7809 lines
995 KiB
Plaintext
7809 lines
995 KiB
Plaintext
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Пенсионни фондове
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Коригиране на закръгляването (валута на компанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсът е задължителен в ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Дата за предаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Промяна на шаблонен код
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0}
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравен лекар не е наличен на {0}
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Разписка за транспорт №
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Административен служител
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Вероятност (%)
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Сили глина
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Само плащане в профила
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,данък
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задаване на стойности по подразбиране като фирмата, валутата, текущата данъчна година и др."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Проследяване на времето
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Под дипломирането
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,№ на частта на доставчика
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Балансиране на партита
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Облагаемата работна заплата
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Качествена обратна връзка
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Настройки за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Моля, първо въведете Продуктов артикул"
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Основа за оценяване
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна сума
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Изплащане / Откупуване от
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Цена на материал за скрап
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Получено количество
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Обобщена информация за транзакциите по продажби
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,глас
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин на плащане
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Изпращане до подизпълнител
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
|
||
DocType: Student,AB-,AB-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Резюме на проекта за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} е задължително за генериране на плащания за парични преводи, задайте полето и опитайте отново"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Име на термина
|
||
DocType: Question,Question,въпрос
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Повече информация
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Спечелването
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Кликнете върху Enter To Add
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Група на служителите
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,процеси
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Задайте валутен курс, за да конвертирате една валута в друга"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Изисква се склад за склад {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не може да се реши функцията за оценка на критерии за {0}. Уверете се, че формулата е валидна."
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включете съгласувани записи
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нивото на нулева оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Нищо повече за показване.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данъчната категория е променена на "Общо", тъй като всички елементи не са в наличност"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Това се основава на времевите листове, създадени за този проект"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Купуващ курс
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип на пробата
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Бюджетни сметки
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийното Не {0} количество {1} не може да бъде дроб
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Запас в ръка
|
||
DocType: Workstation,Wages,заплати
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Не е намерен запис за оставяне на служител {0} за {1}
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатени сметки за вземания
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датата на половин ден трябва да е между работната дата и крайната дата на работа
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указаната спецификация {0} не съществува за елемент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанията (не е клиент или доставчик).
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Записът на движението на актива {0} е създаден
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Създаден е тест
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Хвани всички
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Начална дата на срока
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Назначаването {0} и фактурата за продажби {1} са анулирани
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на превозното средство
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Вашата електронна поща...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Включване на записи по подразбиране в книгата
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Тип дейност
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Сметка за печалба / загуба при обезвреждане на активи
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер No
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,"Пренареждане на ниво, основано на Warehouse"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спираната поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я прекъснете, за да отмените"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Серийните номера са необходими за елемент {1}. Предоставили сте {2}.
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Основен контакт с клиента
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Подробност № на спецификацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Пари в брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникът на {0} не е между дата и дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в група.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Разписанието {0} вече е завършено или анулирано
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия и условия, които могат да бъдат добавени към продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (предварително, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платимо от Клиента). 1. Предупреждение за безопасност / употреба. 1. Гаранция, ако има такава. 1. Политика за връщане. 1. Условия за доставка, ако е приложимо. 1. Начини за решаване на спорове, обезщетение, отговорност и др. 1. Адрес и контакт на вашата компания."
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете известие за състояние
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Обозначение Умение
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Необходимо количество за елемент {0} в ред {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате въз основа на страна, първо изберете Тип на партията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Не е зададена структура на заплатите за служител {0} на посочената дата {1}
|
||
DocType: Prescription Duration,Number,номер
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Отделна група за всяка партида
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Изискване за одобрение на лабораторни тестове
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Дата на уравняване на актуализацията
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Импортирайте графика от профили от csv файл
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Поддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, конфигурирайте частното приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя"
|
||
DocType: Contract,Signed,подписан
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия и условия1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Моля, първо изберете запис на служител."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Правилата за пароли за изплащане на заплатите не са зададени
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () не успя за валиден IBAN {}
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултат HTML
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Игнорирайте празниците
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на дневници срещу това превозно средство. За подробности вижте графиката по-долу
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите при аварийни случаи
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL адрес за оторизация
|
||
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показване на слайдшоу в горната част на страницата
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Настройки на платеца
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Задаване на данъчно правило за количката за пазаруване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,В производството
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,Референции за плащане
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Валиден до
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от тип {1}
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Детският елемент не трябва да бъде пакет от продукти. Моля, премахнете елемента `{0} 'и запазете"
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ключов път на резултата от отговора
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Напълно спонсориран
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа на сервизното устройство"
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline POS настройки
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Изчисленията
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Изискван материал
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Референтен ред
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Годишно разпределение
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,подизпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Таксите за оценка не могат да бъдат маркирани като включени
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Профил {0}: Родителски профил {1} не принадлежи на фирма: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Неуспешно влизане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Елементи и ценообразуване
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Условия за плащане
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен работен опит
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,програма
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Здравеопазване
|
||
DocType: Complaint,Complaint,оплакване
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничете до страни
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Мениджър на елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валутата на закриващата сметка трябва да бъде {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,бюджети
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Откриване на фактура
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Планирайте материалите за сглобени елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,железария
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен по РД"
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Предварителна сума
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Име на размерите
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу позицията по фактура за продажби
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Включете позиция в преработващата промишленост
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Посетете (група)
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показвайте символи като $ etc до валутите.
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Тип компонент на заплатата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи към това дружество
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип превозно средство
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Здравен администратор
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,радиопредаване
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ключ за заглавието на публикацията
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Основен адрес на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Моля, изберете партиди за отделен елемент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Наистина ли искате да направите кредитно известие?
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Удръжки или загуба на плащане
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На брой артикул
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете спецификацията и актуализирайте последната цена във всички спецификации
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Трябва да се зададат както началната дата на пробния период, така и крайната дата на пробния период"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Няма листове за време
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Съпоставяне на заглавието на извлечението
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Марк на половин ден
|
||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материали за производство
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Блок доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,От Място
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с имейл адреси.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Фактуриране на потреблението
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Заявено количество
|
||
DocType: Student,Exit,изход
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Информация за изпращане
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (валута на фирмата)
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Настройки за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Въпросът трябва да съдържа повече от един вариант
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,За вашата компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не съществува
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Неплатени и намалени
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Остави приложението
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Дневник за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,отстъпка
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Откупуване на точки за лоялност
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серия от оферти
|
||
DocType: Guardian,Occupation,Професия
|
||
DocType: Item,Opening Stock,Откриване на склад
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Оценка на доставчика
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Показване само на елементи от тези групи елементи
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Просрочени и намалени
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Време в мин
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Елемент {0} не съществува в системата или е изтекъл
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема за отстъпка от цените
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Какво прави?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Резюмето на повикванията е запазено
|
||
,Sales Invoice Trends,Тенденции на фактурата за продажби
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Платежни записи
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / Процент
|
||
,Electronic Invoice Register,Регистър на електронните фактури
|
||
DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,"Номерът на събитието, след което последствието се изпълнява."
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Възвръщаемост (кредитна бележка)
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Цена Не UOM Зависими
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторна проба
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,състояние html
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За напр. 2012, 2012-13"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,потребител с увреждания
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Тип склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Бързо въвеждане на дневника
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Консумирана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Вече е завършен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Предстояща сума
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Предупреди RFQ
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторно предписание
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Амортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде предшестваща дата
|
||
DocType: Certification Application,USD,щатски долар
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Активът {0} не може да бъде изтрит, тъй като вече е {1}"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Час на отпътуване
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Тип донор
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Дата на обратно изкупуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Удостоверяването на потребителя не може да бъде същото като потребителското правило, приложимо за"
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,График на таксите Студентска група
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Моля, посочете {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Към GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Крайната дата на изтичане не може да бъде по-ранна от началната дата на термина. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Няма намерен служител
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Категория на освобождаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Създайте запис за изплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Целта трябва да е от {0}
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Последна активност
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички места, в които културата расте"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Записването на курса {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен за типа на отпуска {0}, е {1}"
|
||
,Qty to Transfer,Количество за прехвърляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте профил (група) за тип - {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте по подразбиране група клиенти и територия в Настройки за продажба"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Няма избран вариант за избрания елемент
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Подробности за договора
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да може клиентът да може да се търси с тези полета"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Общо действително
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промяна на кода
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Площ на засаждане
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Клас на служителите (по избор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за елемент с код на артикул "
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UOM за запас по подразбиране
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Разходи за наем
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Резултат от обучението
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Работната поръчка не е създадена
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,метър
|
||
DocType: Course,Hero Image,Изображение на героя
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Изисква се склад за доставка на стока в склад {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираният склад е задължителен за позиция {0} в доставените суровини
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Целевото местоположение е необходимо за актива {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Балансът в профила вече е в Кредит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „Дебит“"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B Доклад
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Скорост и сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Изисква се дебит До
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Име на предмета
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,погрешно
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Партиден запас
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатите {0}
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Щепселът ще бъде защитен с парола, паролата ще бъде генерирана на базата на правилата за паролите."
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Получена сума
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Е позиция на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Генериране на текстов файл
|
||
DocType: Item,Variants,варианти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще се разпределят пропорционално въз основа на количеството или сумата на артикула, според избора Ви"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Предстоящи дейности за днес
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Процедура за процедурата за качество
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Студентска партида
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},"Стойността на оценката, необходима за елемент в ред {0}"
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Стойност на основния час (валута на фирмата)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0}
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Отпечатване на детайли
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Мениджър производство
|
||
DocType: BOM,Job Card,Работна карта
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,разпределям пропорционално
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Идентификационен номер на системния потребител (login). Ако е зададен, той ще стане по подразбиране за всички форми на човешки ресурси."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Всички групи елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изберете Статус
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Фиксирана лихва
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,авиолиния
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Подробности за сроковете
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Изпрати на
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Среден процент
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Задайте Количество при сделки, базирани на сериен вход"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като фирмената валута {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Персонализиране на раздели за начална страница
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в образованието> Настройки на образованието"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,октомври
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчната идентификация на клиента от транзакциите за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да съдържа 15 знака.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договора
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Всички продукти
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Търсене на продукти
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нетно плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Създадени са {0} банкови трансакции и {1} грешки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Общо фактуриран Amt
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Консумативи Фактурата отделно
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за липса
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за нивото на обслужване е променено на {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде зададен срещу профил в групата {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Тарифа и сума
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Провери наличността
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Серия по подразбиране за фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
|
||
will be applied on the item.","Ако {0} {1} количества от позицията <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента."
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Студентски братя и сестри
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вписването в дневника {0} няма профил {1} или вече е съвпадащо с друг ваучер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Правни разноски
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Разгледайте
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детайли за членство
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Моля, задайте адрес на клиента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Избройте своите продукти или услуги, които купувате или продавате."
|
||
DocType: Account,Income,доход
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Процент, с който се прилага този данък"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Бележка за получаване на плащане
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,В Процент
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,"Оферти, получени от доставчици."
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Референтна дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Дни на времето за олово
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Преразглеждане и ревизиране на
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} срещу Поръчка за покупка {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Създадени записи за такси - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Забележка: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Сериен номер {0} вече е получен
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Оставете настройки
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Кредитна бележка за емисията
|
||
,Batch Item Expiry Status,Състояние на изтичане на партидната позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Сделки със запаси
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Местоположение на събитието
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Видео и видео
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Разстояние между редовете
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за сметка {0} не е налице. <br> Моля, настройте правилно профила си."
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Началното местоположение от левия край
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки за човешки ресурси
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Назначения
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Създаден е актив {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете планирана сума за елемент {0} в ред {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Изберете Пакет
|
||
DocType: BOM,Item Description,Описание на продукта
|
||
DocType: Account,Account Name,Име на акаунта
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ на API"
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Продукти на страница
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Дубликат {0} в таблицата
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Единица за разстояние по подразбиране
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Консумирайте запас
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,НЕ
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Задаване на склад за източници
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Настройки за пациента
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Крайна дата на застраховката
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Клон на клон
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Потребителски форум
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Позиция за цената на сушата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат еднакви
|
||
DocType: Project,Copied From,Копирано от
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,На разположение
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Цели на продавачите
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Операция BOM
|
||
DocType: Student,O-,О-
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Размер на лихвата
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,произход
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Добавете нов адрес
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Записване на сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,сътрудник
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете цялата необходима стойност (и) на резултатите"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Доставя се артикул за поръчка за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Елемент {0} не е сериализиран елемент
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Клиент GoCardless
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Оставете баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},График за поддръжка {0} съществува срещу {1}
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Име на надзорник
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания за именуване от
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Код на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,космически
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпределете таксите въз основа на
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерии за точкуване на картите на доставчика
|
||
DocType: Account,Stock,Наличност
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Вид на документ за получаване
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по региони
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,фактурирания
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,правителство
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създайте записи на служителите, за да управлявате листа, вземания за разходи и заплати"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Точка на продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Не може да се заложи за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите свръх-таксуване, моля, задайте настройките за запасите"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребителят {0} вече е назначен на здравния специалист {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Стандартно закупуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,чирак
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Добавете разписания
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Номер на новия профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад на доставчика е задължителен за подизпълнителската разписка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете предпочитания имейл за контакт"
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,нормален
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Клиентски идентификационен номер на ПОС
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тегло на единица
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Детските възли могат да се създават само под възлите тип „Група“
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(включително)
|
||
,Requested,Заявени
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} не е съставна позиция
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мултивалута
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отписване Разлика сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Елементът {0} е деактивиран
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Дата на последното завършване
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,изпълняване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е заложена като фонова задача. В случай, че има някакъв проблем с обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това съвместяване на акции и ще се върне към етап Проект."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Общо разглеждана поръчка
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизиране на маршрут
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Процентът на отстъпката може да се прилага или срещу ценова листа, или срещу всички ценови листи."
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,Email за обучители
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Вземи от срещата на пациента
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Разработчик на софтуер
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Събиране на проби
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете вашето мнение за обучението, като кликнете върху „Обратна връзка за обучение“ и след това върху „Нова“."
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Записване на студент
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Твърдеше
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Листа
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,"Разпределение на заплатите, основано на доходите и приспаданията."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Липсва структура на заплатите
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за действие
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Електронната сметка JSON може да бъде генерирана само от фактура за продажби
|
||
,Quotation Trends,Тенденции в офертата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Време за отговор и разрешаване
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Колекция Tier
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,Пазител на
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Подробности за платежния портал
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персонален план {0} вече съществува за обозначение {1}
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Склад за уебсайт
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Оценете с марджин
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатите трябва да бъде подадена преди подаване на Декларация за данъчно освобождаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Добавяне на лидери
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Резервен склад
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Име на термина за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Няма разрешение
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Изберете компания ...
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Използвайте сериите за наименуване
|
||
DocType: Salary Component,Formula,формула
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен на действително"
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Разрешаване на инкасо
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Дейност / задача на проекта.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Позиция по фактура на транзакция по банкови извлечения
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблон за служители
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Същата позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Сумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създава се отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите"
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Създадени са заплати
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Лабораторни тестове
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Детайли за парти
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Цена на закупените артикули
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички съобщения, включително и над тях, ще бъдат преместени в новия брой"
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Разход на материали за производство
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за позиция, която ще бъде показана в уеб сайта"
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Меню на ресторанта
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Предназначение
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Разпределението на работната заплата за служител вече съществува
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Обслужващо звено
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Номер на идентификационния документ
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Допълнителни разходи
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Образование на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Броят на позициите не може да бъде по-малък от текущия брой на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Всички клиентски групи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Покупка на ценова листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Завършен добър код на артикула
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"За датата {0} съществуват няколко фискални години. Моля, задайте фирмата във фискалната година"
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Необходима е датата за използване
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Дата на обучението
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Четене на качен файл
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Заявка за материал
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Общо разпределена сума (валута на компанията)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Елемент за въвеждане на поръчка за ресторант
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,разстояние
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансов разбивка на данни за данъци и такси от Amazon
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Артикул Количка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Платежните записи {0} не са свързани
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Отворете Известия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успешно създадени записи за плащане
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Потребител в производството
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,надгробна плоча
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,заем
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Гориво UOM
|
||
DocType: Issue,Support,поддържа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за вътрешно-фирмена сделка.
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Настройки за амортизация с фиксиран актив
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Катедра и степен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Необходими проверки
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Не се свързвайте
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Нов разход
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Актуализирате сумата за таксуване в клиентската поръчка
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Предпочитание за хранене
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори ако има няколко правила за ценообразуване с най-висок приоритет, се прилагат следните вътрешни приоритети:"
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Наддаване / надбавка за получаване (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Списък на всички сделки с акции
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,По подразбиране за продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване в точкуването между {0} и {1}
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Създайте ново въвеждане на плащане / дневник
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако се установят две или повече правила за ценообразуване въз основа на горните условия, се прилага Приоритет. Приоритет е число между 0 и 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). По-голям брой означава, че той ще има предимство, ако има няколко правила за ценообразуване със същите условия."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количеството е задължително
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Профил срещу доходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Изисква се коефициент на покритие на UOM за UOM: {0} в елемент: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за елемент {0}"
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Разходи за електроенергия
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Служба за превозни средства
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Осъществяване на запасите
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да позволите повече от получаването / доставката, актуализирайте „Надбавка за получаване / доставка“ в настройките на запасите или елемента."
