2018-09-03 11:14:57 +05:30

700 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom del període
2DocType: EmployeeSalary ModeSalary Mode
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +94RegisterRegistre
4DocType: PatientDivorcedDivorciat
5DocType: Support SettingsPost Route KeyClau de la ruta de publicació
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetre article a afegir diverses vegades en una transacció
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes d'avaluació
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductes de Consum
10DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifica el proveïdor
11apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstSeleccioneu Partit Tipus primer
12DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
13DocType: ProjectCosting and BillingCàlcul de costos i facturació
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l'empresa {0}
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
16DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar article a hub.erpnext.com
17apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271Cannot find active Leave PeriodNo es pot trobar el període d'abandonament actiu
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationavaluació
19DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
20DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTot soci de vendes Contacte
21DocType: DepartmentLeave ApproversAprovadors d'absències
22DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de presentació
23DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigacions
24DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFeu clic a Intro per afegir
25apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLFalta el valor de Password, clau d'API o URL de Shopify
26DocType: EmployeeRentedLlogat
27apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231All AccountsTots els comptes
28apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNo es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
29DocType: Vehicle ServiceMileagequilometratge
30apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
31DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualitza la programació
32apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
33apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeeMostrar empleat
34DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNou tipus de canvi
35apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
36DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Es calcularà en la transacció.
37DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
38DocType: Purchase OrderCustomer ContactClient Contacte
39DocType: Patient AppointmentCheck availabilityComprova disponibilitat
40DocType: Retention BonusBonus Payment DateData de pagament addicional
41DocType: EmployeeJob ApplicantJob Applicant
42apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsAixò es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
43DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentatge de sobreproducció per ordre de treball
44DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV -YYYY.-
45apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332LegalLegal
46DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSèrie de vendes
47DocType: Vital SignsTongueLlengua
48apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedNo s'ha permès més d'una selecció per {0}
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
50DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermès transitar amb
51DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
52DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerit per
53DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetorn Contra lliurament Nota
54DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetall del llibre de finances
55DocType: Purchase Order% Billed% Facturat
56apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
57DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExempció d'HRA
58DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom del client
59DocType: VehicleNatural GasGas Natural
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
61DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA segons Estructura Salarial
62DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1561Service Stop Date cannot be before Service Start DateLa data de parada del servei no pot ser abans de la data d'inici del servei
65DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPer defecte 10 minuts
66DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixa Tipus Nom
67apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostra oberts
68apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6Checkoutcaixa
70apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770{0} in row {1}{0} a la fila {1}
71DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData d'inici de la depreciació
72DocType: Pricing RuleApply OnAplicar a
73DocType: Item PriceMultiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
74Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
75DocType: SMS CenterAll Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
76DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguració de respatller
77apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
78apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
79Batch Item Expiry StatusLots article Estat de caducitat
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftLletra bancària
81DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
82DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de Compte de Pagament
83apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationConsulta
84DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra el calendari de pagaments a la impressió
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsVendes i devolucions
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra variants
87DocType: Academic TermAcademic Termperíode acadèmic
88DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySub categoria d'exempció d'impostos als empleats
89apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteFent lloc web
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl benefici màxim de l'empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l'import anterior reclamat
92DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantitat
93Customers Without Any Sales TransactionsClients sense transaccions de vendes
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
96DocType: Patient EncounterEncounter TimeTemps de trobada
97DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCost estimat total
98DocType: Employee EducationYear of PassingAny de defunció
99DocType: ItemCountry of OriginPaís d'origen
100DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteris de textura del sòl
101apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockEn estoc
102apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesqüestions obertes
104DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPla de Producció d'articles
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
106DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAfegeix una nova línia
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareSanitari
108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
109DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetall de plantilla de termes de pagament
110DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom d'amfitrió
111DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripció del laboratori
112Delay DaysDies de retard
113apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expensedespesa servei
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +982Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
115DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
116DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalls del pes de l'element
117DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicitat
118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
119DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
121DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
122DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuació (0-5)
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Fila # {0}:
125DocType: TimesheetTotal Costing AmountSuma càlcul del cost total
126DocType: Delivery NoteVehicle NoVehicle n
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +165Please select Price ListSeleccionla llista de preus
128DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguració de canvi de divises
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
130DocType: Work Order OperationWork In ProgressTreball en curs
131apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSi us plau seleccioni la data
132DocType: Item PriceMinimum Qty Quantitat mínima
133DocType: Finance BookFinance BookLlibre de finances
134DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
135DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLlista de vacances
136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantAccountant
137apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55Selling Price ListLlista de preus de venda
138DocType: PatientTobacco Current UseÚs del corrent del tabac
139apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateVelocitat de venda
140DocType: Cost CenterStock UserFotografia de l'usuari
141DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
142DocType: CompanyPhone NoTelèfon No
143DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificació de correu electrònic inicial enviada
144DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingAssignació de capçalera de declaració
145Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
146DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
147DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjust de redondeig
148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
149DocType: Payment RequestPayment RequestSol·licitud de Pagament
150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.
151DocType: AssetValue After DepreciationValor després de la depreciació
152DocType: StudentO+O +
153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedconnex
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
155DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom Escala de classificació
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
157DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirecció de l'empresa
158DocType: BOMOperationsOperacions
159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
160DocType: SubscriptionSubscription Start DateData d'inici de la subscripció
161DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte per cobrar per defecte que s'utilitzarà si no s'estableix a Patient per reservar càrrecs de cita.
162DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom
163apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192From Address 2Des de l'adreça 2
164apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
165DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detall de Pares
166apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no està present a l'empresa matriu
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePeríode de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
169apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKg
170DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria de retenció d'impostos
171apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstAnul·la primer l'entrada del diari {0}
172DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV -YYYY.-
173apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
174DocType: Vital SignsReflexesReflexos
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultat enviat
176DocType: Item AttributeIncrementIncrement
177apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanLapse de temps
178apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forResultats d'Ajuda per a
179apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicitat
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company s'introdueix més d'una vegada
182DocType: PatientMarriedCasat
183apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No està permès per {0}
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617Get items fromObtenir articles de
185DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPreu no dependent de l'UOM
186DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApliqueu la quantitat de retenció d'impostos
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
188apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producte {0}
189apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedNo hi ha elements que s'enumeren
190DocType: Asset RepairError DescriptionDescripció de l'error
191DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryBotiga
193DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFons de Pensions
195DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossGuany / pèrdua
196DocType: CropPerennialPerenne
197DocType: Patient AppointmentProcedureProcediment
198DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
199DocType: SMS CenterAll Sales PersonTot el personal de vendes
200DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1766Not items foundNo articles trobats
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
203DocType: LeadPerson NameNom de la Persona
204DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFactura Sales Item
205DocType: AccountCreditCrèdit
206DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscriu Off Centre de Cost
207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"per exemple, "escola primària" o "Universitat"
208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsInformes d'arxiu
209DocType: WarehouseWarehouse DetailDetall Magatzem
210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
212DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de sortida
213DocType: Vehicle ServiceBrake Oiloli dels frens
214DocType: Tax RuleTax TypeTipus d'Impostos
215Completed Work OrdersComandes de treball realitzats
216DocType: Support SettingsForum PostsMissatges del Fòrum
217apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598Taxable Amountbase imposable
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
219DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDeixeu els detalls de la política
220DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
221DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1116Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1058Select BOMSeleccioneu la llista de materials
224DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
225apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
227DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmissió programada
228DocType: Student LogStudent LogInicia estudiant
229apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantilles de classificació dels proveïdors.
230DocType: LeadInterestedInteressat
231apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningObertura
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36From {0} to {1}Des {0} a {1}
233apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNo s'ha pogut configurar els impostos
235DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
236DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificació de lliurament
237DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada Obertura
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyNomés compte de pagament
239DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRetornar al llarg Nombre de períodes
240DocType: Stock EntryAdditional CostsDespeses addicionals
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
242DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producte
243DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lots per a estudiants en grup d'alumnes
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
245DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de guany / pèrdua d'intercanvi no realitzat
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
248DocType: Employee EducationUnder GraduateBaix de Postgrau
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
251DocType: BOMTotal CostCost total
252DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
253DocType: Salary SlipEmployee Loanpréstec empleat
254DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
255DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
257DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDeixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstat de compte
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmacèutics
261DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÉs actiu fix
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Available qty is {0}, you need {1}Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}
263DocType: Expense Claim DetailClaim AmountReclamació Import
264DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +717Work Order has been {0}L'ordre de treball ha estat {0}
266DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable a l'ordre de compra
267DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM -YYYY.-
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
269DocType: LocationLocation NameNom de la ubicació
270DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
271apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationUbicació de l'esdeveniment
272DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguració d'actius
273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableConsumible
274DocType: StudentB-B-
275apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/marketplace_settings/marketplace_settings.py +96Successfully unregistered.S'ha registrat sense èxit.
