy ClaySandy Clay
4920Silty ClaySilty Clay
4921Clay Composition (%)Savi koostis (%)
4922Sand Composition (%)Liiva koostis (%)
4923Silt Composition (%)Silt koostis (%)
4924Ternary PlotTernary Plot
4925Soil Texture CriteriaMullastruktuurikriteeriumid
4926Type of SampleProovi tüüp
4927ContainerKonteiner
4928OriginPäritolu
4929Collection Temperature Kogumistemperatuur
4930Storage TemperatureSäilitustemperatuur
4931AppearanceVälimus
4932Person ResponsibleVastutav isik
4933Water Analysis CriteriaVee analüüsi kriteeriumid
4934Weather ParameterIlmaparameeter
4935ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
4936Asset OwnerVara omanik
4937Asset Owner CompanyVara omaniku ettevõte
4938CustodianTurvahoidja
4939Disposal Datemüügikuupäevaga
4940Journal Entry for ScrapPäevikusissekanne Vanametalli
4941Available-for-use DateKättesaadav kuupäev
4942Calculate DepreciationArvuta amortisatsioon
4943Allow Monthly DepreciationKuu kulumi lubamine
4944Number of Depreciations BookedArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
4945Finance BooksRahandus Raamatud
4946Straight LineSirgjoon
4947Double Declining BalanceDouble Degressiivne
4948Manualkäsiraamat
4949Value After DepreciationVäärtus amortisatsioonijärgne
4950Total Number of DepreciationsKokku arv Amortisatsiooniaruanne
4951Frequency of Depreciation (Months)Sagedus kulum (kuud)
4952Next Depreciation DateJärgmine kulum kuupäev
4953Depreciation Scheduleamortiseerumise kava
4954Depreciation SchedulesKulumi
4955Insurance detailsKindlustuse üksikasjad
4956Policy numberPolitsei number
4957InsurerKindlustusandja
4958Insured valueKindlustatud väärtus
4959Insurance Start DateKindlustus alguskuupäev
4960Insurance End DateKindlustuse lõppkuupäev
4961Comprehensive InsurancePõhjalik kindlustus
4962Maintenance RequiredNõutav hooldus
4963Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrollige, kas vara vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist
4964Booked Fixed AssetBroneeritud põhivara
4965Purchase Receipt AmountOstuteenuse summa
4966Default Finance BookVaikimisi rahandusraamat
4967Quality ManagerKvaliteedi juht
4968Asset Category NamePõhivarakategoori Nimi
4969Depreciation OptionsAmortisatsiooni Valikud
4970Enable Capital Work in Progress AccountingLuba kapitalitööd pooleliolevas raamatupidamises
4971Finance Book DetailFinantsraamatu üksikasjad
4972Asset Category AccountPõhivarakategoori konto
4973Fixed Asset AccountPõhivarade konto
4974Accumulated Depreciation AccountAkumuleeritud kulum konto
4975Depreciation Expense AccountAmortisatsioonikulu konto
4976Capital Work In Progress AccountKapitalitööde arvelduskonto
4977Asset Finance BookVarahalduse raamat
4978Written Down ValueKirjutatud väärtus
4979Expected Value After Useful LifeOodatud väärtus pärast Kasulik Elu
4980Rate of DepreciationAmortisatsiooni määr
4981In PercentageProtsendina
4982Maintenance TeamHooldus meeskond
4983Maintenance Manager NameHooldusjuhi nimi
4984Maintenance TasksHooldusülesanded
4985Manufacturing UserTootmine Kasutaja
4986Asset Maintenance LogVarade hooldus logi
4987ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
4988Maintenance TypeHooldus Type
4989Maintenance StatusHooldus staatus
4990PlannedPlaneeritud
4991Has Certificate Omab sertifikaati
4992CertificateTunnistus
4993Actions performedSooritatud toimingud
4994Asset Maintenance TaskVarade hooldamise ülesanne
4995Maintenance TaskHooldusülesanne
4996Preventive MaintenanceProfülaktika
4997CalibrationKalibreerimine
49982 Yearly2 Aastat
4999Certificate RequiredNõutav sertifikaat
5000Assign to NameMäärake nimeks
5001Next Due DateJärgmine tähtaeg
5002Last Completion DateViimase täitmise kuupäev
5003Asset Maintenance TeamVarahalduse meeskond
5004Maintenance Team NameHooldus meeskonna nimi
5005Maintenance Team MembersHooldus meeskonna liikmed
5006PurposeEesmärk
5007Stock ManagerStock Manager
5008Asset Movement ItemVara liikumise üksus
5009Source LocationAllika asukoht
5010From EmployeeTööalasest
5011Target LocationSihtkoha asukoht
5012To EmployeeTöötajale
5013Asset RepairVarade parandamine
5014ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5015Failure DateEbaõnnestumise kuupäev
5016Assign To NameMäära nimi
5017Repair StatusRemondi olek
5018Error DescriptionViga Kirjeldus
5019DowntimeSeisakuisus
5020Repair CostRemondikulud
5021Manufacturing ManagerTootmine Manager
5022Current Asset ValueKäibevara väärtus
5023New Asset ValueUus vara väärtus
5024Make Depreciation EntryTee kulum Entry
5025Finance Book IdRaamatukava ID-d
5026Location NameAsukoht Nimi
5027Parent LocationVanemlik asukoht
5028Is ContainerOn konteiner
5029Check if it is a hydroponic unitKontrollige, kas see on hüdropooniline seade
5030Location DetailsAsukoha üksikasjad
5031LatitudeLaiuskraad
5032LongitudePikkuskraad
5033AreaAla
5034Area UOMPiirkond UOM
5035Tree DetailsTree detailid
5036Maintenance Team MemberHooldus meeskonna liige
5037Team MemberMeeskonna liige
5038Maintenance RoleHooldusroll
5039Buying SettingsOstmine Seaded
5040Settings for Buying ModuleSeaded ostmine Module
5041Supplier Naming ByTarnija nimetamine By
5042Default Supplier GroupVaikepakkumise grupp
5043Default Buying Price ListVaikimisi ostmine hinnakiri
5044Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnAllhankelepingu aluseks olevad backflush tooraineid
5045Material Transferred for SubcontractSubcontract&#39;ile edastatud materjal
5046Over Transfer Allowance (%)Ülekandetoetus (%)
5047Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse suhtes rohkem üle kanda. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud 110 ühikut üle kanda.
5048PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5049Get Items from Open Material RequestsVõta Kirjed Open Material taotlused
5050Fetch items based on Default Supplier.Toote hankimine vaikepakkuja põhjal.
5051Required ByNõutud
5052Order Confirmation NoTelli kinnitus nr
5053Order Confirmation DateTellimuse kinnitamise kuupäev
5054Customer Mobile NoKliendi Mobiilne pole
5055Customer Contact EmailKlienditeenindus Kontakt E-
5056Set Target WarehouseMäära sihtladu
5057Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Ladu&#39;.
5058Supply Raw MaterialsSupply tooraine
5059Purchase Order Pricing RuleOstutellimuse hinnareegel
5060Set Reserve WarehouseMäära reserviladu
5061In Words will be visible once you save the Purchase Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele.
5062Advance PaidAdvance Paide
5063TrackingJälgimine
5064% Billed% Maksustatakse
5065% Received% Vastatud
5066Ref SQRef SQ
5067Inter Company Order ReferenceEttevõttevahelise tellimuse viide
5068Supplier Part NumberTarnija osa number
5069Billed AmtArve Amt
5070Warehouse and ReferenceLao- ja seletused
5071To be delivered to customerEt toimetatakse kliendile
5072Material Request ItemMaterjal taotlus toode
5073Supplier Quotation ItemTarnija Tsitaat toode
5074Against Blanket OrderTekkide tellimuse vastu
5075Blanket OrderTšeki tellimine
5076Blanket Order RateTeki tellimiskiirus
5077Returned QtyTagastatud Kogus
5078Purchase Order Item SuppliedOstutellimuse tooteühiku
5079BOM Detail NoBom Detail Ei
5080Stock UomStock UOM
5081Raw Material Item CodeRaw Material Kood
5082Supplied QtyKomplektis Kogus
5083Purchase Receipt Item SuppliedOstutšekk tooteühiku
5084Current StockLaoseis
5085PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5086For individual supplierÜksikute tarnija
5087Link to Material RequestsLink materjalitaotlustele
5088Message for SupplierSõnum Tarnija
5089Request for Quotation ItemHinnapäring toode
5090Required DateVajalik kuupäev
5091Request for Quotation SupplierHinnapäring Tarnija
5092Send EmailSaada E-
5093Quote StatusTsiteerin staatus
5094Download PDFLae pDF
5095Supplier of Goods or Services.Pakkuja kaupu või teenuseid.
5096Name and TypeNimi ja tüüp
5097SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5098Default Bank AccountVaikimisi Bank Account
5099Is TransporterKas Transporter
5100Represents CompanyEsindab ettevõtet
5101Supplier TypeTarnija Type
5102Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase OrderLuba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta
5103Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase ReceiptLuba ostuarve loomine ilma ostutšekita
5104Warn RFQsHoiata RFQs
5105Warn POsHoiata tootjaorganisatsioone
5106Prevent RFQsEnnetada RFQsid
5107Prevent POsVältida tootjaorganisatsioone
5108Billing CurrencyArved Valuuta
5109Default Payment Terms TemplateMakseviiside vaikimisi mall
5110Block SupplierBlokeeri tarnija
5111Hold TypeHoidke tüüp
5112Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyJäta tühi, kui tarnija on määramata ajaks blokeeritud
5113Default Payable AccountsVaikimisi on tasulised kontod
5114Mention if non-standard payable accountMainida, kui mittestandardsete makstakse konto
5115Default Tax Withholding ConfigDefault Tax Withholding Config
5116Supplier DetailsTarnija Üksikasjad
5117Statutory info and other general information about your SupplierKohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija
5118PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5119Supplier AddressTarnija Aadress
5120Link to material requestsLink materjali taotlusi
5121Rounding Adjustment (Company CurrencyÜmardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta
5122Auto Repeat SectionAuto kordustage sektsioon
5123Is SubcontractedAlltöödena
5124Lead Time in daysOoteaeg päevades
5125Supplier ScoreTarnija skoor
5126Indicator ColorIndikaatori värv
5127Evaluation PeriodHindamise periood
5128Per WeekNädalas
5129Per MonthKuus
5130Per YearAastas
5131Scoring SetupHindamise seadistamine
5132Weighting FunctionKaalufunktsioon
5133Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nTulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani)
5134Scoring StandingsHinnavajad
5135Criteria SetupKriteeriumide seadistamine
5136Load All CriteriaLaadige kõik kriteeriumid
5137Scoring CriteriaHindamise kriteeriumid
5138Scorecard ActionsTulemuskaardi toimingud
5139Warn for new Request for QuotationsHoiata uue tsitaadi taotlemise eest
5140Warn for new Purchase OrdersHoiata uute ostutellimuste eest
5141Notify SupplierTeavita tarnija
5142Notify EmployeeTeata töötajatest
5143Supplier Scorecard CriteriaTarnija tulemuskaardi kriteeriumid
5144Criteria NameKriteeriumide nimi
5145Max ScoreMax Score
5146Criteria FormulaKriteeriumide valem
5147Criteria WeightKriteeriumide kaal
5148Supplier Scorecard PeriodTarnijate tulemuskaardi periood
5149PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5150Period ScorePerioodi skoor
5151CalculationsArvutused
5152CriteriaKriteeriumid
5153VariablesMuutujad
5154Supplier Scorecard SetupTarnija tulemuskaardi seadistamine
5155Supplier Scorecard Scoring CriteriaTarnijate tulemuskaardi hindamise kriteeriumid
5156Scoretulemus
5157Supplier Scorecard Scoring StandingTarnija tulemuskaardi hindamine alaline
5158Standing NameAlaline nimi
5159PurpleLilla
5160YellowKollane
5161OrangeOranž
5162Min GradeMinimaalne hinne
5163Max GradeMax Hinne
5164Warn Purchase OrdersHoiata ostutellimusi
5165Prevent Purchase OrdersVältida ostutellimusi
5166Employee Töötaja
5167Supplier Scorecard Scoring VariableTarnijate skoorikaardi skooride muutuja
5168Variable NameMuutuja Nimi
5169Parameter NameParameetri nimi
5170Supplier Scorecard StandingTarnija tulemuskaardi alaline
5171Notify OtherTeata muudest
5172Supplier Scorecard VariableTarnija tulemuskaardi muutuja
5173Call LogKõnelogi
5174Received BySaadud
5175Caller InformationHelistaja teave
5176Contact Namekontaktisiku nimi
5177Lead Plii
5178Lead NamePlii nimi
5179RingingHeliseb
5180MissedKadunud
5181Call Duration in secondsKõne kestus sekundites
5182Recording URLSalvestav URL
5183Communication MediumKommunikatsioonivahend
5184Communication Medium TypeSide keskmise tüübiga
5185VoiceHääl
5186Catch AllSaagi kõik
5187If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupKui määratud ajapilu pole, siis tegeleb selle grupiga suhtlus
5188TimeslotsAjavahemikud
5189Communication Medium TimeslotSuhtlus keskmise ajapiluga
5190Employee GroupTöötajate rühm
5191AppointmentAmetisse nimetamine
5192Scheduled TimePlaanitud aeg
5193UnverifiedKinnitamata
5194Customer DetailsKliendi andmed
5195Phone NumberTelefoninumber
5196Skype IDSkype&#39;i ID
5197Linked DocumentsLingitud dokumendid
5198Appointment WithAmetisse nimetamine
5199Calendar EventKalendrisündmus
5200Appointment Booking SettingsBroneerimise seaded
5201Enable Appointment SchedulingLuba kohtumiste ajastamine
5202Agent DetailsAgenti üksikasjad
5203Availability Of SlotsTeenindusaegade saadavus
5204Number of Concurrent AppointmentsSamaaegsete kohtumiste arv
5205AgentsAgentid
5206Appointment DetailsKohtumise üksikasjad
5207Appointment Duration (In Minutes)Ametisse nimetamise kestus (minutites)
5208Notify Via EmailTeatage e-posti teel
5209Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Teavitage klienti ja esindajat e-posti teel kohtumise päeval.
5210Number of days appointments can be booked in advancePäevade arvu saab eelnevalt broneerida
5211Success SettingsEdu seaded
5212Success Redirect URLEdu ümbersuunamise URL
5213Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Jäta koju tühjaks. See on seotud saidi URL-iga, näiteks &quot;umbes&quot; suunab ümber saidile &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5214Appointment Booking SlotsKohtumiste broneerimise teenindusajad
5215Day Of WeekNädalapäev
5216From Time Time
5217Campaign Email ScheduleKampaania e-posti ajakava
5218Send After (days)Saada pärast (päeva)
5219SignedAllkirjastatud
5220Party UserPartei kasutaja
5221UnsignedMärkimata
5222Fulfilment StatusTäitmise olek
5223N/AEi ole
5224UnfulfilledTäitmata
5225Partially FulfilledOsaliselt täidetud
5226FulfilledTäidetud
5227LapsedKadunud
5228Contract PeriodLepinguperiood
5229Signee DetailsSignee üksikasjad
5230SigneeSignee
5231Signed OnSisse logitud
5232Contract DetailsLepingu üksikasjad
5233Contract TemplateLepingu mall
5234Contract TermsLepingutingimused
5235Fulfilment DetailsTäitmise üksikasjad
5236Requires FulfilmentNõuab täitmist
5237Fulfilment DeadlineTäitmise tähtaeg
5238Fulfilment TermsTäitmise tingimused
5239Contract Fulfilment ChecklistLepingu täitmise kontrollnimekiri
5240RequirementNõue
5241Contract Terms and ConditionsLepingutingimused
5242Fulfilment Terms and ConditionsTäitmise tingimused
5243Contract Template Fulfilment TermsLepingu malli täitmise tingimused
5244Email CampaignE-posti kampaania
5245Email Campaign For E-posti kampaania
5246Lead is an OrganizationPlii on organisatsioon
5247CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5248Person NamePerson Nimi
5249Lost QuotationKaotatud Tsitaat
5250InterestedHuvitatud
5251ConvertedConverted
5252Do Not ContactÄra võta ühendust
5253From CustomerSiit Klienditeenindus
5254Campaign NameKampaania nimi
5255Follow UpJälgige üles
5256Next Contact ByJärgmine kontakteeruda
5257Next Contact DateJärgmine Kontakt kuupäev
5258Ends OnLõpeb
5259Address & ContactAadress ja Kontakt
5260Mobile No.Mobiili number.
5261Lead TypePlii Type
5262Channel PartnerChannel Partner
5263ConsultantKonsultant
5264Market SegmentTurusegment
5265IndustryTööstus
5266Request TypeHankelepingu liik
5267Product EnquiryToode Luure
5268Request for InformationTeabenõue
5269SuggestionsEttepanekud
5270Blog SubscriberBlogi Subscriber
5271LinkedIn SettingsLinkedIni seaded
5272Company IDEttevõtte ID
5273OAuth CredentialsOAuthi volikirjad
5274Consumer KeyTarbija võti
5275Consumer SecretTarbija saladus
5276User DetailsKasutaja üksikasjad
5277Person URNIsik URN
5278Session StatusSeansi olek
5279Lost Reason DetailKaotatud põhjuse üksikasjad
5280Opportunity Lost ReasonVõimaluse kaotamise põhjus
5281Potential Sales DealPotentsiaalne Sales Deal
5282CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-YYYYY.-
5283Opportunity FromOpportunity From
5284Customer / Lead NameKlienditeenindus / Plii nimi
5285Opportunity TypeOpportunity Type
5286Converted ByTeisendanud
5287Sales StageMüügiaasta
5288Lost ReasonKaotatud Reason
5289Expected Closing DateEeldatav sulgemiskuupäev
5290To DiscussArutama
5291With ItemsObjekte
5292Probability (%)Tõenäosus (%)
5293Contact InfoKontaktinfo
5294Customer / Lead AddressKlienditeenindus / Plii Aadress
5295Contact Mobile NoVõta Mobiilne pole
5296Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania
5297Opportunity DateOpportunity kuupäev
5298Opportunity ItemOpportunity toode
5299Basic RatePõhimäär
5300Stage NameEtapi nimi
5301Social Media PostSotsiaalmeedia postitus
5302Post StatusPostituse olek
5303PostedPostitatud
5304Share OnJaga
5305TwitterTwitter
5306LinkedInLinkedIn
5307Twitter Post IdTwitteri postituse ID
5308LinkedIn Post IdLinkedIni postituse ID
5309TweetPiiksuma
5310Twitter SettingsTwitteri seaded
5311API Secret KeyAPI salajane võti
5312Term NameTerm Nimi
5313Term Start DateTerm Start Date
5314Term End DateTerm End Date
5315Academics Userakadeemikud Kasutaja
5316Academic Year NameÕppeaasta Nimi
5317ArticleArtikkel
5318LMS UserLMS-i kasutaja
5319Assessment Criteria GroupHindamiskriteeriumid Group
5320Assessment Group NameHinnang Grupi nimi
5321Parent Assessment GroupParent hindamine Group
5322Assessment NameHinnang Nimi
5323Grading Scalehindamisskaala
5324Examinereksamineerija
5325Examiner NameKontrollija nimi
5326Supervisorjuhendaja
5327Supervisor NameJuhendaja nimi
5328EvaluateHinnake
5329Maximum Assessment ScoreMaksimaalne hindamine Score
5330Assessment Plan CriteriaHindamise kava kriteeriumid
5331Maximum ScoreMaksimaalne Score
5332Gradehinne
5333Assessment Result DetailHindamise tulemused teave
5334Assessment Result ToolHinnang Tulemus Tool
5335Result HTMLtulemus HTML
5336Content ActivitySisu tegevus
5337Last Activity Viimane tegevus
5338Content QuestionSisu küsimus
5339Question LinkKüsimuse link
5340Course NameKursuse nimi
5341TopicsTeemad
5342Hero ImageKangelaspilt
5343Default Grading ScaleVaikimisi hindamisskaala
5344Education ManagerHaridusjuht
5345Course ActivityKursuse tegevus
5346Course EnrollmentKursusele registreerumine
5347Activity DateTegevuse kuupäev
5348Course Assessment CriteriaMuidugi Hindamiskriteeriumid
5349WeightageWeightage
5350Course ContentKursuse sisu
5351QuizViktoriin
5352Program Enrollmentprogramm Registreerimine
5353Enrollment DateRegistreerimine kuupäev
5354Instructor NameJuhendaja nimi
5355EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5356Course Scheduling ToolKursuse planeerimine Tool
5357Course Start DateKursuse alguskuupäev
5358To TImeEt aeg
5359Course End DateMuidugi End Date
5360Course TopicKursuse teema
5361Topic NameTeema nimi
5362Education SettingsHariduse seaded
5363Current Academic YearJooksva õppeaasta
5364Current Academic TermPraegune õppeaasta jooksul
5365Attendance Freeze DateOsavõtjate Freeze kuupäev
5366Validate Batch for Students in Student GroupKinnita Partii üliõpilastele Student Group
5367For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Ravimipartii põhineb Student Group, Student Partii on kinnitatud igale õpilasele programmist Registreerimine.
5368Validate Enrolled Course for Students in Student GroupKinnita registreerunud tudengitele Student Group
5369For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Kursuse aluseks Student Group, muidugi on kinnitatud iga tudeng õpib Kursused programmi Registreerimine.
5370Make Academic Term MandatoryTehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks
5371If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Kui see on aktiveeritud, on programmi akadeemiline termin kohustuslik programmi registreerimisvahendis.
5372Skip User creation for new StudentJäta kasutaja loomine uuele õpilasele vahele
5373By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.Vaikimisi luuakse iga uue õpilase jaoks uus kasutaja. Kui see on lubatud, siis uue õpilase loomisel uut kasutajat ei looda.
5374Instructor Records to be created byJuhendaja salvestised, mida peab looma
5375Employee NumberTöötaja number
5376Fee CategoryFee Kategooria
5377Fee ComponentFee Component
5378Fees CategoryTasud Kategooria
5379Fee ScheduleFee Ajakava
5380Fee StructureFee struktuur
5381EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5382Fee Creation StatusTasu loomise staatus
5383In ProcessTeoksil olev
5384Send Payment Request EmailSaada maksetellingu e-posti aadress
5385Student CategoryStudent Kategooria
5386Fee Breakup for each studentTasu lõhe iga õpilase kohta
5387Total Amount per StudentSumma üliõpilase kohta
5388InstitutionInstitutsioon
5389Fee Schedule ProgramTasu ajakava programm
5390Student BatchStudent Partii
5391Total StudentsÕpilased kokku
5392Fee Schedule Student GroupTasu graafik õpilaste rühma
5393EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5394EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5395Include PaymentLisada makse
5396Send Payment RequestSaada makse taotlus
5397Student DetailsÕpilase üksikasjad
5398Student EmailÕpilase e-post
5399Grading Scale NameHindamisskaala Nimi
5400Grading Scale IntervalsHindamisskaala Intervallid
5401Intervalsintervallid
5402Grading Scale IntervalHindamisskaala Intervall
5403Grade CodeHinne kood
5404Thresholdkünnis
5405Grade DescriptionHinne kirjeldus
5406Guardianhooldaja
5407Guardian NameGuardian Nimi
5408Alternate NumberAlternate arv
5409Occupationokupatsioon
5410Work Addresstööaadress
5411Guardian Of eestkostja
5412Studentsõpilased
5413Guardian InterestsGuardian huvid
5414Guardian InterestGuardian Intress
5415Interesthuvi
5416Guardian StudentGuardian Student
5417EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5418Instructor LogJuhendaja logi
5419Other detailsMuud andmed
5420OptionVõimalus
5421Is CorrectOn õige
5422Program Nameprogrammi nimi
5423Program Abbreviationprogramm lühend
5424CoursesKursused
5425Is PublishedAvaldatakse
5426Allow Self EnrollLuba ise registreeruda
5427Is FeaturedOn esiletõstetud
5428Intro VideoSissejuhatav video
5429Program Courseprogrammi käigus
5430School HouseSchool House
5431Boarding Studentboarding Student
5432Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Märgi see, kui õpilane on elukoht instituudi Hostel.
5433Walkingkõndimine
5434Institute's BusInstituudi buss
5435Self-Driving VehicleIsesõitva Sõiduki
5436Pick/Drop by GuardianPick / Drop Guardian
5437Enrolled coursesKursustega
5438Program Enrollment CourseProgramm Registreerimine Course
5439Program Enrollment FeeProgramm osavõtumaks
5440Program Enrollment ToolProgramm Registreerimine Tool
5441Get Students FromSaada üliõpilast
5442Student ApplicantStudent esitaja
5443Get Studentssaada Õpilased
5444Enrollment DetailsRegistreerumise üksikasjad
5445New ProgramNew Program
5446New Student BatchUus õpilastepagas
5447Enroll Studentsõppima üliõpilasi
5448New Academic YearUus õppeaasta
5449New Academic TermUus akadeemiline termin
5450Program Enrollment Tool StudentProgramm Registreerimine Tool Student
5451Student Batch NameStudent Partii Nimi
5452Program Feeprogram Fee
5453QuestionKüsimus
5454Single Correct AnswerÜksik õige vastus
5455Multiple Correct AnswerMitu õiget vastust
5456Quiz ConfigurationViktoriini seadistamine
5457Passing ScoreLäbimise tulemus
5458Score out of 100Skoor 100-st
5459Max AttemptsMax katsed
5460Enter 0 to waive limitLimiidist loobumiseks sisestage 0
5461Grading BasisHindamise alus
5462Latest Highest ScoreViimane kõrgeim skoor
5463Latest AttemptViimane katse
5464Quiz ActivityViktoriini tegevus
5465EnrollmentRegistreerimine
5466PassÜle andma
5467Quiz QuestionViktoriiniküsimus
5468Quiz ResultViktoriini tulemus
5469Selected OptionValitud variant
5470CorrectÕige
5471WrongVale
5472Room NameToa nimi
5473Room NumberToa number
5474Seating Capacityistekohtade arv
5475House NameHouse Nimi
5476EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-YYYYY.-
5477Student Mobile NumberStudent Mobile arv
5478Blood GroupVeregrupp
5479A+A +
5480A-A-
5481B+B +
5482B-B-
5483O+O +
5484O-O-
5485AB+AB +
5486AB-AB-
5487Nationalitykodakondsus
5488Home AddressKodu aadress
5489Guardian DetailsGuardian detailid
5490GuardiansKaitsjad
5491Sibling DetailsKaas detailid
5492SiblingsÕed
5493ExitVäljapääs
5494Date of LeavingLahkumise kuupäev
5495Leaving Certificate NumberLõputunnistus arv
5496Reason For LeavingPõhjus lahkumiseks
5497Student Admissionüliõpilane
5498Admission Start DateSissepääs Start Date
5499Admission End DateSissepääs End Date
5500Eligibility and DetailsAbikõlblikkus ja üksikasjad
5501Student Admission ProgramTudengite vastuvõtu programm
5502Minimum AgeMinimaalne vanus
5503Maximum AgeMaksimaalne vanus
5504Application FeeApplication Fee
5505Naming Series (for Student Applicant)Nimetamine seeria (Student taotleja)
5506LMS OnlyAinult LMS
5507EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-YYYYY.-
5508Application DateEsitamise kuupäev
5509Student Attendance ToolStudent osavõtt Tool
5510Group Based OnGrupipõhine
5511Students HTMLõpilased HTML
5512Group Based onGrupp põhineb
5513Student Group NameStudent Grupi nimi
5514Max Strengthmax Strength
5515Set 0 for no limitMäära 0 piiranguid pole
5516InstructorsInstruktorid
5517Student Group Creation ToolStudent Group Loomistööriist
5518Leave blank if you make students groups per yearJäta tühjaks, kui teete õpilast rühmade aastas
5519Get Coursessaada Kursused
5520Separate course based Group for every BatchEraldi muidugi põhineb Group iga partii
5521Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Jäta märkimata, kui sa ei taha kaaluda partii tehes muidugi rühmi.