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Много покритие
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на тази сметка с всяка външна услуга, която интегрира ERPNext с банковите ви сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?"
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Изпратено първоначално известие по имейл
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,За склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: имейлът на служителя не е намерен, следователно имейлът не е изпратен"
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,От валута
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Забележка за връщане / дебит
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който трябва да се показват секциите. 0 е първо, 1 е второ и така нататък."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да доставяте навреме"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нещо се обърка!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба"
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Прилагане / одобряване на листа
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"Ред {0}: Сметка от материали, които не са намерени за елемента {1}"
|
||
DocType: Loan,Account Info,Информация за профила
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,съкращение
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка към Бил
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Общо нетно тегло
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Утвърждаване на ролята (над разрешената стойност)
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Възобновяване на прикачен файл
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Мениджър по селско стопанство
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Партидни записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо в Поръчката за доставка и Приложими за действителните разходи за резервация"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба при обезвреждане на активи
|
||
DocType: Loan,Total Payment,Общо плащане
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой амортизации
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Напълно амортизирана
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Параметър Настройки на варианта
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Име на група доставчици
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Продажна ценова листа
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Колко често?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Склад на доставчика
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Само данъчното въздействие (не може да претендира за част от облагаемия доход)
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,По подразбиране за покупка
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Шаблон за договор
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серийният номер {0} не принадлежи на пакет {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Изчакващи листа
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,приложен
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Подробности за потреблението
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Зареждане на платежна система
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Сумата за погасяване трябва да бъде по-голяма от
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимална оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за Уведомяване за оставяне на статус в Настройки за човешки ресурси."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Учебна карта на студента
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Природа на консумативите
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Дата на последното синхронизиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Кодът {0} вече съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в Ценова листа за продажби по подразбиране.
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специален шаблон за тестване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Създайте Варианти
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Сметка за разходите по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте Учениците в Студентски групи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Облагаема сума
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Водещ собственик
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,прехвърляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Търсене на елемент (Ctrl + i)
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Списък обаждания
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,От дата не може да бъде по-голяма от тази към днешна дата
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на новия профил. Забележка: Моля, не създавайте сметки за клиенти и доставчици"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Учебната група или График на курса е задължително
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон за данък върху продажбите
|
||
DocType: BOM,Routing,Routing
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Изравняване на плащанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение на несвързани фактури и плащания.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Откриване на салда
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни разходи
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на бенефициента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Нов адрес
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Дъщерните дружества вече са планирали {1} свободни работни места с бюджет от {2}. Планът за персонала за {0} следва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за неговите дъщерни дружества"
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,От спецификацията
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Студентски кандидат
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставете баланса преди прилагане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Датата на валидност е задължителна за избрания елемент
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,По подразбиране целева цел
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Показване на фиш за заплатите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Разпределението в проценти трябва да бъде равно на 100%
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM конвертиращ фактор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запасът не може да бъде актуализиран спрямо получаването на покупка {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Редът на елемента {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица '{1}'
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Годишно
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Ученик-пазител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете Временна откриваща сметка в Графика на сметките"
|
||
DocType: Account,Include in gross,Включете в бруто
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Кредити
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,История на пациента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партия / профил не съответства на {1} / {2} в {3} {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Невалидно позоваване {0} {1}
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Работа в прогрес
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на профила
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Име на действие
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Здравна осигуровка
|
||
DocType: Student Group,Max Strength,Максимална сила
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Дублираната група от клиенти, намерена в таблицата на групата на cutomer"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Напускането не може да бъде приложено / анулирано преди {0}, тъй като балансът на отпуските вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуск {1}"
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Минимална сума
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията)
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Последвай
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Страна за доставка
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Проследяване на тази Доставка по отношение на всеки проект
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Типът превозно средство се изисква, ако режимът на транспорт е път"
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Основен акаунт за заплати по подразбиране
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,График за актуализиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Актуализиране на очакваното време на пристигане.
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Подробности за финансите
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийният номер {0} не принадлежи на бележката за доставка {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“"
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включете празници в листата като листа
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Заявка за преместване
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира разтоварване на стационарен запис, налице са неплатени фактури {0}"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Обхват
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Дата на спиране на услугата
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},"Няма профил, съответстващ на тези филтри: {}"
|
||
DocType: Article,Publish Date,Дата на публикуване
|
||
DocType: Student,O+,О +
|
||
DocType: BOM,Work Order,Работна поръчка
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,транзакция
|
||
DocType: Workstation,per hour,на час
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещото фактуриране. Наистина ли искате да анулирате този абонамент?
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Данъчно състояние / UT
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
|
||
,Projected Quantity as Source,Прогнозирано количество като източник
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група на родителските доставчици
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Намерени са редове с дублирани дати за погасяване в други редове: {0}
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Шаблон на графика на сметките
|
||
DocType: Lead,Lead,Водя
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,Кра
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Институция за настройка
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Период на кредита (дни)
|
||
,Salary Register,Регистър на заплатите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, Клиентите ще бъдат автоматично присвоени на съответния ред според техните разходи"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата на изпращане
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие от дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,Резюме на GST
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Задължителен академичен срок
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Стойност на километража (последно)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,Капацитет за сядане
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Подробности за приложението за обезщетения на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}:
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Счетоводна отчетност на капиталовата работа
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платима сметка за фирмата {0}"
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Списък за почивка
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Общо време в мин
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Сума за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Общо липсва
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Референтен инв
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Ред {0}: {1} е необходим, за да създадете отварящите {2} фактури"
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Е фирмен профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,търговски
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,език
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Вписване на акциз
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Изчистване на филтрите
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Транзитно
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът за профил {0} трябва винаги да бъде {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и артикул
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които има налична спецификация."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Продуктова група
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов обменен курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Отворете да направите
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списъкът с приемници е празен. Моля, създайте списък с приемници"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Текущи пасиви
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Други рискови фактори
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Към обхвата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} приложими след {1} работни дни
|
||
DocType: Task,Task Description,Описание на задачата
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT Number,SWIFT номер
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Показване на графика за плащане в печат
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сумата за удържане на данъци
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Постоянен рейтинг на доставчика
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Четене за проверка на качеството
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Валиден брой дни
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Процедури
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Отворени въпроси
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за запис за амортизация на активите (запис в дневника)
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Статус на заетост
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Отпуск за привилегии
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Текуща крайна дата на фактурата
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Събрано време
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Моля, изберете спецификация за елемент в ред {0}"
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Разходен одобрител
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Нови транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Платима сума
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всички контакти на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не е тип {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Типът на напускане {0} не може да бъде затворен
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Състояние на изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Прекратете абонамента си от тази електронна поща
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,Създаден е {0} {1}
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Отговорно лице
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Категория на актива
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Сметки за картографиране на паричния поток
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Изберете Сериен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Връщане на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Не е намерен запис
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Одобряващи разходи
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Група същите елементи
|
||
DocType: Company,Parent Company,Компанията-майка
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,напомняне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Банкова сметка за овърдрафт
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Съществува група от елементи с едно и също име, моля променете името на елемента или преименувайте групата от елементи"
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващият елемент {0} не е означен като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Разрешаване на припокриване
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Стойността за атрибут {0} трябва да бъде в диапазона от {1} до {2} в стъпки от {3} за елемент {4}
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Данни за плащане
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Таблица на процедурата за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Създаден е сериен номер {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Подробности за склада
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,За да достави и Бил
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Добавено към подробности
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Добавете потребители към Marketplace
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Напомнете преди
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управление на клиента
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Име на нивото
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Взета
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Моля, изберете Начална дата и Крайна дата за елемент {0}"
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Настройки за образованието
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Крайна дата за приемане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
","Ако сте {0} {1} за стойност <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента."
|
||
DocType: Bank Account,Mask,маска
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирмата, която да продължите"
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Дата на заявката за материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Отговорности
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за остойностяване (чрез разписания)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Направете нов контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Листа годишно
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Дата на напускане
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Износ на електронни фактури
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали
|
||
DocType: Program,Is Published,Публикува се
|
||
DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Здравен лекар
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},"Цена на елемента, актуализирана за {0} в ценова листа {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пакетният елемент {0} не може да бъде актуализиран чрез съгласуване на запаси, вместо това да се използва запис от склад"
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общ опит
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Материал за доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клиентът е задължен срещу сметката за получаване {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравни услуги
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Код на категорията
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Назначения и срещи с пациенти
|
||
,TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията на TDS
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Етикет за правило за доставка
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Имената на доставчици от
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Допускане за {0}
|
||
DocType: Loan,Loan Details,Подробности за кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максималната сума за освобождаване не може да надвишава максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политиката за отпуск на служител {0} в записа на служител / клас"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Номер на проверка
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Задължения на акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Спецификация на уебсайта на продукта
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.","Елемент {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде изразходван, както е попълнен от пълната поръчка за продажба {2}."
|
||
DocType: Vehicle,Electric,електрически
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Управление на флота
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената на позицията се показва многократно въз основа на ценова листа, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, количество и дати."
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Вписване в книгата на акциите
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Изпратете имейл на служителя
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Бележка за доставка No
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Добавете времеви интервали
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Елемент за опаковане
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данъци
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Сериализирана инвентаризация
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Изисква изпълнение
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Сметка за вземания
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Атрибут на сайта
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Все още няма добавен адрес.
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Частично таксувани
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е включен във всяка програма за лоялност
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Работни места
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус на одобрение
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на структурата на заплатите за следните служители, тъй като вече съществуват записи за разпределение на работната заплата срещу тях. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Датата на крайния срок не може да бъде по-късна от крайната дата на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Таксувани
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Общо отклонение
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Проблем с разделяне
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Доставчик по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,база
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Управление на акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Продажната поръчка {0} не е валидна
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Клон (по избор)
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Дата на уравняване
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критерии
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Повишаване на заявката за материал, когато запасът достигне ниво на подновяване"
|
||
,Campaign Efficiency,Ефективност на кампанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Създаване на разписание
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешна история на работата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Изберете Target Warehouse
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Гратисен период
|
||
DocType: Patient,Married,Женен
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Наличен брой на склад Warehouse
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Правило за доставка Страна
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Имейл изпратен до
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Консумация на материали
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Нищо за промяна
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Не е създаден лабораторен тест
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за Пакет {1} и елемент {2} в Пакет {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валутата на компанията по подразбиране, тъй като има съществуващи транзакции. Транзакциите трябва да бъдат отменени, за да се промени валутата по подразбиране."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офиса
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Общо отпуснатите листа са повече дни, отколкото максималното разпределение на {0} отпуска тип за служител {1} в периода"
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Скорост на актуализация и наличност
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Атрибут за вариант на елемент
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Наличен брой партиди от склад
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Име на техник
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален обсег
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Общо проектирани количества
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,списъците с материали
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Действителна начална дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Не присъствате по цял ден (дни) между дните за компенсаторно отпускане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Непряк доход
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервация на хотелски стаи
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Начална дата на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,продажба
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Поставяне на маршрутната линия
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Електрически
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Общ дебит
|
||
DocType: Guardian,Guardian,пазач
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Тип прехвърляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,База данни на потенциални клиенти.
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Име на умението
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Парцел
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Билети за поддръжка
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Сметка с фиксирани активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Последен
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Изпращане на фиш за заплата
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Пулсовата честота на възрастните е между 50 и 80 удара в минута.
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Курс за записване по програма
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която ще се използва."
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Разстояние UOM
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланса
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общо разпределена сума
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Получете получени аванси
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на регистрацията
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Стойност на данъка, включена в стойността"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Ред {0}: Фактура {1} е невалидна, тя може да бъде анулирана / не съществува. Моля, въведете валидна фактура"
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,План за абонамент
|
||
DocType: Student,Blood Group,Кръвна група
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Изрязване на интервалите UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Преглед на дневника на повикванията
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началото на смяна, когато регистрацията се счита за закъсняла (в минути)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,изследвам
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Не са намерени неизплатени фактури
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",Вече са планирани {0} свободни работни места и {1} бюджет за {2} за дъщерни дружества от {3}. Можете да планирате само за {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи с отстъпка за продукти
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,удобства
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Добавете тест
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не може да се върне повече от {1} за елемент {2}
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Заявление за студентски отпуск
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График на поддръжката Елемент
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Подробности за интеграцията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS профил, необходим за извършване на POS влизане"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Активиране на LMS
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Резюме на фактурите за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,облага
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит за сметка трябва да бъде сметка в баланса
|
||
DocType: Call Log,Duration,продължителност
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,описателен
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Моля, изберете Ценова листа"
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,От датата на фактурата
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партидата за студенти в студентска група
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Оставете разпределения
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултатът не може да бъде по-голям от максималния резултат
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е посочен за подизпълнител {0} в ред {1}
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нов пакет
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () прие невалиден IBAN {}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Ценова листа (автоматично създадена)
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Покажи варианти
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте „Сметка„ Печалба / загуба при изхвърляне на активи “в Компанията {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},"Изплащане на заплата на служител {0}, който вече е създаден за листа с време {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Разписание за задачи.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Закръглено общо (валута на фирмата)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Настройки за списък с продукти на уебсайта
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успешно зададен доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
|
||
,Item Prices,Цени на артикули
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Страница на продукта
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Идентификационен номер на пазара
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Производствената поръчка е {0}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Заявление за обезщетения за служители
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Експлоатация на елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Частично получено
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Сума на дължимата аванс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общият размер на отпуснатите листове {0} не може да бъде по-малък от вече одобрените отпуски {1} за периода
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Елемент: {0} не съществува в системата
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,Кредитна информация
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте плановите операции за X дни предварително.
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Отказ
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За индивидуален доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин. Количество не може да бъде по-голямо от Max Qty
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Глинен пясък
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчка трябва винаги да се маркира като аванс
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серията е зададена и партидният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен номер на партида въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете Партиден номер за този елемент, оставете това празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Префикса на сериите на имената в настройките на запаса."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,консултация
|
||
DocType: Item,Item Defaults,По подразбиране на елемента
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Общо Комисията
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска стая
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} часа
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Серийният номер е задължителен за елемента {0}
|
||
DocType: Company,Standard Template,Стандартен шаблон
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са несъвместими
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Начални и крайни дати
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Уведомете служителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Софтуер
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Разрешаване на самостоятелно записване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Разходи за акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен номер е задължителен, ако сте въвели Референтна дата"
|
||
DocType: Training Event,Workshop,цех
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Автоматично вмъкване на ценова листа, ако липсва"
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Съдържание на учебната дисциплина
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Позиция на заявката за материал
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Цел на посещението за поддръжка
|
||
DocType: Designation,Skills,умения
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Извън ред
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Налично {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Изберете Клиент
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте припокриване на работното място
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Моля, изтрийте служителя <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , за да отмените този документ"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Същият елемент е въведен многократно
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Пореден номер {0} е по договор за поддръжка до {1}
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,Скорост на FCFS
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,планиране
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Група на родителските позиции
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Времето е в конфликт с ред {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Повторете Клиентите
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,График на таксите
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Четене 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Създаване на служители
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки за модул за продажба
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Съгласувайте
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметка „Разлика“ трябва да е сметка тип „Активи / отговорности“, тъй като това въвеждане на акции е начален запис"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Крайната година не може да бъде преди началото на годината
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на JSON формуляр за електронна поща
|
||
DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Заявка за присъствие
|
||
DocType: Item,Moving Average,Подвижна средна
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Немаркирано присъствие
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Брой колони
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Приоритет на издаване
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Създайте фиш за заплатите
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митнически тарифен номер
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Стойност / описание
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на издаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете пакет за елемент {0}. Не може да се намери отделен пакет, който отговаря на това изискване"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,ID на местоположението / устройството
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Получавам
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Няма да можете да се презареждате, докато имате мрежа."
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,записване
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Шаблон за лабораторно тестване
|
||
,Employee Birthday,Рожден ден на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Макс: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронното фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Няма създадена заявка за материал
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Общо изплатена сума
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Това е профилът по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са фактурирани
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,Име на обучителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Ръководител проект
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Без дневник
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Дяловете не съществуват с {0}
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализиран акаунт за печалба / загуба в Exchange {0}"
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете Платежен акаунт, за да направите банково въвеждане"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Няма елементи за публикуване
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Настройка на точкуване
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Обща сума на лихвата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година вече са зададени във фискалната година {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Платими часове
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Учители на счетоводството
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Обединяване със съществуващ профил
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Изгубена оферта
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Имейлът няма да се изпраща на потребители с увреждания
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създавайте и управлявайте ежедневни, седмични и месечни справки за имейли."