276DocType: Assessment ResultGradegrau
277DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de seients
278DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLliurat per proveïdor
279DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTasca de manteniment d'actius
280DocType: SMS CenterAll ContactTots els contactes
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalarySalari Anual
282DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResum diari de Treball
283DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
284apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +417{0} {1} is frozen{0} {1} està congelat
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesDespeses d'estoc
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
289DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
290DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrèdit en moneda Companyia
291DocType: Lab Test UOMLab Test UOMProva de laboratori UOM
292DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstat d'instal·lació
293DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla d'inspecció de qualitat
294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
295apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
296DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMaterials Subministrament primeres per a la Compra
297DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilitzant
298apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +184At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
300DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstat de la factura de la factura de la transacció bancària
301DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar els productes en forma de llista
302DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpost sobre el benefici flexible
303apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
304DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdat mínima
305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsExemple: Matemàtiques Bàsiques
306DocType: CustomerPrimary AddressAdreça principal
307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
308DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetall de sol·licitud de material
309DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDates de validesa de cotització per defecte
310apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
311DocType: SMS CenterSMS CenterCentre d'SMS
312DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValideu l&#39;assistència
313DocType: Sales InvoiceChange AmountImport de canvi
314DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat rebut
315DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
316DocType: BOM Update ToolNew BOMNova llista de materials
317apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242Prescribed ProceduresProcediments prescrits
318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostra només TPV
319DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom del grup del proveïdor
320DocType: DriverDriving License CategoriesCategories de llicències de conducció
321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
322DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFer l&#39;entrada de Depreciació
323DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument tancat
324DocType: HR SettingsLeave SettingsDeixeu els paràmetres
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesEl nombre de posicions no pot ser inferior al recompte actual dels empleats
326DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
327DocType: LeadRequest TypeTipus de sol·licitud
328DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropòsit dels viatges
329DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodes de nòmina
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make Employeefer Empleat
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingRadiodifusió
332apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336Setup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
333DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionExecució
335apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
336DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstat de manteniment
337apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalls de membres
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
339apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles i preus
340apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total hores: {0}
341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
342DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
343DocType: Drug PrescriptionIntervalInterval
344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePreferència
345DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
346DocType: Academic TermAcademics Useracadèmics usuari
347DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureA la Figura quantitat
348DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformació sobre préstecs
349apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
350DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríode del quadre de subministrament
351DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de cerca
352DocType: Share TransferShare TransferTransferència d&#39;accions
353Expiring MembershipsExpiració de membresies
354DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrups de clients
355apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsEstats financers
356DocType: GuardianStudentsels estudiants
357apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
358DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrup de treball diari de resum
359DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsTragamonedas de temps
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
361DocType: Shift AssignmentShift RequestSol·licitud de canvi
362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
363DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descompte Preu de llista Taxa (%)
364apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla d&#39;elements
365apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +7Posted By {0}Publicat per {0}
366DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Termes i Condicions
367apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80Out Valuevalor fora
368DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElement de configuració de la declaració del banc
369DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguració de Woocommerce
370DocType: Production PlanSales OrdersOrdres de venda
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.
372DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValoració
373apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as DefaultEstableix com a predeterminat
374Purchase Order TrendsCompra Tendències Sol·licitar
375apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersAneu als clients
376DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinLate Checkin
377apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
378DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curs eina de creació
379DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripció del pagament
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Insufficient Stockinsuficient Stock
381DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
382DocType: Email DigestNew Sales OrdersNoves ordres de venda
383DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancari
384DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData de sortida
385DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermetre balanç negatiu
386apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
387apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
388DocType: EmployeeCreate Usercrear usuari
389DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritori per defecte
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisió
391DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualitzat a través de 'Hora de registre'
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Seleccioneu el client o el proveïdor.
393apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}
395DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
396DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventari Permanent
397DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredDespeses incorregudes
398DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nòmina per defecte del compte per pagar
399apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +49Edit DetailsEdita els detalls
400apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupGrup alerta per correu electrònic
401DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryÉs assentament d'obertura
402DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.
403DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableEsmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
404DocType: Course ScheduleInstructor Namenom instructor
405DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
406DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguració de criteris
407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
408apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRebuda el
409DocType: Codification TableMedical CodeCodi mèdic
410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
411DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venda d'articles
412DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype enllaçat
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingEfectiu net de Finançament
414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384LocalStorage is full , did not saveLocalStorage està ple, no va salvar
415DocType: LeadAddress & ContactDirecció i Contacte
416DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAfegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
417DocType: Sales PartnerPartner websitelloc web de col·laboradors
418DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAfegeix element
419DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguració de retenció d&#39;impostos del partit
420DocType: Lab TestCustom ResultResultat personalitzat
421DocType: Delivery StopContact NameNom de Contacte
422DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació del curs
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identificació fiscal:
424apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificador de l&#39;estudiant:
425DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grup de Clients
426DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraris professionals
427DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineat de la suma en paraules
428DocType: VehicleAdditional DetailsDetalls addicionals
429apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenCap descripció donada
430apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Sol·licitud de venda.
431DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImport acumulat
432DocType: Lab TestSubmitted DateData enviada
433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectAixò es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
434Open Work OrdersOrdres de treball obertes
435DocType: Payment TermCredit MonthsMesos de Crèdit
436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +492Net Pay cannot be less than 0Pay Net no pot ser menor que 0
437DocType: ContractFulfilledS&#39;ha completat
438DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescàrrega programada
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlleujar data ha de ser major que la data de Unir
440DocType: POS Closing VoucherCashierCaixer
441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearDeixa per any
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
443apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
444DocType: Email DigestProfit & LossD&#39;pèrdues i guanys
445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litrelitre
446DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
447apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
448DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546Leave BlockedAbsència bloquejada
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank Entriesentrades bancàries
452DocType: CustomerIs Internal CustomerEl client intern
453DocType: CropAnnualAnual
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)
455DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemEstoc Reconciliació article
456DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura No
457apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142Supply TypeTipus de subministrament
458DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantitat de comanda mínima
459DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurs eina de creació de grup d&#39;alumnes
460DocType: LeadDo Not ContactNo entri en contacte
461apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLes persones que ensenyen en la seva organització
462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperDesenvolupador de Programari
463DocType: ItemMinimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
464DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurs Data d&#39;Inici
465Student Batch-Wise AttendanceDiscontinu assistència dels estudiants
466DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermetre a l&#39;usuari editar Taxa
467DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
468DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmissió d&#39;Estudiants
469TerretoryTerretory
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
471apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
472DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes i condicions de compliment
473apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1061Material RequestSol·licitud de materials
474DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualització Data Liquidació
475GSTR-2GSTR-2
476DocType: ItemPurchase DetailsInformació de compra
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
478DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImport total principal
479DocType: Student GuardianRelationRelació
480DocType: Student GuardianMotherMare
481DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalització de la reserva
482DocType: CropBiennialBiennal
483BOM Variance ReportInforme de variació de la BOM
484apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
485DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantitat Rebutjada
486apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
487DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDatetime admès
488DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseReforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés
489apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersComandes obertes
490apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityBaixa sensibilitat
491apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncOrdre reorganitzat per sincronitzar
492DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificació
493apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
494DocType: LeadSuggestionsSuggeriments
495DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
496DocType: Payment TermPayment Term NameNom del terme de pagament
497DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documents per a la recollida de mostres
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
499apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9All Healthcare Service UnitsTotes les unitats de serveis sanitaris
500DocType: Bank AccountAddress HTMLAdreça HTML
501DocType: LeadMobile No.No mòbil
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsMode de pagament
503DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Calendari
504DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCap de despeses
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
506DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.
507DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiant grup d&#39;alumnes
508apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestMés recent
509DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Anual
510DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguració educativa
511DocType: Vehicle ServiceInspectioninspecció
512DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL -YYYY.-
513DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en moneda base
514DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrau màxim
515DocType: Email DigestNew QuotationsNoves Cites
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
517DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEls correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
518DocType: Tax RuleShipping CountyComtat d&#39;enviament
519DocType: Currency ExchangeFor SellingPer vendre
520apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnAprendre
521DocType: AssetNext Depreciation DateSegüent Depreciació Data
522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
523DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustaments de Comptes
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +749Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
525apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
526DocType: Job ApplicantCover Lettercarta de presentació
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
528DocType: ItemSynced With HubSincronitzat amb Hub
529DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordContrasenya Incorrecta
532DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO -YYYY.-
533DocType: ItemVariant OfVariant de
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +440Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
535DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadTancant el Compte principal
536DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de treball extern
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorReferència Circular Error
538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardTargeta d&#39;informe dels estudiants
539apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204From Pin CodeDes del codi del PIN
540DocType: Appointment TypeIs InpatientÉs internat
541apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Namenom Guardian1
542DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
543DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistància des la vora esquerra
544apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
545DocType: LeadIndustryIndústria
546DocType: BOM ItemRate & AmountPreu i quantitat
547DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
548apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantResistent
549apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
550DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
551DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipus de Factura
552DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofComprovació de despeses
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998Delivery NoteNota de lliurament
554DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpressió de trobada
555apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
557DocType: VolunteerMorningAl matí
558apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
559DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNou lot d&#39;estudiants
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesResum per a aquesta setmana i activitats pendents
562DocType: Student ApplicantAdmittedacceptat
563DocType: WorkstationRent CostCost de lloguer
564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
566apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributs Variant
567apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
568DocType: EmployeeCompany EmailEmail de l'empresa
569DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySuma Dèbit en Compte moneda
570DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificació de puntuació
571apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor de l&#39;ordre
572DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor certificat
573apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
574DocType: Shipping RuleValid for CountriesVàlid per als Països
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setAquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
576DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSol·licitud de subvenció
577apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la comanda Considerat
578DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo està certificat
579DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNou valor d&#39;actius
580DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
581DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolEina de Programació de golf
582apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
583DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnàlisi lliscada
584DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher de tancament de punt de venda
585DocType: ContractLapsedHa caducat
586DocType: Item TaxTax RateTax Rate
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsEl període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
589DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnContenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
591apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
592DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial del pla de sol·licitud de material
593DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermetre Encashment
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupConvertir la no-Group
595DocType: Project UpdateGood/SteadyBé / constant
596DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData de la factura
597DocType: GL EntryDebit AmountSuma Dèbit
598apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
599DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta de la clau de resultats de resposta
600DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l&#39;ordre de treball {1}
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522Please see attachmentSi us plau, vegeu el document adjunt
603DocType: Purchase Order% Received% Rebut
604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
605DocType: VolunteerWeekendsCaps de setmana
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
607DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;Acció
608DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del lloc web
609Finished GoodsBéns Acabats
610DocType: Delivery NoteInstructionsInstruccions
611DocType: Quality InspectionInspected ByInspeccionat per
612DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
613DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipus de Manteniment
614apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
615apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nom de l&#39;estudiant:
616DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceDiferència
617apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
618apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.
619apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext Demodemostració ERPNext
620apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAfegir els articles
621DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArticle de qualitat de paràmetres d'Inspecció
622DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'aprovador d'absències
623DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorari Data
624DocType: Packed ItemPacked ItemArticle amb embalatge
625DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermini de la oferta de treball
626apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
627apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
628apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
629DocType: Program EnrollmentEnrolled coursescursos matriculats
630DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeValor de Canvi de divisa
631DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNom de l'article
632DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
633DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo creditor
634DocType: EmployeeWidowedVidu
635DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSol · licitud de pressupost
636DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequereix aprovació de la prova de laboratori
637DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHores de Treball
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal pendent
639DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
640DocType: Dosage StrengthStrengthForça
641apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546Create a new CustomerCrear un nou client
642apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnS&#39;està caducant
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
644apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
645Purchase RegisterCompra de Registre
646apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPacient no trobat
647DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
648DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCàrrecs aplicables
649DocType: WorkstationConsumable CostCost de consumibles
650DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData de Vehicles
651DocType: Student LogMedicalMetge
652apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingMotiu de pèrdua
653apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
654apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountimport assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
655DocType: AnnouncementReceiverreceptor
656DocType: LocationArea UOMÀrea UOM
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
658apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunitats
659DocType: Lab Test TemplateSingleSolter
660DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTreball des de la data
661DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reemborsament total del préstec
662DocType: AccountCost of Goods SoldCost de Vendes
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
664DocType: Drug PrescriptionDosageDosificació
665DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdre de Venda
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
667DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinador
668DocType: Lab Test TemplateNo Resultsense Resultat
669DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantitat i taxa
670DocType: Delivery Note% Installed% Instal·lat
671apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1339Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
674DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo vegetariana
675DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom del proveïdor
676apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
677DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra fulles de tots els membres del departament al calendari
678DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devolució de vendes
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldTemporalment en espera
680DocType: AccountIs GroupÉs el Grup
681DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de compra
682DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
683DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
684apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
685DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCanviar l&#39;oli
686DocType: Leave EncashmentLeave BalanceDeixeu el saldo
687DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistre de manteniment d&#39;actius
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
689DocType: Certification ApplicationNon ProfitSense ànim de lucre
690DocType: Production PlanNot StartedSense començar
691DocType: LeadChannel PartnerPartner de Canal
692DocType: AccountOld ParentAntic Pare
693apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any Acadèmic
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no està associat a {2} {3}
695DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +585Transaction not allowed against stopped Work Order {0}No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
698DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
699apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
700DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
701DocType: SMS LogSent OnEnviar on
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
703DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
704DocType: Sales OrderNot ApplicableNo Aplicable
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
706DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData Requerit
707DocType: Delivery NoteBilling AddressDirecció De Enviament
708DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersCapçaleres d&#39;estatus
709DocType: Travel RequestCostingCostejament
710DocType: Tax RuleBilling CountyComtat de facturació
711DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
712DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMissatge per als Proveïdors
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderOrdre de treball
714DocType: Sales InvoiceTotal QtyQuantitat total
715apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
716DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostra en el lloc web (variant)
717DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemes de Salut
718DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccioneu el període de nòmina
719DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagat
720apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantinguts per a la venda
721DocType: Packing SlipFrom Package No.Del paquet número
722DocType: Item AttributeTo RangePer Abast
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsValors i Dipòsits
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
725DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistit pels pares
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
727DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positiu
728DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripció d'una oferta de treball
729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayActivitats pendents per avui
730DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
731DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
732DocType: LoanTotal PaymentEl pagament total
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
734DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre operacions (en minuts)
735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823PO already created for all sales order itemsOP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes
736DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupada
737DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
739DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
740DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Per Pagar
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +52The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.
742DocType: PatientAllergiesAl·lèrgies
743apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36The selected BOMs are not for the same itemLes llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
744apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeCanvieu el codi de l&#39;element
745DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar-ne un altre
746DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressió sanguínia (sistòlica)
747DocType: Item PriceValid UptoVàlid Fins
748DocType: Training EventWorkshopTaller
749DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAviseu comandes de compra
750apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
751DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLlogat a partir de la data
752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
753DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuari de perfil de TPV
754apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
755DocType: Sales Invoice ItemService Start DateData de començament del servei
756DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de subscripció
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeIngrés Directe
758DocType: Patient AppointmentDate TImeData i hora
759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerOficial Administratiu
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesCreació d&#39;empreses i impostos
762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSeleccioneu de golf
763DocType: Codification TableCodification TableTaula de codificació
764DocType: Timesheet DetailHrshrs
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
766DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de diferències
767DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN proveïdor
768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
770DocType: Work OrderAdditional Operating CostCost addicional de funcionament
771DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de laboratori
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsProductes cosmètics
773apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569To merge, following properties must be same for both itemsPer fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles
775DocType: SupplierBlock SupplierProveïdor de blocs
776DocType: Shipping RuleNet WeightPes Net
777DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre previst de posicions
778DocType: EmployeeEmergency PhoneTelèfon d'Emergència
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existeix.
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buycomprar
781Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
782DocType: Sales InvoiceOffline POS NameDesconnectat Nom POS
783apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSol·licitud d&#39;estudiant
784DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferència de pagament
785DocType: SupplierHold TypeTipus de retenció
786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
787DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemEstat del pagament del pagament de la transacció
788DocType: Sales OrderTo DeliverPer Lliurar
789DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
790apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityAlta sensibilitat
791apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informació del tipus de voluntariat.
792DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
793DocType: Travel RequestCosting DetailsCostant els detalls
794apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesMostra les entrades de retorn
795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2564Serial no item cannot be a fractionNº de sèrie article no pot ser una fracció
796DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
797DocType: Bank GuaranteeProvidingProporcionar
798DocType: AccountProfit and LossPèrdues i Guanys
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
800DocType: PatientRisk FactorsFactors de risc
801DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiscos laborals i factors ambientals
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +298Stock Entries already created for Work Order Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
803DocType: Vital SignsRespiratory rateTaxa respiratòria
804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
805DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporal
806DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
807DocType: Detected DiseaseDiseaseMalaltia
808apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
809DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunció de ponderació
810DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consultancy Charge
811apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configura el vostre
812DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra marques
813DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir l&#39;última consulta
814DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
816apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
817DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrup predeterminat Client
818DocType: EmployeeIFSC CodeCodi IFSC
819DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
820DocType: BOMOperating CostCost de funcionament
821DocType: CropProduced ItemsArticles produïts
822DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesTransacció de coincidència amb les factures
823DocType: Sales Order ItemGross ProfitBenefici Brut
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802Unblock InvoiceDesbloqueja la factura
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
826DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transaccions Empresa
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
828DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
829DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
830DocType: TerritoryFor referencePer referència
831DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmació de cita
832DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271Closing (Cr)Tancament (Cr)
835apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
836apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemmoure element
837DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto Incentiu
838DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
840DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
841DocType: Production Plan ItemPending QtyPendent Quantitat
842DocType: BudgetIgnoreIgnorar
843apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421{0} {1} is not active{0} {1} no està actiu
844DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de càrrega i transmissió
845apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Setup cheque dimensions for printingdimensions de verificació de configuració per a la impressió
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsCreeu Rebaixes salarials
847DocType: Vital SignsBloatedBloated
848DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPart d&#39;hores de salari de lliscament
849apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
850DocType: Item PriceValid FromVàlid des
851DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissió
852DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenció d&#39;impostos
853DocType: Pricing RuleSales PartnerSoci de vendes
854apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
855DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
856DocType: Delivery NoteRailFerrocarril
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstSeleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesEls valors acumulats
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
865DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileEl territori es requereix en el perfil de POS
867DocType: SupplierPrevent RFQsEvita les RFQ
868apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderFes la teva comanda de vendes
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
870DocType: Project TaskProject TaskTasca del projecte
871DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunts redimits
872Lead IdIdentificador del client potencial
873DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
874DocType: Assessment PlanCoursecurs
875DocType: TimesheetPaysliprebut de sou
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
877apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCistella d&#39;articles
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
879DocType: IssueResolutionResolució
880DocType: EmployeePersonal BioBio personal
881DocType: C-FormIVIV
882apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDID de membre
883apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Lliurat: {0}
884DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCompte per Pagar
885DocType: Payment EntryType of PaymentTipus de Pagament
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryLa data de mig dia és obligatòria
887DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturació i Lliurament Estat
888DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunt currículum vitae
889apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepetiu els Clients
890DocType: Leave Control PanelAllocateAssignar
891apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrea una variant
892DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData de facturació d&#39;enviament
893DocType: Production PlanProduction PlanPla de producció
894DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904Sales ReturnDevolucions de vendes
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
897DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
898Total Stock SummaryResum de la total
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
900DocType: AnnouncementPosted ByPublicat per
901DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Lliurat pel proveïdor (nau)
902DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMissatge de confirmació
903apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
904DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient o article
905apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de dades de clients.