5522Student Group Creation Tool CourseStudent Group Loomistööriist kursus
5523Course CodeKursuse kood
5524Student Group InstructorStudent Group juhendaja
5525Student Group StudentStudent Group Student
5526Group Roll NumberGroup Roll arv
5527Student GuardianStudent Guardian
5528RelationSeos
5529Motherema
5530Fatherisa
5531Student LanguageStudent keel
5532Student Leave ApplicationStudent Jäta ostusoov
5533Mark as PresentMärgi olevik
5534Student LogStudent Logi
5535AcademicAkadeemiline
5536AchievementSaavutus
5537Student Report Generation ToolÕpilase aruande loomise tööriist
5538Include All Assessment GroupLisage kõik hindamisrühmad
5539Show MarksNäita märke
5540Add letterheadLisa kirjapea
5541Print SectionPrindi sektsioon
5542Total Parents Teacher MeetingVanemate kogu õpetajate kohtumine
5543Attended by ParentsOsales vanematelt
5544Assessment TermsHindamise tingimused
5545Student SiblingStudent Kaas
5546Studying in Same InstituteÕppimine Sama Instituut
5547NOEI
5548YESJAH
5549Student SiblingsStudent Õed
5550Topic ContentTeema sisu
5551Amazon MWS SettingsAmazon MWS seaded
5552ERPNext IntegrationsERPNext Integrations
5553Enable AmazonLuba Amazon
5554MWS CredentialsMWS volikirjad
5555Seller IDMüüja ID
5556AWS Access Key IDAWS juurdepääsukoodi ID
5557MWS Auth TokenMWS Auth Token
5558Market Place IDMarket Place ID
5559AEAE
5560AUAU
5561BRBR
5562CACA
5563CNCN
5564DEDE
5565ESES
5566FRFR
5567JPJP
5568ITIT
5569MXmx
5570UKUK
5571USUSA
5572Customer TypeKliendi tüüp
5573Market Place Account GroupTuruplatsi konto grupp
5574After DatePärast kuupäeva
5575Amazon will synch data updated after this dateAmazon sünkroonib pärast seda kuupäeva värskendatud andmed
5576Sync Taxes and ChargesMaksude ja tasude sünkroonimine
5577Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Hankige teavet Amazoni maksude ja maksete kohta
5578Sync ProductsSünkroonige tooted
5579Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsEnne tellimuste üksikasjade sünkroonimist sünkroonige alati oma tooted Amazon MWS-ist
5580Sync OrdersTellimuste sünkroonimine
5581Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazoni MWS-ist.
5582Enable Scheduled SyncLuba ajastatud sünkroonimine
5583Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerMärkige see, et lubada planeeritud igapäevase sünkroonimise rutiini
5584Max Retry LimitMax Retry Limit
5585Exotel SettingsExoteli seaded
5586Account SIDKonto SID
5587API TokenAPI tunnus
5588GoCardless MandateGoCardlessi volitus
5589MandateVolitus
5590GoCardless CustomerGoCardless klient
5591GoCardless SettingsGoCardless seaded
5592Webhooks SecretWebhooks salajane
5593Plaid SettingsPlaidi seaded
5594Synchronize all accounts every hourSünkroonige kõik kontod iga tund
5595Plaid Client IDPlaid Client ID
5596Plaid SecretPlaid saladus
5597Plaid EnvironmentPlaid keskkond
5598sandboxliivakast
5599developmentareng
5600productiontootmine
5601QuickBooks MigratorQuickBooksi migrator
5602Application SettingsRakenduse seaded
5603Token EndpointTokeni lõpp-punkt
5604ScopeReguleerimisala
5605Authorization SettingsAutoriseerimise seaded
5606Authorization EndpointAutoriseerimise lõpp-punkt
5607Authorization URLLuba URL
5608Quickbooks Company IDQuickbooks&#39;i ettevõtte ID
5609Company SettingsEttevõtte seaded
5610Default Shipping AccountVaikimisi kohaletoimetamise konto
5611Default WarehouseVaikimisi Warehouse
5612Default Cost CenterVaikimisi Cost Center
5613Undeposited Funds AccountRahuldamata rahaliste vahendite konto
5614Shopify LogShopify Logi
5615Shopify SettingsShopifyi seadeid
5616status htmlolek html
5617Enable ShopifyLuba Shopify
5618App TypeRakenduse tüüp
5619Last Sync DatetimeViimane sünkroonimisaeg Datetime
5620Shop URLPood URL-i
5621eg: frappe.myshopify.comnt: frappe.myshopify.com
5622Shared secretJagatud saladus
5623Webhooks DetailsWebhooksi üksikasjad
5624WebhooksWebhooks
5625Customer SettingsKliendi seaded
5626Default CustomerVaikimisi klient
5627Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKliendiprogramm seab sisse valitud grupi, samas kui Shopifyi kliente sünkroonitakse
5628For CompanySest Company
5629Cash Account will used for Sales Invoice creationSularahakontot kasutatakse müügiarve loomiseks
5630Update Price from Shopify To ERPNext Price ListUpdate Price alates Shopify ERPNext Hinnakiri
5631Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteVaikimisi ladu, et luua müügitellimuse ja tarnetähise
5632Sales Order SeriesMüügitellimuse seeria
5633Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImpordi tarneteabe saatmine firmalt Shopify saadetisest
5634Delivery Note SeriesTarnekirje seeria
5635Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImpordi müügiarve alates Shopifyist, kui Makse on märgitud
5636Sales Invoice SeriesMüügiarve seeria
5637Shopify Tax AccountShopifyi maksukonto
5638Shopify Tax/Shipping TitleShopify Maksu / Shipping Title
5639ERPNext AccountERPNext konto
5640Shopify Webhook DetailShopify Webhooki detail
5641Webhook IDWebhooki ID
5642Tally MigrationTally ränne
5643Master DataPõhiandmed
5644Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMsTallylt eksporditud andmed, mis koosnevad kontoplaanist, klientidest, tarnijatest, aadressidest, üksustest ja UOM-idest
5645Is Master Data ProcessedKas põhiandmeid töödeldakse
5646Is Master Data ImportedKas põhiandmeid imporditakse
5647Tally Creditors AccountTally võlausaldajate konto
5648Creditors Account set in TallyTallys määratud võlausaldajate konto
5649Tally Debtors AccountVõlgnike konto
5650Debtors Account set in TallyTallys määratud võlgnike konto
5651Tally CompanyTally Company
5652Company Name as per Imported Tally DataEttevõtte nimi vastavalt imporditud Tally andmetele
5653Default UOMVaikimisi UOM
5654UOM in case unspecified in imported dataUOM juhul, kui imporditud andmetes pole seda täpsustatud
5655ERPNext CompanyERPNext ettevõte
5656Your Company set in ERPNextTeie ettevõte on määratud ERPNextis
5657Processed FilesTöödeldud failid
5658PartiesPooled
5659UOMsUOMs
5660VouchersVoucherid
5661Round Off AccountÜmardada konto
5662Day Book DataPäevaraamatu andmed
5663Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactionsTally&#39;st eksporditud päevaraamatu andmed, mis koosnevad kõikidest ajaloolistest tehingutest
5664Is Day Book Data ProcessedKas päevaraamatu andmeid töödeldakse
5665Is Day Book Data ImportedKas päevaraamatu andmeid imporditakse
5666Woocommerce SettingsWoocommerce seaded
5667Enable SyncSünkroonimise lubamine
5668Woocommerce Server URLWoocommerce Serveri URL
5669SecretSaladus
5670API consumer keyAPI-tarbija võti
5671API consumer secretAPI tarbija saladus
5672Tax AccountMaksukonto
5673Freight and Forwarding AccountKaubavedu ja edastuskonto
5674Creation UserLoomise kasutaja
5675The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Kasutaja, mida kasutatakse klientide, üksuste ja müügikorralduste loomiseks. Sellel kasutajal peaksid olema vastavad õigused.
5676This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Seda ladu kasutatakse müügitellimuste loomiseks. Varuladu on &quot;Kauplused&quot;.
5677The fallback series is "SO-WOO-".Varusari on &quot;SO-WOO-&quot;.
5678This company will be used to create Sales Orders.Seda ettevõtet kasutatakse müügitellimuste loomiseks.
5679Delivery After (Days)Edastamine pärast (päeva)
5680This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.See on müügikorralduses tarnekuupäeva vaikimisi nihkumine (päevades). Varu korvamine toimub 7 päeva jooksul alates tellimuse esitamise kuupäevast.
5681This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".See on vaikimisi kasutatav UOM, mida kasutatakse üksuste ja müügitellimuste jaoks. Varu UOM on &quot;Nos&quot;.
5682EndpointsLõppjooned
5683EndpointLõpp-punkt
5684Antibiotic NameAntibiootikumi nimetus
5685Healthcare AdministratorTervishoiu administraator
5686Laboratory UserLaboratoorsed kasutajad
5687Is InpatientOn statsionaarne
5688Default Duration (In Minutes)Vaikekestus (minutites)
5689Body PartKehaosa
5690Body Part LinkKereosa link
5691HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
5692Procedure TemplateProtseduuri mall
5693Procedure PrescriptionProtseduuriretseptsioon
5694Service UnitTeenindusüksus
5695ConsumablesKulumaterjalid
5696Consume StockTarbi aktsiaid
5697Invoice Consumables SeparatelyArve tarbekaubad eraldi
5698Consumption InvoicedTarbimine arvega
5699Consumable Total AmountTarbitav kogusumma
5700Consumption DetailsTarbimise üksikasjad
5701Nursing UserÕendusabi kasutaja
5702Clinical Procedure ItemKliinilise protseduuri punkt
5703Invoice Separately as ConsumablesArve eraldi tarbitavate toodetena
5704Transfer QtyÜlekande kogus
5705Actual Qty (at source/target)Tegelik Kogus (tekkekohas / target)
5706Is BillableOn tasuline
5707Allow Stock ConsumptionLubage varu tarbimist
5708Sample UOMUOM-i näidis
5709Collection DetailsKollektsiooni üksikasjad
5710Change In ItemMuuda üksust
5711Codification TableKooditabel
5712ComplaintsKaebused
5713Dosage StrengthAnnuse tugevus
5714StrengthTugevus
5715Drug PrescriptionRavimite retseptiravim
5716Drug Name / DescriptionRavimi nimi / kirjeldus
5717DosageAnnus
5718Dosage by Time IntervalAnnustamine ajaintervallina
5719IntervalIntervall
5720Interval UOMIntervall UOM
5721HourTund
5722Update ScheduleVärskendage ajakava
5723ExerciseHarjutus
5724Difficulty LevelRaskusaste
5725Counts TargetLoeb sihtmärgi
5726Counts CompletedLoendatud on
5727Assistance LevelAbi tase
5728Active AssistAktiivne abimees
5729Exercise NameHarjutuse nimi
5730Body PartsKehaosad
5731Exercise InstructionsHarjutusjuhised
5732Exercise VideoTreeningvideo
5733Exercise StepsHarjutusetapid
5734Steps TableSammude tabel
5735Exercise Type StepHarjutuse tüübi samm
5736Max number of visitMaksimaalne külastuse arv
5737Visited yetKülastatud veel
5738Reference AppointmentsViide Kohtumised
5739Valid tillKehtiv kuni
5740Fee Validity ReferenceTasu kehtivuse viide
5741Basic DetailsPõhiandmed
5742HLC-PRAC-.YYYY.-HLC-PRAC-.YYYY.-
5743MobileMobiilne
5744Phone (R)Telefon (R)
5745Phone (Office)Telefon (kontor)
5746Employee and User DetailsTöötaja ja kasutaja andmed
5747HospitalHaigla
5748AppointmentsAmetisse nimetamine
5749Practitioner SchedulesPraktikute ajakava
5750ChargesSüüdistused
5751Out Patient Consulting ChargePatsiendikonsultatsiooni tasu
5752Default CurrencyVaikimisi Valuuta
5753Healthcare Schedule Time SlotTervishoiu ajakava ajavöönd
5754Parent Service UnitVanemate teenindusüksus
5755Service Unit TypeTeenindusüksuse tüüp
5756Allow AppointmentsLubada kohtumisi
5757Allow OverlapLuba kattumine
5758Inpatient OccupancyStatsionaarne elukoht
5759Occupancy StatusTöökoha staatus
5760VacantVaba
5761OccupiedHõivatud
5762Item DetailsÜksuse detailid
5763UOM Conversion in HoursUOMi konversioon tundides
5764Rate / UOMRate / UOM
5765Change in ItemMuuda punktis
5766Out Patient SettingsPatsiendi seaded välja
5767Patient Name ByPatsiendi nimi
5768Patient NamePatsiendi nimi
5769Link Customer to PatientLinkige klient patsiendiga
5770If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi.
5771Default Medical Code StandardVaikimisi meditsiinikood standard
5772Collect Fee for Patient RegistrationKoguge tasu patsiendi registreerimiseks
5773Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
5774Registration FeeRegistreerimistasu
5775Automate Appointment InvoicingAutomatiseeri kohtumiste arved
5776Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterKohtumise arve haldamine esitatakse ja tühistatakse automaatselt patsiendi kokkupõrke korral
5777Enable Free Follow-upsLuba tasuta järeltegevused
5778Number of Patient Encounters in Valid DaysPatsiendikohtumiste arv kehtivatel päevadel
5779The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowedLubatud tasuta järelkontrollide arv (patsiendi kohtumised kehtivatel päevadel)
5780Valid Number of DaysKehtiv päevade arv
5781Time period (Valid number of days) for free consultationsTasuta konsultatsioonide ajavahemik (kehtiv päevade arv)
5782Default Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste vaikepunktid
5783You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visitsArvelduskonsultatsioonitasude, protseduuride tarbimise üksuste ja statsionaarsete visiitide jaoks saate konfigureerida vaikepunktid
5784Clinical Procedure Consumable ItemKliinilise protseduuri kulutatav toode
5785Default AccountsVaikekontod
5786Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Vaikimisi tulu kontod, mida kasutatakse juhul, kui tervishoiuteenuste osutaja ei määra kutsekulusid.
5787Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse kohtumistasude broneerimiseks.
5788Out Patient SMS AlertsPatsiendi SMS-teated välja
5789Patient RegistrationPatsiendi registreerimine
5790Registration MessageRegistreerimissõnum
5791Confirmation MessageKinnituskiri
5792Avoid ConfirmationVältida Kinnitamist
5793Do not confirm if appointment is created for the same dayÄrge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval
5794Appointment ReminderKohtumise meeldetuletus
5795Reminder MessageMeelespea sõnum
5796Laboratory SettingsLaboratoorsed sätted
5797Create Lab Test(s) on Sales Invoice SubmissionLooge müügiarve esitamise labori test (id)
5798Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.Selle märkimisel luuakse esitamisel müügiarvel määratud laboritest (id).
5799Create Sample Collection document for Lab TestLooge laborikatsete jaoks proovikogumi dokument
5800Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab TestSelle märkimisel luuakse proovikogumi dokument iga kord, kui loote labori testi
5801Employee name and designation in printTöötaja nimi ja nimetus prinditud kujul
5802Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.Märkige see, kui soovite, et dokumendi esitanud kasutajaga seotud töötaja nimi ja nimetus prinditaks laboritesti aruandesse.
5803Do not print or email Lab Tests without ApprovalÄrge printige ega saatke laborikatseid ilma heakskiiduta e-postiga
5804Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.Selle kontrollimine piirab laboritestide dokumentide printimist ja e-postiga saatmist, kui nende olek pole Kinnitatud.
5805Custom Signature in PrintKohandatud allkiri printimisel
5806Laboratory SMS AlertsLaboratoorsed SMS-teated
5807Result Printed MessageTulemus prinditud sõnum
5808Result Emailed MessageTulemus meilisõnum
5809Check InSisselogimine
5810Check OutCheck Out
5811HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-YYYYY.-
5812A PositivePositiivne
5813A NegativeNegatiivne
5814AB PositiveAB positiivne
5815AB NegativeAB Negatiiv
5816B PositiveB Positiivne
5817B NegativeB on negatiivne
5818O PositiveO Positiivne
5819O NegativeO Negatiivne
5820Date of birthSünniaeg
5821Admission ScheduledSissepääs planeeritud
5822Discharge ScheduledLahtioleku ajastamine
5823DischargedTühjaks
5824Admission Schedule DateSissepääsu ajakava kuupäev
5825Admitted DatetimeVastu võetud Datetime
5826Expected DischargeEeldatav täitmine
5827Discharge DateTühjendamise kuupäev
5828Lab PrescriptionLab Prescription
5829Lab Test NameLabori testi nimi
5830Test CreatedTest loodud
5831Submitted DateEsitatud kuupäev
5832Approved DateHeakskiidetud kuupäev
5833Sample IDProovi ID
5834Lab TechnicianLaboritehnik
5835Report PreferenceAruande eelistus
5836Test NameTesti nimi
5837Test TemplateTesti mall
5838Test GroupKatserühm
5839Custom ResultKohandatud tulemus
5840LabTest ApproverLabTest heakskiitja
5841Add TestLisa test
5842Normal RangeNormaalne vahemik
5843Result FormatTulemusvorming
5844SingleSingle
5845CompoundÜhend
5846DescriptiveKirjeldav
5847GroupedRühmitatud
5848No ResultNo Tulemus
5849This value is updated in the Default Sales Price List.Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas.
5850Lab RoutineLab Routine
5851Result ValueTulemuse väärtus
5852Require Result ValueNõuda tulemuse väärtust
5853Normal Test TemplateTavaline testmall
5854Patient DemographicsPatsiendi demograafiline teave
5855HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
5856Middle Name (optional)Keskmine nimi (valikuline)
5857Inpatient StatusStatsionaarne staatus
5858If "Link Customer to Patient" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.Kui tervishoiuseadetes on märgitud valik &quot;Lingi klient patsiendiga&quot; ja olemasolevat klienti pole valitud, luuakse selle patsiendi jaoks klient tehingute salvestamiseks moodulisse Kontod.
5859Personal and Social HistoryIsiklik ja sotsiaalne ajalugu
5860Marital StatusPerekonnaseis
5861MarriedAbielus
5862DivorcedLahutatud
5863WidowNaine
5864Patient RelationPatsiendi suhe
5865Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergia, meditsiini- ja kirurgiajalugu
5866AllergiesAllergia
5867MedicationRavimid
5868Medical HistoryMeditsiiniline ajalugu
5869Surgical HistoryKirurgiajalugu
5870Risk FactorsRiskifaktorid
5871Occupational Hazards and Environmental FactorsKutsealased ohud ja keskkonnategurid
5872Other Risk FactorsMuud riskitegurid
5873Patient DetailsPatsiendi üksikasjad
5874Additional information regarding the patientTäiendav teave patsiendi kohta
5875HLC-APP-.YYYY.-HLC-APP-.YYYY.-
5876Patient AgePatsiendi vanus
5877Get Prescribed Clinical ProceduresHankige määratud kliinilised protseduurid
5878TherapyTeraapia
5879Get Prescribed TherapiesHankige väljakirjutatud ravimeetodid
5880Appointment DatetimeKohtumise kuupäev
5881Duration (In Minutes)Kestus (minutites)
5882Reference Sales InvoiceMüügiarve
5883More InfoRohkem infot
5884Referring PractitionerViidav praktik
5885HLC-PA-.YYYY.-HLC-PA-.YYYY.-
5886Assessment TemplateHindamismall
5887Assessment DatetimeHindamise kuupäev
5888Assessment DescriptionHindamise kirjeldus
5889Assessment SheetHindamisleht
5890Total Score ObtainedSaadud skoor kokku
5891Scale MinSkaala Min
5892Scale MaxSkaala Max
5893Patient Assessment DetailPatsiendi hindamise üksikasjad
5894Assessment ParameterHindamisparameeter
5895Patient Assessment ParameterPatsiendi hindamise parameeter
5896Patient Assessment SheetPatsiendi hindamise leht
5897Patient Assessment TemplatePatsiendi hindamise mall
5898Assessment ParametersHindamisparameetrid
5899ParametersParameetrid
5900Assessment ScaleHindamisskaala
5901Scale MinimumSkaala miinimum
5902Scale MaximumSkaala maksimaalne
5903HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC- .YYYY.-
5904Encounter DateSündmuse kuupäev
5905Encounter TimeKohtumine aeg
5906Encounter ImpressionEncounter impression
5907SymptomsSümptomid
5908In printTrükis
5909Medical CodingMeditsiiniline kodeerimine
5910ProceduresProtseduurid
5911TherapiesTeraapiad
5912Review DetailsLäbivaatamise üksikasjad
5913Patient Encounter DiagnosisPatsiendi kohtumise diagnoos
5914Patient Encounter SymptomPatsiendi kohtumise sümptom
5915HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
5916Attach Medical RecordLisage haigusleht
5917SpouseAbikaasa
5918FamilyPerekond
5919Schedule DetailsAjakava üksikasjad
5920Schedule NameAjakava nimi
5921Time SlotsAjapilud
5922Practitioner Service Unit SchedulePraktikute teenindusüksuse ajakava
5923Procedure NameMenetluse nimi
5924Appointment BookedAmetisse nimetamine on broneeritud
5925Procedure CreatedKord loodud
5926HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
5927Collected ByKogutud
5928ParticularsÜksikasjad
5929Result ComponentTulemuskomponent
5930HLC-THP-.YYYY.-HLC-THP-.YYYY.-
5931Therapy Plan DetailsTeraapiakava üksikasjad
5932Total SessionsSeansse kokku
5933Total Sessions CompletedLõpetatud seansid kokku
5934Therapy Plan DetailTeraapiakava detail
5935No of SessionsSeansside arv
5936Sessions CompletedSeansid on lõpule viidud
5937TeleTele
5938ExercisesHarjutused
5939Therapy ForTeraapia
5940Add ExercisesLisage Harjutused
5941Body TemperatureKeha temperatuur
5942Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Palaviku olemasolu (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
5943Heart Rate / PulseSüdame löögisageduse / impulsi
5944Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Täiskasvanute pulsisagedus on kuskil 50 kuni 80 lööki minutis.
5945Respiratory rateHingamissagedus
5946Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Täiskasvanu normaalne võrdlusvahemik on 16-20 hinget / minut (RCP 2012)
5947TongueKeel
5948CoatedKaetud
5949Very CoatedVäga kaetud
5950NormalTavaline
5951FurryKarvane
5952CutsKärped
5953AbdomenKõhupiirkond
5954BloatedPaisunud
5955FluidVedelik
5956ConstipatedKõhukinnisus
5957ReflexesRefleksid
5958HyperHyper
5959Very HyperVäga hüper
5960One SidedÜhepoolne
5961Blood Pressure (systolic)Vererõhk (süstoolne)
5962Blood Pressure (diastolic)Vererõhk (diastoolne)
5963Blood PressureVererõhk
5964Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Täiskasvanu normaalne puhkevererõhk on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühend &quot;120/80 mmHg&quot;
5965Nutrition ValuesToitumisväärtused
5966Height (In Meter)Kõrgus (mõõdikus)
5967Weight (In Kilogram)Kaal (kilogrammides)
5968BMIBMI
5969Hotel RoomHotellituba
5970Hotel Room TypeHotelli toa tüüp
5971CapacityVõimsus
5972Extra Bed CapacityLisavoodi mahutavus
5973Hotel ManagerHotellijuhataja
5974Hotel Room AmenityHotellitoa mugavus
5975BillableArveldatavate
5976Hotel Room PackageHotelli toa pakett
5977AmenitiesLisavõimalused
5978Hotel Room PricingHotelli toa hinnakujundus
5979Hotel Room Pricing ItemHotelli toa hinnakujundus
5980Hotel Room Pricing PackageHotelli toa hinna pakett
5981Hotel Room ReservationHotelli toa reserveerimine
5982Guest NameKülalise nimi
5983Late CheckinHiline registreerimine
5984BookedBroneeritud
5985Hotel Reservation UserHotelli broneeringu kasutaja
5986Hotel Room Reservation ItemHotelli toa broneerimisobjekt
5987Hotel SettingsHotelli seaded
5988Default Taxes and ChargesVaikimisi maksud ja tasud
5989Default Invoice Naming SeriesVaikimisi arve nime seeria
5990HRHR
5991Date on which this component is appliedSelle komponendi rakendamise kuupäev
5992Salary SlipPalgatõend
5993HR UserHR Kasutaja
5994Job ApplicantTööotsija
5995BodyKeha
5996Appraisal TemplateHinnang Mall
5997Parent DepartmentVanemosakond
5998Leave Block ListJäta Block loetelu
5999Days for which Holidays are blocked for this department.Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda.
6000Leave ApproverJäta Approver
6001Expense ApproverKulu Approver
6002Required SkillsVajalikud oskused
6003SkillsOskused
6004DriverJuht
6005HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6006SuspendedPeatatud
6007TransporterVeok
6008Applicable for external driverKohaldatakse väline draiver
6009Cellphone NumberMobiiltelefoni number
6010License DetailsLitsentsi üksikasjad
6011License NumberLitsentsi number
6012Issuing DateVäljaandmiskuupäev
6013Driving License CategoriesJuhtimiskategooriad
6014Driving License CategoryJuhiloa kategooria
6015Fleet ManagerFleet Manager
6016Driver licence classJuhiloa klass
6017HR-EMP-HR-EMP-
6018Employment TypeTööhõive tüüp
6019Emergency ContactHädaabi kontaktinfo
6020Emergency Contact NameHädaabikontakti nimi
6021Emergency PhoneEmergency Phone
6022ERPNext UserERPNext kasutaja
6023System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid.