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Сценично име
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Всички служители (активни)
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Счетоводно измерение
|
||
DocType: Project,Customer Details,Данни на клиента
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Моля, първо отменете Получаването на покупка {0}"
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Таксата от тип „Действително“ в ред {0} не може да бъде включена в Оценената стойност на елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,спешно
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От стойност
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Следващ срок
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Купува
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът% за дадена задача не може да бъде повече от 100.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните профили не може да бъде по-малък от 4
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Групи елементи на уебсайтове
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Сертифициран консултант
|
||
DocType: Driving License Category,Class,клас
|
||
DocType: Asset,Sold,продаден
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},В {0} {1} може да има само 1 профил на фирма;
|
||
DocType: GL Entry,Against,срещу
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Сметка за отсрочени разходи по подразбиране
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Автоматичен заявка за материал
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронизиране в ход
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Няма намерена заплата, която да подава за горепосочените критерии или ИНФОРМАЦИЯ за заплата, която вече е подадена"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Създайте правила за ограничаване на транзакциите въз основа на стойности.
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Активиране на полевите филтри
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Заета сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Разни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Моля, задайте Фискален код за публичната администрация „% s“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма никакъв по подразбиране POS профил. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Оставете списъка с блокове
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Изберете Пациент
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Остави тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Създаване на студентски групи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Растения и машини
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Не е маркирано
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Фактура за покупка
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Отваря се
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на профилите
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Действителна Брой: Количество, налично в склада."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Изтича на
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Счетоводно записване за актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,График на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в книга
|
||
,Bank Clearance Summary,Обобщение на банковото освобождаване
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS център
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Праг за предложение
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Фактура за продажби No
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Актуализация на проекта
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Студентски идентификатор
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Предстоящи позиции на заявката за закупуване
|
||
DocType: Task,Timeline,Timeline
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Конфигуриране на {0}
|
||
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класни стаи / Лаборатории и др., Където могат да бъдат планирани лекции."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се анулира, тъй като съществува подаден запис за запас {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворете POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",За {0} само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг дебитен запис
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Фармацевтичен
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на профилите в настройките на GST за Compnay {0}"
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Качвания на ученика
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0}
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Двупосочен
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,оценка
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Настройки на карето
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Създаване на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структурите са присвоени успешно
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Преки разходи
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Резултат Маршрутно поле
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно остатъчен баланс за Тип на отпуск {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM коефициент на преобразуване ({0} -> {1}) не е намерен за елемент: {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Действителна брой
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата на фактурата на доставчика
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id на финансите
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Текущ обменен курс
|
||
DocType: Account,Equity,справедливост
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Тип на референтния документ трябва да бъде от търговска поръчка, фактура за продажба или вписване в дневника"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Разгледайте цикъла на продажбите
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Заявка за данни
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},"Имейлът, изпратен на доставчика {0}"
|
||
,Course wise Assessment Report,Отчет за оценка на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,автомобилен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: отпуснатата сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на фактурата неизплатена сума {2}
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Общо събрание на учителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента за суровините {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Периодът на публикуване трябва да е след {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в олово {0}"
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да въведете всяка дата ръчно
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Елемент за съгласуване на запасите
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Последствие от ранен изход
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Основни настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Срокът за плащане не може да бъде преди публикуването / датата на фактурата на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на Бенефициента преди подаване.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Запишете виталите на пациента
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Покажи бутона за конфигуриране
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Тип промишленост
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,За първия ред не може да се избере вида на таксата като „На предходен ред редове“ или „На предходния ред“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Акциите вече съществуват
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Налично количество на WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Разрешаване на грешка и качване отново.
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявата
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Звено за здравеопазване
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Общо (Кол)
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Здравно осигуряване №
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Макс
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Одобряващото
|
||
,Sales Order Trends,Тенденции в клиентската поръчка
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Разходи за ремонт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, споменете, че в Дружеството има закръглена сметка"
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете Период на заплащане
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Име на ценова листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да изпратите „Оставете инкасо“ само за валидна сума за инкасо
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","По-висок номер, по-висок приоритет"
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Необходими умения
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Деактивиране на Marketplace
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надвишен за действително"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Посещението не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id на Промоционалната схема
|
||
DocType: Driver,License Details,Подробности за лиценза
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,напр. корекции за:
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Дни на валидност на котировката по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкова сметка, дата и дата са задължителни"
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип на разходите
|
||
DocType: Account,Auditor,одитор
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потвърждение за плащане
|
||
,Available Stock for Packing Items,Налична складова наличност за опаковъчни артикули
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Всяко валидно настаняване и напускане
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Поредица от заявки за маршрут
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за обратна връзка с клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Цитати за водещи или клиенти.
|
||
DocType: Driver,Transporter,транспортьор
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплащането на служител {0} вече е създадено за този период
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Дата на блокиране
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Номер за връзка
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работната поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Записвам се
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Изгубена причина
|
||
,Employee Billing Summary,Резюме на плащане за служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Шаблони за адрес по подразбиране за държава
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Център за разходи за родители
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Пример: Основна математика
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща възстановена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Срокът на валидност на тази котировка е приключил.
|
||
,Item-wise Sales History,Елементна история на продажбите
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Личен имейл
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Дата на проверка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Предишната финансова година не е закрита
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Дата на следващия контакт
|
||
DocType: Membership,Membership,членство
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Ценова листа за покупка по подразбиране
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Метод на амортизация
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Заявка за пътуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Създадени са {0} варианта.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Избягвайте потвърждение
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Изисква се склад в Row No {0}, задайте по подразбиране склад за елемент {1} за фирмата {2}"
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контрол за оторизация
|
||
,Daily Work Summary Replies,Обобщени отговори за ежедневната работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Поканени сте да сътрудничите по проекта: {0}
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Отговор чрез отклонение
|
||
DocType: Item,Sales Details,Подробности за продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Големи букви за шаблони за печат.
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Прикачване на лого
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планирано количество
|
||
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Изчислете пропорционалния амортизационен план, базиран на фискалната година"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Данни за поддържане на състоянието на предаване на sms
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Текущи работни позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилата за ценообразуване първо се избират въз основа на полето „Прилагане на“, което може да бъде група, позиция или марка."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / редактиране на данъци и такси
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за закупуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Писане на предложения
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Елемент за получаване на покупка
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Получавайте поръчки за продажби
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печат и канцеларски материали
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило за доставка само за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Няма намерени продукти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причина за освобождаване от данъци в данъците и таксите за продажба"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за оценка:
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,страни
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Показване на разгънат изглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},За Клиент не е избрана бележка за доставка {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Край на
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да осребрите Точките за Лоялност с по-голяма стойност от Глобалната сума.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,дизайнер
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Основен склад
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Касови сметки по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да е елемент от запаса
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат за печат за онлайн
|
||
,Employee Leave Balance,Служител остави баланс
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнориране на припокриване на потребителско време
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По запас UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да надвишава 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Моля първо да изпратите бележката за доставка
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставете името на типа
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Представен продукт на началната страница
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Име на проверяващия
|
||
,Hotel Room Occupancy,Заетост в хотелската стая
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,телекомуникации
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Заявление за сертифициране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Изображението на уебсайта трябва да бъде публичен файл или URL адрес на уебсайт
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Вашите доставчици
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Тегло (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Междудържавни доставки
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Изпращане на заявка за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Инспекция за качество, необходима за подаване на елемент {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Създайте Студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Диаграма на Гант за всички задачи.
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Оставете одобрителите
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в експлоатация)
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Погасяване на броя на периодите
|
||
DocType: Account,Receivable,за получаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовата листа трябва да е приложима за покупка или продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Изпращане на имейл за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}"
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандартно хранилище на източника
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,законопроект
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дублиращ се номер на ролка за студент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Пакетът {0} от елемент {1} е изтекъл.
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Одобрена дата
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Данък върху елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се прехвърли служител със статус „Наляво“
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Крайна цена
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Състояние на офертата
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Квалификация
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Жалби
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Е Покупка позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Разписка за покупка
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Кредитен баланс
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Период на заплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,База данни на доставчиците.
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Тип данък
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Преместване на елемента
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на отварянето на заданието
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Създаване на потребители
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуща фискална година
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Склад за концентратор
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Данъчно прекъсване
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Прехвърлен материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Нямате право да добавяте или актуализирате записи преди {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Дата на раждане не може да бъде по-голяма от днес.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Броят на серийните номера и количеството трябва да са еднакви
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Роля на одобрителя на бюджета за изключения
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,В процес
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Изпращане на имейли в
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Грешка в Marketplace
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дни
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Маржин пари
|
||
DocType: Chapter,Chapter,глава
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Текущ запас
|
||
DocType: Employee,History In Company,История в компанията
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Производител
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Оставете разпределение
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,график
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече е използвано за друга компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове"
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Заредете всички критерии
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Кредиторите
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Отгледан от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен номер и референтна дата са задължителни за банковата транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общия разход може да има множествен фактор на събиране. Но коефициентът на преобразуване за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партиден №
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Търсене на изпълнител
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Сметка за корекция на запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Брутна печалба %
|
||
DocType: Lead,Request Type,Тип заявка
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Спомнил
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,адрес на плащане
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като подарък
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Ваучер за цената на сушата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общото работно време не трябва да бъде по-голямо от максималното работно време {0}
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Комуникация със средно време
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адреси и контакти на клиенти
|
||
DocType: Project,Task Progress,Прогрес на задачата
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Отваряне на запис
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Възникнали такси
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Изчисление на работното време въз основа на
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Прехвърлен материал за производство
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Скриване на варианти
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Деактивиране на планирането на капацитета и проследяването на времето
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчислява в транзакцията.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} е необходим за профила „Баланс“ {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е позволено да сключва сделки с {1}. Моля променете компанията.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Съгласно настройките за покупка, ако е необходима покупка за получателя == "ДА", тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва да създаде Първоначална покупка за елемент {0}"
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детайли за доставка
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Планирано освобождаване от отговорност
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Справка: {0}, Код на артикул: {1} и Клиент: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Внимание
|
||
DocType: Project User,View attachments,Преглед на прикачените файлове
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Позволете производството на празници
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Актуализирайте Датите на банковите транзакции
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Четене 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No",Елемент {0} няма сериен номер. Само серийни елементи могат да имат доставка въз основа на сериен номер
|
||
DocType: Program Course,Program Course,Програма курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Телефонни разходи
|
||
DocType: Patient,Widow,Вдовица
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Номер на взаимодействие
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Съществуват няколко ценови правила с еднакви критерии, моля разрешете конфликта, като присвоите приоритет. Правила за цените: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,"Подредени елементи, които трябва да бъдат доставени"
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Карта на началната страница
|
||
DocType: Account,Depreciation,амортизация
|
||
DocType: Guardian,Interests,Интереси
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирано количество
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Мениджър образование
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Превключване на действителния старт
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времевите дневници извън работното време на работната станция.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Съобщение за регистрация
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изберете акаунт за отпечатване във валутата на сметката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Серийният елемент не може да бъде част
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Складът не може да бъде изтрит, тъй като съществува такъв запис за този склад."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Вижте миналите котировки
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Предишна
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Мерна единица
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Шаблон за тестване
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Съдържание на торове
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,минута
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: Актив {1} не може да бъде изпратен, вече е {2}"
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действително време (в часове)
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Глава за закриване на сметка
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Правило за доставка
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тегло
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начална и крайна дата на финансовата година"
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Количество артикули
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Датността за времето на лабораторните тестове не може да бъде преди датата на събиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове за фактуриране
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила за ценообразуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като съществуват съществуващи транзакции срещу елемент {0}, не можете да промените стойността на {1}"
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Списък с изображения
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойността на атрибута
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Време (в минути)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Основен
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Сметка за доходи от лихви
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за правило за изпращане
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Период за заплати
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Тип на заетостта
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Изберете POS профил
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Вземете последната заявка
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Стимулиране на служителите
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Приоритети
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани раздели на началната страница
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Раздел Герой въз основа на
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Обща цена на покупката (чрез фактура за покупка)
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Обща прогнозна цена
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, фактури по подразбиране"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Заявка за плащане срещу {0} {1} за сума {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на продукта"
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Крайна дата на базата на
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Ново плащане
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,входящ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Частично поръчано
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Поръчка за поръчка № на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Приложим ваканционен списък
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Хъб следящ елемент
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Подробности за услугата
|
||
DocType: Program,Is Featured,Представен е
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте напомняния за рождения ден на служителя
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържайте същата скорост в целия цикъл на продажбите
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,транспорт
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Време за среща
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Моля, изберете количество на ред"
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Придобиване на компонент
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Моля, първо изберете фирма"
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикувайте елемент в hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Присъедините
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Зададе скоростта на елемента на подустройството въз основа на спецификацията
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Съвкупна група от ** елементи ** в друг ** елемент **. Това е полезно, ако в пакета комбинирате определени ** елементи ** и поддържате запас от пакетирани ** елементи **, а не агрегат ** позиция **. Пакетът ** Елемент ** ще има "Единична стока" като "Не" и "Е позицията на продажбите" като "Да". Например: Ако продавате лаптопи и раници поотделно и имате специална цена, ако клиентът купува и двете, тогава лаптоп + раница ще бъде нов елемент на продуктовия пакет. Забележка: BOM = Фактура"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг запис за бюджет „{0}“ вече съществува срещу {1} „{2}“ и профил „{3}” за фискална година {4}
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Сума за покупка
|
||
DocType: Issue,Ongoing,в процес
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Подробности за споразумението
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Час на публикуване
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност
|
||
DocType: Patient,Dormant,спящ
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: От {1}
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файла с персонализиран график на профилите
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Варианти на артикулите
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Напълно завършено
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Преименуване не е позволено
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Дата на сделката
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Няма данни за този период
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Профилът по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение на фирмата не може да съдържа повече от 5 знака
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Отменен
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клиенти и доставчици
|
||
,To Produce,Да произвежда
|
||
DocType: Location,Is Container,Е контейнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Проучване и Развитие
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Настройки на приложението
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производствената поръчка не може да бъде повдигната срещу Шаблон за позиция
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство срещу заявка за материал
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Поръчано количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отхвърления склад е задължителен срещу отхвърлен елемент {1}
|
||
,Received Items To Be Billed,Получени елементи за таксуване
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Работни часове
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Режим на плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Елементи на поръчка за доставка, които не са получени навреме"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Продължителност в дни
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Подробности за екипа по продажбите
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Заменете
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Име на събитието
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Списък на приемниците
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да анулирате тази среща?
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземания
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,префикс
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Действително време на работа
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетна ставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нетна промяна в паричните средства
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Задаване на склад за процедура {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Блокиране на фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Акаунт {0}: Родителски профил {1} не съществува
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Шифроване на заплатите в имейлите
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,резултат
|
||
DocType: Delivery Note,Driver Name,Име на водача
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Моля, изберете името на лицето за таксуване"
|
||
DocType: Employee Training,Training,обучение
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Доклади за акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициентът на преобразуване за стандартната мерна единица трябва да бъде 1 в ред {0}
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за планиране на курсове
|
||
,Finished Goods,Готова продукция
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад на клиента (по избор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Основни данни за синхронизиране
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакт
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Към днешна дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка в някои редове
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени признаци
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Показване на полето с баркод
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Детайл
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,течност
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C лимит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Електронно оборудване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активният период на отпуск
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промяна в позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Учениците са записани
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекция
|
||
DocType: Location,Area,■ площ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Обобщение за тази седмица и предстоящи дейности
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за поддръжка
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Текуща начална дата на фактурата
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Вещ
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземи студенти от
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките"
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете име на блок списък
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Запасът не можа да се актуализира, като фактурата съдържа елемент за качване."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,дата на завършване
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, при който валутата на доставчика се конвертира в основната валута на компанията"
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставете контролния панел
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Общите приложими такси в таблицата с позиции за получаване трябва да бъдат същите като общите данъци и такси
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Words ще се вижда след като запишете бележката за доставка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за състава на данъчнозадължените лица"
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Мениджър по качеството
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигуриране на полетата за елементи като UOM, група елементи, описание и брой часове."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Нов отдел
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Кандидат за работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Създаване на фактури
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Елемент за поръчка за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Импортиране и експортиране на данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребителя, който има роля на Главен Мениджър Продажби {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете тип „Проект“
|
||
DocType: Account,Temporary,временен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Етикети на колони:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,А / С номер на служителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Началната дата трябва да бъде преди датата на приключване
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Подробно име на документа за родител
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Подробности за банковото съгласуване
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Праг на кумулативната транзакция
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за полето за интервала, например ако интервалът е „Дни“ и броят на интервалите за таксуване е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',„Фактическа начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Фактическа крайна дата“
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Справка за въвеждане на плащане
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Сметка за компонентите на заплатите
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Сметки за плащане по подразбиране
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,В думи
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Не сте регистрирани в програма {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип въвеждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,лаборатория
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,За Бил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Комунални разходи
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операции (в минути)
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Може
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профилът на Gateway за плащане не е създаден, моля, създайте ръчно."
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,покупка
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,Училищен дом
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Ежедневно обобщение на проекта за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Всички територии
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Дата на неизпълнение
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Присъстващите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Общо неизплатени
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,"Размер на TDS, приспаднат"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Паричните средства или банковата сметка са задължителни за извършване на платежни операции
|
||
DocType: Company,Registration Details,Данни за регистрацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Изчислено салдо на банковите извлечения
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банкова транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с роля в {0} могат да се регистрират в Marketplace
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с никакъв профил, моля, споменете профила в записите в склада или задайте подразбиране в рекламния склад {1}."