906DocType: QuotationQuotation ToOferta per
907DocType: LeadMiddle IncomeIngrés Mig
908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Cr)Obertura (Cr)
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanySi us plau ajust la Companyia
912DocType: Share BalanceShare BalanceComparteix equilibri
913DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLloguer d&#39;habitatges mensuals
914DocType: Purchase Order ItemBilled AmtQuantitat facturada
915DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleat Formació Resultat
916DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountSuma de Capital
918DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestL&#39;interès total a pagar
919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Total pendent: {0}
920DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venda de parts d&#39;hores
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
922DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
923DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSèrie de nomenclatura per facturar per defecte
924apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642An error occurred during the update processS&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització
926DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurants
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingRedacció de propostes
928DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pagament Deducció d&#39;entrada
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upEmbolcall
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
931DocType: ItemBatch Number SeriesBatch Number Sèries
932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
933DocType: Employee AdvanceClaimed AmountQuantia reclamada
934DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeSortida Datetime
935DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST -YYYY.-
936DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCost de la sol·licitud de viatge
937apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMàsters
938DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
939DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuació màxima d&#39;Avaluació
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +156Update Bank Transaction DatesDates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtemps de seguiment
942DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicat per TRANSPORTADOR
943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCodi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
945DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAny fiscal Companyia
946DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetall DN
947DocType: Training EventConferenceconferència
948DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura salarial predeterminada
949apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesRespostes
950DocType: TimesheetBilledFacturat
951DocType: BatchBatch DescriptionDescripció lots
952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
953apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
954DocType: Supplier ScorecardPer YearPer any
955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
956DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
957DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
958DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Alçada (en metro)
959DocType: StudentSibling DetailsDetalls de germans
960DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServei en el vehicle
961apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
962DocType: EmployeeReason for ResignationMotiu del cessament
963DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
964DocType: Project TaskWeightpes
965DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diari Detalls de l'entrada
966apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
967DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
968apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
970DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
971DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaxa d&#39;Incompliment Costea
972DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePrograma de manteniment
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
974DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalls de la promoció dels empleats
975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
976DocType: EmployeePassport NumberNombre de Passaport
977apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerGerent
979DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pagament de / a
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +438Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
982apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
983DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectius persona de vendes
984DocType: Work Order OperationIn minutesEn qüestió de minuts
985apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/marketplace_settings/marketplace_settings.py +28Only users with System Manager role can register on MarketplaceNomés els usuaris amb la funció de l&#39;Administrador del sistema es poden registrar a Marketplace
986DocType: IssueResolution DateResolució Data
987DocType: Lab Test TemplateCompoundCompòsit
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertySeleccioneu la propietat
989DocType: Student Batch NameBatch NameNom del lot
990DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre màxim de visites
991Hotel Room OccupancyOcupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392Timesheet created:Part d&#39;hores de creació:
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1244Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
994apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollinscriure
995DocType: GST SettingsGST Settingsajustaments GST
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
997DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCustomer Naming By
998DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
999DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimport de l&#39;amortització
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupConvertir el Grup
1001DocType: Activity CostActivity TypeTipus d'activitat
1002DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer proveïdor individual
1003DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountQuantitat lliurada
1005DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData de reemborsament
1006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +14Lab TestsProves de laboratori
1007DocType: Quotation ItemItem Balanceconcepte Saldo
1008DocType: Sales InvoicePacking ListLlista De Embalatge
1009apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
1010DocType: ContractContract TemplatePlantilla de contracte
1011DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantitat de transferència
1012DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicació de l&#39;actiu
1013DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodi postal d&#39;enviament
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicant
1015DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguració de l&#39;informe
1016DocType: Activity CostProjects UserUsuari de Projectes
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumit
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
1019DocType: AssetAsset Owner CompanyPropietari de l&#39;empresa propietària
1020DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompleten centres de cost
1021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1022DocType: ItemMaterial TransferTransferència de material
1023DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero del centre de costos
1024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No s&#39;ha pogut trobar la ruta
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236Opening (Dr)Obertura (Dr)
1026DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData de finalització de treball
1027DocType: LoanApplicantSol · licitant
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
1029apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPer fer documents recurrents
1030GST Itemised Purchase RegisterGST per elements de Compra Registre
1031DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1032DocType: LoanTotal Interest PayableL&#39;interès total a pagar
1033DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos i Càrrecs Landed Cost
1034DocType: Work Order OperationActual Start TimeTemps real d'inici
1035DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de funcionament
1036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishacabat
1037DocType: Salary Structure AssignmentBasebase
1038DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal d&#39;hores facturades
1039DocType: Travel ItineraryTravel ToViatjar a
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759is notno és
1041apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountAnota la quantitat
1042DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermetre a l'usuari
1043DocType: Journal EntryBill NoFactura Número
1044DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
1045DocType: Vehicle LogService DetailsDetalls del servei
1046DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupats
1047DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
1048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533Submitting Salary Slips...S&#39;estan enviant resguards salaris ...
1049DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNombre de Garantia Bancària
1050DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
1051DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
1052apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssueEsdeveniment dividit
1053DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAssistència de l&#39;estudiant
1054DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHorari
1055DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matèries primeres Based On
1056DocType: Sales InvoicePort CodeCodi del port
1057apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +954Reserve WarehouseReserva Magatzem
1058DocType: LeadLead is an OrganizationEl plom és una organització
1059DocType: Guardian InterestInterestinterès
1060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesabans de la compra
1061DocType: Instructor LogOther DetailsAltres detalls
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplir
1063DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prova
1064DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServit
1065apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informació del capítol.
1066DocType: AccountAccountsComptes
1067DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del comptaquilòmetres (última)
1068apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
1069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321MarketingMàrqueting
1070DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanvieu els punts de fidelització
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
1072DocType: Request for QuotationGet SuppliersObteniu proveïdors
1073DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockEstoc actual
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipSalari vista prèvia de lliscament
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
1077DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
1078apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysNomés podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
1079DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra la disponibilitat d&#39;existències
1080apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
1081DocType: LocationLongitudeLongitud
1082Absent Student ReportInforme de l&#39;alumne absent
1083DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espaiat de cultiu
1084DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivell individual
1085DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
1086apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186From Address 1Des de l&#39;adreça 1
1087DocType: Email DigestNext email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +756Following item {items} {verb} marked as {message} item.\ You can enable them as {message} item from its Item masterSegüent element {elements} {verb} marcada com a element {message}. Podeu habilitar-los com a element {message} del vostre master d&#39;elements
1089DocType: Supplier ScorecardPer WeekPer setmana
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item has variants.L&#39;article té variants.
1091apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal d&#39;estudiants
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1093DocType: BinStock ValueEstoc Valor
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Company {0} does not existCompanyia {0} no existeix
1095apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} té validesa de tarifa fins a {1}
1096apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipus Arbre
1097DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantitat consumida per unitat
1098DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1099DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData final de garantia
1100DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
1101DocType: Hub SettingsUnregisterAnul·lar la baixa
1102DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissió (%)
1103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccioneu Programa
1104DocType: ProjectEstimated Costcost estimat
1105DocType: Request for QuotationLink to material requestsEnllaç a les sol·licituds de materials
1106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
1107Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures comptables [FEC]
1108DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducció d'una targeta de crèdit
1109apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Company and AccountsEmpresa i Comptabilitat
1110apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78In Valueen Valor
1111DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcions de depreciació
1112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredTant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
1113apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
1114DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondició i fórmula
1115DocType: LeadCampaign NameNom de la campanya
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
1117DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPracticant sanitari
1118DocType: Hotel RoomCapacityCapacitat
1119DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipus de despeses
1120DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysTancar Oportunitat Després Dies
1121ReservedReservat
1122DocType: DriverLicense DetailsDetalls de la llicència
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankEl camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
1124DocType: Leave AllocationAllocationAssignació
1125DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSubministrament de Matèries Primeres
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActiu Corrent
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
1128apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;
1129DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte predeterminat
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.
1132DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Quantitat rebuda (Companyia de divises)
1133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1134apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1135DocType: ContractN/AN / A
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
1137DocType: Inpatient RecordO NegativeO negatiu
1138DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanificació de Temps Final
1139Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
1141apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
1142DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoDel client Ordre de Compra No
1143DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir estoc
1144DocType: BudgetBudget Againstcontra pressupost
1145apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
1146apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdut
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
1148DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountImport màxim de beneficis
1149apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
1150DocType: Soil TextureSandSorra
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1152DocType: OpportunityOpportunity FromOportunitat De
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +970Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
1154apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableSeleccioneu una taula
1155DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificacions del lloc web
1156DocType: Special Test ItemsParticularsParticulars
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Des {0} de tipus {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
1159DocType: StudentA+A +
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1161DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de revaloració de tipus de canvi
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
1164DocType: AssetMaintenanceManteniment
1165apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from Patient EncounterObtenir de Trobada de pacients
1166DocType: SubscriberSubscriberSubscriptor
1167DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElement Atribut Valor
1168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471Please Update your Project StatusActualitzeu el vostre estat del projecte
1169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
1170DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantitat màxima de mostra que es pot conservar
1171DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Com està avançant el projecte ara mateix?
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Grup de clients&gt; Territori
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
1174apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campanyes de venda.
1175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make Timesheetfer part d&#39;hores
1176DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com "enviament", "Assegurances", "Maneig", etc. #### Nota La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. #### Descripció de les Columnes 1. Tipus de Càlcul: - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. - Actual ** ** (com s'ha esmentat). 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). 5. Rate: Taxa d'impost. Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. 8. Introdueixi Row: Si es basa en "Anterior Fila Total" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.
1177DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Compte Corrent
1178DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedparcialment ordenat
1180DocType: Lab TestLab TestProva de laboratori
1181DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolEina de generació d&#39;informes per a estudiants
1182DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària
1183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160Doc NameNom del document
1184DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense Claim Type
1185DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustos predeterminats del Carro de Compres
1186apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsAfegeix Timeslots
1187apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
1188DocType: LoanInterest Income AccountCompte d&#39;Utilitat interès
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsEls beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
1190apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
1191DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAssignació de canvis
1192DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropietat de transferència d&#39;empleats
1193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1094Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;element {0} (número de sèrie: {1}) no es pot consumir com es reserverd \ a fullfill Order de vendes {2}.
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1196apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Anar a
1197DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
1198apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
1199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1200DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;inactivitat
1201DocType: AccountLiabilityResponsabilitat
1202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
1203apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Terme acadèmic:
1204DocType: Salary ComponentDo not include in totalNo s&#39;inclouen en total
1205DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCost per defecte del compte mercaderies venudes
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1260Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +520Price List not selectedLlista de preus no seleccionat
1208DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedents de família
1209DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar per correu electrònic
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1211DocType: ItemMax Sample QuantityQuantitat màxima de mostra
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionNo permission
1213DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLlista de verificació del compliment del contracte
1214DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseTaxa / pols del cor
1215DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancari per defecte
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer
1217apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
1218DocType: VehicleAcquisition DateData d&#39;adquisició
1219apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosEns
1220DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherEls productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1222DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetall Conciliació Bancària
1223apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1225DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontractat a un proveïdor
1226apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
1227apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualització del projecte.
1228DocType: SMS CenterAll Customer ContactContacte tot client
1229DocType: LocationTree DetailsDetalls de l&#39;arbre
1230DocType: Hub SettingsRegisteredEnregistrat
1231DocType: Training EventEvent StatusEstat d&#39;esdeveniments
1232DocType: VolunteerAvailability TimeslotDisponibilitat Timeslot
1233Support AnalyticsSuport Analytics
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +396If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1235DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCartera de flux d&#39;efectiu
1236DocType: ItemWebsite WarehouseLloc Web del magatzem
1237DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolum mínim Factura
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1239apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElement Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Timesheet {0} is already completed or cancelledPart d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1243apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hi ha tasques
1244DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia els camps a la variant
1245DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
1247DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolEina d&#39;Inscripció Programa
1248apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +358C-Form recordsRegistres C-Form
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existLes accions ja existeixen
1250apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierClients i Proveïdors
1251DocType: Email DigestEmail Digest SettingsAjustos del processador d'emails
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +398Thank you for your business!Gràcies pel teu negoci!
1253apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultes de suport de clients.