6024Create User PermissionLoo kasutaja luba
6025This will restrict user access to other employee recordsSee piirab kasutajate juurdepääsu muudele töötajate registrile
6026Joining DetailsLiitumise üksikasjad
6027Offer DatePakkuda kuupäev
6028Confirmation DateKinnitus kuupäev
6029Contract End DateLeping End Date
6030Notice (days)Teade (päeva)
6031Date Of RetirementKuupäev pensionile
6032Department and GradeOsakond ja aste
6033Reports toEttekanded
6034Attendance and Leave DetailsOsavõtt ja puhkuse üksikasjad
6035Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Osavõtuseadme ID (biomeetrilise / RF-sildi ID)
6036Applicable Holiday ListRakendatav Holiday nimekiri
6037Default ShiftVaikevahetus
6038Salary ModePalk režiim
6039Bank A/C No.Bank A / C No.
6040Health InsuranceTervisekindlustus
6041Health Insurance ProviderTervisekindlustuse pakkuja
6042Health Insurance NoRavikindlustuse nr
6043Prefered Emaileelistatud Post
6044Personal EmailPersonal Email
6045Permanent Address IsAlaline aadress
6046RentedÜürikorter
6047OwnedOmanik
6048Permanent Addresspüsiaadress
6049Prefered Contact EmailEelistatud Kontakt E-post
6050Company EmailEttevõte Email
6051Provide Email Address registered in companyAnda e-posti aadress registreeritud ettevõte
6052Current Address IsPraegune aadress
6053Current AddressPraegune aadress
6054Personal BioIsiklik Bio
6055Bio / Cover LetterBio / kaaskirjaga
6056Short biography for website and other publications.Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes.
6057Passport NumberPassi number
6058Date of IssueVäljastamise kuupäev
6059Place of IssueVäljaandmise koht
6060WidowedLesk
6061Family BackgroundPerekondlik taust
6062Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenSiin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed
6063Health DetailsTervis Üksikasjad
6064Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcSiin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc
6065Educational QualificationHaridustsensus
6066Previous Work ExperienceEelnev töökogemus
6067External Work HistoryVäline tööandjad
6068History In CompanyAjalugu Company
6069Internal Work HistorySisemine tööandjad
6070Resignation Letter DateAmetist kiri kuupäev
6071Relieving DateLeevendab kuupäev
6072Reason for LeavingPõhjus lahkumiseks
6073Leave Encashed?Jäta realiseeritakse?
6074Encashment DateInkassatsioon kuupäev
6075New WorkplaceNew Töökoht
6076Returned AmountTagastatud summa
6077Advance AccountEttemaksekonto
6078Benefits AppliedKasulikud hüvitised
6079Benefit Type and AmountKasu tüüp ja summa
6080Task Weightülesanne Kaal
6081Employee EducationTöötajate haridus
6082School/UniversityKool / Ülikool
6083GraduateLõpetama
6084Post GraduateKraadiõppe
6085Under GraduateUnder koolilõpetaja
6086Year of PassingAasta Passing
6087Class / PercentageKlass / protsent
6088Major/Optional SubjectsMajor / Valik
6089Employee External Work HistoryTöötaja Väline tööandjad
6090Total ExperienceKokku Experience
6091Default Leave PolicyVaikimisi lahkumise eeskiri
6092Employee Group TableTöötajate rühma tabel
6093ERPNext User IDERPNext kasutaja ID
6094Employee Internal Work HistoryTöötaja Internal tööandjad
6095ActivitiesTegevused
6096Employee Onboarding ActivityTöötajate töölerakendamine
6097Employee Promotion DetailTöötaja edendamise üksikasjad
6098Employee Transfer PropertyTöötaja ülekande vara
6099Unclaimed amountTaotlematu summa
6100Holiday List NameHoliday nimekiri nimi
6101Total HolidaysKogupäevad
6102Add Weekly HolidaysLisage iganädalasi pühi
6103Weekly OffWeekly Off
6104Add to HolidaysLisa pühadele
6105HolidaysHolidays
6106Clear TableClear tabel
6107Retirement Agepensioniiga
6108Enter retirement age in yearsSisesta pensioniiga aastat
6109Stop Birthday RemindersStopp Sünnipäev meeldetuletused
6110Leave SettingsJäta Seaded
6111AcceptedLubatud
6112Printing DetailsPrintimine Üksikasjad
6113Job TitleTöö nimetus
6114AllocationJaotamine
6115Select EmployeesVali Töötajad
6116AllocateEraldama
6117Max Leaves AllowedLubatud maksimaalsed lehed
6118Maximum Continuous Days ApplicableMaksimaalsed jätkuvad päevad kehtivad
6119Select Payroll PeriodVali palgaarvestuse Periood
6120AbbrLühend
6121Condition and FormulaSeisund ja valem
6122Total Working HoursTöötundide
6123Hour RateTund Rate
6124Bank Account No.Bank Account No.
6125Earning & DeductionTeenimine ja mahaarvamine
6126Loan repaymentLaenu tagasimakse
6127Employee Loantöötaja Loan
6128Total Principal AmountPõhisumma kokku
6129Total Interest AmountIntressimäära kogusumma
6130Total Loan RepaymentKokku Laenu tagasimaksmine
6131net pay infonetopalk info
6132Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - kokku mahaarvamine - laenu tagasimakse
6133Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend.
6134Staffing Plan DetailsPersonaliplaani üksikasjad
6135OptionalValikuline
6136CostingKuluarvestus
6137Vehiclesõiduk
6138License PlateNumbrimärk
6139Odometer Value (Last)Odomeetri näit (Viimane)
6140Acquisition Dateomandamise kuupäevast
6141Chassis NoTehasetähis
6142Vehicle Valuesõiduki väärtusest
6143Insurance DetailsKindlustus detailid
6144Insurance CompanyKindlustusselts
6145Policy Nopoliitika pole
6146Additional DetailsTäiendavad detailid
6147Fuel Typekütuse tüüp
6148Petrolbensiin
6149Dieseldiisel
6150Natural GasMaagaas
6151Electricelektriline
6152Fuel UOMKütus UOM
6153Last Carbon CheckViimati Carbon Check
6154Wheelsrattad
6155DoorsUksed
6156last Odometer Value viimase odomeetri väärtus
6157Service DetailTeenuse Detail
6158Hub Tracked ItemHub Tracked Item
6159Hub NodeHub Node
6160Image ListPiltide loend
6161Item ManagerPunkt Manager
6162Hub UserHubi kasutaja
6163Hub PasswordHubi parool
6164Hub UsersHubi kasutajad
6165Marketplace SettingsTuruplatsi seaded
6166Disable MarketplaceKeela turuplats
6167Marketplace URL (to hide and update label)Turuplatsi URL (sildi peitmiseks ja värskendamiseks)
6168RegisteredRegistreeritud
6169Sync in ProgressSünkroonimine käimas
6170Hub Seller NameRummu müüja nimi
6171Custom DataKohandatud andmed
6172Repay From SalaryTagastama alates Palk
6173Regular PaymentRegulaarne makse
6174Loan ClosureLaenu sulgemine
6175Rate of Interest (%) YearlyIntressimäär (%) Aastane
6176MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6177Generate ScheduleLoo Graafik
6178SchedulesSõiduplaanid
6179Maintenance Schedule DetailHoolduskava Detail
6180Scheduled DateTähtajad
6181Actual DateTegelik kuupäev
6182Maintenance Schedule ItemHoolduskava toode
6183RandomJuhuslik
6184No of VisitsNo visiit
6185MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6186Maintenance DateHooldus kuupäev
6187Maintenance TimeHooldus aeg
6188Completion StatusLõpetamine staatus
6189Partially CompletedOsaliselt täidetud
6190Fully CompletedTäielikult täidetud
6191UnscheduledPlaaniväline
6192BreakdownLagunema
6193PurposesEesmärgid
6194Customer FeedbackKliendi tagasiside
6195Maintenance Visit PurposeHooldus Külasta Purpose
6196Work DoneTöö
6197Against Document NoDokumentide vastu pole
6198Against Document Detail NoVastu Dokumendi Detail Ei
6199MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6200Order TypeTellimus Type
6201Blanket Order ItemTekkide tellimine
6202Ordered QuantityTellitud Kogus
6203Item to be manufactured or repackedPunkt tuleb toota või ümber
6204Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsKogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused
6205Set rate of sub-assembly item based on BOMMäärake alamkogu objekti määr vastavalt BOM-ile
6206Allow Alternative ItemLuba alternatiivne üksus
6207Item UOMPunkt UOM
6208Conversion Ratetulosmuuntokertoimella
6209Rate Of Materials Based OnHinda põhinevatest materjalidest
6210With OperationsMis Operations
6211Manage cost of operationsManage tegevuste kuludest
6212Transfer Material AgainstMaterjali ülekandmine vastu
6213RoutingMarsruut
6214MaterialsMaterjalid
6215Quality Inspection RequiredNõutav on kvaliteedikontroll
6216Quality Inspection TemplateKvaliteedi kontrollmall
6217Scrapvanametall
6218Scrap ItemsVanametalli Esemed
6219Operating CostTöökulud
6220Raw Material CostTooraine hind
6221Scrap Material CostVanametalli materjali kulu
6222Operating Cost (Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6223Raw Material Cost (Company Currency)Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta)
6224Scrap Material Cost(Company Currency)Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta)
6225Total CostTotal Cost
6226Total Cost (Company Currency)Kogumaksumus (ettevõtte valuuta)
6227Materials Required (Exploded)Vajalikud materjalid (Koostejoonis)
6228Exploded ItemsPlahvatanud esemed
6229Show in WebsiteKuva veebisaidil
6230Item Image (if not slideshow)Punkt Image (kui mitte slideshow)
6231ThumbnailPisipilt
6232Website SpecificationsKoduleht erisused
6233Show ItemsNäita Esemed
6234Show OperationsNäita Operations
6235Website DescriptionKoduleht kirjeldus
6236BOM Explosion ItemBom Explosion toode
6237Qty Consumed Per UnitKogus Tarbitud Per Unit
6238Include Item In ManufacturingKaasa toode tootmises
6239BOM ItemBom toode
6240Item operationÜksuse toiming
6241Rate & AmountHinda ja summa
6242Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (firma Valuuta)
6243Scrap %Vanametalli%
6244Original ItemOriginaalüksus
6245BOM OperationBom operatsiooni
6246Operation Time Operatsiooni aeg
6247In minutesMinutite pärast
6248Batch SizePartii suurus
6249Base Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (firma Valuuta)
6250Operating Cost(Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6251BOM Scrap ItemBom Vanametalli toode
6252Basic Amount (Company Currency)Põhisumma (firma Valuuta)
6253BOM Update ToolBOM-i värskendamise tööriist
6254Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli &quot;BOM Explosion Item&quot; tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes.
6255Replace BOMAsenda BOM
6256Current BOMPraegune Bom
6257The BOM which will be replacedBOM mis asendatakse
6258The new BOM after replacementUus Bom pärast asendamine
6259ReplaceVahetage
6260Update latest price in all BOMsVärskendage viimaseid hindu kõigis kaitsemeetmetes
6261BOM Website ItemBom Koduleht toode
6262BOM Website OperationBom Koduleht operatsiooni
6263Operation TimeOperation aeg
6264PO-JOB.#####PO-TÖÖ. #####
6265Timing DetailAjastus detail
6266Time LogsAeg kajakad
6267Total Time in MinsKoguaeg minides
6268Operation IDOperatsiooni ID
6269Transferred QtyKantud Kogus
6270Job StartedTöö algas
6271Started TimeAlgusaeg
6272Current TimePraegune aeg
6273Job Card ItemTöökaardipunkt
6274Job Card Time LogTöökaardi ajalogi
6275Time In MinsAeg Minsis
6276Completed QtyValminud Kogus
6277Manufacturing SettingsTootmine Seaded
6278Raw Materials ConsumptionToorainete tarbimine
6279Allow Multiple Material ConsumptionLuba mitme materjali tarbimine
6280Backflush Raw Materials Based OnBackflush tooraine põhineb
6281Material Transferred for ManufactureMaterjal üleantud tootmine
6282Capacity PlanningCapacity Planning
6283Disable Capacity PlanningKeela võimsuse planeerimine
6284Allow OvertimeLaske Ületunnitöö
6285Allow Production on HolidaysLaske Production Holidays
6286Capacity Planning For (Days)Maht planeerimist (päevad)
6287Default Warehouses for ProductionTootmise vaikelaod
6288Default Work In Progress WarehouseVaikimisi Work In Progress Warehouse
6289Default Finished Goods WarehouseVaikimisi valmistoodangu ladu
6290Default Scrap WarehouseVanametalli ladu
6291Overproduction Percentage For Sales OrderÜletootmise protsent müügi tellimuse jaoks
6292Overproduction Percentage For Work OrderÜletootmise protsent töökorraldusele
6293Other SettingsMuud seaded
6294Update BOM Cost AutomaticallyVärskenda BOM-i maksumust automaatselt
6295Material Request Plan ItemMaterjalitaotluse kava punkt
6296Material Request TypeMaterjal Hankelepingu liik
6297Material IssueMaterjal Issue
6298Customer ProvidedKlient osutab
6299Minimum Order QuantityTellimuse miinimumkogus
6300Default WorkstationVaikimisi Workstation
6301Production PlanTootmisplaan
6302MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
6303Get Items FromVõta esemed
6304Get Sales OrdersVõta müügitellimuste
6305Material Request DetailMaterjali taotlus Detailid
6306Get Material RequestSaada Materjal taotlus
6307Material RequestsMaterjal taotlused
6308Get Items For Work OrderHankige tooteid töökorralduseks
6309Material Request PlanningMaterjalitaotluse planeerimine
6310Include Non Stock ItemsKaasa mitteosalevaid kaupu
6311Include Subcontracted ItemsKaasa alltöövõtuga seotud üksused
6312Ignore Existing Projected QuantityIgnoreeri olemasolevat projekteeritud kogust
6313To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Prognoositava koguse kohta lisateabe saamiseks <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klõpsake siin</a> .
6314Download Required MaterialsLaadige alla vajalikud materjalid
6315Get Raw Materials For ProductionHankige toorainet tootmiseks
6316Total Planned QtyKokku planeeritud kogus
6317Total Produced QtyKogutoodang
6318Material RequestedTaotletud materjal
6319Production Plan ItemTootmise kava toode
6320Make Work Order for Sub Assembly ItemsTehke alamkoostu esemete jaoks töökäsk
6321If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Kui see on lubatud, loob süsteem plahvatusüksuste jaoks töökäsu, mille jaoks BOM on saadaval.
6322Planned Start DateKavandatav alguskuupäev
6323Quantity and DescriptionKogus ja kirjeldus
6324material_request_itemmaterial_request_item
6325Product Bundle ItemToote Bundle toode
6326Production Plan Material RequestTootmise kava Materjal taotlus
6327Production Plan Sales OrderTootmise kava Sales Order
6328Sales Order DateSales Order Date
6329Routing NameMarsruudi nimi
6330MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
6331Item To ManufacturePunkt toota
6332Material Transferred for ManufacturingMaterjal üleantud tootmine
6333Manufactured QtyToodetud Kogus
6334Use Multi-Level BOMKasutage Multi-Level Bom
6335Plan material for sub-assembliesPlan materjali sõlmed
6336Skip Material Transfer to WIP WarehouseJäta vahele materjalide ülekandmine WIP-i lattu
6337Check if material transfer entry is not requiredKontrollige, kas materjali üleandmise kande ei nõuta
6338Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseTagasilindlat toormaterjali töölt laost väljapoole
6339Update Consumed Material Cost In ProjectUuendage projekti kulutatud materjali maksumust
6340WarehousesLaod
6341This is a location where raw materials are available.See on koht, kus on saadaval toorainet.
6342Work-in-Progress WarehouseLõpetamata Progress Warehouse
6343This is a location where operations are executed.See on koht, kus toiminguid teostatakse.
6344This is a location where final product stored.See on koht, kus lõpptooteid hoitakse.
6345Scrap WarehouseVanametalli Warehouse
6346This is a location where scraped materials are stored.See on koht, kus ladustatakse kraapitud materjale.
6347Required ItemsVAJAMINEVA
6348Actual Start DateTegelik Start Date
6349Planned End DatePlaneeritud End Date
6350Actual End DateTegelik End Date
6351Operation CostOperation Cost
6352Planned Operating CostPlaneeritud töökulud
6353Actual Operating CostTegelik töökulud
6354Additional Operating CostTäiendav töökulud
6355Total Operating CostTegevuse kogukuludest
6356Manufacture against Material RequestTootmine vastu Materjal taotlus
6357Work Order ItemTöökorralduse punkt
6358Available Qty at Source WarehouseSaadaval Kogus tekkekohas Warehouse
6359Available Qty at WIP WarehouseSaadaval Kogus on WIP Warehouse
6360Work Order OperationTöökorralduse käitamine
6361Operation DescriptionTööpõhimõte
6362Operation completed for how many finished goods?Operation lõpule mitu valmistoodang?
6363Work in ProgressTöö käib
6364Estimated Time and CostEeldatav ja maksumus
6365Planned Start TimePlaneeritud Start Time
6366Planned End TimePlaneeritud End Time
6367in MinutesMinutiga
6368Actual Time and CostTegelik aeg ja maksumus
6369Actual Start TimeTegelik Start Time
6370Actual End TimeTegelik End Time
6371Updated via 'Time Log'Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6372Actual Operation TimeTegelik tööaeg
6373in Minutes\nUpdated via 'Time Log'protokoll Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6374(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tunnihind / 60) * Tegelik tööaeg
6375Workstation NameWorkstation nimi
6376Production CapacityTootmisvõimsus
6377Operating CostsTegevuskulud
6378Electricity CostElektri hind
6379per hourtunnis
6380Consumable CostTarbekaubad Cost
6381Rent CostÜürile Cost
6382WagesPalgad
6383Wages per hourPalk tunnis
6384Net Hour RateNet Hour Rate
6385Workstation Working HourWorkstation töötunni
6386Certification ApplicationSertifitseerimistaotlus
6387Name of ApplicantTaotleja nimi
6388Certification StatusSertifitseerimise staatus
6389Yet to appearKuid ilmuda
6390CertifiedSertifitseeritud
6391Not CertifiedPole sertifitseeritud
6392USDUSD
6393INRINR
6394Certified ConsultantSertifitseeritud konsultant
6395Name of ConsultantKonsultandi nimi
6396Certification ValiditySertifitseerimine kehtivus
6397Discuss IDArutage ID-d
6398GitHub IDGitHub ID
6399Non Profit ManagerMittetulundusjuht
6400Chapter HeadPeatükk Head
6401Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
6402chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist.
6403Chapter MembersPeatükk Liikmed
6404MembersLiikmed
6405Chapter MemberPeatükk Liige
6406Website URLKoduleht
6407Leave ReasonJätke põhjus
6408Donor NameAbiandja nimi
6409Donor TypeDoonorriigi tüüp
6410WithdrawnPeatatud
6411Grant Application Details Toetage rakenduse üksikasju
6412Grant DescriptionToetuse kirjeldus
6413Requested AmountTaotletav summa
6414Has any past Grant RecordKas on minevikus Grant Record
6415Show on WebsiteNäita veebisaidil
6416Assessment Mark (Out of 10)Hindamismärk (10-st)
6417Assessment ManagerHindamisjuht
6418Email Notification SentE-kirja saatmine saadetud
6419NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
6420Membership Expiry DateLiikmestaatuse lõppkuupäev
6421Razorpay DetailsRazorpay üksikasjad
6422Subscription IDTellimuse ID
6423Customer IDKliendi ID
6424Subscription ActivatedTellimus on aktiveeritud
6425Subscription Start Tellimuse alustamine
6426Subscription EndTellimuse lõpp
6427Non Profit MemberMittekasutav liige
6428Membership StatusLiikme staatus
6429Member SinceLiige alates
6430Payment IDMakse ID
6431Membership SettingsLiikmesuse seaded
6432Enable RazorPay For MembershipsLuba RazorPay liikmesuste jaoks
6433RazorPay SettingsRazorPay seaded
6434Billing CycleArveldustsükkel
6435Billing FrequencyArveldussagedus
6436The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.Arveldustsüklite arv, mille eest peaks klient tasuma. Näiteks kui klient ostab 1-aastase liikmelisuse, mille eest tuleb arveid esitada igakuiselt, peaks see väärtus olema 12.
6437Razorpay Plan IDRazorpay plaani ID
6438Volunteer NameVabatahtlike nimi
6439Volunteer TypeVabatahtlike tüüp
6440Availability and SkillsKättesaadavus ja oskused
6441AvailabilityKättesaadavus
6442WeekendsNädalavahetustel
6443Availability TimeslotSaadavus Timeslot
6444MorningHommikul
6445AfternoonPärastlõunal
6446EveningÕhtul
6447AnytimeAnytime
6448Volunteer SkillsVabatahtlik oskused
6449Volunteer SkillVabatahtlik oskus
6450HomepageKodulehekülg
6451Hero Section Based OnKangelaseos põhineb
6452Homepage SectionKodulehe jaotis
6453Hero SectionKangelaseks
6454Tag Linetag Line
6455Company Tagline for website homepageEttevõte motoga veebilehel kodulehekülg
6456Company Description for website homepageFirma kirjeldus veebisaidi avalehel
6457Homepage SlideshowKodulehe slaidiseanss
6458URL for "All Products"URL &quot;Kõik tooted&quot;
6459Products to be shown on website homepageTooted näidatavad veebilehel kodulehekülg
6460Homepage Featured ProductKodulehekülg Valitud toode
6461routetee
6462Section Based OnSektsioon põhineb
6463Section CardsSektsioonikaardid
6464Number of ColumnsVeergude arv
6465Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti.
6466Section HTMLJao HTML
6467Use this field to render any custom HTML in the section.Selle välja abil saate jaotises kohandatud HTML-i renderdada.
6468Section OrderSektsioonide järjekord
6469Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Järjekord, milles jaotised peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi.
6470Homepage Section CardKodulehe sektsiooni kaart
6471SubtitleSubtiitrid
6472Products Settingstooted seaded
6473Home Page is ProductsEsileht on tooted
6474If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteMärkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel
6475Show Availability StatusKuva olek
6476Product PageToote leht
6477Products per PageTooteid lehel
6478Enable Field FiltersLuba väljafiltrid
6479Item FieldsÜksuse väljad
6480Enable Attribute FiltersLuba atribuudifiltrid
6481AttributesNäitajad
6482Hide VariantsPeida variandid
6483Website AttributeVeebisaidi atribuut
6484AttributeAtribuut
6485Website Filter FieldVeebisaidi filtri väli
6486Activity CostAktiivsus Cost
6487Billing RateArved Rate
6488Costing RateÜletaksid
6489titlepealkiri
6490Projects UserProjektid Kasutaja
6491Default Costing RateVaikimisi ületaksid
6492Default Billing RateVaikimisi Arved Rate
6493Dependent TaskSõltub Task
6494Project TypeProjekti tüüp
6495% Complete Method% Complete meetod
6496Task Completionülesande täitmiseks
6497Task Progressülesanne Progress
6498% Completed% Valminud
6499From TemplateMallilt
6500Project will be accessible on the website to these usersProjekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele
6501Copied Fromkopeeritud
6502Start and End DatesAlgus- ja lõppkuupäev
6503Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6504Costing and BillingKuluarvestus ja arvete
6505Total Costing Amount (via Timesheet)Kogukulude summa (ajaveebide kaudu)
6506Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluaruanded)
6507Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kokku ostukulud (via ostuarve)
6508Total Sales Amount (via Sales Order)Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu)
6509Total Billable Amount (via Timesheet)Kogu tasuline kogus (ajaveebide kaudu)
6510Total Billed Amount (via Sales Invoice)Kogu tasuline summa (arvete kaudu)
6511Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu)
6512Gross MarginGross Margin
6513Gross Margin %Gross Margin%
6514Monitor ProgressJälgida progressi
6515Collect ProgressKoguge Progressi
6516Frequency To Collect ProgressProgressi kogumise sagedus
6517Twice DailyKaks korda päevas
6518First EmailEsimene e-post
6519Second EmailTeine e-post
6520Time to sendAeg saata
6521Day to SendSaatmise päev
6522Message will be sent to the users to get their status on the ProjectKasutajatele saadetakse sõnum, et saada nende staatus projektis
6523Projects ManagerProjektijuhina
6524Project TemplateProjekti mall
6525Project Template TaskProjekti malliülesanne
6526Begin On (Days)Algus (päevad)
6527Duration (Days)Kestus (päevades)
6528Project UpdateProjekti uuendamine
6529Project Userprojekti Kasutaja
6530View attachmentsVaadake manuseid
6531Projects SettingsProjektide seaded
6532Ignore Workstation Time OverlapIgnoreeri tööjaama kattumist
6533Ignore User Time OverlapIgnoreeri kasutajaaja kattumist
6534Ignore Employee Time OverlapIgnoreeri töötajate kellaaega
6535Weightkaal
6536Parent TaskVanemate ülesanne
6537TimelineAjaskaala
6538Expected Time (in hours)Oodatud aeg (tundides)
6539% Progress% Progress
6540Is MilestoneKas Milestone
6541Task DescriptionÜlesande kirjeldus
6542DependenciesSõltuvused
6543Dependent TasksSõltuvad ülesanded
6544Depends on TasksOleneb Ülesanded
6545Actual Start Date (via Timesheet)Tegelik Start Date (via Time Sheet)
6546Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6547Actual End Date (via Timesheet)Tegelik End Date (via Time Sheet)
6548Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme)
6549Review DateReview Date
6550Closing DateLõpptähtaeg
6551Task Depends OnTask sõltub
6552Task TypeTöö tüüp
6553TS-.YYYY.-TS-.YYYY.-
6554Employee Detailtöötaja Detail
6555Billing DetailsArved detailid
6556Total Billable HoursKokku tasustatavat tundi
6557Total Billed HoursKokku Maksustatakse Tundi
6558Total Costing AmountKokku kuluarvestus summa
6559Total Billable AmountKokku Arve summa
6560Total Billed AmountArve kogusumma
6561% Amount Billed% Arve summa
6562Hrstundi
6563Costing AmountMis maksavad summa
6564Corrective/PreventiveParanduslik / ennetav
6565CorrectiveParandav
6566PreventiveEnnetav
6567ResolutionLahendamine
6568ResolutionsResolutsioonid
6569Quality Action ResolutionKvaliteedimeetmete resolutsioon
6570Quality Feedback ParameterKvaliteedi tagasiside parameeter
6571Quality Feedback Template ParameterKvaliteetse tagasiside malli parameeter
6572Quality GoalKvaliteetne eesmärk
6573Monitoring FrequencySageduse jälgimine
6574WeekdayNädalapäev
6575ObjectivesEesmärgid
6576Quality Goal ObjectiveKvaliteedieesmärk
6577ObjectiveObjektiivne
6578AgendaPäevakord
6579MinutesProtokollid
6580Quality Meeting AgendaKvaliteedikohtumiste kava
6581Quality Meeting MinutesKvaliteedi koosoleku protokollid
6582MinuteMinut
6583Parent ProcedureVanemamenetlus
6584ProcessesProtsessid
6585Quality Procedure ProcessKvaliteediprotseduuri protsess
6586Process DescriptionProtsessi kirjeldus
6587Link existing Quality Procedure.Siduge olemasolev kvaliteediprotseduur.