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,Допускане
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този ученик
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създайте списък с приемници
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Максимално разрешени листа
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Компонент
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Напускане и присъствие
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за плащане
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Елемент на уебсайта на BOM
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Закръглено общо
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Производствен план
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Извършени действия
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Задайте Приемано хранилище
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за Вашия доставчик
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,По подразбиране продаващ разходен център
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,абонат
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) няма наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Моля, първо изберете Дата на осчетоводяване"
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Посочете, ако не-стандартните плащания сметка"
|
||
DocType: Training Event,Advance,напредък
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Завършен метод
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Създадени задачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандартната спецификация ({0}) трябва да е активна за този елемент или неговия шаблон
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Процент на Комисията%
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Време за реакция
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Настройки за Woocommerce
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количеството трябва да бъде положително
|
||
DocType: Contract,CRM,CRM
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Държава за фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количеството за елемент {0} трябва да бъде по-малко от {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Материал за прехвърляне
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка на сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за Оставете известие за одобрение в Настройки за човешки ресурси."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,телевизия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Дебит ({0})
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Разходи за болнично посещение
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Съпоставяне на данни за транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово изисква или име на лице или име на организацията
|
||
DocType: Student,Guardians,пазители
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Изберете марка ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Среден доход
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете въз основа на
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Основен склад за връщане на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече е използван в елемент {1}
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Отхвърлен склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,Трябва да се изпрати {0} {1}
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Аванс за предявяване на иск за разходи
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Коригиране на закръгляването (валута на фирмата)
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Публикуване в Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,Август
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, първо въведете Получаване на покупка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Начална година
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Мишена ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране профила по разплащателни сметки по подразбиране в компанията {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Обобщение на продажбите
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),В думи (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валутата в Компанията"
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,Цена
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Мин. Количество за поръчка
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Управление на ваканциите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия профил, преди да създадете Група за обобщение на ежедневната работа"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с квадратчета.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Обществен транспорт
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за Пакет {1} и елемент {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Качете декларация
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Максимално количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Изходният и целеви склад трябва да са различни
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Прилагани ползи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Срещу вписване в дневника {0} няма никакъв несъчетан запис {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на "-", "#", ".", "/", "{" И "}" не са позволени в именуването на сериите"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Изискват се плочи с отстъпка от цената или продукта
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Задайте цел
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Съществува запис за присъствие {0} срещу Студент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Дата на сделката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Отмяна на абонамента
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за нивото на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Размер на нетната заплата
|
||
DocType: Account,Liability,отговорност
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банков A / C No.
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Забележка за разтоварване
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен по РП"
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Движение на активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Автоматично бе невъзможно създаването на кредитно известие, махнете отметката от „Бележка за издаване на кредит“ и изпратете отново"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На месец
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Име на маршрута
|
||
DocType: Disease,Common Name,Често срещано име
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,Заглавие на LMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Управление на кредити
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Обща сума на консумативите
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Активиране на шаблона
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Изображението на сайта {0}, прикрепено към елемент {1}, не може да бъде намерено"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,планиран
|
||
DocType: Asset,Custodian,попечител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтърът на базата на Разходен център е приложим само ако „Бюджет срещу“ е избран като Разходен център
|
||
,Quoted Item Comparison,Цитирано сравнение на артикули
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Аванс на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно начисляване (различни от 1 и 2 по-горе)"
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Карта за пазаруване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ред {0}: Моля, отбележете "Аванс" срещу профил {1}, ако това е предварително въвеждане."
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Обозначение (по избор)
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Обща главна сума
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адрес на клиента / водещия
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапун и детергент
|
||
,Purchase Analytics,Покупка на Google Анализ
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunity
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Отваряне на счетоводен баланс
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Select]
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Основни данни
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Още да се появи
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Клиенти в опашка
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Подробности за доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Никаква печалба или загуба на обменния курс
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Общо платими часове
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Представлява компания
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Адрес на компанията
|
||
,Lead Name,Име на олово
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Болести и торове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде подизпълнител
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка на елементи за получаване
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозно количество
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Ръководител
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Подробности за заплатата
|
||
DocType: Budget,Budget Against,Бюджет срещу
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Добавяне на бланка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Финансова книга по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Моля, посочете фирмата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноските трябва да бъде равен на 100
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Амортизации и салда на активите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нов брой партиди
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Внос на стоки
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Код на суровината
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактура за покупка {0} вече е подадена
|
||
DocType: Fees,Student Email,Студентски имейл
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Вземете артикули от здравни услуги
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Вписването на запас {0} не е подадено
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стойност на атрибута на елемента
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Доброволни умения
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за тази група студенти.
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Подробности за разходите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактура за продажби {0} вече е изпратена
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Вътрешен трансфер
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Подробности за запасите
|
||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Носи напред
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Запитване за продукт
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период за оценка
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Доброволно умение
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Потвърждение за поръчка №
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Самоподготовка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,по-горе
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Действие Doctype
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Разрешаване на печат преди плащане
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете Елементи за производство
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Напускане на името на одобрителя
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,акционер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Настройки по подразбиране за продажба на транзакции.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат-студент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Изберете BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графиките за припокриване на {0}, искате ли да продължите след пропускането на припокриващите се слотове?"
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Данни за клиента или доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебитна сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайна дата на пробния период Не може да бъде преди началната дата на пробния период
|
||
DocType: Employee,Rented,Отдаден
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Групова таблица на служителите
|
||
DocType: Contract,HR Manager,Мениджър човешки ресурси
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробна информация за външни доставки и вътрешни доставки, които могат да наложат обратно плащане"
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Проверка / справка №
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Резултат от оценката
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Нов контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,възможности
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Нетни парични средства от операции
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Оставете инкасо
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Изходният склад е задължителен за ред {0}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,След датата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част на OP)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Типът дейност е задължителен.
|
||
DocType: Lead,Consultant,Консултант
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да получите аванса на служителя."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Активът не може да бъде анулиран, тъй като вече е {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Грешна парола
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Актуализиране на номер / име на акаунта
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечената дейност
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализирания формат на паричните потоци
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Откриване на фактури
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Изпращане до склад
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Състояние на събитието
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Общият завършен брой трябва да е по-голям от нула
|
||
DocType: Account,Chargeable,Дължими
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,По всяко време
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Участие в ученически партиди
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален шаблон за тестване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на финансовите разходни центрове.
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'",в минути се актуализира чрез „Time Log“
|
||
DocType: Bin,Bin,кофа за боклук
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Потребител за изпълнение
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано крайно време
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Код на раздел
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Наблюдавайте напредъка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Изберете Партиден номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Номер на ведомост
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Включете UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записите от фондовата книга и записите на GL се публикуват за избраните разписки за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумението за нивото на обслужване.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Актуализиране на формата за печат
|
||
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Задържане на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референция {1}
|
||
,Profitability Analysis,Анализ на рентабилността
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Ново име на профила
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Доказателство за разходите
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Сервира
|
||
DocType: Loan,Member,Член
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,График на обслужващото звено на практикуващия
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Банков превод
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Цел на прегледа на качеството
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу акаунт
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Настройки на проекти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителна бройка {0} / Количество на изчакване {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Профилът {2} не може да бъде група
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Продължителност на предписанието
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитният запис не може да бъде свързан с {1}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Въведение видео
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Платено е
|
||
DocType: Account,Debit,дебит
|
||
,Item Balance (Simple),Баланс на елемента (обикновен)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчките за покупка ви помагат да планирате и проследявате покупките си
|
||
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Име на студентската партида
|
||
,Qty to Receive,Количество за получаване
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Предишен работен ден
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Спонсорирана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни, преди да изпратите напомнянето."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количество според запас UOM
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,количество
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Очаквано пристигане
|
||
,Trial Balance for Party,Пробен баланс за партия
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служителите
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Мерна единица
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималният размер на ползата от компонент {0} надхвърля {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Рисков капитал
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Ежедневни напомняния
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Единица за измерване по подразбиране за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Фирма ГСТИН
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Норма на амортизация
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ключ за описание
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимален общ разход
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Резултат от периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Дата на пристигане
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Учебна LMS дейност
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от неизплатената сума.
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Подробности за разписанието
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Опитност
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени на
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Подробности за публикуване на Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски партии ви помагат да следите посещаемостта, оценките и таксите за студенти"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Обявена сума
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне Възможност след 15 дни
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Проблем
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Време на достъпност
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,Съкращение на програмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Начална дата на проекта
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Допълнителна сума за DIscount
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Елемент {0} не е намерен в таблицата „Доставени суровини“ в Поръчка за доставка {1}
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за операции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Нямате право да задавате Frozen стойност
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Отпаднали
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Инвестиции
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата на раждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с ролята на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате на Marketplace."
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Стойности на атрибутите на елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Моля, първо запазете пациента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Датата на половин ден трябва да е между дата и дата
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Тип пътуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Клиентът е задължителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидното количество, посочено за позиция {0}. Количеството трябва да бъде по-голямо от 0."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Като надзорен орган
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,Служители
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Състояние на фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Моля, първо изберете категория"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM браузър
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Създайте Студентски групи
|
||
DocType: Work Order Operation,In Minutes,В минути
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Нетната заплата не може да бъде по-малка от 0
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Списъци
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Обучение на служители
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Лихва (%) / година
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Изисква стойност на резултата
|
||
DocType: Loan,Loan Type,Вид на кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},"Кодът на елемента, необходим в ред No {0}"
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация на пакета за доставката (за печат)
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Име на оценката
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Дата на заминаване
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Създайте вариант
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условия за изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на включване
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или отстъпка за продукт
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Четене 1
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална възраст
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Периоди на заплати
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Прехвърлено количество
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Настройки на пазара
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Поръчките за покупка не са разрешени за {0}, поради състоянието на класацията на резултатите от {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ценова листа не е избрана
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работната станция е затворена на следните дати съгласно списъка на ваканциите: {0}
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Изберете отново, ако избраният адрес се редактира след запазване"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Единицата по подразбиране за елемент {0} не може да бъде променена директно, защото вече сте извършили някои транзакции с друго UOM. Ще трябва да създадете нов елемент, за да използвате различен UOM по подразбиране."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Доставчик> Тип доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Тип документ за създаване
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Налична партида на склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Фактура Grand Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Това е основна територия и не може да се редактира.
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Хирургична история
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Свържете се с HTML
|
||
,Employee Information,Информация за служителите
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Действителна сума
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Изпълнен
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположение за елемент от актив {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраната платежна позиция следва да бъде свързана с банкова транзакция на длъжник
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Изчисляване на данъци и такси
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ за действие
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Процедура Предписание
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Име на настойника
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Успешно съгласувано
|
||
DocType: Accounting Period,Period Name,Име на периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Моля, издърпайте артикули от документа за доставка"
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Въпрос за съдържанието
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,В наличност:
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Проследяването на споразумението за нивото на услугата не е активирано.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Моля, запазете, преди да зададете задача."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Компанията е подчинена на фирмения профил
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Склад за доставка
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Активиране на Shopify
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Допълнителна информация за пациента
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Постъпления за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Нов служител
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Актуализирайте референтния номер за автоматично повторение
|
||
DocType: Fees,Fees,Такси
|
||
DocType: Student Group,Student Group Name,Име на група студенти
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Наличната за употреба дата трябва да е след датата на закупуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Моля, дефинирайте оценка за Праг 0%"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, които използват текущия ключ, няма да имат достъп, сигурни ли сте?"
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Минути
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,правилен
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Обща обявена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Материал
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Е болнично
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Сума за инкасо
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Процент на реализация
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,изпълнителен директор
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Резервирано количество за поддоговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Създайте запис за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Подаване на доказателство
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитни месеци
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Осигуряване
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Обща сума за таксуване
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Посещение за поддръжка
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Страна на произход
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Съществува допълнителен компонент за заплати.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,хранителни стоки
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Минимални места за сядане
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,кожен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира въз основа на профил, ако е групиран по профил"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Банкови записи
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Санди Клей Лоам
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Анализ на инкорпориране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидна дата трябва да бъде по-малка от Валидната дата.
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,Компонент за заплати
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членове на екипите за поддръжка
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Минимална възраст
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Налично продаване
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Приспаднати данъци и такси
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Създайте лабораторен тест
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Настройки на хотела
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Изберете Транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Обяви изгубени
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Дърво на диаграмата
|
||
DocType: Contract,Contract,Договор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Програма за няколко нива за повече от една правила за събиране."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",напр. "Начално училище" или "Университет"
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Прилагане на правила за ценообразуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Поканата за преглед е изпратена
|
||
DocType: Item,No of Months,No of Months
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Задължителни серийни номера за сериализирания елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Материали (BOM)
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на застояли валутни курсове
|
||
DocType: BOM,Website Description,Описание на уебсайта
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Подробности за разходите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,От обхват трябва да бъде по-малко от To Range
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на началната страница на уебсайта"
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Обработени са основни данни
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да се купи или продаде за UOM"
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Обща сума на продажбите (чрез поръчка за продажба)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Кутия
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,По подразбиране разходен център
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуван Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Фирма {1}"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Точка 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Авансовото плащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голямо от общата сума {2}
|
||
DocType: Account,Income Account,Сметка за доходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Всички складове
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Подробности за Signee
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускането след края на смяна (в минути)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Доставяне
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Проверете това, ако искате да се показват в уебсайта"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Фискалната година {0} не е намерена
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Настройки на банковите извлечения
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импортирайте графика от профили от CSV / Excel файлове
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултат (0-5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибутът {0} е избран няколко пъти в таблицата с атрибути
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Издадено е дебитно известие
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля, изберете Елемент, където "Е наличност" е "Не" и "Е позиция на продажбата" е "Да" и няма друг Продуктови пакет"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Оставете подробности за политиката
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Складът не е намерен в системата
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна на валута
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,всеки две седмици
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериен номер {0} не е на склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материал не е създадена, тъй като количеството на суровините вече е налице."
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Потребител за създаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип електронна поща, телефон, чат, посещение и др."
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Настройки на актив
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Работи на почивка
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Трябва да се изисква място или служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Елементът {0} е отменен
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Крайна дата на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставете приложението съдържа следните блокови дати
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Профилактика
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Съкращение на института
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Сметката за разлика трябва да бъде сметка тип Активи / пасиви, тъй като това съвместяване на акции е встъпителна статия"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Крайната дата на договора трябва да е по-голяма от датата на присъединяване
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Политика за оставяне по подразбиране
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Изберете Потребители
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Нетна стойност на часа
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,възраст
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Подробности за събитието
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Натрупано месечно
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Цена на актуализация
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Напълно доставено
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Моля, първо въведете фирма"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Потвърдени поръчки от клиенти.
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Сила на дозиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Попълнете формуляра и го запазете
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Детайли за записване
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Фактура за абонамент
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Общо остатъци са обхванати
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Потвърден от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Вземи фактури
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,установен
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Отворете отново
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закриваща фискална година
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Дата на излизане
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Напредъкът
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Посочете условията за изчисляване на сумата за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,технология
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се отнася за ред само ако типът на таксуване е „На предходен ред на редовете“ или „Общ брой предишни редове“
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е отметнато, Общо не. Работните дни ще включват празници и това ще намали стойността на заплатата на ден"
|
||
DocType: Location,Location Name,Име на местоположението
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Профилът {2} не принадлежи на фирма {3}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Начална дата на амортизацията
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Тарифа за таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Предупреждение: Друг {0} # {1} съществува срещу запис на запас {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Моля, активирайте настройките на Google Карти, за да оцените и оптимизирате маршрутите"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Разделител на страница
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимален резултат
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Подкрепете източника на търсене
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Финансови услуги
|
||
DocType: Volunteer,Availability,наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дърво на процедурите
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Разрешаване на елемента да бъде добавян няколко пъти в транзакция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратен
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Суровини за обратно отмиване от склад в процес на производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматичното пренареждане в настройките на запасите, за да поддържате нивата на пренареждане."
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на екипа по поддръжката
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редовете растения за оптимален растеж
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Име на здравното осигуряване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Активи на акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени в Групи, но записите могат да бъдат направени срещу не-Групи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Горен доход
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,"Сметка, разрешена за отстъпка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Рестартирайте абонамента
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Не можете да променяте скоростта, ако BOM споменава някой елемент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace"
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,Подробности за застраховането
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Просрочена дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете да планирате до {0} свободни работни места и бюджет {1} за {2} според плана за персонал {3} за компанията-майка {4}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Няма намерен GST за компанията.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,От ПИН код
|
||
DocType: Contract,Signed On,Включено
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Записът за счетоводство за {2} може да бъде направен само във валута: {3}
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критерии за оценка
|
||
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Това е платено
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да избира
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Изискване за компенсаторно отпускане, което не е валидно"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумата от точките за всички цели трябва да бъде 100. Тя е {0}
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,Елементи от скрап
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонент за резултати
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонента в компанията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на фирма {1}
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Дата на половин ден
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име на адрес за фактуриране
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Алтернативен елемент
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на заявителя
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Спечелени отпуск
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,юни
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Разходен център се изисква за елемент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица за измерване {0} е въведена повече от веднъж в таблицата с фактори на конвертиране
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нетна ставка (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Всички спецификации
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, за които празниците са блокирани за този отдел."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да се изпрати, служителите са оставили да отбележат присъствието"
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Резултат Datetime
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,оценка
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Студентски месечен лист за присъствие
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Крайна дата на термина
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Име на детето
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Услуги
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Не може да се зададе количество, по-малко от полученото количество"
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер на частта на доставчика
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандартен процент на продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и Item Manager, за да добавяте потребители към Marketplace."