1254DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de la propietat dels empleats
1255DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype d&#39;acció
1256DocType: HR SettingsRetirement AgeEdat de jubilació
1257DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1258DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar elements
1259DocType: Share TransferTo ShareholderA l&#39;accionista
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} {2} de data
1261apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210From StateDe l&#39;Estat
1262apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionInstitució de configuració
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Allocant fulles ...
1264DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Nombre Bus
1265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHorari del curs
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +568You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodHeu deduir l&#39;impost per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada i els beneficis del treballador no reclamats en l&#39;últim període de liquidació del període de nòmines
1267DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstat de cotització
1268DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1269DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstat de finalització
1270DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccioneu usuaris
1271DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElement de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1272DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom del nivell
1273DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntrodueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1274DocType: CropTarget WarehouseMagatzem destí
1275DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetall d&#39;empleat de la nòmina
1276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1277DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosició inicial des la vora esquerra
1278DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1279DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta Assistència
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTots els grups d'articles
1281DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle a fabricar
1282apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} l'estat és {2}
1283DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recollida
1284DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1285DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkouthabilitar Comanda
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
1287apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQuantitat projectada
1288DocType: Sales InvoicePayment Due DateData de pagament
1289DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterval UOM
1290DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveTorneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1292DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalls de publicació del Hub
1293apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&#39;Obertura&#39;
1294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoObert a fer
1295DocType: IssueVia Customer PortalA través del portal del client
1296DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
1297apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319SGST AmountImport SGST
1298DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat de resultats
1299DocType: Expense ClaimExpensesDespeses
1300DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArticle Variant Atribut
1301Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
1302DocType: Payroll EntryBimonthlybimensual
1303DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de fre
1304DocType: FertilizerFertilizer ContentsContingut de fertilitzants
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillLa quantitat a Bill
1307DocType: CompanyRegistration DetailsDetalls de registre
1308DocType: TimesheetTotal Billed AmountSuma total Anunciada
1309DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Quantitat
1310DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixa Llista de bloqueig Data
1311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1313DocType: Sales TeamIncentivesIncentius
1314DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros sol·licitats
1315DocType: VolunteerEveningNit
1316DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderComprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1317DocType: Vital SignsNormalNormal
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
1319DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsEstoc detalls
1320apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor de Projecte
1321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunt de venda
1322DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstat de creació de tarifes
1323DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLa lectura del odòmetre
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
1325DocType: AccountBalance must beEl balanç ha de ser
1326DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1327Available QtyDisponible Quantitat
1328DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDefault Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
1329DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalTotal fila anterior
1330DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrebutjat Quantitat
1331DocType: Setup Progress ActionAction FieldCamp d&#39;acció
1332DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestioneu el client
1333DocType: Delivery TripDelivery StopsEls terminis de lliurament
1334DocType: Salary SlipWorking DaysDies feiners
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +556Cannot change Service Stop Date for item in row {0}No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0}
1336DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Rate
1337DocType: Packing SlipGross WeightPes Brut
1338DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDies de llindar d&#39;encashment
1339Final Assessment GradesQualificacions d&#39;avaluació final
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1341DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextConfigura el vostre institut a ERPNext
1343DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnàlisi de plantes
1344DocType: Job ApplicantHoldMantenir
1345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemElement alternatiu
1346DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalls del progrés
1347DocType: Shopify LogRequest DataSol·licitud de dades
1348DocType: EmployeeDate of JoiningData d'ingrés
1349DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualitza Sèries
1350DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs subcontracta
1351DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSeient mínim
1352DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElement Valors d'atributs
1353DocType: Examination ResultExamination Resultexamen Resultat
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852Purchase ReceiptAlbarà de compra
1355Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
1356apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
1359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1360DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Pla de subconjunts
1361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPunts de venda i Territori
1362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +609BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
1363apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1364DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activitat
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797Change Release DateCanvia la data de llançament
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +249Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
1368DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;empleats
1369DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciació
1370apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1372DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descompte
1373DocType: Vital SignsOne SidedUn costat
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
1375DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantitat necessària
1376DocType: Hub SettingsCustom DataDades personalitzades
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1378apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569Serial no is mandatory for the item {0}La sèrie no és obligatòria per a l&#39;element {0}
1379DocType: Bank ReconciliationTotal AmountQuantitat total
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicant a Internet
1381DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
1383DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodi mèdic estàndard
1384DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composició de fang (%)
1385DocType: Item GroupItem Group DefaultsElement Defaults del grup d&#39;elements
1386apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
1387apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82Balance ValueValor Saldo
1388DocType: Lab TestLab TechnicianTècnic de laboratori
1389apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLlista de preus de venda
1390DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl client no està inscrit en cap programa de lleialtat
1392DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte moneda
1393DocType: Lab TestSample IDIdentificador de mostra
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1395DocType: Purchase ReceiptRangeAbast
1396DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes per Pagar per defecte
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1398DocType: Fee StructureComponentscomponents
1399DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom del paràmetre de cerca del paràmetre
1400DocType: Item BarcodeItem BarcodeCodi de barres d'article
1401DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunts extrems
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Item Variants {0} updatedArticle Variants {0} actualitza
1403DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +974Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
1405DocType: Share TransferFrom Folio NoDes del Folio núm
1406DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1408apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
1409DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
1411DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
1412DocType: EmployeePermanent Address IsAdreça permanent
1413DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128Healthcare Practitioner {0} not available on {1}L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1}
1415DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa Marca
1417DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLlogat a la data
1418DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermet el consum de diversos materials
1419DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1420DocType: ItemIs Purchase ItemÉs Compra d'articles
1421DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1422DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
1423DocType: GL EntryVoucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798New Sales InvoiceNova factura de venda
1425DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total sortint
1426DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCites
1427apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1428DocType: LeadRequest for InformationSol·licitud d'Informació
1429LeaderBoardLeaderboard
1430DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811Sync Offline InvoicesLes factures sincronització sense connexió
1432DocType: Payment RequestPaidPagat
1433DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
1434DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +464The following Work Orders were created:Es van crear les següents ordres de treball:
1436DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en paraules
1437DocType: Inpatient RecordDischargedDescarregat
1438DocType: Material Request ItemLead Time DateTermini d'execució Data
1439Employee Advance SummaryResum avançat dels empleats
1440DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponible per a ús
1441DocType: GuardianGuardian Namenom tutor
1442DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormat d&#39;impressió té
1443DocType: Support SettingsGet Started SectionsComença les seccions
1444DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD -YYYY.-
1445DocType: LoanSanctionedsancionada
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
1448DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedRebutjos salaris enviats
1449DocType: Crop CycleCrop CycleCicle de cultius
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +669For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
1451apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198From PlaceDes de la Plaça
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +458Net Pay cannnot be negativeEl pagament net no pot ser negatiu
1453DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar al lloc web
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +727Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
1455DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1456DocType: SubscriptionCancelation DateData de cancel·lació
1457DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdre de compra d'articles
1458DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTasca de l&#39;agricultura
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeIngressos Indirectes
1460DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolEina d&#39;assistència dels estudiants
1461DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Llista de preus (creada automàticament)
1462DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsConfiguració de la data
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58VarianceDesacord
1464DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetall de la promoció dels empleats
1465Company NameNom de l'Empresa
1466DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Missatge(s)
1467DocType: Share BalancePurchasedComprat
1468DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1469DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentatge de descompte addicional
1470apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVeure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1471DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura del sòl
1472DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1473DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1474DocType: Pricing RuleMax QtyQuantitat màxima
1475apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímic
1479DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
1481DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1483apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetre
1484DocType: WorkstationElectricity CostCost d'electricitat
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.La quantitat hauria de ser superior a zero.
1486apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1487DocType: Subscription PlanCostCost
1488DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1489DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImport avançat total
1490DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArribada estimada
1491DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificat per correu electrònic
1492apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesVeure tots els articles
1493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWalk In
1494DocType: ItemInspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferit
1496DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM lloc web d&#39;articles
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1498DocType: Timesheet DetailBillprojecte de llei
1499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBlanc
1500DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +329Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1503DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir bestretes pagades
1504DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear nou lot de forma automàtica
1505DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta l&#39;empresa
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Fer
1507DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;entrada Data d&#39;Inici
1508DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsSuma total en Paraules
1509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNou empleat
1510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartCarro de la compra
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1513DocType: LeadNext Contact DateData del següent contacte
1514apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantitat d'obertura
1515DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatori de cites
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1517DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameLot Nom de l&#39;estudiant
1518DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Llista de vacances
1519DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstec Monto
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsS&#39;ha afegit als detalls
1521apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendari de Cursos
1522DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable a la sol·licitud de material
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcions sobre accions
1524apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartNo hi ha elements afegits al carretó
1525DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimCompte de despeses
1526apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
1527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +419Qty for {0}Quantitat de {0}
1528DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixar Aplicació
1529DocType: PatientPatient RelationRelació del pacient
1530DocType: ItemHub Category to PublishCategoria de concentradora per publicar
1531DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixa llista de blocs dates
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +291Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordre de vendes {0} té reserva per a l&#39;element {1}, només podeu publicar {1} reservat contra {0}. El número de sèrie {2} no es pot lliurar
1533DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdreça de facturació GSTIN
1534DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExempció total d&#39;HRA elegible
1535DocType: Assessment PlanEvaluateAvaluar
1536DocType: WorkstationNet Hour RateHora taxa neta
1537DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost rebut de compra
1538DocType: CompanyDefault TermsTermes predeterminats
1539DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriteris
1540DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemAlbarà d'article
1541DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
1542DocType: Travel ItineraryTrainTren
1543DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupació hospitalària
1544DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Si us plau especificar un {0}
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1547DocType: Delivery NoteDelivery ToLliurar a
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447Variant creation has been queued.S&#39;ha creat la creació de variants.