6588Additional InformationLisainformatsioon
6589Quality Review ObjectiveKvaliteedianalüüsi eesmärk
6590DATEV SettingsDATEV-i seaded
6591Regionalpiirkondlik
6592Consultant IDKonsultandi ID
6593GST HSN CodeGST HSN kood
6594HSN CodeHSN kood
6595GST SettingsGST Seaded
6596GST SummaryGST kokkuvõte
6597GSTIN Email Sent OnGSTIN saadetud ja
6598GST AccountsGST kontod
6599B2C LimitB2C piirang
6600Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Määrake B2C-le arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse põhjal.
6601GSTR 3B ReportGSTR 3B aruanne
6602JanuaryJaanuaril
6603FebruaryVeebruaril
6604MarchMärtsil
6605AprilAprillil
6606Augustaugust
6607SeptemberSeptembril
6608OctoberOktoobril
6609NovemberNovembril
6610DecemberDetsembril
6611JSON OutputJSON väljund
6612Invoices with no Place Of SupplyArved ilma tarnekohata
6613Import Supplier InvoiceImpordi tarnija arve
6614Invoice SeriesArve seeria
6615Upload XML InvoicesLaadige üles XML-arved
6616Zip FileZIP-fail
6617Import InvoicesArvete importimine
6618Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Kui zip-fail on dokumendile lisatud, klõpsake nuppu Impordi arved. Kõik töötlemisega seotud vead kuvatakse tõrkelogis.
6619Lower Deduction CertificateMadalam mahaarvamise tunnistus
6620Certificate DetailsSertifikaadi üksikasjad
6621194A194A
6622194C194C
6623194D194D
6624194H194H
6625194I194I
6626194J194J
6627194LA194LA
6628194LBB194LBB
6629194LBC194LBC
6630Certificate NoTunnistuse nr
6631Deductee DetailsMahaarvatava üksikasjad
6632PAN NoPAN nr
6633Validity DetailsKehtivuse üksikasjad
6634Rate Of TDS As Per CertificateTDS-i määr vastavalt sertifikaadile
6635Certificate LimitSertifikaadi limiit
6636Invoice Series PrefixArve seeria prefiks
6637Active MenuAktiivne menüü
6638Restaurant MenuRestoranimenüü
6639Price List (Auto created)Hinnakiri (loodud automaatselt)
6640Restaurant ManagerRestoranijuht
6641Restaurant Menu ItemRestorani menüüpunkt
6642Restaurant Order EntryRestorani korralduse sissekanne
6643Restaurant TableRestoran Tabel
6644Click Enter To AddKlõpsake nuppu Lisa, et lisada
6645Last Sales InvoiceViimane müügiarve
6646Current OrderPraegune tellimus
6647Restaurant Order Entry ItemRestorani tellimisseade
6648ServedServeeritud
6649Restaurant ReservationRestorani broneering
6650WaitlistedOotati
6651No ShowEi näita
6652No of PeopleInimeste arv
6653Reservation TimeReserveerimise aeg
6654Reservation End TimeReserveerimise lõpuaeg
6655No of SeatsIstekohtade arv
6656Minimum SeatingMinimaalne istekoht
6657Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu.
6658SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-YYYYY.-
6659Campaign SchedulesKampaania ajakavad
6660Buyer of Goods and Services.Ostja kaupade ja teenuste.
6661CUST-.YYYY.-CUST-YYYYY.-
6662Default Company Bank AccountEttevõtte vaikekonto
6663From LeadPlii
6664Account ManagerKontohaldur
6665Allow Sales Invoice Creation Without Sales OrderLuba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta
6666Allow Sales Invoice Creation Without Delivery NoteLuba müügiarve loomine ilma saateleheta
6667Default Price ListVaikimisi hinnakiri
6668Primary Address and Contact DetailPeamine aadress ja kontaktandmed
6669Select, to make the customer searchable with these fieldsValige, et klient saaks neid välju otsida
6670Customer Primary ContactKliendi esmane kontakt
6671Reselect, if the chosen contact is edited after saveKui valitud kontakti pärast salvestamist redigeeritakse, vali uuesti
6672Customer Primary AddressKliendi peamine aadress
6673Reselect, if the chosen address is edited after saveKui valite valitud aadressi pärast salvestamist, vali uuesti
6674Primary AddressPeamine aadress
6675Mention if non-standard receivable accountNimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto
6676Credit Limit and Payment TermsKrediidilimiit ja maksetingimused
6677Additional information regarding the customer.Lisainfot kliendile.
6678Sales Partner and CommissionMüük Partner ja komisjoni
6679Commission RateKomisjonitasu määr
6680Sales Team DetailsSales Team Üksikasjad
6681Customer POS idKliendi POS id
6682Customer Credit LimitKliendi krediidilimiit
6683Bypass Credit Limit Check at Sales OrderMöödaviides krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses
6684Industry TypeTööstuse Tüüp
6685MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-. YYYY.-
6686Installation DatePaigaldamise kuupäev
6687Installation TimePaigaldamine aeg
6688Installation Note ItemPaigaldamine Märkus Punkt
6689Installed QtyPaigaldatud Kogus
6690Lead Sourceplii Allikas
6691Period Start DatePerioodi alguskuupäev
6692Period End DatePerioodi lõppkuupäev
6693CashierKassa
6694DifferenceErinevus
6695Modes of PaymentMakseviisid
6696Linked InvoicesSeotud arve
6697POS Closing Voucher DetailsPOS-i sulgemise kupongi üksikasjad
6698Collected AmountKogutud summa
6699Expected AmountOodatav summa
6700POS Closing Voucher InvoicesPOS sulgemisveokeri arve
6701Quantity of ItemsArtiklite arv
6702Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsTäitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on &quot;Kas Stock Punkt&quot; kui &quot;ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; kui &quot;Jah&quot;. Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik
6703Parent ItemEellaselement
6704List items that form the package.Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi.
6705SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-YYYYY.-
6706Quotation ToTsitaat
6707Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6708Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6709Additional Discount and Coupon CodeTäiendav allahindlus ja kuponkikood
6710Referral Sales PartnerSoovituslik müügipartner
6711In Words will be visible once you save the Quotation.Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise.
6712Term DetailsTerm Details
6713Quotation ItemTsitaat toode
6714Against DoctypeVastu DOCTYPE
6715Against DocnameVastu Docname
6716Additional Noteslisamärkmed
6717SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
6718Skip Delivery NoteJäta vahele saateleht
6719In Words will be visible once you save the Sales Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order.
6720Track this Sales Order against any ProjectJälgi seda Sales Order igasuguse Project
6721Billing and Delivery StatusArved ja Delivery Status
6722Not DeliveredEi ole esitanud
6723Fully DeliveredTäielikult Tarnitakse
6724Partly DeliveredOsaliselt Tarnitakse
6725Not ApplicableEi kasuta
6726% Delivered% Tarnitakse
6727% of materials delivered against this Sales Order% Materjalidest tarnitud vastu Sales Order
6728% of materials billed against this Sales Order% Materjalidest arve vastu Sales Order
6729Not BilledEi maksustata
6730Fully BilledTäielikult Maksustatakse
6731Partly BilledOsaliselt Maksustatakse
6732Ensure Delivery Based on Produced Serial NoTagada tarnimine, mis põhineb toodetud seerianumbril
6733Supplier delivers to CustomerTarnija tarnib Tellija
6734Delivery WarehouseToimetaja Warehouse
6735Planned QuantityPlaneeritud Kogus
6736For ProductionTootmiseks
6737Work Order QtyTöökorralduse kogus
6738Produced QuantityToodetud kogus
6739Used for Production PlanKasutatakse tootmise kava
6740Sales Partner TypeMüügipartneritüüp
6741Contact No.Võta No.
6742Contribution (%)Panus (%)
6743Contribution to Net TotalPanus Net kokku
6744Selling SettingsMüük Seaded
6745Settings for Selling ModuleSeaded Müük Module
6746Customer Naming ByKliendi nimetamine By
6747Campaign Naming ByKampaania nimetamine By
6748Default Customer GroupVaikimisi Kliendi Group
6749Default TerritoryVaikimisi Territory
6750Close Opportunity After DaysSule Opportunity Pärast päevi
6751Default Quotation Validity DaysVaikimisi väärtpaberite kehtivuspäevad
6752Sales Update FrequencyMüügi värskendamise sagedus
6753Each TransactionIga tehing
6754SMS CenterSMS Center
6755Send ToSaada
6756All ContactKõik Contact
6757All Customer ContactKõik Kliendi Kontakt
6758All Supplier ContactKõik Tarnija Kontakt
6759All Sales Partner ContactKõik Sales Partner Kontakt
6760All Lead (Open)Kõik Plii (Open)
6761All Employee (Active)Kõik Töötaja (Active)
6762All Sales PersonKõik Sales Person
6763Create Receiver ListLoo vastuvõtja loetelu
6764Receiver ListVastuvõtja loetelu
6765Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesTeated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit
6766Total CharactersKokku Lõbu
6767Total Message(s)Kokku Sõnum (s)
6768Authorization ControlAutoriseerimiskontroll
6769Authorization RuleLuba reegel
6770Average DiscountKeskmine Soodus
6771Customerwise DiscountCustomerwise Soodus
6772Itemwise DiscountItemwise Soodus
6773Customer or ItemKliendi või toode
6774Customer / Item NameKlienditeenindus / Nimetus
6775Authorized ValueLubatud Value
6776Applicable To (Role)Suhtes kohaldatava (Role)
6777Applicable To (Employee)Suhtes kohaldatava (töötaja)
6778Applicable To (User)Suhtes kohaldatava (Kasutaja)
6779Applicable To (Designation)Suhtes kohaldatava (määramine)
6780Approving Role (above authorized value)Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse)
6781Approving User (above authorized value)Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse)
6782Brand DefaultsBrändi vaikeväärtused
6783Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon.
6784Change AbbreviationMuuda lühend
6785Parent CompanyEmaettevõte
6786Default ValuesVaikeväärtused
6787Default Holiday ListVaikimisi Holiday nimekiri
6788Default Selling TermsMüügitingimused vaikimisi
6789Default Buying TermsOstmise vaiketingimused
6790Create Chart Of Accounts Based OnLoo kontoplaani põhineb
6791Standard Templatestandard Template
6792Existing CompanyOlemasolev ettevõte
6793Chart Of Accounts TemplateKontoplaani Mall
6794Existing Company olemasolevad Company
6795Date of EstablishmentAsutamise kuupäev
6796Sales SettingsMüügiseaded
6797Monthly Sales TargetKuu müügi sihtmärk
6798Sales Monthly HistoryMüügi kuu ajalugu
6799Transactions Annual HistoryTehingute aastane ajalugu
6800Total Monthly SalesKuu kogu müük
6801Default Cash AccountVaikimisi arvelduskontole
6802Default Receivable AccountVaikimisi võlgnevus konto
6803Round Off Cost CenterÜmardada Cost Center
6804Discount Allowed AccountAllahindlus lubatud konto
6805Discount Received AccountSoodus saadud konto
6806Exchange Gain / Loss AccountExchange kasum / kahjum konto
6807Unrealized Exchange Gain/Loss AccountRealiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto
6808Allow Account Creation Against Child CompanyLuba lasteasutuste konto loomine
6809Default Payable AccountVaikimisi on tasulised konto
6810Default Employee Advance AccountVaikimisi töötaja eelkonto
6811Default Cost of Goods Sold AccountVaikimisi müüdud toodangu kulu konto
6812Default Income AccountVaikimisi tulukonto
6813Default Deferred Revenue AccountVaikimisi edasilükkunud tulu konto
6814Default Deferred Expense AccountVaikimisi edasilükatud kulude konto
6815Default Payroll Payable AccountVaikimisi palgaarvestuse tasulised konto
6816Default Expense Claim Payable AccountVaikimisi kulukõlblikkuskonto
6817Stock SettingsStock Seaded
6818Enable Perpetual InventoryLuba Perpetual Inventory
6819Default Inventory AccountVaikimisi Inventory konto
6820Stock Adjustment AccountStock korrigeerimine konto
6821Fixed Asset Depreciation SettingsPõhivara kulum seaded
6822Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Varade amortisatsiooni kanne (ajakirja kandmine)
6823Gain/Loss Account on Asset DisposalGain / kulude aruandes varade realiseerimine
6824Asset Depreciation Cost CenterVara amortisatsioonikulu Center
6825Budget DetailEelarve Detail
6826Exception Budget Approver RoleErand eelarve kinnitamise roll
6827Company InfoFirma Info
6828For reference only.Üksnes võrdluseks.
6829Company LogoEttevõtte logo
6830Date of IncorporationLiitumise kuupäev
6831Date of CommencementAlguskuupäev
6832Phone NoTelefon ei
6833Company DescriptionEttevõtte kirjeldus
6834Registration DetailsRegistreerimine Üksikasjad
6835Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms
6836Delete Company TransactionsKustuta tehingutes
6837Currency ExchangeValuutavahetus
6838Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherTäpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise
6839From CurrencySiit Valuuta
6840To CurrencyEt Valuuta
6841For BuyingOstmiseks
6842For SellingMüügi jaoks
6843Customer Group NameKliendi Group Nimi
6844Parent Customer GroupParent Kliendi Group
6845Only leaf nodes are allowed in transactionAinult tipud on lubatud tehingut
6846Mention if non-standard receivable account applicableNimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat
6847Credit LimitsKrediidilimiidid
6848Email DigestEmail Digest
6849Send regular summary reports via Email.Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel.
6850Email Digest SettingsEmail Digest Seaded
6851How frequently?Kui sageli?
6852Next email will be sent on:Järgmine email saadetakse edasi:
6853Note: Email will not be sent to disabled usersMärkus: Email ei saadeta puuetega inimestele
6854Profit & LossKasumiaruanne
6855New Incomeuus tulu
6856New Expensesuus kulud
6857Annual IncomeAastane sissetulek
6858Annual ExpensesAastane kulu
6859Bank BalanceBank Balance
6860Bank Credit BalancePanga krediidi jääk
6861ReceivablesNõuded
6862PayablesVõlad
6863Sales Orders to BillMüügiarved billile
6864Purchase Orders to BillOstutellimused Billile
6865New Sales OrdersUus müügitellimuste
6866New Purchase OrdersUus Ostutellimuste
6867Sales Orders to DeliverMüügitellimused tarnimiseks
6868Purchase Orders to ReceiveOstutellimused saada
6869New Purchase InvoiceUus ostuarve
6870New Quotationsuus tsitaadid
6871Open QuotationsAvatud tsitaadid
6872Open IssuesAvatud väljaanded
6873Open ProjectsAvatud projektid
6874Purchase Orders Items OverdueOstutellimused on tähtaja ületanud
6875Upcoming Calendar EventsEelseisvad kalendrisündmused
6876Open To DoAvatud teha
6877Add QuoteLisa Quote
6878Global DefaultsGlobal Vaikeväärtused
6879Default CompanyVaikimisi Company
6880Current Fiscal YearJooksva eelarveaasta
6881Default Distance UnitVaikeseadme üksus
6882Hide Currency SymbolPeida Valuuta Sümbol
6883Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades.
6884If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga
6885Disable In WordsKeela sõnades
6886If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;sõnadega&quot; väli ei ole nähtav ühtegi tehingut
6887Item ClassificationPunkt klassifitseerimine
6888General SettingsGeneral Settings
6889Item Group NamePunkt Group Nimi
6890Parent Item GroupEellaselement Group
6891Item Group DefaultsItem Group Defaults
6892Item TaxPunkt Maksu-
6893Check this if you want to show in websiteMärgi see, kui soovid näha kodulehel
6894Show this slideshow at the top of the pageNäita seda slideshow ülaosas lehele
6895HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja.
6896Set prefix for numbering series on your transactionsMäära eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute
6897Setup SeriesSetup Series
6898Update SeriesVärskenda Series
6899Change the starting / current sequence number of an existing series.Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria.
6900Quotation Lost ReasonTsitaat Lost Reason
6901A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu.
6902Sales Partner NameMüük Partner nimi
6903Partner TypePartner Type
6904Address & ContactsAadress ja Kontakt
6905Address DescAadress otsimiseks
6906Contact DescVõta otsimiseks
6907Sales Partner TargetMüük Partner Target
6908TargetsEesmärgid
6909Show In WebsiteShow Website
6910Referral CodeSoovituskood
6911To Track inbound purchaseSissetuleva ostu jälgimiseks
6912LogoLogo
6913Partner websitePartner kodulehel
6914All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid.
6915Name and Employee IDNimi ja Töötaja ID
6916Sales Person NameSales Person Nimi
6917Parent Sales PersonParent Sales Person
6918Select company name first.Vali firma nimi esimesena.
6919Sales Person TargetsSales Person Eesmärgid
6920Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik.
6921Supplier Group NameTarnija grupi nimi
6922Parent Supplier GroupVanemate tarnija rühm
6923Target DetailTarget Detail
6924Target QtyTarget Kogus
6925Target AmountSihtsummaks
6926Target DistributionTarget Distribution
6927Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma.
6928Applicable ModulesKohaldatavad moodulid
6929Terms and Conditions HelpTingimused Abi
6930Classification of Customers by regionKlientide liigitamine piirkonniti
6931Territory NameTerritoorium nimi
6932Parent TerritoryParent Territory
6933Territory ManagerTerritoorium Manager
6934For referenceSest viide
6935Territory TargetsTerritoorium Eesmärgid
6936Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.
6937UOM NameUOM nimi
6938Check this to disallow fractions. (for Nos)Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS)
6939Website Item GroupKoduleht Punkt Group
6940Cross Listing of Item in multiple groupsRisti noteerimine Punkt mitu rühmad
6941Default settings for Shopping CartVaikimisi seaded Ostukorv
6942Enable Shopping CartLuba Ostukorv
6943Display SettingsKuva seaded
6944Show Public AttachmentsNäita avalikud failid
6945Show PriceNäita hinda
6946Show Stock AvailabilityNäita toote laost
6947Show Contact Us ButtonNäita nuppu Võta meiega ühendust
6948Show Stock QuantityNäita tootekogust
6949Show Apply Coupon CodeKuva Kupongi koodi rakendamine
6950Allow items not in stock to be added to cartLubamata toodete lisamine ostukorvi
6951Prices will not be shown if Price List is not setHinnad ei näidata, kui hinnakiri ei ole valitud
6952Quotation SeriesTsitaat Series
6953Checkout SettingsMinu tellimused seaded
6954Enable CheckoutLuba tellimused
6955Payment Success UrlMakse Edu URL
6956After payment completion redirect user to selected page.Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele.
6957Batch DetailsPartii üksikasjad
6958Batch IDPartii nr
6959imagepilt
6960Parent BatchVanem Partii
6961Manufacturing DateValmistamise kuupäev
6962Batch QuantityPartii kogus
6963Batch UOMPaketi UOM
6964Source Document TypeAllikas Dokumendi tüüp
6965Source Document NameAllikas Dokumendi nimi
6966Batch DescriptionPartii kirjeldus
6967BinKonteiner
6968Reserved QuantityReserveeritud Kogus
6969Actual QuantityTegelik Kogus
6970Requested Quantitytaotletud Kogus
6971Reserved Qty for sub contractReserveeritud alltöövõtulepingu kogus
6972Moving Average RateLibisev keskmine hind
6973FCFS RateFCFS Rate
6974Customs Tariff NumberTollitariifistiku number
6975Tariff NumberTariifne arv
6976Delivery ToToimetaja
6977MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-YYYYY.-
6978Is ReturnKas Tagasi
6979Issue Credit NoteKrediitkaardi emissioon
6980Return Against Delivery NoteTagasi Against Saateleht
6981Customer's Purchase Order NoKliendi ostutellimuse pole
6982Billing Address NameArved Aadress Nimi
6983Required only for sample item.Vajalik ainult proovi objekt.
6984If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool.
6985In Words will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht.
6986In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht.
6987Transporter InfoTransporter Info
6988Driver NameJuhi nimi
6989Track this Delivery Note against any ProjectJälgi seda saateleht igasuguse Project
6990Inter Company ReferenceEttevõttevaheline viide
6991Print Without AmountTrüki Ilma summa
6992% Installed% Paigaldatud
6993% of materials delivered against this Delivery Note% Materjalidest tarnitud vastu Saateleht
6994Installation StatusPaigaldamine staatus
6995Excise Page NumberAktsiisi Page Number
6996InstructionsJuhised
6997From WarehouseSiit Warehouse
6998Against Sales OrderVastu Sales Order
6999Against Sales Order ItemVastu Sales Order toode
7000Against Sales InvoiceVastu müügiarve
7001Against Sales Invoice ItemVastu müügiarve toode
7002Available Batch Qty at From WarehouseSaadaval Partii Kogus kell laost
7003Available Qty at From WarehouseSaadaval Kogus kell laost
7004Delivery SettingsTarne seaded
7005Dispatch SettingsSaatmise seaded
7006Dispatch Notification TemplateDispatch Notification Template
7007Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7008Leave blank to use the standard Delivery Note formatJätke tühi, et kasutada standardset tarnetunnistuse vormi
7009Send with AttachmentSaada koos manustega
7010Delay between Delivery StopsToimingu peatuste vaheline viivitus
7011Delivery StopKättetoimetamise peatamine
7012LockLukusta
7013VisitedKülastatud
7014Order InformationTelli informatsioon
7015Contact InformationKontaktinfo
7016Email sent toSaadetud e-
7017Dispatch InformationSaatmisinfo
7018Estimated ArrivalEeldatav saabumine
7019MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7020Initial Email Notification SentEsialgne e-posti teatis saadeti
7021Delivery DetailsToimetaja detailid
7022Driver EmailJuhi e-post
7023Driver AddressJuhi aadress
7024Total Estimated DistanceKogu prognoositud vahemaa
7025Distance UOMUUMi kaugus
7026Departure TimeVäljumisaeg
7027Delivery StopsToimetaja peatub
7028Calculate Estimated Arrival TimesArvuta hinnangulised saabumised
7029Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesEeldatavate saabumisaegade arvutamiseks kasutage rakendust Google Maps Direction API
7030Optimize RouteMarsruudi optimeerimine
7031Use Google Maps Direction API to optimize routeMarsruudi optimeerimiseks kasutage Google Maps Direction API-t
7032In TransitTeel
7033Fulfillment UserTäitmise kasutaja
7034A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos.
7035STO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
7036Variant OfVariant
7037If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedKui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud
7038Is Item from HubKas üksus on hubist
7039Default Unit of MeasureVaikemõõtühik
7040Maintain StockSäilitada Stock
7041Standard Selling RateStandard müügi hind
7042Auto Create Assets on PurchaseOstuvarade loomine automaatselt
7043Asset Naming SeriesVarade nimede seeria
7044Over Delivery/Receipt Allowance (%)Üleandmise / vastuvõtmise toetus (%)
7045BarcodesVöötkoodid
7046Shelf Life In DaysRiiulipäev päevades
7047End of LifeEnd of Life
7048Default Material Request TypeVaikimisi Materjal Soovi Tüüp
7049Valuation MethodHindamismeetod
7050FIFOFIFO
7051Moving AverageLibisev keskmine
7052Warranty Period (in days)Garantii Periood (päeva)
7053Auto re-orderAuto ümber korraldada
7054Reorder level based on WarehouseReorder tasandil põhineb Warehouse
7055Will also apply for variants unless overrriddenKehtib ka variante, kui overrridden
7056Units of MeasureMõõtühikud
7057Will also apply for variantsKehtib ka variandid
7058Serial Nos and BatchesSerial Nos ning partiid
7059Has Batch NoKas Partii ei
7060Automatically Create New BatchAutomaatselt Loo uus partii
7061Batch Number SeriesPartii number seeria
7062Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja partii number tehingutes ei mainita, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selgesõnaliselt märkida selle üksuse partii nr, jätke see tühjaks. Märkus: see seade eelistab nimeserveri eesliidet varu seadetes.
7063Has Expiry DateOn aegumiskuupäev
7064Retain SampleJätke proov
7065Max Sample QuantityMax Proovi Kogus
7066Maximum sample quantity that can be retainedMaksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada
7067Has Serial NoKas Serial No
7068Serial Number SeriesSerial Number Series
7069Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks.
7070VariantsVariante
7071Has VariantsOmab variandid
7072If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms
7073Variant Based OnPõhinev variant
7074Item AttributePunkt Oskus
7075Sales, Purchase, Accounting DefaultsMüük, ost, raamatupidamise vaikeväärtused
7076Item DefaultsÜksus Vaikeväärtused
7077Purchase, Replenishment DetailsOstu, täiendamise üksikasjad
7078Is Purchase ItemKas Ostu toode
7079Default Purchase Unit of MeasureVaikimisi ostuühik
7080Minimum Order QtyTellimuse Miinimum Kogus
7081Minimum quantity should be as per Stock UOMMiinimumkogus peaks olema selline, nagu on aktsia UOM-is
7082Average time taken by the supplier to deliverKeskmine aeg, mis kulub tarnija andma
7083Is Customer Provided ItemKas klient pakub kaupa
7084Delivered by Supplier (Drop Ship)Andis Tarnija (Drop Laev)
7085Supplier ItemsTarnija Esemed
7086Foreign Trade DetailsVäliskaubanduse detailid
7087Country of OriginPäritoluriik
7088Sales DetailsMüük Üksikasjad
7089Default Sales Unit of MeasureVaikimüügi mõõtühik
7090Is Sales ItemKas Sales toode
7091Max Discount (%)Max Discount (%)
7092No of MonthsKuude arv
7093Customer ItemsKliendi Esemed
7094Inspection CriteriaInspekteerimiskriteeriumitele
7095Inspection Required before PurchaseÜlevaatus Vajalik enne ostu
7096Inspection Required before DeliveryÜlevaatus Vajalik enne sünnitust
7097Default BOMVaikimisi Bom
7098Supply Raw Materials for PurchaseSupply tooraine ostmiseks
7099If subcontracted to a vendorKui alltöövõtjaks müüja
7100Customer CodeKliendi kood
7101Default Item ManufacturerVaikimisi üksuse tootja
7102Default Manufacturer Part NoVaikimisi tootja osa nr
7103Show in Website (Variant)Näita Veebileht (Variant)
7104Items with higher weightage will be shown higherEsemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem
7105Show a slideshow at the top of the pageNäita slaidiseansi ülaosas lehele
7106Website ImageVeebisaidi pilt
7107Website WarehouseKoduleht Warehouse
7108Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Show &quot;In Stock&quot; või &quot;Ei ole laos&quot; põhineb laos olemas see lattu.