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Книга с финансови активи
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Цел на целта за качество
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Трансфер на служители
|
||
,Sales Funnel,Фуния на продажбите
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Анализ на водата
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете регистрацията преди началото на смяна (в минути)
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,"Сметки, замразени Upto"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Няма какво да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операцията {0} по-дълга от всички налични работни часове на работната станция {1}, разбива операцията на няколко операции"
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите за запазване
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,"% Сума, начислена"
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Решен от
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Добавете потребители към организацията си, различна от вас."
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Компанията по подразбиране
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парични сметки ще се използват за създаване на фактура за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Продажната поръчка {0} е {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Забавяне на плащането (дни)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Въведете подробности за амортизацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO на клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да е след датата на поръчката за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Количеството на елемента не може да бъде нула
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Невалиден атрибут
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Тип фактура
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Ценова листа Магистър
|
||
,Lost Opportunity,Изгубена възможност
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Дата на поддръжка
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,следобед
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Хранителни стойности
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или продължителна температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC обърната
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Събиране на напредъка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Енергия
|
||
,Items To Be Requested,"Елементи, които трябва да бъдат заявени"
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работната поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Сума за таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Въведеното текущо показание на километража трябва да бъде по-голямо от първоначалния километраж на превозното средство {0}
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Имущество за прехвърляне на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Предстоящи дейности
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Избройте няколко от клиентите си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информация за банковата сметка
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,делничен
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Име на Guardian1
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Променлива въз основа на данъчната основа
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Отчетен период
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Стандартни работни часове
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,В наличност
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Група за пазарни позиции
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Преди помирението
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Категория на таксите
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставено
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Разходен център за обратно изкупуване
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Дихателна честота
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете учениците
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Класификация на изделия
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Съществуващ актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отказ от посещенията на материали {0} преди отмяната на това посещение за поддръжка
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Име на работната станция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Състоянието трябва да е {1} за дисконтиране на фактури {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Прехвърляне на материали
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за селското стопанство
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Доза от
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Първо изберете програмата
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Прехвърляне чрез споделяне
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Оставете управлението
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Обща лихва за плащане
|
||
DocType: Employee,Current Address,Настоящ адрес
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да бъде {0} {1} {2} без отрицателна неизплатена фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна работна поръчка {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в счетоводна книга.
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Данък за приспадане на доказателство за освобождаване от данъчно облагане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Дата на уравняване се актуализира
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Спиране на доставката
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Прогрес за настройка
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Поръчани позиции за таксуване
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Към сума
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Е възвръщаемост (дебитна бележка)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Приготвяме се да започнем
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,сливам
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Не може да се промени началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година, след като фискалната година бъде запазена."
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Получете заявка за материал
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура номер
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс. Брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: разпределената сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на сумата за въвеждане на плащане {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,работа заплащана на парче
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка кораб
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Потребител на концентратора
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,Без резултат
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакцията с фактурите
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,комисионна
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Позиция на клиентска поръчка
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Началната дата на поддръжката не може да бъде преди датата на доставка за сериен номер {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Обменният курс е задължителен
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете Адрес на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете тайната за потребителските услуги на API"
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Такса за записване в програмата
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Превключване на действителния край
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Срок на валидност на гаранцията
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Цени на хотелските стаи
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Външни облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)"
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Резолюция от
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Територия на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Последно съобщение
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Общо платени часове
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Липсва текущата фактура {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистрация на пациенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчика не съществува в фактура за покупка {0}
|
||
DocType: Service Day,Workday,работен ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Няма добавени артикули в количката
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Количество за целта
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",За обединяване следните свойства трябва да са еднакви за двата елемента
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Наркотик рецепта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Сгради
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Дата на заявяване
|
||
DocType: Assessment Result,Result,резултат
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете блокирания списък разрешен
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: скоростта не може да бъде по-голяма от използваната в {1} {2}
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствието на служител {0} вече е отбелязано
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Резултатът от оценката Резултат {0} вече съществува.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Коригиране на закръгляването
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Таблица за преглед на качеството
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очаквана стойност след полезен живот
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,ноември
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Лихвен процент
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Позиция за плащане на транзакции по банкови извлечения
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Трябва да активирате кошницата за пазаруване
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за известие за състоянието
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставете без плащане
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Действителна бройка (при източник / цел)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Данъчен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Вижте минали поръчки
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Текущ брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефициентът за конвертиране на UOM се изисква в ред {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges","Данъчна подробна таблица, изтеглена от главния елемент като низ и съхранена в това поле. Използва се за данъци и такси"
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Основна зона на отговорност
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Примерно количество
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Претендиране на разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Началната дата и датата на приключване трябва да са в рамките на същата фискална година
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Състав на тинята (%)
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Тарифа за удържане на данъци
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Шаблон за данък по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Прехвърляне на активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Моля, първо отменете фактура за покупка {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Пълна работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи клиенти
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Категория на концентратора
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитатите са предложения, оферти, които сте изпратили на клиентите си"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Четене 5
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Настройки на дисплея
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте брой резервирани амортизации"
|
||
DocType: Shift Type,Consequence after,Следствие след това
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,банково дело
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Аванс за фактура за покупка
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Подробности за PR
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адреса за доставка
|
||
DocType: Account,Cash,Пари в брой
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Оставете политика
|
||
DocType: Shift Type,Consequence,следствие
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Адрес на ученика
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,Профил в CESS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Разходен център се изисква за сметка „Печалба и загуба“ {2}. Моля, задайте по подразбиране Разходен център за Компанията."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате профил за детска фирма {0}, родителският профил {1} не е намерен. Моля, създайте родителски акаунт в съответната COA"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Главна книга
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Sent
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете Дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следващият контакт не може да бъде същият като главния имейл адрес
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Към Номер на пакета
|
||
DocType: Course,Course Name,Име на курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},За актива е необходим сериен номер {0}
|
||
DocType: Asset,Maintenance,Поддръжка
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидирайте продажната цена за позиция срещу процент на покупка или оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Бяха създадени следните работни поръчки:
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Код на IFSC
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плащане
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Данъчна сума след отстъпка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Вземи доставчици от
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да зададете {1} периодичност, разликата между и към датата трябва да бъде по-голяма или равна на {2}"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Скорост на оценяване
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройки по подразбиране за кошницата за пазаруване
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Резултат от 100
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Отиди на инструктори
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип баркод
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Стимулираща сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година по подразбиране, кликнете върху „Задаване по подразбиране“"
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,От време
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Отчет за подробности за варианта
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,За покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Целево разпределение
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Подробности за плана за персонала
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Профилът {0} е невалиден. Валутата на профила трябва да бъде {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Описание на правилото
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Обща прогнозна дистанция
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Изгубена причина
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Направете амортизационен запис
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Сериен номер {0} не принадлежи на местоположението {1}
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ролята е разрешена за задаване на замразени профили и редактиране на замразени записи
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Загриженост за здравето
|
||
DocType: Company,Company Info,Фирмена информация
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Платежно нареждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ценообразуване
|
||
,Item Delivery Date,Дата на доставка на елемент
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Акаунт с детски възли не може да бъде преобразуван в книга
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Състав на глината (%)
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,БОМ № за завършена стока
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Забележка за потребителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Вашата поръчка е за доставка!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Начинът на плащане трябва да бъде от тип „Получаване, плащане и вътрешно прехвърляне“"
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки за заплати
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Код на GST HSN
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Ваучер за приключване на периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Име на Guardian2
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Моля, въведете сметката за разходи"
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Разделителна способност по отклонение
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на подаване на оставка
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Клей
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Дата на присъствие
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Начална дата на заема
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Разходи за консумация
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Инкасо
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи от други източници
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Произведени артикули
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Състоянието на одобрение трябва да бъде „Одобрено“ или „Отхвърлено“
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Преглед сега
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,Валиден до момента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Справочният Doctype трябва да е един от {0}
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Прескачане на автоматичното присъствие
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакцията
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,График на погасяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Създайте запис за запазване на образеца за запазване
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Задайте като отворен
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Искано количество
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Прилагане на отстъпка Вкл
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Запазено за под-договаряне
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Вариантът на елемента {0} съществува със същите атрибути
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма зададен времеви интервал, тогава комуникацията ще бъде обработена от тази група"
|
||
DocType: Member,Membership Type,Тип членство
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Ще покаже на ученика, че присъства в доклада за учениците"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Име на плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална възрастова възраст (дни)
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серия за бележки за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Цена на горивото
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин на пътуване
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специални елементи за изпитване
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактирайте Дата и час на осчетоводяване
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Не се таксува
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детайл за прехвърляне на служители
|
||
DocType: Project,Task Completion,Завършване на задачите
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Пътни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте режима на плащане в графика за плащане"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Академичен срок:
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Параметър за обратна връзка за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Моля, изберете Прилагане на отстъпка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Ред # {0}:
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Общо плащания
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете профил за сумата за промяна"
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Запасът е получен, но не се таксува"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Моля, добавете профила към първо ниво на компанията -% s"
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Събрано от
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Уведомяване по имейл за създаването на автоматичен заявка за материал
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,престой
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Номер на разходен център
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Приложимо за външен водач
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Започнете
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Срок за плащане
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, той не може да бъде избран в поръчките за продажба и т.н."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Бяха създадени следващи графици за курсове
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Създаден график:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Отворете BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,прехвърлен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредитът към сметката трябва да е платена сметка
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Атрибут на елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и процедура
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеци)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Недвижим имот
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в срещи на родители
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Служебна оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички елементи е нула, може би трябва да промените „Разпределяне на таксите въз основа на“"
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Лист за време
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Късно заминаване
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Общо изходящи
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Вече съществува Споразумение за ниво на услугата по подразбиране.
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от един и същи тип (за печат)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете „Фирма и дата на осчетоводяване“, за да получавате записи"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Валута по подразбиране
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Опаковъчен списък
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,секретар
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Без глутен
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Възел на концентратора
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Идентификационен номер на служителя
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Определяне на структурата на заплатите
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Такси за затваряне на ваучери за ПОС
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Действие е инициализирано
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Приложимо за потребители
|
||
,Delayed Order Report,Отчет за отложена поръчка
|
||
DocType: Training Event,Exam,Изпит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилен брой намерени записи за Главна книга. Може да сте избрали грешна сметка в транзакцията.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Тръбопровод за продажби
|
||
,Leaderboard,Табло
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Междуфирмен профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворената поръчка не може да бъде отменена. Затворете, за да отмените."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран брой позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено за изпращане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Моля, изберете клиент"
|
||
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,"Условията ще се прилагат за всички избрани елементи, комбинирани."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Конфигуриране
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Капацитет
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Голяма сума
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирано количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партидата {0} от елемент {1} е деактивирана.
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Потребител на хотелски резервации
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумението за нивото на услугата с тип обект {0} и елемент {1} вече съществува.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Група елементи, които не са споменати в главния елемент на артикул {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Грешка в името: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територията се изисква в профила на POS
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Крайна дата на услугата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,цитат
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Обменният курс трябва да е същият като {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнориран по време на изчислението на SLA)
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Студентски прием
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Акаунт {0}: Родителски профил {1} не може да бъде книга
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"% от материалите, фактурирани срещу тази клиентска поръчка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на шлюза за плащане в плана {0} се различава от профила на шлюза за плащане в тази заявка за плащане
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Подизпълнител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и срокът на кредита са задължителни за запазване на дисконтирането на фактурите
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациент, за да резервират такси за среща"
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Учебен HTML
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Студентски пазител
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Настройки на GoCardless
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Показване на началните записи
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Пулс / пулс
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Всички групи за оценка
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Име на актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само едно условие Правило за изпращане с 0 или празна стойност за "До стойност"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Оптимизиране на маршрути.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Наименование на данък / доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка от датата
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Вие добавихте
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен шаблон в Данъци за продажби и Шаблон за такси, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Разходен център
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общият разпределен процент за екипа по продажбите трябва да бъде 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}","Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълното изпълнение на клиентска поръчка {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като сте го изтеглили. Моля, дръпнете го отново."
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Био / мотивационно писмо
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Разлика в стойността на запаса
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Име на академичната година
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Банкови акаунти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане в ред {0} е вероятно дубликат.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Тест за чувствителност
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,"Да се правят схеми за стимулиране, основаващи се на клиента."
|
||
,Purchase Register,Регистър на покупките
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Дата на разписанието
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Подробности за теглото на пакета
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последна известна успешна синхронизация на проверка на служители. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Реална цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общият аванс ({0}) срещу поръчка {1} не може да бъде по-голям от общия брой ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Варианти на артикула са актуализирани
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Серийни номера
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Отворени проекти
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify за пратката
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Крайна точка на токена
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Избройте няколко от доставчиците си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Удостоверения за MWS
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Настройки за кошницата
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Активиране на отложени приходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Управление на проекти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Съобщението е изпратено
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Същият елемент е въведен многократно. {0}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,марж
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не е във фискална година {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Структура на таксите
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Вариантни атрибути
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Дата на потвърждение
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране списък за почивки за служител {0} или фирма {1}"
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Профилът {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Игнориране на съществуваща поръчка
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Дата на водещото време
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Резюме на вземанията
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Дата на разположение за използване
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Записът на служителя се създава чрез избрано поле.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Типът на референтния документ трябва да е от заявка за покупка, фактура за покупка или вписване в дневника"
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за доставка за всички доставчици"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Елементът {0} се игнорира, тъй като не е елемент от запаса"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, предоставен от клиента" не може да има процент на оценка"
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,глина
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} репутация на доставчика, а поръчките за доставка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елементът е вариант на друг елемент, то тогава описанието, изображението, ценообразуването, данъците и т.н. ще бъдат определени от шаблона, освен ако не е изрично посочено"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Обща цел
|
||
DocType: Location,Longitude,дължина
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Определяне на данъчна категория на адреса от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Референтна разписка за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Вземи фактури
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Данните за дневната книга са импортирани
|
||
,Sales Partners Commission,Комисия за търговски партньори
|
||
DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Активиране на различни последствия за ранен изход
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,правен
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Изисква се по дата
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Резултат от теста
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Затваряне на заем
|
||
DocType: Lead,From Customer,От Клиента
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,сроден
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Описание / Сила
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон на елемент
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Задаване на статус
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Вътрешни доставки от ISD
|
||
,Vehicle Expenses,Разходи за превозни средства
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте „Прилагане на допълнителна отстъпка“"
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Затворен документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Моля, изберете седмица извън деня"
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Приложим след (работни дни)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,часа до
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за оценка на доставчика
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Параметър за шаблон за обратна връзка за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датата на присъединяване трябва да бъде по-голяма от датата на раждане
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Датата на фактурата
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Създайте Лабораторен тест (и) при изпращане на фактура за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Няма намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставка по Сериен № не може да бъде гарантирана
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Следдипломна квалификация
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Профилът {0} е въведен няколко пъти
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Искане срещу обезщетение
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Размер на главницата
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,основен
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Сериен номер {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Моля, изберете Програма"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Задайте срок на годност на продуктите в дни, за да зададете срок на годност, основан на производствения_стандарт плюс собствения живот"
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Получаване на платежни записи
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Максимален лимит за повторен опит
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Центърът за разходи се изисква в ред {0} в таблицата Данъци за тип {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Обмяна на валута трябва да се прилага за покупка или за продажба.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Проверете Ширина
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Тайна
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Текуща поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Елементът трябва да се добави чрез бутона „Изтегляне на елементи от покупка“
|
||
,Delay Days,Дни на закъснение
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Сметка за доход по подразбиране
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Получете предписаните процедури
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Задайте като завършени
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завършеният брой не може да бъде по-голям от "Количество за производство"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Ниво на обслужване.
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година на започване на годината
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Часова скорост / 60) * Действително време на работа
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансова / счетоводна година.
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Правило за ценообразуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен списък за почивка не е зададен за периода на отпуск {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте полето за потребителски идентификатор в запис на служител, за да зададете роля на служител"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на възстановяване на споразумението за ниво на услугата от настройките за поддръжка.
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Събитие за обучение
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното кръвно налягане в покой при възрастен е приблизително 120 mm Hg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено "120/80 mmHg"."
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула."