1549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99Work Summary for {0}Resum de treball per a {0}
1550DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
1552DocType: Production PlanGet Sales OrdersRep ordres de venda
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
1554DocType: Training EventSelf-StudyActe estudi
1555DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData de finalització del període
1556apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1557apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountDescompte
1558DocType: MembershipMembershipMembres
1559DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortitzacions
1560DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginAmb la taxa de marge
1561DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)És retorn (Nota de dèbit)
1562DocType: WorkstationWagesSalari
1563DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom del gestor de manteniment
1564DocType: Hub SettingsHub URLURL del concentrador
1565DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No es pot trobar la variable:
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1570DocType: Subscription PlanFixed rateTaxa fixa
1571apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitAdmit
1572apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1573apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingPagament restant
1574DocType: ItemManufacturerFabricant
1575DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRebut de compra d'articles
1576DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de fulles encastades
1577DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pagament de factures de vendes
1578DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1579DocType: ProjectFirst EmailPrimer correu electrònic
1580DocType: CompanyException Budget Approver RoleExcepció paper de l&#39;aprovació pressupostària
1581DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta
1582DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountQuantitat de Venda
1584DocType: Repayment ScheduleInterest AmountSuma d&#39;interès
1585DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImport de fidelització
1586DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetall de transferència d&#39;empleats
1587DocType: Serial NoCreation Document NoCreació document nº
1588DocType: LocationLocation DetailsDetalls de la ubicació
1589DocType: Share TransferIssueIncidència
1590apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsRegistres
1591DocType: AssetScrappedrebutjat
1592DocType: ItemItem DefaultsDefaults de l&#39;element
1593DocType: Purchase InvoiceReturnsles devolucions
1594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magatzem
1595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231Recruitmentreclutament
1597DocType: LeadOrganization NameNom de l'organització
1598DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra les darreres publicacions del fòrum
1599DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1600DocType: Tax RuleShipping StateEstat de l&#39;enviament
1601Projected Quantity as SourceQuantitat projectada com Font
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909Delivery TripViatge de lliurament
1604DocType: StudentA-A-
1605DocType: Share TransferTransfer TypeTipus de transferència
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesDespeses de venda
1607DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnòstic
1608apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra Standard
1609DocType: Attendance RequestExplanationExplicació
1610DocType: GL EntryAgainstContra
1611DocType: Item DefaultSales DefaultsDefaults de vendes
1612DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQuantitat de comanda de treball
1613DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterPer defecte Centre de Cost de Venda
1614apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594Discdisc
1615DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial transferit per subcontractar
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636ZIP CodeCodi ZIP
1617apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256Select interest income account in loan {0}Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
1619DocType: OpportunityContact InfoInformació de Contacte
1620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNo es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
1622DocType: Packing SlipNet Weight UOMPes net UOM
1623DocType: Item DefaultDefault SupplierPer defecte Proveïdor
1624DocType: LoanRepayment ScheduleCalendari de reemborsament
1625DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
1626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1627apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1628DocType: CompanyDate of CommencementData de començament
1629DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +179Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
1631apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
1632apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1633apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
1635DocType: Delivery TripDriver NameNom del controlador
1636apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeEdat mitjana
1637DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateL&#39;assistència Freeze Data
1638apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1639apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVeure tots els Productes
1640apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMstotes les llistes de materials
1642DocType: CompanyParent CompanyEmpresa matriu
1643apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1644DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyMoneda per defecte
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146Maximum discount for Item {0} is {1}%El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%
1646DocType: Asset MovementFrom EmployeeD'Empleat
1647DocType: DriverCellphone NumberNúmero de telèfon
1648DocType: ProjectMonitor ProgressProgrés del monitor
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
1650DocType: Journal EntryMake Difference EntryFeu Entrada Diferència
1651DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSecció de repetició automàtica
1652DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAssistència des de data
1653DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÀrea Clau d'Acompliment
1654DocType: Program EnrollmentTransportationTransports
1655apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtribut no vàlid
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
1657DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrup de proveïdors per defecte
1658apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
1660DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament aprover
1661DocType: SMS CenterTotal CharactersPersonatges totals
1662DocType: Employee AdvanceClaimedReclamat
1663DocType: CropRow SpacingEspaiat de fila
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1665apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1666DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1667DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
1668DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de procediment
1669apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Contribució%
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +239As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}
1671HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-summary of outward supplies
1672DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.
1673apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258To StateEstat
1674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDistribuïdor
1675DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookAsset Finance Book
1676DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRegles d'enviament de la cistella de lacompra
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1678DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentatge aplicable
1679Ordered Items To Be BilledEls articles comandes a facturar
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1681DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValors per defecte globals
1682apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
1683DocType: Salary SlipDeductionsDeduccions
1684DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;acció
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearAny d&#39;inici
1686apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1688DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
1689DocType: Salary SlipLeave Without PayAbsències sense sou
1690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +419Capacity Planning ErrorPlanificació de la capacitat d&#39;error
1691Trial Balance for PartyBalanç de comprovació per a la festa
1692DocType: LeadConsultantConsultor
1693apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1694DocType: Salary SlipEarningsGuanys
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +515Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
1696apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1697GST Sales RegisterGST Registre de Vendes
1698DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura proforma
1699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestRes per sol·licitar
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
1701apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierCompreu proveïdor
1702DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElements de factura de pagament
1703DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalls del Empleat
1704DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1705DocType: Setup Progress ActionDomainsDominis
1706apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329ManagementAdministració
1708DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguració del pagador
1709apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstSeleccioneu l&#39;empresa primer
1710DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és "SM", i el codi de l'article és "samarreta", el codi de l'article de la variant serà "SAMARRETA-SM"
1711DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1712DocType: Delivery NoteIs ReturnÉs la tornada
1713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionPrecaució
1714apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
1716DocType: Price List CountryPrice List CountryPreu de llista País
1717DocType: ItemUOMsUOMS
1718apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1720DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM factor de conversió
1721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1722DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrada de punts de lleialtat
1723DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrup d'articles predeterminat
1724apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Concedeix informació.
1725apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de dades de proveïdors.
1726DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes i condicions del contracte
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415You cannot restart a Subscription that is not cancelled.No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
1728DocType: AccountBalance SheetBalanç
1729DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs deixa guanyat
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +805Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
1731DocType: Fee ValidityValid TillVàlid fins a
1732DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunió total del professorat dels pares
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2525Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.
1734apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1736DocType: LeadLeadClient potencial
1737DocType: Email DigestPayablesComptes per Pagar
1738DocType: CourseCourse Introcurs Introducció
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdDe l&#39;entrada {0} creat
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemNo teniu punts de fidelització previstos per bescanviar
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1743Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
1745DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalls d&#39;inscripció
1746DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa neta
1747apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerSeleccioneu un client
1748DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDeixeu les assignacions
1749DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemCompra Factura article
1750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1751DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermes d&#39;avaluació
1752apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1753DocType: HolidayHolidayFestiu
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryEl tipus de sort és madatorio
1755DocType: Support SettingsClose Issue After DaysTancar Problema Després Dies
1756Eway BillEway Bill
1757DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1758DocType: Job OpeningStaffing PlanPla de personal
1759DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidesa de Dies
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1761DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom del consultor
1762DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
1763apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActivitat membre
1764apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRecompte de sol·licituds
1765DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAny fiscal actual
1766DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrup mateixos articles
1767DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
1768DocType: Hub SettingsSync in ProgressSincronització en progrés
1769DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament de pares
1770DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformació de la devolució
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
1772DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RolePaper de manteniment
1773apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1774DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDesactiva el mercat
1775Trial BalanceBalanç provisional
1776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463Fiscal Year {0} not foundAny fiscal {0} no trobat
1777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
1778DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuari de la reserva d&#39;hotel
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1780DocType: ContractFulfilment DeadlineTermini de compliment
1781DocType: StudentO-O-
1782DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguració de la subscripció
1783DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualitza la referència de repetició automàtica
1784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274Optional Holiday List not set for leave period {0}Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchRecerca
1786apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240To Address 2Adreça 2
1787DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTreballs Realitzats
1788apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1789DocType: AnnouncementAll Studentstots els alumnes
1790apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVeure Ledger
1792DocType: Grading ScaleIntervalsintervals
1793DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransaccions reconciliades
1794apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestEarliest
1795DocType: Crop CycleLinked LocationUbicació enllaçada
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
1797DocType: Crop CycleLess than a yearMenys d&#39;un any
1798apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nº d&#39;Estudiants mòbil
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102Rest Of The WorldResta del món
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} no pot tenir per lots
1801DocType: CropYield UOMRendiment UOM
1802Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
1803DocType: Salary SlipGross PaySou brut
1804DocType: ItemIs Item from HubÉs l&#39;element del centre
1805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDividends pagats
1807apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerComptabilitat principal
1808DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountDiferència Monto
1809DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeRevertir la carga
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsGuanys Retingudes
1811DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Canvi en el TPV
1812DocType: Vehicle LogService DetailDetall del servei
1813DocType: BOMItem DescriptionDescripció de l'Article
1814DocType: Student SiblingStudent Siblinggermà de l&#39;estudiant
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeMètode de pagament
1816DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles subministrats
1817apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1818DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantitat a fabricar
1819DocType: Email DigestNew Incomenou Ingrés
1820DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1821DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity Item
1822Student and Guardian Contact DetailsAlumne i tutor detalls de contacte
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountCompte de fusió
1824apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningObertura Temporal
1826Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1828DocType: Patient AppointmentMore InfoMés Info
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
1830DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAccions de quadre de comandament
1831apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceExemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1832DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagatzem no conformitats
1833DocType: GL EntryAgainst VoucherContra justificant
1834DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
1835apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970For Default Supplier (optional)Per proveïdor predeterminat (opcional)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to a
1838DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTermini d&#39;execució en dies
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1841DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1843DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAdverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1844apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1845apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripcions de proves de laboratori
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
1847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallPetit
1848DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho
1849DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemObrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1850DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero d'empleat
1851DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancel·lar la factura després del període de gràcia
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1853DocType: Project% Completed% Completat
1854Invoiced Amount (Exculsive Tax)Quantitat facturada (Impost exculsive)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1856DocType: Travel RequestInternationalInternacional
1857DocType: Training EventTraining EventEsdeveniment de Capacitació
1858DocType: ItemAuto re-orderActe reordenar
1859apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Aconseguit
1860DocType: EmployeePlace of IssueLloc de la incidència
1861DocType: ContractContractContracte
1862DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeProva de laboratori Datetime
1863DocType: Email DigestAdd QuoteAfegir Cita
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesDespeses Indirectes
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +119Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
1867DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderCrea una comanda de vendes
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +500Accounting Entry for AssetEntrada de comptabilitat per actius
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Block InvoiceFactura de bloc
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeQuantitat a fer
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803Sync Master DataSincronització de dades mestres
1873DocType: Asset RepairRepair CostCost de reparació
1874apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1876apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616Asset {0} createdAsset {0} creat
1877DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsElements de prova especials
1878DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentForma de pagament
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSegons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLLloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1881DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeFusionar
1884DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdre De Compra
1885DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1886DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
1887DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortitzar import de la diferència
1888DocType: VolunteerVolunteer NameNom del voluntari
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1892DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalls estrangera Comerç
1893Assessment Plan StatusEstat del pla d&#39;avaluació
1894DocType: Email DigestAnnual IncomeRenda anual
1895DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalls
1896DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateElement Tipus impositiu
1897apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173From Party NameDel nom del partit
1898DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNombre Rotllo Grup
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
1901apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsCapital Equipments
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1905apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154Doc TypeTipus Doc
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
1907DocType: Subscription PlanBilling Interval CountCompte d&#39;interval de facturació
1908apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersNomenaments i trobades de pacients
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingValor que falta
1910DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartament i grau
1911DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionDescripció
1912DocType: AntibioticAntibioticAntibiòtics
1913Team Updatesactualitzacions equip
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899For SupplierPer Proveïdor
1915DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1916DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
1918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTaxa creada
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1920DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de criteris
1921apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortint total
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de "valor"
1923DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacció
1924DocType: Patient AppointmentDurationDurada
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1929DocType: ItemWebsite Item GroupsGrups d'article del Web
1930DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companyia moneda)
1931DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatori
1932apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301Accessable ValueValor accessible
1933apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1934DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryEntrada de diari
1935apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180From GSTINDe GSTIN
1936DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountQuantitat no reclamada
1937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} articles en procés
1938DocType: WorkstationWorkstation NameNom de l'Estació de treball
1939DocType: Grading Scale IntervalGrade Codecodi grau
1940DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grup d&#39;articles
1941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Resum:
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
1944DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Distribution
1945DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1946DocType: Salary SlipBank Account No.Compte Bancari No.