7109Website Item GroupsKoduleht Punkt Groups
7110List this Item in multiple groups on the website.Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel.
7111Copy From Item GroupKopeeri Punkt Group
7112Website ContentVeebisaidi sisu
7113You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Sellel väljal saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. Seda kuvatakse teie üksuse lehel.
7114Total Projected QtyKokku prognoositakse Kogus
7115Hub Publishing DetailsHubi avaldamise üksikasjad
7116Publish in HubAvaldab Hub
7117Publish Item to hub.erpnext.comIkoonidega Avalda et hub.erpnext.com
7118Hub Category to PublishKeskuse kategooria avaldamiseks
7119Hub WarehouseRummu laos
7120Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Kirjastage laos &quot;Laos&quot; või &quot;Laos&quot;, mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos.
7121Synced With HubSünkroniseerida Hub
7122Item AlternativeÜksuse alternatiiv
7123Alternative Item CodeAlternatiivne tootekood
7124Two-wayKahesuunaline
7125Alternative Item NameAlternatiivse nimetuse nimi
7126Attribute NameAtribuudi nimi
7127Numeric ValuesArvväärtuste
7128From RangeSiit Range
7129IncrementJuurdekasv
7130To RangeVahemik
7131Item Attribute ValuesPunkt atribuudi väärtusi
7132Item Attribute ValuePunkt omadus Value
7133Attribute ValueOmadus Value
7134AbbreviationLühend
7135This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM"
7136Item BarcodePunkt Triipkood
7137Barcode TypeVöötkoodi tüüp
7138EANEAN
7139UPC-AUPC-A
7140Item Customer DetailPunkt Kliendi Detail
7141For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFor mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad
7142Ref CodeRef kood
7143Item DefaultÜksus Vaikimisi
7144Purchase DefaultsOstu vaikeväärtused
7145Default Buying Cost CenterVaikimisi ostmine Cost Center
7146Default SupplierVaikimisi Tarnija
7147Default Expense AccountVaikimisi ärikohtumisteks
7148Sales DefaultsMüügi vaikeväärtused
7149Default Selling Cost CenterVaikimisi müügikulude Center
7150Item Manufacturertoode Tootja
7151Item PriceToode Hind
7152Packing UnitPakkimisüksus
7153Quantity that must be bought or sold per UOMKogus, mida tuleb osta või müüa ühe UOMi kohta
7154Item Quality Inspection ParameterPunkt kvaliteedi kontroll Parameeter
7155Acceptance CriteriaVastuvõetavuse kriteeriumid
7156Item ReorderPunkt Reorder
7157Check in (group)Check in (rühm)
7158Request fortaotlus
7159Re-order LevelRe-Order Level
7160Re-order QtyRe-Order Kogus
7161Item SupplierPunkt Tarnija
7162Item VariantPunkt Variant
7163Item Variant AttributePunkt Variant Oskus
7164Do not update variants on saveÄrge värskendage variante
7165Fields will be copied over only at time of creation.Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.
7166Allow Rename Attribute ValueLuba ümbernimetamise atribuudi väärtus
7167Rename Attribute Value in Item Attribute.Kujutise atribuudi väärtuse ümbernimetamine.
7168Copy Fields to VariantKopeerige väliid variandile
7169Item Website SpecificationPunkt Koduleht spetsifikatsioon
7170Table for Item that will be shown in Web SiteTabel toode, mis kuvatakse Web Site
7171Landed Cost ItemMaandus kuluartikkel
7172Receipt Document TypeLaekumine Dokumendi liik
7173Receipt Documentlaekumine Dokumendi
7174Applicable ChargesKohaldatavate tasudega
7175Purchase Receipt ItemOstutšekk toode
7176Landed Cost Purchase ReceiptMaandus Cost ostutšekk
7177Landed Cost Taxes and ChargesMaandus Cost maksud ja tasud
7178Landed Cost VoucherMaandus Cost Voucher
7179MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7180Purchase ReceiptsOstutšekid
7181Purchase Receipt ItemsOstutšekk Esemed
7182Get Items From Purchase ReceiptsVõta esemed Ostutšekid
7183Distribute Charges Based OnJaota põhinevatest tasudest
7184Landed Cost HelpMaandus Cost Abi
7185Manufacturers used in ItemsTootjad kasutada Esemed
7186Limited to 12 charactersÜksnes 12 tähemärki
7187MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7188Partially OrderedOsaliselt tellitud
7189Transferredüle
7190% Ordered% Tellitud
7191Terms and Conditions ContentTingimused sisu
7192Quantity and WarehouseKogus ja ladu
7193Lead Time DateOoteaeg kuupäev
7194Min Order QtyMin Tellimus Kogus
7195Packed ItemPakitud toode
7196To Warehouse (Optional)Et Warehouse (valikuline)
7197Actual Batch QuantityPartii tegelik kogus
7198Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
7199Parent Detail docnameParent Detail docname
7200Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu.
7201Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu)
7202MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-YYYYY.-
7203From Package No.Siit Package No.
7204Identification of the package for the delivery (for print)Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki)
7205To Package No.Pakendada No.
7206If more than one package of the same type (for print)Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki)
7207Package Weight DetailsPakendi kaal Üksikasjad
7208The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte)
7209Net Weight UOMNet Weight UOM
7210Gross WeightBrutokaal
7211The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki)
7212Gross Weight UOMGross Weight UOM
7213Packing Slip ItemPakkesedel toode
7214DN DetailDN Detail
7215STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK -YYYY.-
7216Material Transfer for ManufactureMaterial Transfer tootmine
7217Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemToorainete kogus otsustatakse valmistoodangu koguse järgi
7218Parent WarehouseParent Warehouse
7219Items under this warehouse will be suggestedSelle lao all olevad kaubad pakutakse välja
7220Get Item LocationsHankige üksuse asukohad
7221Item LocationsÜksuse asukohad
7222Pick List ItemVali nimekirja üksus
7223Picked QtyValitud kogus
7224Price List MasterHinnakiri Master
7225Price List NameHinnakiri nimi
7226Price Not UOM DependentHind ei sõltu UOM-ist
7227Applicable for CountriesRakendatav Riigid
7228Price List CountryHinnakiri Riik
7229MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
7230Supplier Delivery NoteTarnija kättetoimetamise märkus
7231Time at which materials were receivedAeg, mil materjale ei laekunud
7232Return Against Purchase ReceiptTagasi Against ostutšekk
7233Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
7234Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Aktsepteeritud ladu&#39;.
7235Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuse tabeli igale reale &#39;Tagasilükatud ladu&#39;.
7236Raw Materials ConsumedTarbitud tooraine
7237Get Current StockVõta Laoseis
7238Consumed ItemsTarbitud esemed
7239Add / Edit Taxes and ChargesKlienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud
7240Auto Repeat DetailAutomaatne korduv detail
7241Transporter DetailsTransporter Üksikasjad
7242Vehicle NumberSõidukite arv
7243Vehicle DateSõidukite kuupäev
7244Received and AcceptedSaanud ja heaks kiitnud
7245Accepted QuantityAktsepteeritud Kogus
7246Rejected QuantityTagasilükatud Kogus
7247Accepted Qty as per Stock UOMAktsepteeritud kogus aktsia UOMi järgi
7248Sample QuantityProovi kogus
7249Rate and AmountMäär ja summa
7250MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
7251Report DateAruande kuupäev
7252Inspection TypeÜlevaatus Type
7253Item Serial NoPunkt Järjekorranumber
7254Sample SizeValimi suurus
7255Inspected ByKontrollima
7256ReadingsNäidud
7257Quality Inspection ReadingQuality Inspection Reading
7258Reading 1Lugemine 1
7259Reading 2Lugemine 2
7260Reading 3Lugemine 3
7261Reading 4Lugemine 4
7262Reading 5Lugemine 5
7263Reading 6Lugemine 6
7264Reading 7Lugemine 7
7265Reading 8Lugemine 8
7266Reading 9Lugemine 9
7267Reading 10Lugemine 10
7268Quality Inspection Template NameKvaliteedijärelevalve malli nimi
7269Quick Stock BalanceKiire laobilanss
7270Available QuantitySaadaval kogus
7271Distinct unit of an ItemEraldi üksuse objekti
7272Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLadu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk
7273Purchase / Manufacture DetailsOstu / Tootmine Detailid
7274Creation Document TypeLoomise Dokumendi liik
7275Creation Document NoLoomise dokument nr
7276Creation DateLoomise kuupäev
7277Creation TimeLoomise aeg
7278Asset DetailsVara üksikasjad
7279Asset StatusVara olek
7280Delivery Document TypeToimetaja Dokumendi liik
7281Delivery Document NoToimetaja dokument nr
7282Delivery TimeTarne aeg
7283Invoice Detailsarve andmed
7284Warranty / AMC DetailsGarantii / AMC Üksikasjad
7285Warranty Expiry DateGarantii Aegumisaja
7286AMC Expiry DateAMC Aegumisaja
7287Under WarrantyGarantii alla
7288Out of WarrantyOut of Garantii
7289Under AMCVastavalt AMC
7290Out of AMCOut of AMC
7291Warranty Period (Days)Garantii (päevades)
7292Serial No DetailsSerial No Üksikasjad
7293MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-YYYYY.-
7294Stock Entry TypeStock kande tüüp
7295Stock Entry (Outward GIT)Laoarvestus (väljaminev GIT)
7296Material Consumption for ManufactureMaterjalitarbimine valmistamiseks
7297RepackPakkige
7298Send to SubcontractorSaada alltöövõtjale
7299Delivery Note NoToimetaja märkus pole
7300Sales Invoice NoMüügiarve pole
7301Purchase Receipt NoOstutšekk pole
7302Inspection RequiredÜlevaatus Nõutav
7303From BOMSiit Bom
7304For QuantitySest Kogus
7305As per Stock UOMNagu iga Stock UOM
7306Including items for sub assembliesSealhulgas esemed sub komplektid
7307Default Source WarehouseVaikimisi Allikas Warehouse
7308Source Warehouse AddressAllika Warehouse Aadress
7309Default Target WarehouseVaikimisi Target Warehouse
7310Target Warehouse AddressTarget Warehouse Aadress
7311Update Rate and AvailabilityVärskenduskiirus ja saadavust
7312Total Incoming ValueKokku Saabuva Value
7313Total Outgoing ValueKokku Väljuv Value
7314Total Value Difference (Out - In)Kokku Väärtus Difference (Out - In)
7315Additional CostsLisakulud
7316Total Additional CostsKokku Lisakulud
7317Customer or Supplier DetailsKlienditeenindus ja tarnijate andmed
7318Per TransferredÜhe üle kantud
7319Stock Entry DetailStock Entry Detail
7320Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (ühe Stock UOM)
7321Basic AmountPõhisummat
7322Additional CostLisakulu
7323Serial No / BatchSerial No / Partii
7324BOM No. for a Finished Good ItemBom No. jaoks Lõppenud Hea toode
7325Material Request used to make this Stock EntryMaterjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry
7326Subcontracted ItemAlltöövõtuleping
7327Against Stock EntryVarude sisenemise vastu
7328Stock Entry ChildLaosissetuleku laps
7329PO Supplied ItemPO tarnitud toode
7330Reference Purchase ReceiptVõrdlusostu kviitung
7331Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
7332Outgoing RateVäljuv Rate
7333Actual Qty After TransactionTegelik Kogus Pärast Tehing
7334Stock Value DifferenceStock väärtuse erinevused
7335Stock Queue (FIFO)Stock Queue (FIFO)
7336Is CancelledKas Tühistatud
7337Stock ReconciliationStock leppimise
7338This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod.
7339MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
7340Reconciliation JSONLeppimine JSON
7341Stock Reconciliation ItemStock leppimise toode
7342Before reconciliationEnne leppimist
7343Current Serial NoPraegune seerianumber
7344Current Valuation RatePraegune Hindamine Rate
7345Current AmountPraegune summa
7346Quantity DifferenceKoguse erinevus
7347Amount Differencesumma vahe
7348Item Naming ByPunkt nimetamine By
7349Default Item GroupVaikimisi Punkt Group
7350Default Stock UOMVaikimisi Stock UOM
7351Sample Retention WarehouseProovide säilitamise ladu
7352Default Valuation MethodVaikimisi hindamismeetod
7353Show Barcode FieldNäita vöötkoodi Field
7354Convert Item Description to Clean HTMLObjekti kirjelduse teisendamine HTML-i puhastamiseks
7355Allow Negative StockLaske Negatiivne Stock
7356Automatically Set Serial Nos based on FIFOSeatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO
7357Auto Material RequestAuto Material taotlus
7358Inter Warehouse Transfer SettingsInter Warehouse Transfer seaded
7359Freeze Stock EntriesFreeze Stock kanded
7360Stock Frozen UptoStock Külmutatud Upto
7361Batch IdentificationPartii identifitseerimine
7362Use Naming SeriesKasutage nimeserverit
7363Naming Series PrefixNimi seeria prefiks
7364UOM CategoryUOMi kategooria
7365UOM Conversion DetailUOM Conversion Detail
7366Variant FieldVariant Field
7367A logical Warehouse against which stock entries are made.Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.
7368Warehouse DetailLadu Detail
7369Warehouse NameLadu nimi
7370Warehouse Contact InfoLadu Kontakt
7371PINPIN
7372ISS-.YYYY.-ISS-.YYYY.-
7373Raised By (Email)Tõstatatud (E)
7374Issue TypeProbleemi tüüp
7375Issue Split FromVälja antud osa alates
7376Service LevelTeeninduse tase
7377Response ByVastus
7378Response By VarianceVastus variatsiooni järgi
7379OngoingJätkuv
7380Resolution ByResolutsioon poolt
7381Resolution By VarianceResolutsioon variatsiooni järgi
7382Service Level Agreement CreationTeenuse taseme lepingu loomine
7383First Responded OnEsiteks vastas
7384Resolution DetailsResolutsioon Üksikasjad
7385Opening DateAvamise kuupäev
7386Opening TimeAvamine aeg
7387Resolution DateResolutsioon kuupäev
7388Via Customer PortalKliendiportaali kaudu
7389Support TeamSupport Team
7390Issue PriorityVäljaandmise prioriteet
7391Service DayTeenistuspäev
7392WorkdayTööpäev
7393Default PriorityVaikimisi prioriteet
7394PrioritiesPrioriteedid
7395Support HoursToetus tunde
7396Support and ResolutionTugi ja lahendamine
7397Default Service Level AgreementVaiketeenuse taseme leping
7398EntityÜksus
7399Agreement DetailsLepingu üksikasjad
7400Response and Resolution TimeReageerimise ja lahendamise aeg
7401Service Level PriorityTeenuse taseme prioriteet
7402Resolution TimeLahendamise aeg
7403Support Search SourceToetage otsingu allika
7404Source TypeAllika tüüp
7405Query Route StringPäringutee string
7406Search Term Param NameOtsinguparameeter Nimi
7407Response OptionsVastamisvalikud
7408Response Result Key PathVastuse tulemus võtmetee
7409Post Route StringPostitage marsruudi string
7410Post Route Key ListPostitage marsruudi võti
7411Post Title KeyPostituse pealkiri
7412Post Description KeyPostituse kirjeldus võti
7413Link OptionsLinki valikud
7414Source DocTypeAllikas DocType
7415Result Title FieldTulemus Tiitelvälja
7416Result Preview FieldTulemuse eelvaate väli
7417Result Route FieldTulemuse marsruudi väli
7418Service Level AgreementsTeenuse taseme kokkulepped
7419Track Service Level AgreementRaja teenuse taseme leping
7420Allow Resetting Service Level AgreementLuba teenuse taseme lepingu lähtestamine
7421Close Issue After DaysSule Issue Pärast päevi
7422Auto close Issue after 7 daysAuto lähedale Issue 7 päeva pärast
7423Support PortalToetusportaal
7424Get Started SectionsAlusta sektsioonidega
7425Show Latest Forum PostsNäita viimaseid foorumi postitusi
7426Forum PostsFoorumi postitused
7427Forum URLFoorumi URL-id
7428Get Latest QueryHankige uusim päring
7429Response Key ListVastuse võtmete nimekiri
7430Post Route KeyPostitage marsruudi võti
7431Search APIsOtsi API-sid
7432SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
7433Issue DateVäljaandmise kuupäev
7434Item and Warranty DetailsPunkt ja garantii detailid
7435Warranty / AMC StatusGarantii / AMC staatus
7436Resolved ByLahendatud
7437Service AddressTeenindus Aadress
7438If different than customer addressKui teistsugune kui klient aadress
7439Raised ByTõstatatud
7440From CompanyAllikas: Company
7441Rename ToolNimeta Tool
7442UtilitiesKommunaalteenused
7443Type of document to rename.Dokumendi liik ümber.
7444File to RenameFail Nimeta ümber
7445Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameKinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi
7446Rename LogNimeta Logi
7447SMS LogSMS Logi
7448Sender NameSaatja nimi
7449Sent OnSaadetud
7450No of Requested SMSEi taotletud SMS
7451Requested NumbersTaotletud numbrid
7452No of Sent SMSNo saadetud SMS
7453Sent ToSaadetud
7454Absent Student ReportPuudub Student Report
7455Assessment Plan StatusHindamiskava staatus
7456Asset Depreciation LedgerVarade amortisatsioon Ledger
7457Asset Depreciations and BalancesAsset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud
7458Available Stock for Packing ItemsSaadaval Stock jaoks asjade pakkimist
7459Bank Clearance SummaryBank Kliirens kokkuvõte
7460Batch Item Expiry StatusPartii Punkt lõppemine staatus
7461Batch-Wise Balance HistoryOsakaupa Balance ajalugu
7462BOM ExplorerBOM Explorer
7463BOM SearchBom Otsing
7464BOM Stock CalculatedBOM Stock Calculated
7465BOM Variance ReportBOM Variance Report
7466Campaign Efficiencykampaania Efficiency
7467Cash FlowRahavoog
7468Completed Work OrdersLõppenud töökorraldused
7469To ProduceToota
7470ProducedProdutseeritud
7471Consolidated Financial StatementKonsolideeritud finantsaruanne
7472Course wise Assessment ReportMuidugi tark hindamisaruande
7473Customer Acquisition and LoyaltyKlientide võitmiseks ja lojaalsus
7474Customer Credit BalanceKliendi kreeditjääk
7475Customer Ledger SummaryKliendiraamatu kokkuvõte
7476Customer-wise Item PriceKliendi tarkuse hind
7477Customers Without Any Sales TransactionsKliendid, kellel ei ole mingeid müügitehinguid
7478Daily Timesheet SummaryDaily Töögraafik kokkuvõte
7479DATEVDATEV
7480Delayed Item ReportViivitatud üksuse aruanne
7481Delayed Order ReportViivitatud tellimisaruanne
7482Delivered Items To Be BilledTarnitakse punkte arve
7483Delivery Note TrendsToimetaja märkus Trends
7484Electronic Invoice RegisterElektrooniline arvete register
7485Employee Billing SummaryTöötaja arvelduse kokkuvõte
7486Employee BirthdayTöötaja Sünnipäev
7487Employee InformationTöötaja Information
7488Employee Leave BalanceTöötaja Jäta Balance
7489Employee Leave Balance SummaryTöötaja lahkumisbilansi kokkuvõte
7490Eway BillEway Bill
7491Expiring MembershipsAegunud liikmelisus
7492Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Ficier des Ecritures Comptables [FEC]
7493Final Assessment GradesLõplik hindamisastmed
7494Fixed Asset RegisterPõhivara register
7495Gross and Net Profit ReportBruto - ja puhaskasumi aruanne
7496GST Itemised Purchase RegisterGST Üksikasjalikud Ostu Registreeri
7497GST Itemised Sales RegisterGST Üksikasjalikud Sales Registreeri
7498GST Purchase RegisterGST Ostu Registreeri
7499GST Sales RegisterGST Sales Registreeri
7500GSTR-1GSTR-1
7501GSTR-2GSTR-2
7502Hotel Room OccupancyHotelli toa majutus
7503HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-i arukas kokkuvõte välistarnetest
7504Inactive CustomersPassiivne Kliendid
7505Inactive Sales ItemsPassiivsed müügiartiklid
7506IRS 1099IRS 1099
7507Issued Items Against Work OrderVäljastatud töökoha vastu suunatud esemed
7508Projected Quantity as SourcePlaneeritav kogus nagu Allikas
7509Item Balance (Simple)Kirje Balanss (lihtne)
7510Item Price StockToode Hind Laos
7511Item PricesPunkt Hinnad
7512Item Shortage ReportPunkt Puuduse aruanne
7513Item Variant DetailsÜksuse variandi üksikasjad
7514Item-wise Price List RatePunkt tark Hinnakiri Rate
7515Item-wise Purchase HistoryPunkt tark ost ajalugu
7516Item-wise Purchase RegisterPunkt tark Ostu Registreeri
7517Item-wise Sales HistoryPunkt tark Sales ajalugu
7518Item-wise Sales RegisterPunkt tark Sales Registreeri
7519Items To Be RequestedEsemed, mida tuleb taotleda
7520ReservedReserveeritud
7521Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Soovitatav Reorder Level
7522Lead DetailsPlii Üksikasjad
7523Lead Owner EfficiencyLead Omanik Efficiency
7524Lost OpportunityKaotatud võimalus
7525Maintenance SchedulesHooldusgraafikud
7526Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud
7527Open Work OrdersAvatud töökorraldused
7528Qty to DeliverKogus pakkuda
7529Patient Appointment AnalyticsPatsiendi määramise analüüs
7530Payment Period Based On Invoice DateMakse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev
7531Pending SO Items For Purchase RequestKuni SO Kirjed osta taotlusel
7532Procurement TrackerHangete jälgija
7533Product Bundle BalanceToote kimbu tasakaal
7534Production Analyticstootmise Analytics
7535Profit and Loss StatementKasumiaruanne
7536Profitability Analysistasuvuse analüüsi
7537Project Billing SummaryProjekti arvelduse kokkuvõte
7538Project wise Stock TrackingProjektitark varude jälgimine
7539Project wise Stock Tracking Projekti tark Stock Tracking
7540Prospects Engaged But Not ConvertedVäljavaated Kihlatud Aga mis ei ole ümber
7541Purchase AnalyticsOstu Analytics
7542Purchase Invoice TrendsOstuarve Trends
7543Qty to ReceiveKogus Receive
7544Received Qty AmountSaadud kogus
7545Billed QtyArvelduskogus
7546Purchase Order TrendsOstutellimuse Trends
7547Purchase Receipt TrendsOstutšekk Trends
7548Purchase RegisterOstu Registreeri
7549Quotation TrendsTsitaat Trends
7550Received Items To Be BilledSaadud objekte arve
7551Qty to OrderKogus tellida
7552Requested Items To Be TransferredTaotletud üleantavate
7553Qty to TransferKogus Transfer
7554Sales AnalyticsMüük Analytics
7555Sales Invoice TrendsMüügiarve Trends
7556Sales Order TrendsSales Order Trends
7557Sales Partner Commission SummaryMüügipartneri komisjoni kokkuvõte
7558Sales Partner Target Variance based on Item GroupMüügipartneri sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7559Sales Partner Transaction SummaryMüügipartneri tehingute kokkuvõte
7560Sales Partners CommissionMüük Partnerid Komisjon
7561Invoiced Amount (Exclusive Tax)Arve summa (ilma maksudeta)
7562Average Commission RateKeskmine Komisjoni Rate
7563Sales Payment SummaryMüügimaksete kokkuvõte
7564Sales Person Commission SummaryMüügiüksuse komisjoni kokkuvõte
7565Sales Person Target Variance Based On Item GroupMüügiinimese sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7566Sales Person-wise Transaction SummaryMüük isikuviisilist Tehing kokkuvõte
7567Sales RegisterMüügiregister
7568Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Lepingu lõppemise
7569Serial No StatusSerial No staatus
7570Serial No Warranty ExpirySerial No Garantii lõppemine
7571Stock AgeingStock Ageing
7572Stock and Account Value ComparisonVarude ja kontode väärtuste võrdlus
7573Stock Projected QtyStock Kavandatav Kogus
7574Student and Guardian Contact DetailsStudent ja Guardian Kontakt
7575Student Batch-Wise AttendanceStudent osakaupa osavõtt
7576Student Fee CollectionStudent maksukogumissüsteemidega
7577Student Monthly Attendance SheetStudent Kuu osavõtt Sheet
7578Subcontracted Item To Be ReceivedVastuvõetav allhankeleping
7579Subcontracted Raw Materials To Be TransferredAllhanke korras üleantavad toorained
7580Supplier Ledger SummaryTarnijaraamatu kokkuvõte
7581Supplier-Wise Sales AnalyticsTarnija tark Sales Analytics
7582Support Hour DistributionTugi jagamise aeg
7583TDS Computation SummaryTDSi arvutuste kokkuvõte
7584TDS Payable MonthlyTDS makstakse igakuiselt
7585Territory Target Variance Based On Item GroupTerritooriumi sihtväärtuse erinevus kaubagrupi alusel
7586Territory-wise SalesTerritooriumitarkne müük
7587Total Stock SummaryKokku Stock kokkuvõte
7588Trial BalanceProovibilanss
7589Trial Balance (Simple)Proovitasakaal (lihtne)
7590Trial Balance for PartyTrial Balance Party
7591Warehouse wise Item Balance Age and ValueLadu tark Punkt Balance Vanus ja väärtus
7592Work Order Stock ReportTöökorralduse aruanne
7593Work Orders in ProgressKäimasolevad töökorraldused
7594Automatically Process Deferred Accounting EntryTöötle ajatatud raamatupidamise kanne automaatselt
7595Bank ClearancePanga kliiring
7596Bank Clearance DetailPanga kliiringu üksikasjad
7597Update Cost Center Name / NumberVärskendage kulukeskuse nime / numbrit
7598Journal Entry TemplateAjakirja sisestamise mall
7599Template TitleMallipealkiri
7600Journal Entry TypePäevikukirje tüüp
7601Journal Entry Template AccountPäevikukande malli konto
7602Process Deferred AccountingProtsessi edasilükatud raamatupidamine
7603Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try againKäsitsi sisestamist ei saa luua! Keelake edasilükatud raamatupidamise automaatne sisestamine kontode seadetes ja proovige uuesti
7604End date cannot be before start dateLõppkuupäev ei tohi olla alguskuupäevast varasem
7605Total Counts TargetedSihitud arv kokku
7606Total Counts CompletedLõpetatud loendeid kokku
7607Counts Targeted: {0}Sihitud arvud: {0}
7608Material Request WarehouseMateriaalsete taotluste ladu
7609Select warehouse for material requestsMaterjalitaotluste jaoks valige ladu
7610Transfer Materials For Warehouse {0}Lao materjalide edastamine {0}
7611Production Plan Material Request WarehouseTootmiskava materjalitaotluse ladu
7612Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
7613Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
7614Show Cancelled EntriesKuva tühistatud kirjed
7615Backdated Stock EntryTagasi kantud varude kanne
7616Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.Rida nr {}: valuuta {} - {} ei ühti ettevõtte valuutaga.