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Копиране от група елементи
|
||
,Bank Remittance,Банков превод
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Процентът на оценка не е намерен за елемента {0}, който се изисква да прави счетоводни записи за {1} {2}. Ако елементът се прехвърля като позиция с нулева стойност в цената на {1}, моля, посочете това в таблицата с {1} позиции. В противен случай, моля, създайте входяща стокова сделка за елемента или споменете стойността на оценката в записа на елемента, след което опитайте да подадете / анулирате този запис"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Датата на половин ден трябва да е между датата и датата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Въвеждане на дневник за начисления за заплати от {0} до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Получаване на материал
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Преразпределете Листата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем датата = {0}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Подробности за промоция на служители
|
||
DocType: Project User,Project Status,Статус на проекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде изтрит
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е основна група доставчици и не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Пътят за
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Детайл за клиента
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оценка (от 10)
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,Одобрител на LabTest
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Е важен етап
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземи ученици
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самостоятелно превозно средство
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Елементът {0} трябва да е фиксиран елемент на актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Офис под наем
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,В поддръжката
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не могат да се променят свойствата на варианта след транзакция на акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,неплатен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Актуализирайте името / номера на профила
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Стажант
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Показване само на POS
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,попечителство
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Както е определено от вашата структура на заплатите, не можете да кандидатствате за обезщетения"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Неуспешно настройване на настройките по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Номерът на профила {0} вече е използван в профила {1}
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Изпращане на заплата по имейл до служител на базата на предпочитан имейл, избран в Служител"
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център на разходите за амортизация на активите
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Адрес Desc
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Възникна изключение при съгласуването на {0}
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Активиране на синхронизирането
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,одобрен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от дата = {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за покупка."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на присъствие.
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Временна отваряща сметка
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Парични средства / банкови сметки
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Таблица за качество на срещата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Началната дата на срока не може да бъде по-ранна от началната дата на годината на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Диапазон на стареене 1
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валута на ценовата листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Партида:
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Общо аванс
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешна помощ
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Разгледайте
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Оперативни разходи (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазаруване, като правила за доставка, ценови листи и др."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Редактиране на данните за публикуване
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Критерии за текстура на почвата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравнителен списък поема аргументите от списъка
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Изберете отдел ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: посочете сериен номер за елемент {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Адрес на хранилището на източника
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно отпуск
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Номер на мобилен телефон
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Юли
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Допустим ITC
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Плътност (ако е течна)
|
||
DocType: Employee,External Work History,История на външната работа
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,изходящ
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за връщане на продажбите от сега
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Добавяне на оферта
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,изпразване
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,График на курса
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Елемент Wise Данъчен детайл
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Присъствието ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Доставки на притежателите на UIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Заявка за оферти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валутата не може да се променя след извършване на вписвания с друга валута
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Не може да се зададе количество, по-малко от доставеното количество"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / касови операции срещу страна или за вътрешно прехвърляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да бъде шаблон по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Марк Абсент
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Статистически компонент
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Запазено количество
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Застрахователно дружество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Позицията {0} е въведена многократно
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Колекция Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Общо постигнати
|
||
DocType: Course Topic,Topic,тема
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Дата на промоцията
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,детайли за акаунта
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Позволява на потребителя да редактира скоростта
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Резултатът е изпратен по имейл
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Преглед на водещите
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Посетиха още
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,условия
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема {0}
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Издаден
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,График за приемане
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Все още няма добавени контакти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Създаване на формат за печат
|
||
DocType: Asset,Policy number,Номер на полица
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Справка за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Студентски мобилен номер
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Проверете шаблона за печат
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко изразходвани = 1 Точка на лоялност
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Дайджест на електронната поща:
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Показване на включен данък в печат
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Обезщетения за служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ надвишава ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Правиш ли друг {3} срещу същия {2}?
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Не е задължително да напусне
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Финансови разходи
|
||
DocType: Vehicle,Doors,Врати
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Настройки на клиента
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Оценява
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Е свободен елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Общо присъстващо
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,URL адрес за запис
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Е елемент от Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Процедура за качество.
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Брой акции
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,профилактичен
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,URL адрес на форума
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Витални знаци
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,Учебен потребител
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Получаване на елементи от спецификацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Серийният номер е задължителен за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Получавайте елементи от предписания
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи на склада {3}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Преглед на поръчките
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Брой позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Влизам
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импортиране на фактура за продажби от Shopify, ако плащането е маркирано"
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Статус на сертифициране
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Местоположението на източника е необходимо за актива {0}
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Дата на инкасо
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на Завършената регистрация на поддръжката на активите"
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Последен опит
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Разрешаване на потребителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,График на сметките
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Основен адрес
|
||
DocType: Room,Room Name,Име на стаята
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Не са намерени неизплатени фактури за {0} <b>{1}</b> .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Данъчен номер:
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване на документ №
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,проектиран
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлен брой
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Свободна позиция
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Изплаща се
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Разрешаване на потреблението на запаси
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академичен термин с тази „академична година“ {0} и „Име на термина“ {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,посветен
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Декоративни поръчки от клиенти.
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използва се за производствен план
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Диапазон на стареене 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},За работната карта се изискват дневници за време {0}
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Дневник на превозното средство
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Интервали на скалиране
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Настройки на отчета
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Профил на място за продажба
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораторни тестови групи
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод за оценка по подразбиране
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Безопасен склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Настройките за печат са актуализирани в съответния формат за печат
|
||
DocType: Support Settings,Issues,въпроси
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Заявление за студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Много голям
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,"Моля, първо добавете валидни API на Plaid api в site_config.json"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Оставащ баланс
|
||
DocType: Lead,Industry,промишленост
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Дата на проверка / справка
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Фондов мениджър
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Не се получават просрочени позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Дайте информация.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, задайте фирмения филтър празен, ако „Група от“ е „Фирма“"
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако проверката на качеството не е подадена"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането е временно деактивирано, защото са превишени максималните опити"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} е анулирано или спряно
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Има сертификат
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на артикул, сериен номер, партиден номер или баркод"
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Цени на няколко елемента.
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Текуща стойност на оценката
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Окръжен кораб
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Анализ на възприятията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Елементът {0} не е активен или е достигнат край на живота
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Единичен вариант
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от заявка за разходи или вписване в дневника
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Език за печат
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Помощ за правилата за ценообразуване
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Списък с контакти
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,По-добри перспективи
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Графикът за поддръжка не се генерира за всички елементи. Моля, кликнете върху „Генериране на график“"
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Намаление на цената
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Пациентска среща
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Определете различни видове кредити
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,Тип доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Общо събрани: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Кредитна карта
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с показатели на доставчика
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Настройки за Amazon MWS
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,ходене
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Искани номера
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Акаунт за товари и спедиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Моля, изберете компания"
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Редът {0}: {1} трябва да е по-голям от 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете главата и логото на писмото. (можете да ги редактирате по-късно).
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създайте отделно въвеждане на плащане срещу искане за обезщетение
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},"Не намерих нито един елемент, наречен {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула> Група продукти> Марка
|
||
DocType: Student,Nationality,националност
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Вторични суровини %
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Критерии за инспекция
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Неуспешно настройване на фирмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит За сметка трябва да бъде сметка в баланса
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Номер на поръчката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързан с {2}, но партията на партията е {3}"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети
|
||
DocType: C-Form,I,аз
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Преди изпращането се изисква склад за работа в процес на изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Продажната Поръчка {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте запазена {1} срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен"
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Честота на наблюдение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Закриващ баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Разходи за продаден актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отхвърлен брой не може да бъде въведен при връщане на покупка
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Изход JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Увеличението не може да бъде 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде подаден
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Синхронизирайте поръчки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Изплащане на кредит
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставено от доставчика (Drop Ship)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Направи поръчка
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Място на издаване
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Подробности за транспортера
|
||
,Gross and Net Profit Report,Доклад за брутната и нетна печалба
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Заглавие на шаблон за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Създадени поръчки за работа: {0}
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До склад (по избор)
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,лекар
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,До
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Реф
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализиране на номера на серията
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Не оставяйте отметка, ако не искате да обмисляте партиди, докато правите групи, базирани на курса."
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимален резултат
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Изпитателен срок
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Изискване за пълно финансиране
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата на производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Групирайте учениците си на партиди
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,който става два пъти в месеца
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизация Отписани поради освобождаване от активи
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,цели
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Пратките
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академичен срок
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Ново име на склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Показване на записи за връщане
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип на почвата
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Многостепенна програма
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, която ще бъде заменена"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Рискови фактори
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Резервиран за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,предписания
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Заредени сметки за клиенти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,производителност
|
||
DocType: Training Event,Seminar,семинар
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Кредит ({0})
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Абонаментни планове
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Март
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Разделяне на партиди
|
||
DocType: School House,House Name,Име на къща
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Неизплатените за {0} не могат да бъдат по-малко от нула ({1})
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
|
||
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Пропуснете проверката за кредитен лимит при поръчка за продажба
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Работна история на служителите
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Разпоредител на разходите, задължителен в искането за разходи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Не е задължително. Задава валутата на компанията по подразбиране, ако не е посочена."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечната сума за погасяване не може да бъде по-голяма от сумата на заема
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Разпределяне
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Предупреждение: Невалиден прикачен файл {0}
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от общата сума на неизплатените отрицателни суми {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Количеството за започване на процедурата не е налично в склада. Искате ли да запишете прехвърляне на запаси
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузи и условия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Моля, изберете правилен профил"
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Активност на съдържанието
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Подробности за ценообразуването
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Поставка за покупка
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип заетост (по избор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалидна е {0} за вътрешнофирмена транзакция.
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,От служител
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Дата на присъствие
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Имаше грешки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Потребителски продукти
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Данъчна сума след сумата за отстъпка (валута на компанията)
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Капиталовата работа се развива
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Преглед на спецификацията
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете Максимум 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Дата на изплащане не може да бъде след началната дата на погасяване на заема
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификация на партидата
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Марка на правилата за ценообразуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Това е човек с коренни продажби и не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплатите не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимален брой посещения
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Правила за пароли
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курсовете
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,партида
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext интеграции
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс на сериите фактури
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Над
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Резюме на повикванията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валутата за {0} трябва да бъде {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,От дата трябва да бъде преди датата
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Приложение за уведомяване за изпращане
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума на плащанията в графика за плащане трябва да бъде равна на общата сума за закръгления
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоръчително ниво на поръчката
|
||
DocType: Course Activity,Video,Видео
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Заем за изплащане на заплатите
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Баланса
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Такса създадена
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Придобиване и лоялност на клиентите
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Името на студентската група е задължително в ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Капитал за преоценка на обменния курс.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Състоянието трябва да е от {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За карта за заетост {0} можете да направите само запис за запас от тип „Прехвърляне на материал за производство“
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Начална дата на застраховката
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Целеви детайл
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нетно тегло UOM
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетна сума (валута на компанията)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Събрани данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Тип отстъпка
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Такси и такси по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. За подробности вижте графиката по-долу
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималният размер на ползата от служител {0} надхвърля {1}
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактурата за продажби
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Сума за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се зададе като изгубен като поръчка за продажба.
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,"Компонент за заплати за разплащания, основани на планове."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Име на доставчика
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Подтип на профил
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократно потребление на материали срещу работна поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отворете нов билет
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Подаване на сигнал за проблем
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Опции за връзка
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Честота на актуализиране на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,За да въведете кода
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Бюлетини
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Разрешително
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Други доходи
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Започна работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтаряне след запазване"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент трябва да бъде въведен с отрицателно количество в замяна на документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за задържане
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / ВАС
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL адрес за „Всички продукти“
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидните от валидните полета за довършване са задължителни за кумулативното
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Партиден номер трябва да бъде същият като {1} {2}
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Борсовите транзакции преди {0} са замразени
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Дата на издаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Заявител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центърът за разходите {2} не принадлежи на фирма {3}
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Не е сертифициран
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не е необходим запис за прехвърляне на материал
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини
|
||
DocType: Project,Second Email,Втори имейл
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Подробности за услугата
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,По подразбиране 10 минути
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общият дебит трябва да бъде равен на Общия кредит. Разликата е {0}
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Име и тип
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Проверете Височина
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Моля, въведете дата за облекчение."
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялност
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Справка за влизане в междуфирменото списание
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,дневен ред
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Управление на смяна
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,поправителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Групирай по
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Адрес и контакт
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Тайната на потребителите на API
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Прехвърляне при смяна
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Първо се отговори на Вкл
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група клиенти> Територия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Забележка за връщане / кредитиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Изберете Доставчик по подразбиране
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Външен вид
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Ваучер #
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаването на Тип на Сметка помага при избора на тази Сметка в транзакции.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Определете типа на проекта.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Неуспешно инсталиране на предварителни настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Стойността на активността по подразбиране съществува за вида дейност - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Target Location
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Брой поръчки
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Регистрация на пациенти с фактура
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Служител на събитие за обучение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ще загубите записи на вече генерирани фактури. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детайли за шаблона за картографиране на паричния поток
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал UOM
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,От валута и от валута не може да бъде същото
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Фармацевтични
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,Часове за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Авансът срещу Клиента трябва да бъде кредитен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Групиране по ваучер (консолидиран)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте по подразбиране профила в Тип искане за разходи {0}"
|
||
,BOM Search,BOM Търсене
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Държава на изпращане
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Продължете с конфигурацията
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Алтернативен елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Изберете здравен специалист ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече е подал заявка {1} за периода на заплащане {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забележка: Записът за плащане няма да бъде създаден, тъй като не е посочен „Парична или банкова сметка“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Не са GST вътрешни доставки
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,болест
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,По-малко от сумата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Изисква се „Дата“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Капиталово оборудване
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Заглавия на извлечения
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията за много валута, за да разрешите сметки с друга валута"
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Изплащане на фиксирана сума за период
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Размер на кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Общо кредитирана сума
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Списък на ключовете за маршрута
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не е в активна фискална година.
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,проблем
|
||
DocType: Training Event,Conference,конференция
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плащане Сметка
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,"Дни, подлежащи на инкасо"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Събиране на такса за регистрация на пациента
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Деактивиране на шаблона
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтрирайте служителите по (незадължително)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратено успешно
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Макс отстъпка (%)
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Режим на заплата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в това искане за плащане, е различна от изчислената сума за всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа."
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Информация за контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Референтен номер на транзакцията {0} от {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валутата е необходима за ценова листа {0}
|
||
DocType: Program,Program Name,Име на програмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Това е root акаунт и не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',„Очаквана начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Очаквана крайна дата“
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категория декларация за освобождаване от данъци на служителите
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Елемент за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,В Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" не може да бъде отменен, тъй като записът на актива съществува срещу елемента"
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Гъвкави ползи
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Оставете известие за одобрение
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Обща действителна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Страната е задължителна
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Провери всичко
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен срок на валидност на точките за лоялност бъде запазен, продължителността на срока на валидност е 0 или."
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,обяснение
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Валутен курс
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Обща сума за остойностяване (чрез времеви лист)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Източник на олово
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Тип на изходния документ
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Честота за събиране на напредъка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Ръководител маркетинг и продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Оферта за доставчика {0} е създадена
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази фирма!"
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На нетната сума
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Колона в банковия файл
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,държа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете да въведете текущия ваучер в колона „Срещу вписването в дневника“
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Грешка при удостоверяване на Plaid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Моля, първо изберете "Фирма и тип на партията""
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Отиди на
|
||
,Work Orders in Progress,Работните поръчки в ход
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Дата на фактурата
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,"Свободни работни места,"
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последна цена на покупката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Разходи за продажби
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Сметки за доходи по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са определени в Здравния лекар да резервира такси за срещи."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,Управител на флота
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Не сте упълномощени да одобрявате оставянето на Блокирани дати
|
||
,Purchase Invoice Trends,Тенденции при покупка на фактури
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На стойност предишен ред
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,"Няма данни за данъчно удържане, открити за текущата фискална година."
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,такси
|
||
DocType: Contract,Inactive,неактивен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Действително количество на склад
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Студентски брат
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Отидете в Стаите
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Създайте записи на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчано Количество: Поръчано количество за покупка, но не получено."
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Идентификационен номер на пациента
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на госта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в групата на дружествата
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Продължи
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM Stock Изчислено
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Нов ID на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Шаблон за данъчни сделки за продажба.
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Към валутата
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Име на инструктора
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,изследване
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Име на служителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Минимална степен
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено количество
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Алкохол
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни на отпуск
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Състояние на ремонта
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Териториален мениджър
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Идентификатор на мостра
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Количката е празна
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Участието е отбелязано по заявка на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Трябва да се подаде актив {0}
|
||
,Absent Student Report,Отсъствие на студентски доклад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Включени в брутната печалба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Ценова листа не е намерена или е забранена
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Финансирана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратен, така че действието не може да бъде завършено"
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Дата на приключване на пробния период
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуващи се записи като IN и OUT по време на същата смяна
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Новата спецификация след подмяната
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Точка 5
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Временно отваряне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване се филтрират допълнително въз основа на количеството.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценката {0} е създадена за служител {1} в определения период от време
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,вариране
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частично доставени
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържайте запас
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Начално време
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Средно време, необходимо на доставчика да достави"
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,На прехвърлени
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че пакетът е част от тази доставка (само чернова)"
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Получете шаблон
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Следващ работен ден
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Сметка за получаване / плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете да кредитирате и дебитирате една и съща сметка едновременно
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Метеорологично време
|
||
,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Заявка за разходи за лог на превозни средства {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Срещи на пациента във валидни дни
|
||
,Student Fee Collection,Колекция от такси за ученици
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Изисква се поръчка за продажба
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен номер / партида
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Извлечение от сметката
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Срок на офертата
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Профилът {0} не принадлежи на фирма: {1}
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Миграция на Тали
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Покупка, Подробности за попълване"
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Веднъж зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Запасът не може да съществува за елемент {0}, тъй като има варианти"
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Групирани
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,януари
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Доходност
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завършен брой
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Начален ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Настройки на порта за плащане GoCard
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Амортизационен разход
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производствен план Търговска поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Количеството на готовия продукт <b>{0}</b> и За количество <b>{1}</b> не може да бъде различно
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Вижте лабораторните тестове
|
||
DocType: Article,Instructor,инструктор
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Показване на публични прикачени файлове
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
|
||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,№ на превозното средство
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Записът за плащане вече е създаден
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Няколко варианта
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Моля, изберете CSV файл"
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериен Не Детайли
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Изходната и целевата локация не могат да бъдат същите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Показване на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковата сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписвам
|
||
DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,Заявка за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраната ценова листа трябва да има проверени полета за покупка и продажба.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се прикрива в групата, защото е избран типът на профила."