1947DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1948DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)
1949apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Collapse AllCol · lapsar tot
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderCrea un ordre de compra
1951DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1952DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de descàrrega
1953DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos i Càrrecs Càlcul
1954DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyLlibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1955DocType: BOM OperationWorkstationLloc de treball
1956DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierSol·licitud de Cotització Proveïdor
1957DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMissatge de registre
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareMaquinari
1959DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosificació de recepta
1960DocType: ContractHR ManagerGerent de Recursos Humans
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Please select a CompanySeleccioneu una Empresa
1962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeavePrivilege Leave
1963DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Factura Proveïdor
1964DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationAquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1965apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartHas d'habilitar el carro de la compra
1966DocType: Payment EntryWriteoffDemanar-ho per escrit
1967DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
1968DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixAssignació de noms del prefix de la sèrie
1969DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Plantilla Appraisal
1970DocType: Salary ComponentEarningGuany
1971DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteris de puntuació
1972DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Partit moneda
1973BOM BrowserBOM Browser
1974apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
1975DocType: Item BarcodeEANEAN
1976DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAfegir o Deduir
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1979apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total de la comanda
1980apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodMenjar
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
1982DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalls de vou tancament de la TPV
1983DocType: Shopify LogShopify LogRegistre de compres
1984DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrar
1985DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de Visites
1986apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1987apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1990DocType: ProjectStart and End DatesLes dates d&#39;inici i fi
1991DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermes de compliment de la plantilla de contracte
1992Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
1995DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescompte Mig
1996DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGran / Ràpidament
1997DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1998DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExempció anual d&#39;HRA
1999DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitats
2000DocType: POS ProfileAccountingComptabilitat
2001DocType: AssetPurchase Receipt AmountCompreu la quantitat del rebut
2002DocType: Employee SeparationExit Interview SummarySurt del resum de la entrevista
2003apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Seleccioneu lots per lots per al punt
2004DocType: AssetDepreciation Schedulesprogrames de depreciació
2005apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari
2006apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodPeríode d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
2008DocType: Activity CostProjectsProjectes
2009DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacció
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
2011DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripció de la operació
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
2013DocType: QuotationShopping CartCarro De La Compra
2014apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
2015DocType: POS ProfileCampaignCampanya
2016DocType: SupplierName and TypeNom i Tipus
2017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estat d'aprovació ha de ser "Aprovat" o "Rebutjat"
2018DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactes i adreça
2019DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficis màxims (Quantia)
2020DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona De Contacte
2021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
2022DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurs Data de finalització
2023DocType: Holiday ListHolidaysVacances
2024DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantitat planificada
2025DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountSuma d'impostos d'articles
2026DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
2027DocType: ItemMaintain StockMantenir Stock
2028DocType: EmployeePrefered Emailpreferit per correu electrònic
2029DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilitat i detalls
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyReqd Qty
2032DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
2034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Max: {0}Max: {0}
2035apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de data i hora
2036DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer a l'empresa
2037apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registre de Comunicació.
2038apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.
2039DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableQuadre de puntuació de proveïdors Variable
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImport Comprar
2041DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de pagament
2042DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
2043DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
2044apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleS&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
2045DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611cannot be greater than 100no pot ser major que 100
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
2048DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-SIYY.-
2049DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo programada
2050DocType: EmployeeOwnedPropietat de
2051DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayDepèn de la llicència sense sou
2052DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMés gran sigui el nombre, més gran és la prioritat
2053Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
2054DocType: EmployeeBetter ProspectsMillors perspectives
2055DocType: Travel ItineraryGluten FreeSense gluten
2056DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMínim total gastat
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
2058DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durada de caducitat (en dies)
2059DocType: Inpatient RecordDischarge DateData de caducitat
2060DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminació de preus
2061DocType: VehicleLicense PlateMatrícula
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNou departament
2063DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayVa treballar en vacances
2064DocType: AppraisalGoalsObjectius
2065apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileSelecciona el perfil de POS
2066DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
2067Accounts BrowserComptes Browser
2068DocType: Procedure PrescriptionReferralReferència
2069DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pagament d&#39;entrada de referència
2070DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
2071DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcions de resposta
2072DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguració dels empleats
2073apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemS&#39;està carregant el sistema de pagament
2074Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1063Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
2077DocType: Package CodePackage Codecodi paquet
2078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeAprenent
2079DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINcompanyia GSTIN
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
2081DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. S'utilitza per a les taxes i càrrecs
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
2083DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedPermet les fulles màx
2084DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
2085DocType: Email DigestBank BalanceBalanç de Banc
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
2087DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationDeixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
2088DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
2089DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo del compte
2090apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +201Tax Rule for transactions.Regla fiscal per a les transaccions.
2091DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
2093DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
2094DocType: WeatherWeather ParameterParàmetre del temps
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +61Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
2096DocType: ItemAsset Naming SeriesSèrie de nomenclatura d&#39;actius
2097DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2098apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartLes dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
2099DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalls de la col·lecció
2100DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermet imprimir abans de pagar
2101DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTextura de sòl enllaçada
2102DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d'Enviaments
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Compte {2} està inactiu
2104apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
2105DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntrades de transaccions bancàries
2106DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2107DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de despeses addicionals
2108DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesSub Assemblies
2110DocType: AssetAsset NameNom d&#39;actius
2111DocType: ProjectTask WeightPes de tasques
2112DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valor
2113DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTipus de programa de fidelització
2114DocType: Asset MovementStock ManagerGerent
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
2118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914Packing SlipLlista de presència
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office Rentlloguer de l'oficina
2120apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsParàmetres de configuració de Porta de SMS
2121DocType: DiseaseCommon NameNom comú
2122DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActivitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Error en importar!
2124apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Sense direcció no afegeix encara.
2125DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourEstació de treball Hores de Treball
2126DocType: Vital SignsBlood PressurePressió sanguínea
2127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalista
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} no està en un període de nòmina vàlid
2129DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Beneficis màxims (anuals)
2130DocType: ItemInventoryInventari
2131DocType: ItemSales DetailsDetalls de venda
2132DocType: OpportunityWith ItemsAmb articles
2133DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquip de manteniment
2134DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentComponent addicional
2135apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Quantitat
2136DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
2137DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
2138DocType: ItemItem AttributeElement Atribut
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentGovern
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
2141DocType: Asset MovementSource LocationUbicació de la font
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenom Institut
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountSi us plau, ingressi la suma d&#39;amortització
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.
2145apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsVariants de l&#39;article
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServeis
2147DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar correu electrònic am salari a l'empleat
2148DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Cost de Pares
2149apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
2150DocType: Sales InvoiceSourceFont
2151DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps
2152DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporta les notes de lliurament de Shopify on Shipment
2153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra tancada
2154DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs llicencia sense sou
2155DocType: Lab TestHLC-LT-.YYYY.-HLC-LT -YYYY.-
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
2157DocType: Fee ValidityFee ValidityValida tarifes
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
2159apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
2160DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEls estudiants HTML
2161DocType: POS ProfileApply Discountaplicar descompte
2162DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodi HSN GST
2163DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiència total
2164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprojectes oberts
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
2167DocType: Program CourseProgram Coursecurs programa
2168DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsPermet cites
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
2170DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2171DocType: Item GroupItem Group NameNom del Grup d'Articles
2172apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenPres
2173DocType: StudentDate of LeavingData de baixa
2174DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Preu
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchCerca d'Executius
2176DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD -YYYY.-
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
2178DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Opció automàtica (per a tots els clients)
2179apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadscrear Vendes
2180DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraris
2181apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
2182DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImport Net
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
2184DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetall del BOM No
2185DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesEls càrrecs addicionals
2186DocType: Support Search SourceResult Route FieldCamp de ruta del resultat
2187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Import addicional de descompte (moneda Company)
2188DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardQuadre de comandament del proveïdor
2189DocType: Plant AnalysisResult DatetimeDatetime de resultats
2190Support Hour DistributionDistribució horària de suport
2191DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitManteniment Visita
2192DocType: StudentLeaving Certificate NumberDeixant Nombre de certificat
2193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}
2194DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantitat en magatzem
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormat d&#39;impressió d&#39;actualització
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableEl tipus de sortida {0} no es pot encaixar
2197DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
2198DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG -YYYY.-
2199DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
2200DocType: Timesheet DetailExpected HrsHores esperades
2201apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalls de Memebership
2202DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacances de Bloc en dies importants.