7617{} Assets created for {}{} Varad loodud domeeni {} jaoks
7618{0} Number {1} is already used in {2} {3}{0} Number {1} on juba domeenis {2} {3} kasutusel
7619Update Bank Clearance DatesVärskendage panga kliiringu kuupäevi
7620Healthcare Practitioner: Tervishoiutöötaja:
7621Lab Test Conducted: Läbi viidud laborikatse:
7622Lab Test Event: Labori testi sündmus:
7623Lab Test Result: Labori testi tulemus:
7624Clinical Procedure conducted: Kliiniline protseduur:
7625Therapy Session Charges: {0}Teraapiaseanssi tasud: {0}
7626Therapy: Teraapia:
7627Therapy Plan: Teraapiakava:
7628Total Counts Targeted: Sihitud arv kokku:
7629Total Counts Completed: Lõpetatud loendeid kokku:
7630Is MandatoryOn kohustuslik
7631Service Received But Not BilledTeenus saadud, kuid arveldamata
7632Deferred Accounting SettingsEdasilükatud raamatupidamise seaded
7633Book Deferred Entries Based OnBroneeri edasilükatud kanded selle põhjal
7634DaysPäevad
7635MonthsKuud
7636Book Deferred Entries Via Journal EntryEdasilükatud kirjete broneerimine ajakirjakirje kaudu
7637Submit Journal EntriesEsitage päeviku kanded
7638If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manuallyKui see on märkimata, salvestatakse kirjed olekusse Mustand ja need tuleb esitada käsitsi
7639Enable Distributed Cost CenterLuba jaotatud kulude keskus
7640Distributed Cost CenterJaotatud kulude keskus
7641DunningDunning
7642DUNN-.MM.-.YY.-DUNN-.MM .-. YY.-
7643Overdue DaysTähtaja ületanud päevad
7644Dunning TypeDunning tüüp
7645Dunning FeeDunning tasu
7646Dunning AmountDunning summa
7647ResolvedLahendatud
7648UnresolvedLahendamata
7649Printing SettingPrintimise seade
7650Body TextKehatekst
7651Closing TextTeksti sulgemine
7652ResolveLahenda
7653Dunning Letter TextKirjutava kirja tekst
7654Is Default LanguageKas vaikekeel
7655Letter or Email Body TextKiri või e-posti sisutekst
7656Letter or Email Closing TextKirja või e-posti sulgemistekst
7657Body and Closing Text HelpKeha ja sulgemisteksti spikker
7658Overdue IntervalTähtaja ületanud intervall
7659Dunning LetterDunning Letter
7660This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.See jaotis võimaldab kasutajal keele põhjal määrata järeltuleku kirja keha- ja lõppteksti, mida saab kasutada printimisel.
7661Reference Detail NoViite detail nr
7662Custom RemarksKohandatud märkused
7663Please select a Company first.Valige kõigepealt ettevõte.
7664Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or DunningRida nr {0}: viitedokumendi tüüp peab olema üks järgmistest: müügitellimus, müügiarve, päeviku sisestamine või esitamine
7665POS Closing EntryPOSi sulgemiskanne
7666POS Opening EntryPOSi avakanne
7667POS TransactionsPOS-tehingud
7668POS Closing Entry DetailPOSi sulgemise üksikasjad
7669Opening AmountAva summa
7670Closing AmountLõppsumma
7671POS Closing Entry TaxesPOS-i sulgemistasud
7672POS InvoicePOS-arve
7673ACC-PSINV-.YYYY.-ACC-PSINV-.YYYY.-
7674Consolidated Sales InvoiceKonsolideeritud müügiarve
7675Return Against POS InvoiceTagastamine POS-arve vastu
7676ConsolidatedKonsolideeritud
7677POS Invoice ItemPOS-arve kirje
7678POS Invoice Merge LogPOS-i arvete ühendamise logi
7679POS InvoicesPOS-arved
7680Consolidated Credit NoteKonsolideeritud kreeditarve
7681POS Invoice ReferencePOS-arve viide
7682Set Posting DateMäära postitamise kuupäev
7683Opening Balance DetailsAlgbilansi üksikasjad
7684POS Opening Entry DetailPOSi avakande detail
7685POS Payment MethodPOS makseviis
7686Payment MethodsMakseviisid
7687Process Statement Of AccountsProtsessi konto väljavõte
7688General Ledger FiltersPearaamatu filtrid
7689CustomersKliendid
7690Select Customers ByValige Kliendid Autor
7691Fetch CustomersToo kliendid
7692Send To Primary ContactSaada esmasele kontaktile
7693Print PreferencesPrindieelistused
7694Include Ageing SummaryKaasa vananemise kokkuvõte
7695Enable Auto EmailLuba automaatne meilimine
7696Filter Duration (Months)Filtri kestus (kuudes)
7697CC ToCC To
7698Help TextAbitekst
7699Emails QueuedE-kirjad järjekorras
7700Process Statement Of Accounts CustomerTöötle konto väljavõtet
7701Billing EmailArvelduse e-post
7702Primary Contact EmailEsmane kontaktmeil
7703PSOA Cost CenterPSOA kulukeskus
7704PSOA ProjectPSOA projekt
7705ACC-PINV-RET-.YYYY.-ACC-PINV-RET-.YYYY.-
7706Supplier GSTINTarnija GSTIN
7707Place of SupplyTarnekoht
7708Select Billing AddressValige Arveldusaadress
7709GST DetailsGST üksikasjad
7710GST CategoryGST kategooria
7711Registered RegularRegistreeritud Regulaarne
7712Registered CompositionRegistreeritud koosseis
7713UnregisteredRegistreerimata
7714SEZSEZ
7715OverseasÜlemeremaad
7716UIN HoldersUIN-i hoidjad
7717With Payment of TaxMaksu tasumisega
7718Without Payment of TaxMaksu tasumata
7719Invoice CopyArve koopia
7720Original for RecipientOriginaal saaja jaoks
7721Duplicate for TransporterTransportija duplikaat
7722Duplicate for SupplierTarnija duplikaat
7723Triplicate for SupplierTarnija jaoks kolm eksemplari
7724Reverse ChargePöördlaeng
7725YY
7726NN
7727E-commerce GSTINE-kaubanduse GSTIN
7728Reason For Issuing documentDokumendi väljaandmise põhjus
772901-Sales Return01-müügitagastus
773002-Post Sale Discount02-postimüügi allahindlus
773103-Deficiency in services03-Teenuste puudus
773204-Correction in Invoice04-Arve parandus
773305-Change in POS05-POS muutus
773406-Finalization of Provisional assessment06-Ajutise hindamise lõpuleviimine
773507-Others07-teised
7736Eligibility For ITCAbikõlblikkus ITC jaoks
7737Input Service DistributorSisendteenuse turustaja
7738Import Of ServiceTeenuse import
7739Import Of Capital GoodsKapitalikaupade import
7740IneligibleSobimatu
7741All Other ITCKõik muud ITC-d
7742Availed ITC Integrated TaxKasutas ITC integreeritud maksu
7743Availed ITC Central TaxKasutas ITC keskmaksu
7744Availed ITC State/UT TaxKasutas ITC osariigi / TÜ maksu
7745Availed ITC CessKasutas ITC Cessi
7746Is Nil Rated or ExemptedKas pole hinnatud või vabastatud
7747Is Non GSTEi ole GST
7748ACC-SINV-RET-.YYYY.-ACC-SINV-RET-.YYYY.-
7749E-Way Bill No.E-tee arve nr
7750Is ConsolidatedOn konsolideeritud
7751Billing Address GSTINArveldusaadress GSTIN
7752Customer GSTINKliendi GSTIN
7753GST Transporter IDGST transportija ID
7754Distance (in km)Kaugus (km)
7755RoadTee
7756AirÕhk
7757RailRaudtee
7758ShipLaev
7759GST Vehicle TypeÜldise käibemaksuga sõiduki tüüp
7760Over Dimensional Cargo (ODC)Ülemõõtmeline lasti (ODC)
7761ConsumerTarbija
7762Deemed ExportArvestatud eksport
7763Port CodeSadama kood
7764Shipping Bill NumberSaatmisarve number
7765Shipping Bill DateSaatmisarve kuupäev
7766Subscription End DateTellimuse lõppkuupäev
7767Follow Calendar MonthsJälgi kalendrikuusid
7768If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start dateKui see on märgitud, luuakse uued arved kalendrikuu ja kvartali alguskuupäevadel, olenemata arve praegusest alguskuupäevast
7769Generate New Invoices Past Due DateUute arvete genereerimine tähtaja ületamisel
7770New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due dateUued arved luuakse ajakava järgi, isegi kui praegused arved on tasumata või tähtaja ületanud
7771Document Type dokumendi tüüp
7772Subscription Price Based OnTellimishind põhineb
7773Fixed RateFikseeritud määr
7774Based On Price ListHinnakirja alusel
7775Monthly RateKuumäär
7776Cancel Subscription After Grace PeriodTellimuse tühistamine pärast ajapikendust
7777Source StateAllika riik
7778Is Inter StateOn riikidevaheline
7779Purchase DetailsOstu üksikasjad
7780Depreciation Posting DateAmortisatsiooni postitamise kuupäev
7781By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Vaikimisi määratakse tarnija nimi sisestatud tarnija nime järgi. Kui soovite, et tarnijad nimetaks a
7782choose the 'Naming Series' option.vali variant &#39;Seeria nimetamine&#39;.
7783Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue ostutehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
7784If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve või kviitungi loomisel ilma, et oleksite kõigepealt ostutellimust loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks alistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta”.
7785If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve loomist, ilma et kõigepealt ostutšeki koostaksite. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks tühistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutšekita”.
7786Quantity & StockKogus ja varu
7787Call DetailsKõne üksikasjad
7788Authorised ByAutoriseeritud
7789Signee (Company)Signee (ettevõte)
7790Signed By (Company)Allkirjastanud (ettevõte)
7791First Response TimeEsimese reageerimise aeg
7792Request For QuotationHinnapakkumine
7793Opportunity Lost Reason DetailVõimaluse kaotatud põhjuse üksikasjad
7794Access Token SecretJuurdepääs märgi saladusele
7795Add to TopicsLisa teemadesse
7796...Adding Article to Topics... artikli lisamine teemadesse
7797Add Article to TopicsLisage artikkel teemadesse
7798This article is already added to the existing topicsSee artikkel on juba lisatud olemasolevatele teemadele
7799Add to ProgramsLisage programmidesse
7800ProgramsProgrammid
7801...Adding Course to Programs... Kursuse lisamine programmidesse
7802Add Course to ProgramsKursuse lisamine programmidesse
7803This course is already added to the existing programsSee kursus on juba olemasolevatele programmidele lisatud
7804Learning Management System SettingsÕppimissüsteemi seaded
7805Enable Learning Management SystemLuba õpihaldussüsteem
7806Learning Management System TitleÕppimissüsteemi pealkiri
7807...Adding Quiz to Topics... Viktoriini lisamine teemadesse
7808Add Quiz to TopicsLisage viktoriin teemadesse
7809This quiz is already added to the existing topicsSee viktoriin on juba olemasolevatele teemadele lisatud
7810Enable Admission ApplicationLuba sisseastumisrakendus
7811EDU-ATT-.YYYY.-EDU-ATT-.YYYY.-
7812Marking attendanceKohaloleku märkimine
7813Add Guardians to Email GroupLisage eestkostjad meiligruppi
7814Attendance Based OnOsalemine põhineb
7815Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\nMärkige see, et märkida õpilane kohalolevaks juhul, kui õpilane ei käi instituudis mingil juhul instituudis osalemiseks või esindamiseks.
7816Add to CoursesKursustele lisamine
7817...Adding Topic to Courses... Kursustele teema lisamine
7818Add Topic to CoursesLisa teema kursustele
7819This topic is already added to the existing coursesSee teema on juba lisatud olemasolevatele kursustele
7820If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the orderKui Shopify-l pole tellimuses klienti, arvestab süsteem tellimuste sünkroonimise ajal tellimuse vaikekliendina
7821The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaultsKontod määrab süsteem automaatselt, kuid kinnitavad need vaikesätted
7822Default Round Off AccountVaikimisi ümardatud konto
7823Failed Import LogEbaõnnestunud impordilogi
7824Fixed Error LogFikseeritud tõrke logi
7825Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of AccountsEttevõte {0} on juba olemas. Jätkamine kirjutab ettevõtte ja kontoplaani üle
7826Meta DataMetaandmed
7827UnresolveLahenda
7828Create DocumentLoo dokument
7829Mark as unresolvedMärgi lahendamata
7830TaxJar SettingsTaxJari seaded
7831Sandbox ModeLiivakasti režiim
7832Enable Tax CalculationLuba maksude arvutamine
7833Create TaxJar TransactionLooge TaxJari tehing
7834CredentialsVolikirjad
7835Live API KeyReaalajas API võti
7836Sandbox API KeyLiivakasti API võti
7837ConfigurationKonfiguratsioon
7838Tax Account HeadMaksukonto juht
7839Shipping Account HeadSaatmiskonto juht
7840Practitioner NamePraktiku nimi
7841Enter a name for the Clinical Procedure TemplateSisestage kliinilise protseduuri malli nimi
7842Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.Määrake üksuse kood, mida kasutatakse kliinilise protseduuri arveldamiseks.
7843Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.Valige kliinilise protseduuri üksuse jaoks üksuste rühm.
7844Clinical Procedure RateKliinilise protseduuri määr
7845Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.Kontrollige seda, kui kliiniline protseduur on arveldatav, ja määrake ka määr.
7846Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click Kontrollige seda, kui kliinilises protseduuris kasutatakse kulumaterjale. Klõpsake nuppu
7847to know morerohkem teada
7848You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.Malli jaoks saate määrata ka meditsiiniosakonna. Pärast dokumendi salvestamist luuakse selle kliinilise protseduuri arveldamiseks automaatselt üksus. Seejärel saate seda malli kasutada patsientide kliiniliste protseduuride loomisel. Mallid säästavad teid üleliigsete andmete iga kord täitmisest. Samuti saate luua malle muude toimingute jaoks, näiteks laborikatsed, teraapiaseansid jne.
7849Descriptive Test ResultKirjeldav testi tulemus
7850Allow BlankLuba tühi
7851Descriptive Test TemplateKirjeldav testimall
7852If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.Kui soovite jälgida palgaarvestust ja muid HRMS-i toiminguid praktiseerija jaoks, looge töötaja ja linkige see siia.
7853Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.Pange paika just loodud praktiku ajakava. Seda kasutatakse kohtumiste broneerimisel.
7854Create a service item for Out Patient Consulting.Looge patsiendi nõustamise teenuse üksus.
7855If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.Kui see tervishoiutöötaja töötab statsionaarses osakonnas, looge statsionaarsete visiitide teenus.
7856Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.Määrake sellele arstile patsiendi konsultatsioonitasu.
7857If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.Kui see tervishoiutöötaja töötab ka statsionaarses osakonnas, määrake selle arsti statsionaarse visiidi tasu.
7858If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.Selle märkimisel luuakse iga patsiendi jaoks klient. Selle kliendi kohta koostatakse patsiendi arved. Patsiendi loomise ajal saate valida ka olemasoleva kliendi. See väli on vaikimisi kontrollitud.
7859Collect Registration FeeKoguge registreerimistasu
7860If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Kui teie tervishoiuasutus esitab arved patsientide registreerimiste kohta, saate seda kontrollida ja määrata registreerimistasu allpool olevale väljale. Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
7861Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.Selle kontrollimisel luuakse automaatselt müügiarve alati, kui patsiendile broneeritakse kohtumine.
7862Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste esemed
7863You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click Saate luua statsionaarse külastuse tasu teenuseüksuse ja selle siin määrata. Sarnaselt saate selles jaotises seadistada arveldamiseks ka teisi tervishoiuteenuste üksusi. Klõpsake nuppu
7864Set up default Accounts for the Healthcare FacilityTervishoiuasutuse vaikekontode seadistamine
7865If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.Kui soovite tühistada vaikekontode seaded ja seadistada tervishoiu sissetulekute ja saadaolevate kontode seaded, saate seda teha siin.
7866Out Patient SMS alertsPatsiendi SMS-i hoiatused välja
7867If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click Kui soovite patsiendi registreerimise kohta SMS-teate saata, saate selle valiku lubada. Samamoodi saate selles jaotises seadistada teiste patsientide SMS-i teavitused patsientidest. Klõpsake nuppu
7868Admission Order DetailsSissepääsukorra üksikasjad
7869Admission Ordered ForSissepääs tellitud
7870Expected Length of StayEeldatav viibimise pikkus
7871Admission Service Unit TypeSissepääsuteenuse üksuse tüüp
7872Healthcare Practitioner (Primary)Tervishoiutöötaja (esmane)
7873Healthcare Practitioner (Secondary)Tervishoiutöötaja (keskharidus)
7874Admission InstructionSisseastumisjuhend
7875Chief ComplaintPeamine kaebus
7876MedicationsRavimid
7877InvestigationsUurimised
7878Discharge DetialsTühjendusdetailid
7879Discharge Ordered DateTühjendamise tellitud kuupäev
7880Discharge InstructionsTühjendusjuhised
7881Follow Up DateJärelkuupäev
7882Discharge NotesMärkused eelarve täitmise kohta
7883Processing Inpatient DischargeStatsionaarse väljakirjutamise töötlemine
7884Processing Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu töötlemine
7885Check-in time cannot be greater than the current timeSisseregistreerimise aeg ei saa olla praegusest kellaajast pikem
7886Process TransferProtsessi ülekandmine
7887HLC-LAB-.YYYY.-HLC-LAB-.YYYY.-
7888Expected Result DateEeldatav tulemuse kuupäev
7889Expected Result TimeEeldatav tulemusaeg
7890Printed onTrükitud
7891Requesting PractitionerTaotlev praktiseerija
7892Requesting DepartmentTaotlev osakond
7893Employee (Lab Technician)Töötaja (laboritehnik)
7894Lab Technician NameLab tehniku nimi
7895Lab Technician DesignationLab tehniku nimetus
7896Compound Test ResultÜhendi testi tulemus
7897Organism Test ResultOrganismi testi tulemus
7898Sensitivity Test ResultTundlikkuse testi tulemus
7899Worksheet PrintTöölehe printimine
7900Worksheet InstructionsTöölehe juhised
7901Result Legend PrintTulemus Legendi print
7902Print PositionPrindipositsioon
7903BothMõlemad
7904Result LegendTulemuste legend
7905Lab TestsLab testid
7906No Lab Tests found for the Patient {0}Patsiendi {0} jaoks ei leitud laborikatseid
7907Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.Ei saatnud SMS-e, puudus patsiendi mobiilinumber ega sõnumi sisu.
7908No Lab Tests createdLab-teste pole loodud
7909Creating Lab Tests...Labortestide loomine ...
7910Lab Test Group TemplateLab-testgrupi mall
7911Add New LineLisa uus rida
7912Secondary UOMSekundaarne UOM
7913<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results<b>Üksik</b> : tulemused, mis vajavad ainult ühte sisendit.<br> <b>Ühend</b> : tulemused, mis nõuavad mitut sündmuse sisendit.<br> <b>Kirjeldav</b> : testid, millel on mitu tulemuse käsitsi sisestamist.<br> <b>Rühmitatud</b> : testimallid, mis on teiste <b>testimallide</b> rühm.<br> <b>Tulemusi pole</b> : <b>Tulemusteta</b> teste saab tellida ja arveid esitada, kuid Lab-testi ei looda. nt. Rühmitatud tulemuste alakatsed
7914If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. Kui see pole märgitud, ei ole üksus müügiarvetel arveldamiseks saadaval, kuid seda saab kasutada grupitesti loomisel.
7915Description Kirjeldus
7916Descriptive TestKirjeldav test
7917Group TestsGrupikatsed
7918Instructions to be printed on the worksheetTöölehele printimise juhised
7919Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.Teave, mis aitab hõlpsalt tõlgendada katseprotokolli, trükitakse laboritesti tulemuse osana.
7920Normal Test ResultNormaalne testi tulemus
7921Secondary UOM ResultSekundaarne UOM-i tulemus
7922ItalicKursiiv
7923UnderlineAllakriipsutamine
7924OrganismOrganism
7925Organism Test ItemOrganismi testi punkt
7926Colony PopulationKoloonia rahvastik
7927Colony UOMKoloonia UOM
7928Tobacco Consumption (Past)Tubaka tarbimine (varasem)
7929Tobacco Consumption (Present)Tubaka tarbimine (praegune)
7930Alcohol Consumption (Past)Alkoholi tarbimine (varasem)
7931Alcohol Consumption (Present)Alkoholi tarbimine (praegune)
7932Billing ItemArveldusüksus
7933Medical CodesMeditsiinikoodid
7934Clinical ProceduresKliinilised protseduurid
7935Order AdmissionTelli sissepääs
7936Scheduling Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu ajastamine
7937Order DischargeTellimuse tühistamine
7938Sample DetailsProovi üksikasjad
7939Collected OnKogutud
7940No. of printsVäljatrükkide arv
7941Number of prints required for labelling the samplesProovide märgistamiseks vajalike väljatrükkide arv
7942HLC-VTS-.YYYY.-HLC-VTS-.YYYY.-
7943Payroll Cost CenterPalgaarvestuse kulukeskus
7944ApproversHeakskiitjad
7945The first Approver in the list will be set as the default Approver.Loendi esimene heakskiitja määratakse vaikimisi kinnitajaks.
7946Shift Request ApproverVahetustaotluse kinnitaja
7947Provident Fund AccountProvidence Fundi konto
7948MICR CodeMICR-kood
7949Repay unclaimed amount from salaryTagasimakstud summa palgast tagasi maksta
7950Deduction from salaryPalgast mahaarvamine
7951If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand LoanKui seda ei kontrollita, käsitatakse laenu vaikimisi nõudmislaenuna
7952This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrowerSeda kontot kasutatakse laenusaaja tagasimaksete broneerimiseks ja ka laenuvõtjale laenude väljamaksmiseks
7953This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account See konto on kapitalikonto, mida kasutatakse kapitali eraldamiseks laenu väljamaksekontole
7954This account will be used for booking loan interest accrualsSeda kontot kasutatakse laenuintresside laekumise broneerimiseks
7955This account will be used for booking penalties levied due to delayed repaymentsSeda kontot kasutatakse tagasimaksete hilinemise tõttu võetavate broneerimistrahvide jaoks
7956Variant BOMVariant BOM
7957Template ItemMallüksus
7958Select template itemValige malli üksus
7959Select variant item code for the template item {0}Valige malli üksuse variandi koodi variant {0}
7960Downtime EntrySeisaku aegne sissekanne
7961DT-DT-
7962Workstation / MachineTööjaam / masin
7963OperatorOperaator
7964In MinsMinus
7965Downtime ReasonSeisaku põhjus
7966Stop ReasonPeata põhjus
7967Excessive machine set up timeLiigne masina seadistamise aeg
7968Unplanned machine maintenanceMasina plaaniväline hooldus
7969On-machine press checksMasina pressikontroll
7970Machine operator errorsMasinaoperaatori vead
7971Machine malfunctionMasina rike
7972Electricity downElekter maas
7973Operation Row NumberOperatsiooni rea number
7974Operation {0} added multiple times in the work order {1}Toiming {0} lisati töökorda mitu korda {1}
7975If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.Kui linnuke on märgitud, saab ühe töökorralduse jaoks kasutada mitut materjali. See on kasulik, kui toodetakse ühte või mitut aeganõudvat toodet.
7976Backflush Raw MaterialsTagasi loputavad toormaterjalid
7977The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.Tootmistüübi laokirjet nimetatakse tagasivooluks. Valmistoodete valmistamiseks tarbitavaid tooraineid nimetatakse tagasivooluks.<br><br> Tootmiskande loomisel loputatakse toormaterjalid tagasi lähtuvalt tooteartikli BOM-ist. Kui soovite, et toormaterjalid loputataks selle töökorralduse vastu tehtud materjaliülekande kande alusel, saate selle selle välja alla seada.
7978Work In Progress WarehouseTöö pooleli laos
7979This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.Seda ladu värskendatakse automaatselt tellimuste väljal Töö pooleliolev ladu.
7980Finished Goods WarehouseValmistoodete ladu
7981This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.Seda ladu värskendatakse töökorralduse väljal Sihtlao automaatselt.
7982If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.Kui see on märgitud, värskendatakse BOM-i maksumust automaatselt tooraine hindamise / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel.
7983Source Warehouses (Optional)Allika laod (valikuline)
7984System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.Süsteem võtab materjalid kätte valitud ladudest. Kui seda pole täpsustatud, loob süsteem olulise ostutaotluse.
7985Lead TimeEttevalmistusaeg
7986PAN DetailsPAN üksikasjad
7987Create CustomerLoo klient
7988InvoicingArved
7989Enable Auto InvoicingLuba automaatne arveldamine
7990Send Membership AcknowledgementSaada liikmeksoleku kinnitus
7991Send Invoice with EmailSaada arve e-postiga
7992Membership Print FormatLiikmelisuse printimise vorming
7993Invoice Print FormatArve printimise vorming
7994Revoke <Key></Key>Tühista&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;
7995You can learn more about memberships in the manual. Liikmelisuse kohta saate lisateavet käsiraamatust.
7996ERPNext DocsERPNext Docs
7997Regenerate Webhook SecretTaastage veebihaagi saladus
7998Generate Webhook SecretLoo veebihaagi saladus
7999Copy Webhook URLKopeeri veebihaagi URL
8000Linked ItemLingitud üksus
8001Feedback ByTagasiside autor
8002Manufacturing SectionTootmise sektsioon
8003By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a Vaikimisi määratakse kliendinimi sisestatud täisnime järgi. Kui soovite, et klientidele annaks nime a
8004Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue müügitehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
8005If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve või saatelehe loomist ilma, et enne müügitellimust loote. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta”.
8006If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve loomisel, ilma et oleksite enne saatelehte loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma saatekirjata”.