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Сметка за печалба / загуба от обмен
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Шаблон за проект
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Пренареждане на количеството
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте отчета и го отпечатайте с приложение за електронни таблици.
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Изпратени заплати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,За доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Счетоводните записи вече са направени във валута {0} за фирма {1}. Моля, изберете сметка за получаване или плащане с валута {0}."
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова стойност на актива
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Тип доброволец
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Отпечатано на
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Отпускане на листа
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Стойност на автомобила
|
||
,Project Billing Summary,Резюме на плащане за проекти
|
||
DocType: Asset,Receipt,Разписка
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху „Генериране на график“, за да получите график"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Тарифа за TDS%
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Номер на контакт
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS Затварящ ваучер
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Добавени са {0} потребители
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Задайте като изгубени
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Въвеждане на ведомост
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би не е създаден запис за обмяна на валута за {1} до {2}.
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Име на превозвача
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана бройка: Количество, за което е набрана работна поръчка, но предстои да бъде произведена."
|
||
DocType: Item,Has Variants,Има варианти
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стокови борси
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Отложен разход
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Идент. № на изплащане на заплатите
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID за членство
|
||
,Sales Register,Търговски регистър
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в човешките ресурси> Настройки за човешки ресурси"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден „От номер на дело“."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и подробности за контакта
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. За подробности вижте графиката по-долу
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill"
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Валиден за страните
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева дисперсия въз основа на група от позиции
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименувайте инструмента
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Обща сума за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Добавяне на всички доставчици
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валутата на спецификацията {1} трябва да е равна на избраната валута {2}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,продукт
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Намерени са {0} единици от [{1}] (# Form / Item / {1}) в [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тегло (в килограм)
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Оставете одобрение
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Сделки
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Подробности за резолюцията
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Елемент за бележка за доставка
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Свързан е с QuickBooks
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Срок на годност в дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Ключови доклади
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Възможен доставчик
|
||
,Issued Items Against Work Order,Издадени позиции срещу работна поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на фирмата {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура
|
||
DocType: Student,Joining Date,Дата на присъединяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Дайте академичната година и задайте началната и крайната дата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Заявяващ сайт
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу разходна сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не може да се създаде пътуване за доставка от чернови документи.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Водете до оферта
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Проверете дали ученикът пребивава в хостела на Института.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} & {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Създаване на платежни записи ......
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Общо планирано количество
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,цена
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип единица за здравно обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне 1 фактура в таблицата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Продажната поръчка {0} не е подадена
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Участието е отбелязано успешно.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Предварителни продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Ръководител на проекта.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Обобщение на ежедневната работа
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Частично обезценени
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Дни от последната поръчка“ трябва да е по-голямо или равно на нула
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),За доставчик по подразбиране (по избор)
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Да се напусне ли?
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Обсъдете ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в GST настройки"
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Най-висок резултат
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Валута на фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Студентска дейност
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Целевата или целевата сума е задължителна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"Сега {0} е по подразбиране фискалната година. Моля, обновете браузъра си, за да влезе в сила промяната."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,От адрес 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","От доставките, посочени в 3.1 (а) по-горе, подробности за междудържавните доставки, направени на нерегистрирани лица, данъчно задължени лица и притежатели на UIN"
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по инвентаризация по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Крайната дата на годината не може да бъде по-ранна от началната дата на годината. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Целева сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските стаи от тип {0} са недостъпни за {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Нови приходи от клиенти
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Приложими такси
|
||
,Point of Sale,Точка на продажба
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешената стойност)
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,единица
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сумата {0} {1} прехвърлена от {2} в {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проект {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,От името на партията
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Състояние на поддръжката
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Чакащо количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,или
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не е доставено
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Типът на отпускане {0} не може да бъде разпределен, тъй като той е отпуск без заплащане"
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебитна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0}
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Подгрупи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако продължават да съществуват множество правила за ценообразуване, потребителите трябва да зададат приоритет ръчно, за да разрешат конфликта."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не може да се приспадне, когато категорията е за „Оценка“ или „Оценка и Общо“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Изискват се спецификация и количество за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Елементът {0} е достигнал края на живота си на {1}
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Четене 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Полето на фирмата е задължително
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потреблението на материали не е зададено в настройките за производство.
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име на групата за оценка
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Номер на част на производителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Разплащателна ведомост
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да бъде отрицателен за елемент {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Количество на баланса
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Множество правилни отговори
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки за лоялност = Колко базова валута?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно остатъчен баланс за типа на отказа {0}
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Стационарен запис
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Код на продукта на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промяна на кода на артикула
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор за студентска група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Тип на транзакцията
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите за наемане на къщи трябва да са поне 15 дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Формуляр за преглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Скоростта на оценяване е задължителна, ако влезе Отварящ запас"
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излезте от детайлите на интервюто
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Счетоводни детайли
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Графикът за поддръжка {0} трябва да бъде отменен, преди да се отмени тази поръчка за продажба"
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Посочете, ако е нестандартно вземане сметка"
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,рецепта
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Задайте като затворен
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Откриване на натрупаната амортизация
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Състав на пясъка (%)
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Тип среда за комуникация
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Данни за деня на импортиране
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Дружество собственик на активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Разходен център се изисква за резервиране на претенция за разход
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за елемент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не може да се популяризира служител със статус „Наляво“
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Уведомяване за други
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,"Моля, изберете Компанията"
|
||
,Item-wise Purchase Register,Регистър на покупките
|
||
DocType: Employee,Reason For Leaving,Причина за напускане
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Приходи и отчисления
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Служебни препоръки
|
||
,Qty to Order,Количество за поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Заявка за покупка.
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Преместване на средна цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за покупка на сделки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Изпратете SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непроверени данни за Webhook
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човешки ресурси
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Салдото в Batch {0} ще стане отрицателно {1} за елемент {2} в Warehouse {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Профилите се създават ...
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Амортизационна книга
|
||
DocType: Location,Tree Details,Подробности за дървото
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Създайте липсващ клиент или доставчик.
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Показване в уебсайта (вариант)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл ID, за да може студентът да изпрати искането за плащане"
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирайте опаковъчни фишове за опаковките, които ще бъдат доставени. Използва се за уведомяване за номера на пакета, съдържанието на опаковката и теглото му."
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,№ на исканото SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкиране и плащания
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Дневник на инструктора
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} от сумата {2} на приложението на обезщетението пропорционално на компонента
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Операции на дребно
|
||
DocType: Company,Phone No,Телефон не
|
||
,Reqd By Date,Заявка по дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Премахнете отметката от всички
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да поставя
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Работното хранилище по подразбиране
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Включи плащане
|
||
DocType: Crop,Byproducts,странични продукти
|
||
DocType: Assessment Result,Student,Студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управление на дървото на групите от клиенти.
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / до
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Серийният номер {0} е въведен повече от веднъж
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група елементи на уебсайта
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Дата на осчетоводяване на фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Забележка за доставка
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствието
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Подробности за елемент и гаранция
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Часовници
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Капацитет на допълнително легло
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Нетната заплата (с думи) ще се вижда, след като запишете табелката за заплати."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да се реши. Уверете се, че формулата е валидна."
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Собственик на активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складът е задължителен за съставката {0} в ред {1}
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата Данъци и такси"
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Диаграма на разходни центрове
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Отидете на Потребители
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Код на артикула
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Откриване"
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Задайте Exchange Gain / Loss
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направете плащане чрез влизане в дневника
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Получено
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Количество на работните поръчки
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Потребителският идентификатор не е зададен за служител {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Създаден е потребител {0}
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Позициониране на елемент от
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,поръчан
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Няма намерена комуникация.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Генерирайте e-Way Bill JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е основна група клиенти и не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Заявката за материал {0} се отменя или спира
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго базиран на типа на регистрационния файл в Служебния чек
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставян обем
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Картограф на паричните потоци
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Пясък
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Служителят не може да се отчита пред себе си.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Поръчката е пренасочена за синхронизиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандартната мерна единица за вариант „{0}“ трябва да бъде същата като в шаблон „{1}“
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Закупуване
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,номер на мобилен телефон
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Брутно възнаграждение
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет цени за хотелски стаи
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Е кумулативен
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Кошницата ви е празна
|
||
,Daily Timesheet Summary,Ежедневно обобщение на работния график
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Нова процедура за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Подизпълнители
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Общо студенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,местен
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Остави Разум
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Състояние и формула
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Цели
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплатената сума, вече обработена за период между {0} и {1}, не може да бъде между този период."
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Базов курс (валута на компанията)
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Елемент за скрап на спецификацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Сериен #
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Стандартна тарифа за фактуриране
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,покрит
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Повече информация
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Материал
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Справка за вътрешнофирмени фактури
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Тип цикъл
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Изход от интервюто
|
||
,Item Variant Details,Позиция Вариант Подробности
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Частично изпълнено
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},До {0}
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST сметки
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,"Обща сума, фактурирана"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Деактивира създаването на дневници за времето срещу работни поръчки. Операциите не се проследяват срещу Работното нареждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Складът за възел в групата не може да избира за транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Обаждането е прекъснато
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Име на абоната
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиентска мобилна мрежа No
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,получаване
|
||
DocType: Account,Is Group,Is Group
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адрес
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Име на склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Присъствието не е подадено за {0}, тъй като е празник."
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Усъвършенстването
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Неприемлив ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,Създаден е {0}
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете главата на банката, в която е бил депозиран чека."
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Подкрепа и резолюция
|
||
DocType: Account,Bank,банка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Изпращане на имейли от доставчика
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Добавете нов ред
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Групата дублирани елементи е намерена в таблицата на групата елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Годишна заплата
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за претегляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
|
||
,Lab Test Report,Отчет за лабораторни тестове
|
||
DocType: BOM,With Operations,С операции
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Хора, които преподават във вашата организация"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Профилът {0} не принадлежи на фирма {1}
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Има срок на валидност
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумата от резултата от критериите за оценка трябва да бъде {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Имотът вече е добавен
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Сметка за предявяване на разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Няма възможност за възстановяване на суми за влизане в дневника
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Направете влизане на склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсия на спецификацията: {0} не може да бъде родител или дете от {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,дейности
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължителен
|
||
,Customer Credit Balance,Баланс на кредитните кредити
|
||
DocType: BOM,Operations,Операции
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Създаване на заплати
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Месечен лист за присъствие
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлексите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Елемент от услуга, вид, честота и размер на разходите са задължителни"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Променливи
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Намерена е многократна програма за лоялност за клиента. Моля, изберете ръчно."
|
||
DocType: Patient,Medication,лечение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Посещаемост
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Сурови материали
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Напълно фактуриран
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, задайте цена за хотелска стая на {}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет като по подразбиране.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте профил (Ledger) за тип - {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата кредитна / дебитна сума трябва да бъде същата като свързаното вписване в дневника
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Е фиксиран актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Към името на партията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Този елемент е вариант от {0} (Шаблон).
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да актуализирате или фиксирате количеството и оценката на запасите в системата. Обикновено се използва за синхронизиране на системните стойности и това, което всъщност съществува в складовете ви."
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Нетен размер
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Продажна ценова листа
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,ТО
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} трябва да е отрицателен в замяна на документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата"
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Краен ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Отидете на бланките
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Разрешаване на потребителя
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"% от материалите, доставени срещу тази клиентска поръчка"
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Цел на пътуване
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потвърждение за среща
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Поръчки
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,Пенсионна възраст
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Прожектиран брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ред # {0}: Актив {1} вече е {2}
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Състояние на инсталацията
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Стойност на атрибута
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Сума на основната промяна (валута на фирмата)
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неизползвани листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завършен елемент {0} трябва да бъде въведен за вписване за тип производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,„Записите“ не могат да бъдат празни
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Отидете на Курсове
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Такса Breakup за всеки ученик
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Споделена тайна
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Напишете разходен център
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Изкупени точки
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,мандат
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Създайте няколко
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Класиране на точките
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Поле заглавие на резултата
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Разпределени нови листа
|
||
DocType: Homepage,Homepage,начална страница
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Компенсаторно Изключено
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Откриване на обобщената информация за фактурите
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно масло
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Име на заявителя
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Неизравнени
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Документ за доставка №
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Потребители на концентратори
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Действително количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Дебитна бележка {0} е създадена автоматично
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Кредитни дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Идентификационен номер на проекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,електроника
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Срокът за плащане е задължителен
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,"Количество, консумирано на единица"
|
||
,Completed Work Orders,Завършени работни поръчки
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Помощна секция
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датата на присъствие не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
|
||
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Обща цена (валута на фирмата)
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Нетно общо
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Сезиране
|
||
DocType: Vehicle,Model,Модел
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до обхват"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количеството за производство трябва да бъде по-голямо от 0.
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Време за поддръжка
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Наименуване на серии
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Договорни условия
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Целевата или целевата сума е задължителна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Невалиден {0}
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращението не може да съдържа повече от 5 знака
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Създаване на заявка за материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Основни данни за адреса
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Продължителност (дни)
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Шаблонна таблица с отзиви на клиенти
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценова листа
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на ПО"
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,кампания
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,Счетоводство
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Поставете бюджета на групата от позиции в тази територия. Можете също да включите сезонността, като зададете Разпределение."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Началната дата на застраховката трябва да бъде по-малка от Крайна дата на застраховката
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,В процес на изпълнение са {0} елемента
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Данни за външната търговия
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Да не
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Импортирани ли са основните данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Редът за данъчно облагане на артикул {0} трябва да има сметка тип Данък или Доход или Разход или Таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден номер на партида за елемент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Научете повече
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна бележка {0} е създадена автоматично
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,На опашка за смяна на спецификацията. Може да отнеме няколко минути.
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Дата на резултата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Главен валутен курс.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Последната актуализирана цена във всички спецификации
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Серията е актуализирана успешно
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Моля, изберете кода на елемента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,За избрания елемент се изисква стандартен склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Няма елемент със сериен номер {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът страна и партията са задължителни за сметка {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,касиер счетоводител
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Пореден период за ПОС затваряне на ваучера съществува за {0} между датата {1} и {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Навигация
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Неизплатени фактури изискват преоценка на валутния курс
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Име на клиент / артикул
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нов сериен номер не може да има склад. Складът трябва да бъде зададен чрез влизане в склад или с получаване на покупка
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Чрез клиентски портал
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Планирано начално време
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} е {2}
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Приоритет на нивото на обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Броят на амортизациите не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Споделете Ledger
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения по сметки
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Край на дата не може да бъде преди датата на следващия контакт.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу навън {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категория за освобождаване от данъци
|
||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата трябва да бъде проверена, ако е приложимо за {0}"
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Дата на основаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Типът на отпуск е луда
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон за данъци и такси за продажби
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Връщане срещу получаване на покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Студентска група:
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Проверка на размера
|
||
,Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканирана проверка
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Краен час на резервацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,В стойност
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,План за персонала
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Прехвърлен материал за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Сметка за недепозирани средства
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Заявка за материал №
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Непримирими данни за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ не са позволени за {0} поради състоянието на класацията с резултати от {1}
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност в дни
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за страните
|
||
DocType: Supplier,Individual,Индивидуален
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Образец на клинична процедура
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Нетна стойност на активите като на
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext потребителски идентификатор
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Дърво на групи от позиции.
|
||
DocType: BOM,Show Items,Показване на елементи
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Платен кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да изтриете този актив?
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Дата на поръчката за продажба
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни разходи
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Време за водене в дни
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Погасяване от заплатата
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Намалена фактура
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете блокиращия списък
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Дата на изтичане на AMC
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой записани амортизации
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Инструмент за създаване на студентски групи
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,"Елементи на поръчка за доставка, които ще бъдат таксувани"
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Списък за почивка за незадължителен отпуск
|
||
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Сканиране на баркод
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на разходния център
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Начална дата на услугата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебели и осветителни тела
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Теглата за критериите трябва да добавят до 100%
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средна отстъпка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да бъде по-малка от 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация като на
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Променлива за оценка на показателите на доставчика
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Няма ученици
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Временни профили
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Банкови такси
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Прехвърлени стоки
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Основни данни за контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0}
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е отметнато, списъкът трябва да бъде добавен към всеки отдел, където трябва да се приложи."