2203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Introduïu tots els valors del resultat requerits.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
2205DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesFactures enllaçades
2206DocType: LoanMonthly Repayment AmountQuantitat de pagament mensual
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesObertura de factures
2208DocType: ContractContract DetailsDetalls del contracte
2209DocType: EmployeeLeave DetailsDeixeu els detalls
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
2211DocType: UOMUOM NameNom UDM
2212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234To Address 1Adreça 1
2213DocType: GST HSN CodeHSN Codecodi HSN
2214apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountQuantitat aportada
2215DocType: Inpatient RecordPatient EncounterTrobada de pacients
2216DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdreça d'nviament
2217DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
2218DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
2219apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataDades Webhook no verificades
2220DocType: Water AnalysisContainerContenidor
2221apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
2222DocType: Item AlternativeTwo-wayDues vies
2223DocType: ProjectDay to SendDia per enviar
2224DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionGestiona la col · lecció d&#39;exemple
2225DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnora la quantitat ordenada existent
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
2227DocType: PatientTobacco Past UseÚs del passat del tabac
2228DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de viatge
2229DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
2230DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalls Transporter
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2709Default warehouse is required for selected itemEs requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
2232apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaixa
2233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025Possible Supplierpossible Proveïdor
2234DocType: BudgetMonthly DistributionDistribució Mensual
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
2237DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPla de Producció d'ordres de venda
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredNo s&#39;ha trobat cap BOM actiu per a l&#39;element {0}. El lliurament per \ Serial No no es pot garantir
2239DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
2240DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa quantitat màxima del préstec
2241DocType: Pricing RulePricing RuleRegla preus
2242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
2243apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
2244DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagament URL Èxit
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaris
2247Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
2248DocType: Patient EncounterMedical CodingCodificació mèdica
2249DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMissatge de recordatori
2250Lead NameNom Plom
2251POSTPV
2252DocType: C-FormIIIIII
2253apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceObertura de la balança
2254DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte de capital en curs de progrés
2255apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentAjust del valor d&#39;actius
2256DocType: Additional SalaryPayroll DateData de nòmina
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ha d'aparèixer només una vegada
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Les fulles Numerat amb èxit per {0}
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hi ha articles per embalar
2260DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
2261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +690Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
2262DocType: LoanRepayment MethodMètode d&#39;amortització
2263DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web
2264DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
2265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsEls estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants
2266apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDIdentificador de membre
2267DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMonto mensual elegible
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2269DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificat obligatori
2270DocType: CompanyDefault Holiday ListPer defecte Llista de vacances
2271DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrup de proveïdors
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesStock Liabilities
2275DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagatzem Proveïdor
2276DocType: OpportunityContact Mobile NoContacte Mòbil No
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
2278Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
2279DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimeix la secció
2280DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionCost estimat per posició
2281DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
2283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferències de feina
2284DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjust 0 indica sense límit
2285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
2287DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirecció principal i detall de contacte
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
2289apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New tasknova tasca
2290DocType: Clinical ProcedureAppointmentCita
2291apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFer Cita
2292apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other Reportsaltres informes
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
2294DocType: Dependent TaskDependent TaskTasca dependent
2295DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountCompte fiscal comptable
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
2297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
2298DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimitza la ruta
2299DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
2300DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
2301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
2302DocType: SMS CenterReceiver ListLlista de receptors
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1106Search Itemcerca article
2304DocType: Payment SchedulePayment AmountQuantitat de pagament
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
2306apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountQuantitat consumida
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
2308DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de Qualificació
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
2310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +703Already completedja acabat
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandA la mà de la
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentAfegiu els beneficis restants {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Importació correcta!
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +32Payment Request already exists {0}Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
2315apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
2316DocType: Healthcare PractitionerHospitalHospital
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +423Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
2318DocType: Travel Request CostingFunded AmountImport finançat
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
2320DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleHorari de practicants
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Edat (dies)
2322DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2323DocType: Additional SalaryAdditional SalarySalari addicional
2324DocType: Quotation ItemQuotation ItemCita d'article
2325DocType: CustomerCustomer POS IdAneu client POS
2326DocType: AccountAccount NameNom del Compte
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2329apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
2330DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberPartNumber del proveïdor
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2332DocType: Share BalanceTo NoNo
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} està cancel·lat o parat
2335DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
2336DocType: LoanApplicant TypeTipus de sol·licitant
2337DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiència en els serveis
2338DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCodi per defecte de codi mèdic
2339DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2341DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte per Pagar per defecte
2342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2343DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
2344apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Anunciat
2345apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservats Quantitat
2346DocType: Party AccountParty AccountCompte Partit
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationSeleccioneu Companyia i Designació
2348apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRecursos Humans
2349DocType: LeadUpper IncomeIngrés Alt
2350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRebutjar
2351DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDèbit a Companyia moneda
2352DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
2353DocType: AppraisalFor EmployeePer als Empleats
2354DocType: Vital SignsFullComplet
2355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryFer l&#39;entrada de desemborsament
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2357DocType: CompanyDefault ValuesValors Predeterminats
2358DocType: Certification ApplicationINRINR
2359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedSuma total reemborsat
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsAixò es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateLa data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
2363DocType: Vital SignsConstipatedConstipat
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2365DocType: CustomerDefault Price ListLlista de preus per defecte
2366apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2367apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.No s&#39;ha trobat cap element.
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2369DocType: Share TransferEquity/Liability AccountCompte de Patrimoni / Responsabilitat
2370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
2371DocType: ContractInactiveInactiu
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2373DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPes net total
2374DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmació d&#39;ordre no
2375DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilitat per ITC
2376DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2377DocType: Journal EntryEntry TypeTipus d&#39;entrada
2378Customer Credit BalanceSaldo de crèdit al Client
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
2380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +256Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fixació de preus
2384DocType: QuotationTerm DetailsDetalls termini
2385DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentiu a l&#39;empleat
2386apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2387apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (sense impostos)
2388apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountComptador de plom
2389apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableStock disponible
2390DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificació de la capacitat per a (Dies)
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementobtenció
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
2393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
2394DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponent de resultats
2395apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamació de la Garantia
2396Lead DetailsDetalls del client potencial
2397DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilitat i competències
2398DocType: Salary SlipLoan repaymentreemborsament dels préstecs
2399DocType: Share TransferAsset AccountCompte d&#39;actius
2400DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
2401DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable per
2402DocType: Lab TestTechnician NameTècnic Nom
2403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s&#39;afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169Supplier &gt; Supplier TypeProveïdor&gt; Tipus de proveïdor
2405DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2407DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo hi ha espectacle
2408DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País d&#39;enviament
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeixa i Assistència
2410DocType: AssetComprehensive InsuranceAssegurança integral
2411DocType: Maintenance VisitPartially CompletedVa completar parcialment
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114Loyalty Point: {0}Punt de lleialtat: {0}
2413apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivitySensibilitat moderada
2414DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2415DocType: Loyalty ProgramRedemptionRedempció
2416DocType: Sales InvoicePacked ItemsDinar Articles
2417DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding RatesTaxes de retenció d&#39;impostos
2418DocType: ContractContract PeriodPeríode del contracte
2419apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&quot;Total&quot;
2421DocType: EmployeePermanent AddressAdreça Permanent
2422DocType: Loyalty ProgramCollection TierCol.lecció Nivell
2423apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateLa data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2425DocType: PatientMedicationMedicaments
2426DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsInclou articles no existents
2427DocType: Project UpdateChallenging/SlowDesafiant / lent
2428apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2429DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mateix Institut
2430DocType: Leave TypeEarned LeaveSortida guanyada
2431DocType: EmployeeSalary DetailsDetalls salarials
2432DocType: TerritoryTerritory ManagerGerent de Territory
2433DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per magatzems (Opcional)
2434DocType: GST SettingsGST AccountsComptes GST
2435DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Suma Pagat (Companyia moneda)
2436DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescompte addicional
2437DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venda d'Ajustaments
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubhastes en línia
2439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentRealització
2441apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101View in Cartveure Cistella
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
2443Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, "Pes UOM" massa
2446DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2447DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup basat curs separat per a cada lot
2448apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2449DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
2450DocType: Agriculture TaskNext Business DayProper dia laborable
2451apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +100No detailsSense detalls
2452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesFulles assignades
2453DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificació per interval de temps
2454DocType: Cash Flow MapperSection HeaderCapçalera de secció
2455Student Fee CollectionCobrament de l&#39;Estudiant
2456apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
2457DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2458DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedAbsències totals assignades
2459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
2460DocType: EmployeeDate Of RetirementData de la jubilació
2461DocType: Upload AttendanceGet TemplateAconsegueix Plantilla
2462DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentComponent salarial addicional
2463DocType: Material RequestTransferredtransferit
2464DocType: VehicleDoorsportes
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114ERPNext Setup Complete!Configuració ERPNext completa!
2466DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationRecull la tarifa per al registre del pacient
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +717Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
2468DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2469DocType: Purchase InvoiceTax Breakupdesintegració impostos
2470DocType: EmployeeJoining DetailsInformació d&#39;unió
2471DocType: MemberNon Profit MemberMembre sense ànim de lucre
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia.
2473DocType: Payment SchedulePayment TermTermini de pagament
2474apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
2475DocType: LocationAreaÀrea
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNou contacte
2477DocType: TerritoryParent TerritoryParent Territory
2478DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLloc de subministrament
2479DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +101Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2}
2481DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepció de materials
2482DocType: Bank Statement Transaction EntrySubmit/Reconcile PaymentsEnviar / reconciliació de pagaments
2483DocType: CampaignSAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM -YYYY.-
2484DocType: HomepageProductsProductes
2485DocType: AnnouncementInstructorinstructor
2486apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Selecciona l&#39;element (opcional)
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +103The Loyalty Program isn't valid for the selected companyEl programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada
2488DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupCalendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
2489DocType: StudentAB+AB +
2490DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.
2491DocType: LeadNext Contact BySegüent Contactar Per
2492DocType: Compensatory Leave RequestCompensatory Leave RequestSol·licitud de baixa compensatòria
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +327Quantity required for Item {0} in row {1}Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
2495DocType: Blanket OrderOrder TypeTipus d'ordre
2496Item-wise Sales RegisterTema-savi Vendes Registre
2497DocType: AssetGross Purchase AmountCompra import brut
2498apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesBalanços d&#39;obertura
2499DocType: AssetDepreciation MethodMètode de depreciació
2500DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
The file is too large to be shown. View Raw