8007Default Warehouse for Sales ReturnVaikelao müügi tagastamiseks
8008Default In Transit WarehouseVaikimisi transiidilaos
8009Enable Perpetual Inventory For Non Stock ItemsLuba püsivaru muude aktsiate jaoks
8010HRA SettingsHRA seaded
8011Basic ComponentPõhikomponent
8012HRA ComponentHRA komponent
8013Arrear ComponentTagantjärele komponent
8014Please enter the company name to confirmSisestage kinnitamiseks ettevõtte nimi
8015Quotation Lost Reason DetailHinnapakkumise kaotatud põhjuse üksikasjad
8016Enable VariantsLuba variandid
8017Save Quotations as DraftPakkumiste salvestamine mustandina
8018MAT-DN-RET-.YYYY.-MAT-DN-RET-.YYYY.-
8019Please Select a CustomerValige klient
8020Against Delivery Note ItemSaatekirja kauba vastu
8021Is Non GST Ei ole GST
8022Image DescriptionPildi kirjeldus
8023Transfer StatusEdasta olek
8024MAT-PR-RET-.YYYY.-MAT-PR-RET-.YYYY.-
8025Track this Purchase Receipt against any ProjectJälgige seda ostutšekki mis tahes projekti alusel
8026Please Select a SupplierValige tarnija
8027Add to TransitLisage ühistranspordile
8028Set Basic Rate ManuallyMäärake baasmäär käsitsi
8029By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a Vaikimisi määratakse üksuse nimi sisestatud üksuse koodi järgi. Kui soovite, et üksused nimetataks a
8030Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.Määrake varude tehingute vaikelao. See tuuakse üksuste põhi vaikelaosse.
8031This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.See võimaldab aktsiaartikleid kuvada negatiivsetes väärtustes. Selle valiku kasutamine sõltub teie kasutusjuhtumist. Kui seda suvandit ei kontrollita, hoiatab süsteem enne negatiivse varu põhjustava tehingu takistamist.
8032Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click Valige FIFO ja liikuva keskmise hindamismeetodite vahel. Klõpsake nuppu
8033to know more about them.nende kohta rohkem teada.
8034Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.Üksuste hõlpsaks sisestamiseks kuvage iga lapsetabeli kohal väli „Skaneeri vöötkood”.
8035Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.Varude seerianumbrid määratakse automaatselt tehingute, nagu ostu- / müügiarved, saatelehed jne, alusel sisestatud üksused, mis on sisestatud esimese ja esimese välja alusel.
8036If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactionsKui see on tühi, arvestatakse tehingutel vanema laokontot või ettevõtte vaikeväärtust
8037Service Level Agreement DetailsTeenustaseme lepingu üksikasjad
8038Service Level Agreement StatusTeenustaseme lepingu olek
8039On Hold SinceOotel alates
8040Total Hold TimeHoidmisaeg kokku
8041Response DetailsVastuse üksikasjad
8042Average Response TimeKeskmine reageerimisaeg
8043User Resolution TimeKasutaja eraldusvõime aeg
8044SLA is on hold since {0}SLA on ootel alates {0}
8045Pause SLA On StatusPeatage SLA olek
8046Pause SLA OnPeatage SLA sisse
8047Greetings SectionTervituste sektsioon
8048Greeting TitleTervitamise pealkiri
8049Greeting SubtitleTervitamise alapealkiri
8050Youtube IDYoutube&#39;i ID
8051Youtube StatisticsYoutube&#39;i statistika
8052ViewsVaated
8053DislikesEi meeldi
8054Video SettingsVideo seaded
8055Enable YouTube TrackingLuba YouTube&#39;i jälgimine
805630 mins30 minutit
80571 hr1 tund
80586 hrs6 tundi
8059Patient ProgressPatsiendi areng
8060TargettedSihitud
8061Score ObtainedSaadud skoor
8062SessionsSeansid
8063Average ScoreKeskmine tulemus
8064Select Assessment TemplateValige Hindamismall
8065out of otsas
8066Select Assessment ParameterValige Hindamisparameeter
8067Gender: Sugu:
8068Contact: Kontakt:
8069Total Therapy Sessions: Teraapiaseansid kokku:
8070Monthly Therapy Sessions: Igakuised teraapiaseansid:
8071Patient ProfilePatsiendi profiil
8072Point Of SaleMüügipunkt
8073Email sent successfully.E-posti saatmine õnnestus.
8074Search by invoice id or customer nameOtsige arve ID või kliendi nime järgi
8075Invoice StatusArve olek
8076Filter by invoice statusFiltreeri arve oleku järgi
8077Select item groupValige üksuste rühm
8078No items found. Scan barcode again.Ühtegi üksust ei leitud. Skannige vöötkood uuesti.
8079Search by customer name, phone, email.Otsige kliendi nime, telefoni, e-posti aadressi järgi.
8080Enter discount percentage.Sisestage allahindluse protsent.
8081Discount cannot be greater than 100%Allahindlus ei tohi olla suurem kui 100%
8082Enter customer's emailSisestage kliendi e-posti aadress
8083Enter customer's phone numberSisestage kliendi telefoninumber
8084Customer contact updated successfully.Kliendikontakti uuendamine õnnestus.
8085Item will be removed since no serial / batch no selected.Üksus eemaldatakse, kuna ühtegi seeriat / paketti pole valitud.
8086Discount (%)Allahindlus (%)
8087You cannot submit the order without payment.Tellimust ei saa ilma makseta esitada.
8088You cannot submit empty order.Tühja tellimust ei saa esitada.
8089To Be PaidSaada makstud
8090Create POS Opening EntryPOSi avakande loomine
8091Please add Mode of payments and opening balance details.Lisage makseviisi ja algsaldo üksikasjad.
8092Toggle Recent OrdersLülitage sisse Viimased tellimused
8093Save as DraftSalvesta mustandina
8094You must add atleast one item to save it as draft.Mustandina salvestamiseks peate lisama vähemalt ühe üksuse.
8095There was an error saving the document.Dokumendi salvestamisel ilmnes viga.
8096You must select a customer before adding an item.Enne üksuse lisamist peate valima kliendi.
8097Please Select a CompanyValige ettevõte
8098Active LeadsAktiivsed müügivihjed
8099Please Select a Company.Valige ettevõte.
8100BOM Operations TimeBOM-i operatsioonide aeg
8101BOM IDPOM ID
8102BOM Item CodeBOM-i üksuse kood
8103Time (In Mins)Aeg (minutites)
8104Sub-assembly BOM CountAlamkoost BOM Count
8105View TypeVaate tüüp
8106Total Delivered AmountKokku tarnitud summa
8107Downtime AnalysisSeisaku analüüs
8108MachineMasin
8109Downtime (In Hours)Seisaku aeg (tundides)
8110Employee AnalyticsTöötajate analüüs
8111"From date" can not be greater than or equal to "To date"&quot;Alates kuupäevast&quot; ei tohi olla suurem või võrdne &quot;Kuni kuupäevani&quot;
8112Exponential Smoothing ForecastingEksponentsiaalse silumise prognoosimine
8113First Response Time for IssuesEsimese vastuse aeg küsimustes
8114First Response Time for OpportunityEsimese reageerimise aeg võimaluste jaoks
8115Depreciatied AmountAmortiseerimata summa
8116Period Based OnPeriood põhineb
8117Date Based OnKuupäev põhineb
8118{0} and {1} are mandatory{0} ja {1} on kohustuslikud
8119Consider Accounting DimensionsMõelge raamatupidamise mõõtmetele
8120Reserved Quantity for ProductionTootmiseks reserveeritud kogus
8121Projected QuantityPrognoositav kogus
8122Total Sales AmountMüügisumma kokku
8123Job Card SummaryTöökaardi kokkuvõte
8124IdId
8125Time Required (In Mins)Vajalik aeg (minutites)
8126From Posting DateAlates postitamiskuupäevast
8127To Posting DatePostitamiskuupäevale
8128No records foundKirjeid ei leitud
8129Customer/Lead NameKliendi / müügivihje nimi
8130Production Planning ReportTootmise planeerimise aruanne
8131Order QtyTellimuse kogus
8132Raw Material CodeTooraine kood
8133Raw Material NameTooraine nimetus
8134Allotted QtyEraldatud kogus
8135Expected Arrival DateEeldatav saabumiskuupäev
8136Arrival QuantitySaabumise kogus
8137Raw Material WarehouseTooraine ladu
8138Order ByTelli järgi
8139Include Sub-assembly Raw MaterialsKaasa toorainete alakoost
8140Program wise Fee CollectionProgrammitark tasude kogumine
8141Fees CollectedKogutud tasud
8142Project SummaryProjekti kokkuvõte
8143Total TasksÜlesanded kokku
8144Tasks CompletedÜlesanded täidetud
8145Tasks OverdueÜlesanded tähtaja ületanud
8146CompletionLõpetamine
8147Purchase Order AnalysisOstutellimuste analüüs
8148From and To Dates are required.Alates ja kuni kuupäevad on kohustuslikud.
8149To Date cannot be before From Date.Kuupäev ei saa olla enne kuupäeva.
8150Qty to BillKogus Billile
8151Group by Purchase OrderGrupeerige ostutellimuse järgi
8152Purchase ValueOstuväärtus
8153Total Received AmountSaadud summa kokku
8154Quality Inspection SummaryKvaliteedikontrolli kokkuvõte
8155Quoted AmountTsiteeritud summa
8156Lead Time (Days)Plii aeg (päevades)
8157Include ExpiredKaasa aegunud
8158Requested Items to Order and ReceiveTaotletud üksused tellimiseks ja vastuvõtmiseks
8159Sales Order AnalysisMüügitellimuste analüüs
8160Amount DeliveredEdastatud summa
8161Delay (in Days)Viivitus (päevades)
8162Group by Sales OrderGrupeerige müügitellimuse järgi
8163Sales ValueMüügiväärtus
8164Stock Qty vs Serial No CountLaoseis vs seerianumber
8165Serial No CountSeerianumber pole arv
8166Work Order SummaryTöökorralduse kokkuvõte
8167Produce QtyToode Kogus
8168Lead Time (in mins)Plii aeg (minutites)
8169Charts Based OnDiagrammid põhinevad
8170YouTube InteractionsYouTube&#39;i interaktsioonid
8171Published DateAvaldamise kuupäev
8172BarnchAit
8173Select a CompanyValige ettevõte
8174Opportunity {0} createdVõimalus {0} loodud
8175Kindly select the company firstPalun valige kõigepealt ettevõte
8176Please enter From Date and To Date to generate JSONJSON-i loomiseks sisestage kuupäev ja kuupäev
8177Download DATEV FileLaadige alla DATEV-fail
8178Numero has not set in the XML fileNumero pole XML-faili sisse seadnud
8179Inward Supplies(liable to reverse charge)Sisseostetavad varud (võivad pöördmaksustada)
8180This is based on the course schedules of this InstructorSee põhineb selle juhendaja kursuste ajakavadel
8181Course and AssessmentKursus ja hindamine
8182Course {0} has been added to all the selected programs successfully.Kursus {0} on edukalt lisatud kõigile valitud programmidele.
8183Programs updatedProgrammid on uuendatud
8184Program and CourseProgramm ja kursus
8185{0} or {1} is mandatory{0} või {1} on kohustuslik
8186Mandatory FieldsKohustuslikud väljad
8187Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Õpilane {0}: {1} ei kuulu õpilasgruppi {2}
8188Student Attendance record {0} already exists against the Student {1}Õpilase kohaloleku rekord {0} on juba õpilase {1} vastu olemas
8189Course and FeeKursus ja tasu
8190Not eligible for the admission in this program as per Date Of BirthSünnikuupäeva järgi ei saa selles programmis osaleda
8191Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.Teema {0} on kõigile valitud kursustele edukalt lisatud.
8192Courses updatedKursused on uuendatud
8193{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.{0} {1} lisati kõikidele valitud teemadele edukalt.
8194Topics updatedTeemad on uuendatud
8195Academic Term and ProgramAkadeemiline termin ja programm
8196Please remove this item and try to submit again or update the posting time.Eemaldage see üksus ja proovige uuesti esitada või värskendage postitamise aega.
8197Failed to Authenticate the API key.API võtme autentimine ebaõnnestus.
8198Invalid CredentialsKehtetu mandaat
8199URL can only be a stringURL võib olla ainult string
8200Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.Siin on teie veebihaagi saladus, seda näidatakse teile ainult üks kord.
8201The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment detailsSelle liikmelisuse eest tasu ei maksta. Arve loomiseks täitke makse üksikasjad
8202An invoice is already linked to this documentSelle dokumendiga on arve juba lingitud
8203No customer linked to member {}Liikmega pole seotud ühtegi klienti {}
8204You need to set <b>Debit Account</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate määrama <b>deebetkonto</b>
8205You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership SettingsPeate määrama <b>Vaikimisi Company</b> arvete Liikmelisus Seaded
8206You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate lubama kinnitusmeili <b>saatmise</b>
8207Error creating membership entry for {0}Viga kasutaja {0} liikmesuse loomisel
8208A customer is already linked to this MemberSelle liikmega on klient juba seotud
8209End Date must not be lesser than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
8210Employee {0} already has Active Shift {1}: {2}Töötajal {0} on juba aktiivne vahetamine {1}: {2}
8211from {0}alates {0}
8212to {0}kuni {0}
8213Please set {0} for the Employee or for Department: {1}Palun määrake töötajale või osakonnale {0}: {1}
8214Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1}Töötajate integreerimine: {0} on juba tööotsijale: {1}
8215Asset Value AnalyticsVara väärtuse analüüs
8216Category-wise Asset ValueKategooria järgi vara väärtus
8217Total AssetsVara kokku
8218New Assets (This Year)Uued varad (sel aastal)
8219Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.Rida nr {}: amortisatsiooni postitamise kuupäev ei tohiks olla võrdne kasutuskõlbliku kuupäevaga.
8220Incorrect DateVale kuupäev
8221Invalid Gross Purchase AmountKehtetu ostu kogusumma
8222There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.Vara suhtes tehakse aktiivset hooldust või remonti. Enne vara tühistamist peate need kõik täitma.
8223% Complete% Valmis
8224Back to CourseTagasi kursuse juurde
8225Finish TopicLõpeta teema
8226MinsMinud
8227bykõrval
8228Back toTagasi
8229Enrolling...Registreerimine ...
8230You have successfully enrolled for the program Olete edukalt programmi registreerunud
8231EnrolledRegistreeritud
8232Watch IntroVaadake sissejuhatust
8233We're here to help!Oleme siin, et aidata!
8234Frequently Read ArticlesLugege artikleid sageli
8235Please set a default company addressPalun määrake ettevõtte vaikeaadress
8236{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.{0} pole kehtiv olek! Kontrollige kirjavigu või sisestage oma riigi ISO-kood.
8237Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same nameKontoplaani sõelumisel tekkis viga: veenduge, et kahel kontol ei oleks sama nime
8238Plaid invalid request errorPlaid kehtetu taotluse viga
8239Please check your Plaid client ID and secret valuesKontrollige oma Plaid-kliendi ID-d ja salajasi väärtusi
8240Bank transaction creation errorPangatehingute loomise viga
8241Unit of MeasurementMõõtühik
8242Fiscal Year {0} Does Not ExistEelarveaasta {0} puudub
8243Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}Rida nr {0}: tagastatud üksust {1} pole piirkonnas {2} {3}
8244Valuation type charges can not be marked as InclusiveHindamistüübi tasusid ei saa märkida kaasavateks
8245You do not have permissions to {} items in a {}.Teil ei ole õigusi {} üksustele üksuses {}.
8246Insufficient PermissionsEbapiisavad load
8247You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.Teil pole lubatud värskendada vastavalt jaotises {} Töövoog seatud tingimustele.
8248Expense Account MissingKulukonto puudub
8249{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.{0} ei ole üksuse {2} atribuudi {1} väärtus.
8250Invalid ValueVale väärtus
8251The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.Väärtus {0} on juba olemasolevale üksusele {1} määratud.
8252To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.Selle atribuudiväärtuse redigeerimise jätkamiseks lubage üksuse Variant seadetes valik {0}.
8253Edit Not AllowedRedigeerimine pole lubatud
8254Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2}Rida nr {0}: üksus {1} on juba ostutellimuses täielikult laekunud {2}
8255You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}Suletud arvestusperioodil ei saa ühtegi raamatupidamiskirjet luua ega tühistada {0}
8256POS Invoice should have {} field checked.POS-arve peaks olema väli {} kontrollitud.
8257Invalid ItemVale üksus
8258Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.Rida nr {}: tagastusarvele ei saa lisada postikoguseid. Tagastamise lõpetamiseks eemaldage üksus {}.
8259The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.Valitud muutmiskonto {} ei kuulu ettevõttele {}.
8260Atleast one invoice has to be selected.Atleast tuleb valida üks arve.
8261Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.Makseviisid on kohustuslikud. Lisage vähemalt üks makseviis.
8262Please select a default mode of paymentValige vaikimisi makseviis
8263You can only select one mode of payment as defaultVaikimisi saate valida ainult ühe makseviisi
8264Missing AccountKonto puudub
8265Customers not selected.Kliente pole valitud.
8266Statement of AccountsKontokiri
8267Ageing Report Based On Vananemisaruanne põhineb
8268Please enter distributed cost centerSisestage jaotatud kulukeskus
8269Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100Jaotatud kulukeskuse eraldiste protsent peaks olema võrdne 100-ga
8270Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost CenterHajutatud kulukeskust ei saa lubada teises jaotuskulude keskuses juba eraldatud kulukeskuse jaoks
8271Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost CenterVanemate kulukeskust ei saa jaotatud kulude keskusesse lisada
8272A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.Jaotatud kulude keskust ei saa jaotuskulude jaotustabelisse lisada.
8273Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to groupLubatud jaotatud kulukeskusega kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8274Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to groupJagatud kulukeskuses juba eraldatud kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8275Trial Period Start date cannot be after Subscription Start DateProoviperioodi alguskuupäev ei tohi olla pärast tellimuse alguskuupäeva
8276Subscription End Date must be after {0} as per the subscription planTellimuse lõppkuupäev peab olema pärast tellimisplaani {0}
8277Subscription End Date is mandatory to follow calendar monthsTellimuse lõppkuupäev on kohustuslik kalendrikuude järgimiseks
8278Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}Rida nr {}: POS-arve {} ei ole kliendi vastu {}
8279Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yetRida nr {}: POS-arve {} pole veel esitatud
8280Row #{}: POS Invoice {} has been {}Rida nr {}: POS-arve {} on {}
8281No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute jaoks, mis esindavad ettevõtet {0}, ei leitud ühtegi tarnijat
8282No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute puhul, mis esindavad ettevõtet {0}, pole klienti leitud
8283Invalid PeriodKehtetu periood
8284Selected POS Opening Entry should be open.Valitud POS-i avakanne peaks olema avatud.
8285Invalid Opening EntryKehtetu avakanne
8286Please set a CompanyPalun määrake ettevõte
8287Sorry, this coupon code's validity has not startedVabandust, selle kupongikoodi kehtivus pole alanud
8288Sorry, this coupon code's validity has expiredVabandust, selle kupongikoodi kehtivus on aegunud
8289Sorry, this coupon code is no longer validVabandust, see kupongikood ei kehti enam
8290For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatoryTingimuse „Rakenda reegel muul juhul” väli {0} on kohustuslik
8291{1} Not in Stock{1} Ei ole laos
8292Only {0} in Stock for item {1}Üksuse {1} laos on ainult {0}
8293Please enter a coupon codeSisestage kupongikood
8294Please enter a valid coupon codeSisestage kehtiv kupongikood
8295Invalid Child ProcedureKehtetu lapse protseduur
8296Import Italian Supplier Invoice.Impordi Itaalia tarnija arve.
8297Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.Üksuse {0} hindamismäär on vajalik konto {1} {2} raamatupidamiskannete tegemiseks.
8298Here are the options to proceed:Jätkamiseks on järgmised võimalused:
8299If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.Kui üksus toimib selles kirjes nullväärtuse määrana, lubage tabelis {0} üksus „Luba nullväärtuse määr”.
8300If not, you can Cancel / Submit this entry Kui ei, saate selle kanne tühistada / esitada
8301performing either one below:sooritades ühte järgmistest:
8302Create an incoming stock transaction for the Item.Looge üksusele sissetulev aktsiatehing.
8303Mention Valuation Rate in the Item master.Maini hindamismäära kaubaüksuses.
8304Valuation Rate MissingHindamismäär puudub
8305Serial Nos RequiredNõutavad seerianumbrid
8306Quantity MismatchKoguste mittevastavus
8307Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.Jätkamiseks palun varundage üksused ja värskendage valikute loendit. Katkestamiseks tühistage valiknimekiri.
8308Out of StockLäbimüüdud
8309{0} units of Item {1} is not available.{0} üksuse {1} ühikud pole saadaval.
8310Item for row {0} does not match Material RequestRea {0} üksus ei vasta materjalitaotlusele
8311Warehouse for row {0} does not match Material RequestRea {0} ladu ei vasta materjalitaotlusele
8312Accounting Entry for ServiceTeenuse raamatupidamise kanne
8313All items have already been Invoiced/ReturnedKõik üksused on juba arvega / tagastatud
8314All these items have already been Invoiced/ReturnedKõik need üksused on juba arvega / tagastatud
8315Stock ReconciliationsVarude lepitamine
8316Merge not allowedÜhendamine pole lubatud
8317The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.Järgmised kustutatud atribuudid on olemas variantides, kuid mitte mallis. Võite kas variandid kustutada või atribuudid mallides säilitada.
8318Variant ItemsVariatsioonid
8319Variant Attribute ErrorVariandi atribuudi viga
8320The serial no {0} does not belong to item {1}Seerianumber {0} ei kuulu üksusele {1}
8321There is no batch found against the {0}: {1}Rakenduse {0} vastu ei leitud ühtegi paketti: {1}
8322Completed OperationLõppenud operatsioon
8323Work Order AnalysisTöökorralduse analüüs
8324Quality Inspection AnalysisKvaliteedikontrolli analüüs
8325Pending Work OrderOotel töökorraldus
8326Last Month Downtime AnalysisEelmise kuu seisakuid analüüs
8327Work Order Qty AnalysisTöökorralduse koguste analüüs
8328Job Card AnalysisTöökaardi analüüs
8329Monthly Total Work OrdersIgakuised tööde tellimused kokku
8330Monthly Completed Work OrdersIgakuised täidetud tööde tellimused
8331Ongoing Job CardsKäimasolevad töökaardid
8332Monthly Quality InspectionsIgakuised kvaliteedikontrollid
8333(Forecast)(Prognoos)
8334Total Demand (Past Data)Nõudlus kokku (varasemad andmed)
8335Total Forecast (Past Data)Prognoos kokku (varasemad andmed)
8336Total Forecast (Future Data)Prognoos kokku (tulevased andmed)
8337Based On DocumentPõhineb dokumendil
8338Based On Data ( in years )Andmete põhjal (aastates)
8339Smoothing ConstantSilumine pidev
8340Please fill the Sales Orders tablePalun täitke müügitellimuste tabel
8341Sales Orders RequiredVajalikud müügitellimused
8342Please fill the Material Requests tablePalun täitke materjalitaotluste tabel
8343Material Requests RequiredVajalikud materjalitaotlused
8344Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.Sellega seotud toorainete hankimiseks on vaja valmistatavaid esemeid.
8345Items RequiredNõutavad üksused
8346Operation {0} does not belong to the work order {1}Toiming {0} ei kuulu töökorralduse juurde {1}
8347Print UOM after QuantityPrindi UOM pärast kogust
8348Set default {0} account for perpetual inventory for non stock itemsMäära mittekaubanduses olevate üksuste püsikomplekti vaikekonto {0} määramine
8349Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and SaveRida nr {0}: alamüksus ei tohiks olla tootekomplekt. Eemaldage üksus {1} ja salvestage
8350Credit limit reached for customer {0}Kliendi {0} krediidilimiit on saavutatud
8351Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):Klienti ei saanud automaatselt luua järgmise kohustusliku välja (de) puudumise tõttu:
8352Please create Customer from Lead {0}.Looge klient Leadist {0}.
8353Mandatory MissingKohustuslik puudu
8354From Date can not be greater than To Date.Alates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev.
8355Row #{0}: Please enter the result value for {1}Rida nr {0}: sisestage tulemuse väärtus väärtusele {1}
8356Mandatory ResultsKohustuslikud tulemused
8357Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab TestsLab-testide loomiseks on vaja müügiarvet või patsiendi kohtumist
8358Insufficient DataAndmeid pole piisavalt
8359Lab Test(s) {0} created successfullyLabori testi (de) {0} loomine õnnestus
8360Test :Test:
8361Sample Collection {0} has been createdProovikogu {0} on loodud
8362Normal Range: Normaalne vahemik:
8363Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetimeRida nr {0}: väljaregistreerimise kuupäev ei tohi olla väiksem kui registreerumise kuupäev
8364Missing required details, did not create Inpatient RecordNõutavad üksikasjad puudusid, statsionaarset registrit ei loodud
8365Unbilled InvoicesArveteta arved
8366Standard Selling Rate should be greater than zero.Standardne müügimäär peaks olema suurem kui null.
8367Conversion Factor is mandatoryTeisendustegur on kohustuslik
8368Row #{0}: Conversion Factor is mandatoryRida nr {0}: teisendustegur on kohustuslik
8369Sample Quantity cannot be negative or 0Proovi kogus ei tohi olla negatiivne ega 0
8370Invalid QuantityKehtetu kogus
8371Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling SettingsPalun määrake müügiseadetes vaikeväärtused kliendigrupi, territooriumi ja müügihinnakirja jaoks
8372{0} on {1}{0} kuupäeval {1}
8373{0} with {1}{0} koos kasutajaga {1}
8374Appointment Confirmation Message Not SentKohtumise kinnitamise teadet ei saadetud
8375SMS not sent, please check SMS SettingsSMS-i ei saadetud, kontrollige palun SMS-i seadeid
8376Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüübil ei tohi olla nii {0} kui ka {1}
8377Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüüp peab lubama vähemalt ühte kategooria {0} ja {1} vahel
8378Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.Määrake prioriteedi jaoks reageerimisaeg ja lahutusaeg {0} real {1}.
8379Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.{0} Rea {1} prioriteedi reageerimisaeg ei tohi olla pikem kui eraldusvõime aeg.
8380{0} is not enabled in {1}{0} pole piirkonnas {1} lubatud
8381Group by Material RequestRühmitage materjalitaotluse järgi
8382Email Sent to Supplier {0}Tarnijale saadetud e-post {0}
8383The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.Juurdepääs portaali hinnapakkumistele on keelatud. Juurdepääsu lubamiseks lubage see portaali seadetes.
8384Supplier Quotation {0} CreatedTarnija pakkumine {0} loodud
8385Valid till Date cannot be before Transaction DateKehtiv kuupäev ei saa olla enne tehingu kuupäeva
8386Unlink Advance Payment on Cancellation of OrderTühistage ettemakse tellimuse tühistamisel
8387Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'Lihtne Pythoni väljend, näide: territoorium! = &#39;Kõik territooriumid&#39;
8388Sales Contributions and IncentivesMüügimaksed ja stiimulid
8389Sourced by SupplierHankinud tarnija
8390Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0}Määratud kogukaal peaks olema 100%.<br> See on {0}
8391Account {0} exists in parent company {1}.Konto {0} on emaettevõttes {1}.
8392To overrule this, enable '{0}' in company {1}Selle tühistamiseks lubage ettevõttes „{0}” {1}
8393Invalid condition expressionVale tingimuse avaldis
8394Please Select a Company FirstValige kõigepealt ettevõte
8395Please Select Both Company and Party Type FirstPalun valige kõigepealt nii ettevõtte kui ka peo tüüp
8396Provide the invoice portion in percentEsitage arve osa protsentides
8397Give number of days according to prior selectionEsitage päevade arv vastavalt eelnevale valikule
8398Email DetailsE-posti üksikasjad
8399Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.Valige vastuvõtjale tervitus. Nt härra, proua jne.
8400Preview EmailE-posti eelvaade
8401Please select a SupplierValige tarnija
8402Supplier Lead Time (days)Tarnija tarneaeg (päevades)
8403Home, Work, etc.Kodu, töökoht jne.
8404Exit Interview Held OnVäljumisintervjuu on pooleli
8405Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
8406Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
8407POS RegisterPOSide register
8408Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS ProfilePOS-profiili järgi ei saa filtreerida POS-profiili järgi
8409Can not filter based on Customer, if grouped by CustomerKliendi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud kliendi järgi
8410Can not filter based on Cashier, if grouped by CashierKasseri järgi ei saa filtreerida kassapõhiselt
8411Payment MethodMakseviis
8412Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment MethodMakseviisi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud makseviisi järgi
8413Supplier Quotation ComparisonTarnijate pakkumiste võrdlus
8414Price per Unit (Stock UOM)Ühiku hind (varu UOM)
8415Group by SupplierRühmitage tarnija järgi
8416Group by ItemRühmitage üksuste kaupa
8417Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.Ärge unustage määrata {field_label}. Seda nõuab {määrus}.
8418Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui õppeaasta alguskuupäev {0}
8419Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla akadeemilise tähtaja lõppkuupäevast {0}
8420Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui akadeemilise termini alguskuupäev {0}
8421Future Posting Not AllowedTulevane postitamine pole lubatud
8422To enable Capital Work in Progress Accounting, Kapitalitöö jätkamise raamatupidamise lubamiseks
8423you must select Capital Work in Progress Account in accounts tablekontode tabelis peate valima Töötlemata konto
8424You can also set default CWIP account in Company {}CWIP-i vaikekonto saate määrata ka ettevõttes {}
8425The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following buttonHinnapakkumisele pääsete juurde klõpsates järgmist nuppu
8426RegardsTervitades
8427Please click on the following button to set your new passwordUue parooli määramiseks klõpsake järgmisel nupul
8428Update PasswordParooli värskendamine
8429Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {}Rida nr {}: üksuse {} müügimäär on madalam kui selle {}. Müük {} peaks olema vähemalt {}
8430You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.Selle valideerimise vältimiseks võite müügihindade valideerimise keelata asukohas {}.
8431Invalid Selling PriceVale müügihind
8432Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Aadress tuleb ettevõttega linkida. Lisage tabelisse Lingid ettevõtte rida.
8433Company Not LinkedEttevõte pole lingitud
8434Import Chart of Accounts from CSV / Excel filesKontoplaani import CSV / Exceli failidest
8435Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'Täidetud kogus ei tohi olla suurem kui „tootmise kogus”
8436Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an emailRida {0}: tarnija {1} jaoks on meili saatmiseks vaja e-posti aadressi
8437If enabled, the system will post accounting entries for inventory automaticallyKui see on lubatud, postitab süsteem varude arvestuskanded automaatselt
8438Accounts Frozen Till DateKontod külmutatud kuni kuupäevani
8439Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRaamatupidamiskirjed on selle kuupäevani külmutatud. Keegi ei saa kirjeid luua ega muuta, välja arvatud allpool määratletud rolliga kasutajad
8440Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen EntriesKülmutatud kontode määramiseks ja külmutatud kirjete muutmiseks on lubatud roll
8441Address used to determine Tax Category in transactionsAadress, mida kasutatakse tehingute maksukategooria määramiseks
8442The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 Protsent, mille kohta saate tellitud summa eest rohkem arveid esitada. Näiteks kui üksuse tellimuse väärtus on 100 dollarit ja tolerantsiks on seatud 10%, on teil lubatud arveldada kuni 110 dollarit
8443This role is allowed to submit transactions that exceed credit limitsSellel rollil on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad krediidilimiite
8444If "Months" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire monthKui valitakse &quot;Kuud&quot;, broneeritakse fikseeritud summa iga kuu edasilükkunud tuluna või kuluna, olenemata kuu päevade arvust. See proportsioneeritakse, kui edasilükkunud tulu või kulu ei broneerita terve kuu vältel
8445If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expenseKui see on märkimata, luuakse edasilükkunud tulude või kulude kirjendamiseks otsesed GL-kirjed
8446Show Inclusive Tax in PrintKuva kaasav maks printimises
8447Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documentsValige see ainult siis, kui olete seadistanud Cash Flow Mapperi dokumendid
8448Payment ChannelMaksekanal
8449Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?Kas ostuarve ja kviitungi loomiseks on vaja ostutellimust?
8450Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?Kas ostuarve koostamiseks on vajalik ostutšekk?
8451Maintain Same Rate Throughout the Purchase CycleSäilitage kogu ostutsükli jooksul sama määr
8452Allow Item To Be Added Multiple Times in a TransactionLubage üksust tehingus mitu korda lisada
8453SuppliersTarnijad
8454Send Emails to SuppliersSaada e-kirjad tarnijatele
8455Select a SupplierValige tarnija
8456Cannot mark attendance for future dates.Edasiste kuupäevade külastamist ei saa märkida.
8457Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1}Kas soovite värskendada külastatavust?<br> Kohal: {0}<br> Puudub: {1}
8458Mpesa SettingsMpesa seaded
8459Initiator NameAlgataja nimi
8460Till NumberKuni numbrini
8461SandboxLiivakast
8462Online PassKeyVeebipõhine PassKey
8463Security CredentialTurvalisuse mandaat
8464Get Account BalanceHankige konto saldo
8465Please set the initiator name and the security credentialPalun määrake algataja nimi ja turvakandaat
8466Inpatient Medication EntryStatsionaarsete ravimite sissekanne
8467HLC-IME-.YYYY.-HLC-IME-.YYYY.-
8468Item Code (Drug)Kauba kood (ravim)
8469Medication OrdersRavimitellimused
8470Get Pending Medication OrdersHankige ootel olevad ravimitellimused
8471Inpatient Medication OrdersStatsionaarsed ravimitellimused
8472Medication WarehouseRavimite ladu
8473Warehouse from where medication stock should be consumedLadu, kust tuleks ravimivarusid tarbida
8474Fetching Pending Medication OrdersOotel olevate ravimitellimuste toomine
8475Inpatient Medication Entry DetailStatsionaarsete ravimite sisenemise üksikasjad
8476Medication DetailsRavimite üksikasjad
8477Drug CodeRavimikood
8478Drug NameRavimi nimi
8479Against Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimuse vastu
8480Against Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimitellimuste sissekande vastu
8481Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimine
8482HLC-IMO-.YYYY.-HLC-IMO-.YYYY.-
8483Total OrdersTellimusi kokku
8484Completed OrdersTäidetud tellimused
8485Add Medication OrdersLisage ravimitellimused
8486Adding Order EntriesTellimiskannete lisamine
8487{0} medication orders completed{0} ravimitellimust täidetud
8488{0} medication order completed{0} ravimitellimus täidetud
8489Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimite tellimuse kanne
8490Is Order CompletedKas tellimus on täidetud
8491Employee Records to Be Created ByTöötajate registrid, mille loovad
8492Employee records are created using the selected fieldTöötajate kirjed luuakse valitud välja abil
8493Don't send employee birthday remindersÄrge saatke töötajate sünnipäeva meeldetuletusi
8494Restrict Backdated Leave ApplicationsPiirata aegunud lahkumisrakendusi
8495Sequence IDJärjestuse ID
8496Sequence IdJärjestuse ID
8497Allow multiple material consumptions against a Work OrderTöökorralduse vastu lubage mitu materjali tarbimist
8498Plan time logs outside Workstation working hoursPlaneerige ajagraafikud väljaspool tööjaama tööaega
8499Plan operations X days in advancePlaneerige operatsioone X päeva ette
8500Time Between Operations (Mins)Operatsioonide vaheline aeg (min)
8501Default: 10 minsVaikimisi: 10 minutit
8502Overproduction for Sales and Work OrderMüügi ja töökorra ületootmine
8503Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materialsVärskendage BOM-i maksumust ajakava abil automaatselt tooraine uusima hindamismäära / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel
8504Purchase Order already created for all Sales Order itemsKõigi müügitellimuse üksuste jaoks on juba loodud ostutellimus
8505Select ItemsValige üksused
8506Against Default SupplierVaikimisi tarnija vastu
8507Auto close Opportunity after the no. of days mentioned aboveAutomaatne sulgemisvõimalus pärast nr. ülalnimetatud päevadest
8508Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?Kas müügiarve ja saatelehe loomiseks on vaja müügitellimust?
8509Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?Kas müügiarve koostamiseks on vaja saatelehte?
8510How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?Kui tihti tuleks projekti ja ettevõtet müügitehingute põhjal värskendada?
8511Allow User to Edit Price List Rate in TransactionsLuba kasutajal muuta tehingute hinnakirja määra
8512Allow Item to Be Added Multiple Times in a TransactionLuba üksust mitu korda tehingus lisada
8513Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase OrderLuba mitu müügitellimust kliendi ostutellimuse vastu
8514Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation RateKinnitage kauba müügihind võrreldes ostumäära või hindamismääraga
8515Hide Customer's Tax ID from Sales TransactionsPeida kliendi maksu-ID müügitehingute alt
8516The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.Protsent, mida lubatakse tellitud koguse vastu rohkem kätte saada või tarnida. Näiteks kui olete tellinud 100 ühikut ja teie toetus on 10%, on lubatud saada 110 ühikut.
8517Action If Quality Inspection Is Not SubmittedToiming, kui kvaliteedikontrolli ei esitata
8518Auto Insert Price List Rate If MissingAutomaatselt lisage hinnakirja määr, kui see puudub
8519Automatically Set Serial Nos Based on FIFOMäära automaatselt seerianumbrid FIFO põhjal
8520Set Qty in Transactions Based on Serial No InputMäära tehingute arv sisese sisendi põhjal
8521Raise Material Request When Stock Reaches Re-order LevelTõsta materjalitaotlust, kui laos on järeltellimise tase
8522Notify by Email on Creation of Automatic Material RequestAutomaatse materjalitaotluse loomise kohta teavitage meili teel
8523Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales InvoiceLuba materjali üleandmine saatelehelt müügiarvele
8524Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase InvoiceLuba materjaliülekanne ostukviitungilt ostuarvele
8525Freeze Stocks Older Than (Days)Vanemate kui päevade varude külmutamine
8526Role Allowed to Edit Frozen StockRoll on lubatud külmutatud varu muutmiseks
8527The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amountMaksekande {0} jaotamata summa on suurem kui pangatehingu jaotamata summa
8528Payment ReceivedMakse laekunud
8529Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0}Osalemist ei saa märkida väljaspool õppeaastat {0}
8530Student is already enrolled via Course Enrollment {0}Õpilane on juba registreerunud kursuse registreerimise kaudu {0}
8531Attendance cannot be marked for future dates.Tulevaste kuupäevade puhul ei saa osalemist märkida.
8532Please add programs to enable admission application.Lisage sisseastumisavalduse lubamiseks programmid.
8533The following employees are currently still reporting to {0}:Järgmised töötajad annavad praegu ettevõttele {0} endiselt aru:
8534Please make sure the employees above report to another Active employee.Veenduge, et ülaltoodud töötajad teataksid teisele aktiivsele töötajale.
8535Cannot Relieve EmployeeTöötajat ei saa leevendada
8536Please enter {0}Sisestage {0}
8537Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}'Valige mõni muu makseviis. Mpesa ei toeta tehinguid valuutas „{0}”
8538Transaction ErrorTehingu viga
8539Mpesa Express Transaction ErrorMpesa Expressi tehingu viga
8540Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more detailsMpesa konfiguratsioonis tuvastati probleem, lisateabe saamiseks kontrollige tõrke logisid
8541Mpesa Express ErrorMpesa Expressi viga
8542Account Balance Processing ErrorKonto saldo töötlemise viga
8543Please check your configuration and try againKontrollige oma konfiguratsiooni ja proovige uuesti
8544Mpesa Account Balance Processing ErrorMpesa konto saldo töötlemise viga
8545Balance DetailsSaldo üksikasjad
8546Current BalanceKontojääk
8547Available BalanceVaba jääk
8548Reserved BalanceReserveeritud saldo
8549Uncleared BalanceTühjendamata saldo
8550Payment related to {0} is not completedKontoga {0} seotud makse pole lõpule viidud
8551Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.Rida nr {}: üksuse kood: {} pole laos saadaval {}.
8552Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.Rida nr {}: laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {} lao all {}. Saadaval kogus {}.
8553Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.Rida nr {}: tehingu lõpuleviimiseks valige seerianumber ja partii üksuse vastu: {} või eemaldage see.
8554Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse seerianumbrit pole valitud: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige üks või eemaldage see.
8555Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse vastu pole valitud ühtegi partiid: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige pakk või eemaldage see.
8556Payment amount cannot be less than or equal to 0Maksesumma ei tohi olla väiksem kui 0 või sellega võrdne
8557Please enter the phone number firstEsmalt sisestage telefoninumber
8558Row #{}: {} {} does not exist.Rida nr {}: {} {} pole olemas.
8559Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRida nr {0}: arvete avamine {2} on vajalik {1}
8560You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more detailsAvaarve loomisel tekkis {} viga. Lisateavet leiate aadressilt {}
8561Error OccuredIlmnes viga
8562Opening Invoice Creation In ProgressArve loomise avamine on pooleli
8563Creating {} out of {} {}Loomine {} / {} {} -st
8564(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.(Seerianumber: {0}) ei saa tarbida, kuna see on ette nähtud müügitellimuse täitmiseks {1}.
8565Item {0} {1}Üksus {0} {1}
8566Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.Üksuse {0} lao {1} viimane varutehing toimus {2}.
8567Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.Varude {0} lao {1} laotehinguid ei saa enne seda aega postitada.
8568Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable LedgerTulevaste aktsiatehingute postitamine pole lubatud muutumatu pearaamatu tõttu
8569A BOM with name {0} already exists for item {1}.Nimega {0} BOM on juba üksusel {1} olemas.
8570{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support{0} {1} Kas nimetasite üksuse ümber? Võtke ühendust administraatori / tehnilise toega
8571At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}Reas nr {0}: jada ID {1} ei tohi olla väiksem kui eelmine rea jada ID {2}
8572The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}){0} ({1}) peab olema võrdne väärtusega {2} ({3})
8573{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.{0}, lõpetage toiming {1} enne toimingut {2}.
8574Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.Ei saa tagada kohaletoimetamist seerianumbriga, kuna üksus {0} on lisatud koos ja ilma tagamiseta seerianumbriga.
8575Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial NoÜksusel {0} ei ole seerianumbrit. Seerianumbri alusel saab tarnida ainult seriliseeritud üksusi
8576No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensuredÜksuse {0} aktiivset BOM-i ei leitud. Edastamist seerianumbriga ei saa tagada
8577No pending medication orders found for selected criteriaValitud kriteeriumide järgi ei leitud ootel ravimeid
8578From Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8579To Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8580From Time cannot be after the current time.Alates ajast ei saa olla praeguse aja järel.
8581To Time cannot be after the current time.Kellaaeg ei saa olla pärast praegust kellaaega.
8582Stock Entry {0} created and Varude kanne {0} on loodud ja
8583Inpatient Medication Orders updated successfullyStatsionaarsete ravimitellimuste uuendamine õnnestus
8584Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1}Rida {0}: statsionaarset ravimikirjet ei saa tühistatud statsionaarse ravimitellimuse alusel luua {1}
8585Row {0}: This Medication Order is already marked as completedRida {0}: see ravimitellimus on juba täidetuks märgitud
8586Quantity not available for {0} in warehouse {1}Kogus {0} laos {1} pole saadaval
8587Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.Jätkamiseks lubage aktsiaseadetes Luba negatiivne varu või looge varude sisestus.
8588No Inpatient Record found against patient {0}Patsiendi {0} kohta ei leitud statsionaarset dokumenti
8589An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.Statsionaarsete ravimite tellimus {0} patsiendi kohtumise vastu {1} on juba olemas.
8590Allow In ReturnsLuba vastutasuks
8591Hide Unavailable ItemsPeida kättesaamatud üksused
8592Apply Discount on Discounted RateRakenda soodushinnale allahindlust
8593Therapy Plan TemplateTeraapiakava mall
8594Fetching Template DetailsMalli üksikasjade toomine
8595Linked Item DetailsLingitud üksuse üksikasjad
8596Therapy TypesRavi tüübid
8597Therapy Plan Template DetailTeraapiakava malli üksikasjad
8598Non ConformanceMittevastavus
8599Process OwnerProtsessi omanik
8600Corrective ActionParandusmeetmeid
8601Preventive ActionEnnetav tegevus
8602ProblemProbleem
8603ResponsibleVastutav
8604Completion ByValmimine poolt
8605Process Owner Full NameProtsessi omaniku täielik nimi
8606Right IndexParem indeks
8607Left IndexVasak indeks
8608Sub ProcedureAlammenetlus
8609PassedLäbitud
8610Print ReceiptPrindi kviitung
8611Edit ReceiptRedigeeri kviitungit
8612Focus on search inputKeskenduge otsingusisendile
8613Focus on Item Group filterKeskenduge üksuserühma filtrile
8614Checkout Order / Submit Order / New OrderKassa tellimus / esitage tellimus / uus tellimus
8615Add Order DiscountLisa tellimuse allahindlus
8616Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.Tootekood: {0} pole laos {1} saadaval.
8617Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.Seerianumbrid pole saadaval kauba {0} laos {1} all. Proovige ladu vahetada.
8618Fetched only {0} available serial numbers.Tõmmati ainult {0} saadaolevat seerianumbrit.
8619Switch Between Payment ModesMakseviiside vahel vahetamine
8620Enter {0} amount.Sisestage summa {0}.
8621You don't have enough points to redeem.Teil pole lunastamiseks piisavalt punkte.
8622You can redeem upto {0}.Saate lunastada kuni {0}.
8623Enter amount to be redeemed.Sisestage lunastatav summa.
8624You cannot redeem more than {0}.Te ei saa lunastada rohkem kui {0}.
8625Open Form ViewAvage vormivaade
8626POS invoice {0} created succesfullyPOS-arve {0} loodi edukalt
8627Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.Laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {0} lao all {1}. Saadaval kogus {2}.
8628Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.Seerianumber: {0} on juba üle kantud teise POS-arvega.
8629Balance Serial NoTasakaalu seerianumber
8630Warehouse: {0} does not belong to {1}Ladu: {0} ei kuulu domeenile {1}
8631Please select batches for batched item {0}Valige partii pakendatud üksuse jaoks {0}
8632Please select quantity on row {0}Valige real {0} kogus
8633Please enter serial numbers for serialized item {0}Sisestage jadatud üksuse {0} seerianumbrid
8634Batch {0} already selected.Pakett {0} on juba valitud.
8635Please select a warehouse to get available quantitiesSaadavate koguste saamiseks valige ladu
8636For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantityAllikast ülekandmiseks ei tohi valitud kogus olla suurem kui saadaolev kogus
8637Cannot find Item with this BarcodeSelle vöötkoodiga üksust ei leia
8638{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}{0} on kohustuslik. Võib-olla pole valuutavahetuse kirjet loodud {1} - {2} jaoks
8639{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.{} on esitanud sellega seotud varad. Ostu tagastamise loomiseks peate vara tühistama.
8640Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.Seda dokumenti ei saa tühistada, kuna see on seotud esitatud varaga {0}. Jätkamiseks tühistage see.
8641Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumber {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8642Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumbrid {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8643Item UnavailableÜksus pole saadaval
8644Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}Rida nr {}: seerianumbrit {} ei saa tagastada, kuna seda ei tehtud algses arves {}
8645Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}Valige makseviisiks vaikesularaha või pangakonto {}
8646Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}Valige makserežiimis vaikesularaha või pangakonto {}
8647Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto. Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8648Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks tasuline. Muutke konto tüüp tasutavaks või valige mõni muu konto.
8649Row {}: Expense Head changed to {} Rida {}: kulu pealkirjaks muudeti {
8650because account {} is not linked to warehouse {} kuna konto {} pole lingiga seotud {}
8651or it is not the default inventory accountvõi see pole vaikekonto konto
8652Expense Head ChangedKulu pea vahetatud
8653because expense is booked against this account in Purchase Receipt {}kuna kulu broneeritakse selle konto arvel ostutšekis {}
8654as no Purchase Receipt is created against Item {}. kuna üksuse {} vastu ei looda ostutšekki.
8655This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase InvoiceSeda tehakse raamatupidamise juhtumite jaoks, kui ostuarve järel luuakse ostutšekk
8656Purchase Order Required for item {}Üksuse {} jaoks on vajalik ostutellimus
8657To submit the invoice without purchase order please set {} Arve esitamiseks ilma ostutellimuseta määrake {}
8658as {} in {}nagu {}
8659Mandatory Purchase OrderKohustuslik ostutellimus
8660Purchase Receipt Required for item {}Üksuse {} jaoks on nõutav ostutšekk
8661To submit the invoice without purchase receipt please set {} Arve esitamiseks ilma ostutšekita määrake {}
8662Mandatory Purchase ReceiptKohustuslik ostutšekk
8663POS Profile {} does not belongs to company {}POS-profiil {} ei kuulu ettevõttele {}
8664User {} is disabled. Please select valid user/cashierKasutaja {} on keelatud. Valige kehtiv kasutaja / kassapidaja
8665Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. Rida nr {}: tagastatava arve {} originaalarve {} on {}.
8666Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.Algne arve tuleks koondada enne tagastusarvet või koos sellega.
8667You can add original invoice {} manually to proceed.Jätkamiseks saate algse arve {} käsitsi lisada.
8668Please ensure {} account is a Balance Sheet account. Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto.
8669You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8670Please ensure {} account is a Receivable account. Veenduge, et konto {} oleks saadaolev konto.
8671Change the account type to Receivable or select a different account.Muutke konto tüüp olekuks Saada või valige mõni teine konto.
8672{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}{} ei saa tühistada, kuna teenitud lojaalsuspunktid on lunastatud. Kõigepealt tühistage {} Ei {}
8673already existsjuba eksisteerib
8674POS Closing Entry {} against {} between selected periodPOSi sulgemiskanne {} vastu {} valitud perioodi vahel
8675POS Invoice is {}POS-arve on {}
8676POS Profile doesn't matches {}POS-profiil ei ühti {}
8677POS Invoice is not {}POS-arve pole {}
8678POS Invoice isn't created by user {}POS-arvet ei loonud kasutaja {}
8679Row #{}: {}Rida nr {}: {}
8680Invalid POS InvoicesVale POS-arve
8681Please add the account to root level Company - {}Lisage konto juurtaseme ettevõttele - {}
8682While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALapseettevõttele {0} konto loomisel ei leitud vanemkontot {1}. Looge vanemakonto vastavas COA-s
8683Account Not FoundKontot ei leitud
8684While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.Lapseettevõttele {0} konto loomisel leiti vanemkonto {1} pearaamatu kontona.
8685Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.Teisendage vastava alaettevõtte vanemkonto grupikontoks.
8686Invalid Parent AccountVale vanemakonto
8687Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.Selle erinevuse vältimiseks on selle ümbernimetamine lubatud ainult emaettevõtte {0} kaudu.
8688If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.{0} {1} üksuse koguste {2} kasutamisel rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8689If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.Kui {0} {1} väärt üksust {2}, rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8690As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.Kuna väli {0} on lubatud, on väli {1} kohustuslik.
8691As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.Kuna väli {0} on lubatud, peaks välja {1} väärtus olema suurem kui 1.
8692Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2}Üksuse {0} seerianumbrit {1} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügitellimuse täitmiseks {2}
8693Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.Müügitellimusel {0} on üksuse {1} reservatsioon, saate reserveeritud {1} kohale toimetada ainult vastu {0}.
8694{0} Serial No {1} cannot be delivered{0} Seerianumbrit {1} ei saa edastada
8695Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}Rida {0}: allhankeüksus on tooraine jaoks kohustuslik {1}
8696As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.Kuna toorainet on piisavalt, pole Ladu {0} vaja materjalitaotlust.
8697 If you still want to proceed, please enable {0}.Kui soovite siiski jätkata, lubage {0}.
8698The item referenced by {0} - {1} is already invoicedÜksus, millele viitab {0} - {1}, on juba arvega
8699Therapy Session overlaps with {0}Teraapiaseanss kattub rakendusega {0}
8700Therapy Sessions OverlappingTeraapiaseansid kattuvad
8701Therapy PlansTeraapiakavad
8702Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}Real {0} on nõutav kaubakood, ladu ja kogus
8703Get Items from Material Requests against this SupplierHankige esemeid selle tarnija vastu esitatud materjalitaotlustest
8704Enable European AccessLuba Euroopa juurdepääs
8705Creating Purchase Order ...Ostutellimuse loomine ...
8706Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.Valige allpool olevate üksuste vaiketarnijatest tarnija. Valiku alusel tehakse ostutellimus ainult valitud tarnijale kuuluvate kaupade kohta.
8707Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.Rida nr {}: peate valima {} üksuse seerianumbrid {}.
8708Add CommentLisa kommentaar
8709More...Rohkem ...
8710NotesMärkused
8711Payment GatewayPayment Gateway
8712Payment Gateway NameMakse gateway nimi
8713PaymentsMaksed
8714Plan NamePlaani nimi
8715PortalPortal
8716Scan BarcodeSkaneeri vöötkood
8717Some information is missingMõned andmed puuduvad
8718SuccessfulEdukas
8719ToolsTöövahendid
8720Use SandboxKasuta liivakasti
8721BusyHõivatud
8722Completed ByLõpule jõudnud
8723Payment Failedmakse ebaõnnestus
8724Column {0}Veerg {0}
8725Field MappingVäljade kaardistamine
8726Not SpecifiedPole täpsustatud
8727Update TypeVärskenduse tüüp
8728DrDr
8729End TimeEnd Time
8730Fetching...Toomine ...
8731It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
8732Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.
8733Masterkapten
8734PayMaksma
8735You can also copy-paste this link in your browserVõite kopeeri see link oma brauseri
8736Verified ByKontrollitud
8737Invalid naming series (. missing) for {0}Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0}
8738Phone NumberTelefoninumber
8739Account SIDKonto SID
8740Global DefaultsGlobal Vaikeväärtused
8741Is MandatoryOn kohustuslik
8742WhatsAppWhatsApp
8743Make a callHelistage
8744Approvekinnitama
8745Rejecttagasi lükkama