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Показване на това слайдшоу в горната част на страницата
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Не е дадено описание
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на валутния курс
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Цитат До
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковите извлечения
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Серия за настройка
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Вън
|
||
DocType: Payment Request,Outward,навън
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете поръчки за продажби в горната таблица"
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Сметка за банкови такси
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Получаване на неизплатени фактури
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Възможност от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Целеви детайли
|
||
DocType: Item,Customer Code,Код на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Моля, първо въведете елемента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Списък на уебсайтове
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с формата на GSTIN.
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Брой повторни поръчки
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Необходима е поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Име на документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Водещият не може да бъде същият като водещия
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр. банка, кеш, кредитна карта"
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Серийни номера
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Пощенски разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,управление
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневниците на точките за лоялност, предоставени на клиент."
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако е възложен на доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Посетете форумите
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-Форма
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Екип за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на половин ден напускане на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Частта от комбинираната фактура трябва да е равна на 100%
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални рискове и фактори на околната среда
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,доброволец
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Потребителски резултат
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Дата на откриване
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните спецификации не са за един и същ елемент
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,ТСл.Х
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Банкови данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Планирано Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Водене на трасе от водещ източник.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Потребител на сестрински грижи
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Списък с ключови отговори
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Стареене въз основа на
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,баланс
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, където се поддържа запас от отхвърлени артикули"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,На дребно
|
||
DocType: Call Log,Missed,Пропуснати
|
||
,Maintenance Schedules,Графики за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да се конвертира Разходен център в книгата, тъй като тя има детски възли"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата Атрибути"
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създайте диаграма на сметките въз основа на
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажби {0} трябва да бъде анулирана преди да се отмени тази поръчка за продажба
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Единица за измерване по подразбиране за покупка
|
||
DocType: Location,Location Details,Подробности за местоположението
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Базов курс (според UOM на склад)
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Разходи за заявка за пътуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,От времето не може да бъде по-голямо от To Time.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията.
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип ваучер
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен срок на изтичане на договора за услуга
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Сертифицирана
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,Произведени са {0} елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Заявка за плащане за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дни от последната поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране касова или банкова сметка в режим на плащане {0}"
|
||
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да се използват в формати за печат като фактури и бележки за доставка"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Активирайте Amazon
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Обща дължима лихва
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Съдържание на тема
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,ID на интеграция
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на адреса на фирмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки в транзит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в този ред.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Warehouse {0}"
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,Резолюция
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Обща данъчна стойност
|
||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Планиран
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип партньор
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Внос на услуги
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Конверсионният фактор на UOM е задължителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Референтен номер.
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Допълнителни оперативни разходи
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Коефициент на събиране (= 1 LP)
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Вид на документа за доставка
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Име на територията
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Минимален брой
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На седмица
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждение за нова заявка за оферти
|
||
DocType: Account,Tax,данък
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Посетена
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти)
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорост, при която валутата на клиента се конвертира в основната валута на клиента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако фирмата е физическо или юридическо лице"
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторант
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,Име на адреса
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоция на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Не са избрани плащания за влизане в дневника
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактурата за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Не може да се приспадне, когато категорията е за „Оценка“ или „Валуция и общо“"
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Преработено на
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Елементът, към който споменава {0} - {1}, вече е фактуриран"
|
||
DocType: Driver,Suspended,окачен
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Акумулирана сметка за амортизация
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валутата на компанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Развлечения и свободно време
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нова фактура за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Чиста печалба
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Друг търговски човек {0} съществува със същия идентификатор на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Закриване (Dr)
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програма за лоялност
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Описание на операцията
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Банкови транзакции
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомяване за одобрение
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Тип документ
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Заявено количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Име на доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху „Генериране на график“, за да извлечете сериен номер, добавен за елемент {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Консумирана
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / дъщерно дружество с отделен сметкоплан, принадлежащ на организацията."
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","След това правилата за ценообразуване се филтрират въз основа на клиент, група клиенти, територия, доставчик, тип доставчик, кампания, търговски партньор и др."
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип искане за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Полето За акционер не може да бъде празно
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Мигратор на QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"За да използвате Point-of-Sale, се изисква POS профил"
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка за поръчка
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Добавени са банкови сметки
|
||
DocType: Employee,Cheque,Проверка
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Магазин URL
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Местоположение на източника
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Въведената стойност трябва да е положителна
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на Разходен център при въвеждане на сметка в баланса
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,посещаемост
|
||
DocType: Training Event,Internet,интернет
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечен процент на разпределение
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Шаблон за изпращане на известие
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Общо (без данък)
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Картографиране на паричния поток
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Лидер на раздела
|
||
,Budget Variance Report,Отчет за разликите в бюджета
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Брутна сума за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Датата за половин ден е задължителна
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Елементите са премахнати без промяна в количеството или стойността.
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Тип заявител
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,До адрес 2
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,диапазон
|
||
DocType: Budget,BUDGET,БЮДЖЕТ
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Въвеждане на амортизация
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Цена на ценовата листа (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Не е платено и не е доставено
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Създадена е фактура за продажби {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () не успя за празен IBAN
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Обективен
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Приемът е насрочен
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да се достави на клиента
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,На смяна
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,променлив
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
|
||
DocType: Options,Option,опция
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Известяване за SMS от пациента
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Сметка за продажби
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Параметър на времето
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Разпределяне
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Подробности за графика за поддръжка
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Период на предизвестие
|
||
,Lead Owner Efficiency,Ефективност на водещия собственик
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Общо символи
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Алкохол в миналото
|
||
DocType: Patient,Divorced,разведен
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на авансите (FIFO)
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Е компенсаторно
|
||
,Employees working on a holiday,"Служители, които работят на почивка"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Подвижен
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Разписанията помагат за проследяване на времето, разходите и фактурирането на дейностите, извършени от екипа ви"
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,информация за поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Междинна сума
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Отстъпка за фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Замразяване на записи за запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Елемент {0} не е намерен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублирани елементи. Моля, поправете го и опитайте отново."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,скорост
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Запазва се {0}
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Общо съобщение (и)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Счетоводни размери
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Група по профил
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words ще се вижда след като запишете офертата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количество за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да се зададе процент, ако сумата е по-голяма от сумата за фактура за елемент {1}."
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Действително начално време
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Потребител на лабораторията
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Онлайн търгове
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Приоритетът {0} е повторен.
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Създаване на такса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Софтуеъри
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Поръчка към плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на сделки срещу този здравен специалист.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Присвояване на структури ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Вече получени сделки от извлечението
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Времето на работа трябва да бъде по-голямо от 0 за операция {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Въпросът трябва да има поне една правилна опция
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Отрицателен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за елемент {1}
|
||
,Production Analytics,Анализ на производството
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Задайте доставчик за елемент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Автоматично съгласуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай (и) вече се използва (и). Опитайте от Case No {0}
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,Интернет адрес
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Типът на отчета е задължителен
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,Политика №
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Отговори
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променливата
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,комунални услуги
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Общо завършен брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Няма артикули с материали за производство
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Дебелина на поръчката
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Проследявайте отделните приходи и разходи за вертикалите или подразделенията на продуктите.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупреждение: Невалиден SSL сертификат за прикачен файл {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Като Изпитващ
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Акаунт за изплащане на вземания по подразбиране за разходите
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Търсене в Google Документи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Няма материали с материали.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Единична единица на елемент.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,цитати
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Тайната не можа да се генерира
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и общо
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Дейност за членове
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Присъствие на внос
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за сумата за промяна
|
||
,Item Price Stock,Стойност на цената на артикула
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Заявката за оферта е забранена за достъп от портала, за повече настройки за портала за проверка."
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Картографски заглавие
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код на артикула, склад, количество са необходими на ред"
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Данни за банковата сметка
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Слайдшоу на началната страница
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не може да се намери съвпадащ елемент. Моля, изберете друга стойност за {0}."
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плащане от {0} от {1} до {2}
|
||
,Serial No Status,Статус на сериен номер
|
||
DocType: Donor,Donor,дарител
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Точка UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,Трябва да се изпрати {0}
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Очаквани разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Дата на последната интеграция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Търсете плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Информация за членовете.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Обратно въвеждане в дневника
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Задайте цел за продажби, която искате да постигнете за фирмата си."
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Специален
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Резервирано количество за подизпълнение: количеството суровини за изработване на субкотракти.
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,В печат
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,"Валутата на фактуриране трябва да е равна или на валутата на фирмата по подразбиране, или на валутата на партидата на партията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id на служителя на този продавач"
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Последващо след ранно излизане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на отварящи фактури за продажби и покупки
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лечение
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Настройка на имейл
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Сума на дебитната бележка
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която валутата на ценовата листа се конвертира в основната валута на клиента"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,сертифициране
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да поддържате височина, тегло, алергии, медицински проблеми и т.н."
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Heading
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,Отменено
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Първо изберете компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Оценка:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимален размер на обезщетението
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Умения за служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на ученика:
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Фактура
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсова група, курса ще бъде валидиран за всеки ученик от записаните курсове по участие в програмата."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново, за да го възстановите или актуализирате"
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територия
|
||
DocType: C-Form,Quarter,тримесечие
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Обща сума (валута на фирмата)
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Рецепта Дозировка
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Честота на часовете
|
||
DocType: Location,Latitude,Географска ширина
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Дата на разход
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Показване на данните за плащане
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за плащане по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серийният номер {0} не принадлежи на нито една Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група по партия
|
||
DocType: Volunteer,Evening,вечер
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Обмяна на печалба / загуба
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направете фактура за продажби
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Създаване на липсваща страна
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да бъде по-голямо от количеството на работната поръчка {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да бъде по-малко от {2}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Допълнителни такси
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Инструмент за оценка на резултатите
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус на приложението
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума в думи
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите за продажби. Следете лидери, оферти, поръчки за продажби и т.н. от кампаниите, за да прецените възвръщаемостта на инвестициите."
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсващи валутни курсове за {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Група на елемента за ценообразуване
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Четене 8
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,От фискална година
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Сметка на кредиторите
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Раздел за печат
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Това е основен отдел и не може да се редактира.
|
||
,Project Quantity,Количество на проекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за продажба или покупка.
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Подробности за клиентските PO
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Пациентът не е намерен
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Премахнете елемента, ако таксите не са приложими за този елемент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Съществува клиентска група със същото име, моля променете името на клиента или преименувайте групата клиенти"
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартен данъчен шаблон, който може да се приложи за всички транзакции при продажбите. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, както и други глави за разходи / приходи като "Доставка", "Застраховка", "Работа" и др. #### Забележка Ставката, която определяте тук, ще бъде стандартната данъчна ставка за всички Предмети **. Ако има ** елементи **, които имат различни проценти, те трябва да бъдат добавени в таблицата ** ** за данък на артикула в ** елемент ** капитана. #### Описание на колоните 1. Тип на изчислението: - Това може да бъде на ** Нетна сума ** (т.е. сумата на основната сума). - ** На предишен ред Общо / сума ** (за кумулативни данъци или такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще се прилага като процент от предходния ред (в данъчната таблица) или общо. - ** Действително ** (както е споменато). 2. Глава на сметката: Счетоводният регистър, по който ще бъде осчетоводен този данък. 3. Разходен център: Ако данъкът / таксата е доход (като доставка) или разход, той трябва да бъде резервиран за разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан във фактури / котировки). 5. Тарифа: Данъчна ставка. 6. Сума: Данъчна сума. 7. Общо: кумулативен сбор към тази точка. 8. Въведете ред: Ако на базата на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, който ще бъде взет като база за това изчисление (по подразбиране е предишният ред). 9. Дали данъкът е включен в основния курс ?: Ако го маркирате, това означава, че този данък няма да бъде показан под таблицата с позиции, а ще бъде включен в основната ставка в таблицата с основните ви позиции. Това е полезно там, където желаете да дадете на клиентите фиксирана цена (включително всички данъци)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Датата трябва да е по-голяма от От дата
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Група на родителските клиенти
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценовата листа не е зададена"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Настройки на ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,График за производство.
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Студентски език
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте График на плащане"
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организатора
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте сметки, свързани с амортизацията в категория активи {0} или Фирма {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките за печат
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Разписката за покупка {0} не е подадена
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо вземане за разходи (чрез искане за разходи)
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Цел за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,Създадени са {0} банкови транзакции
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е напуснал на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това споразумение за ниво на услугата е специфично за клиента {0}
|
||
DocType: Employee,Held On,Проведена на
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Разписания на практикуващия
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Начало на (дни)
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако е активирана, системата ще създаде материала, дори и суровините да са на разположение"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работната поръчка е {0}
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Дата на приемане
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Сметка SID
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете посещаемостта на базата на „Проверка на служителите“ за служителите, назначени за тази промяна."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Доставки за нерегистрирани лица
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Всички работни места
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип на срещата
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Разрешаване на извънреден труд
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Свободен Количество на склад
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Елемент от фактурата за продажби
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Условия за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличението за атрибут {0} не може да бъде 0
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Носи напред
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Разрешено е да се прехвърля с
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Станете продавач
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за дневници
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Фактури за затваряне на ваучери за ПОС
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB отрицателен
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Подробности за бюджета
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012)
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Поръчки за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Създаване на дневник
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Обезпечени кредити
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,За акционер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,График за поддръжка
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name оставят празно автоматично зададено след запазване на главата.
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,URL адрес за успех при плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Доставена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин. Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатите не е намерена за служител {0} и дата {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Назначаване на фактури автоматично
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички подробности, за да генерирате резултат от оценката."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Отклонение ({})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Име на пациента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Вашата организация
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Подробности за изпълнение
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща сума за таксуване (чрез фактури за продажби)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Килограма
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Назначението бе отменено
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Напомнящо съобщение
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Сума на балансовия кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управление на дървото за продажби.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,"Този месец има повече празници, отколкото работни дни."
|
||
DocType: Item,Default BOM,Стандартна спецификация
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Оперативни разходи (валута на компанията)
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Цена на артикул
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Име на партията
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Моля, изберете клиент"
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер на новия разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Валидна до датата не може да бъде преди датата на сделката
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не може да се деактивира или отмени спецификацията, тъй като е свързана с други спецификации"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Място на доставката (държава / UT)
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Позиция на заеманата длъжност
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,Такса Компонент
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е анулирано. Моля, проверете вашия профил в GoCardless за повече подробности"
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,По-малко от година
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Трябва да се представи работна поръчка {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтър Общ нулев брой
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Кандидат за работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Няма намерени записи в таблицата „Фактури“
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,График на сметките вносител
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Елементът или Складът за ред {0} не съответства на заявката за материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Сума IGST
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Необходимо е настаняване
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Общ приход
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Студентски студент
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,Превозно средство
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количеството ({0}) не може да бъде част в ред {1}
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Бонусна сума
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Разлика в сумата
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Спрете напомнянията за рождения ден
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Сметка за плащане
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Запасът е замразено
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Тип заявка по подразбиране на материала
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Клинична процедура
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Финансова книга
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,От Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Отворени поръчки
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,признавам
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Общо {0} ({1})
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,От адрес 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Общо часове: {0}
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Дата на прехвърляне
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източникът на запитване е кампания"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Този елемент е шаблон и не може да се използва при транзакции. Атрибутите на елементите ще бъдат копирани в вариантите, освен ако не е зададено „Не копиране“"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Не е започнало
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Задача за лечение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> за елемента <b>{2}</b>
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Помощ за цената на сушата
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерии за точкуване
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Съответстващи фактури
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Име на донора
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Изберете свойство
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Секция на началната страница
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,клас
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Заявка за материал за производствен план
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпратете имейл
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Запазване на пробата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Таблица за плащане): Сумата трябва да е отрицателна
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складова позиция Елементът Възраст и стойност
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + тегло на опаковъчния материал. (за печат)
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Време за лабораторно изпитване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Елементът {0} не може да има пакет
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Сила на студентската група
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Въвеждане на транзакция в банковите извлечения
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Получаване на елементи от отворени заявки за материали
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** фискална година **.
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Име на процедурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Добавете партньори за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Общо количество
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Изключителен
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Представяне на доказателства за освобождаване от данъци на служителите
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,изискване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Няма намерена активна или стандартна структура на заплатите за служител {0} за дадените дати
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количеството трябва да бъде по-голямо от 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Документът за плащане е необходим за завършване на транзакцията
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Позиция на доставчика
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Шаблон за оценка
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорията на центъра за публикуване
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Текущи отвори
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,База данни на клиентите.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Като дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Бележка за доставка {0} не е подадена
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Цел на шаблон за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Прекъсване на връзката с външни интеграции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Затваряне (Cr)
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Резервация на ресторант
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Сума на последната поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Уча
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Не се разрешава няколко режима на плащане по подразбиране
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на културите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързан с {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Сметката Разход или Разлика е задължителна за позиция {0}, тъй като оказва влияние върху общата стойност на акциите"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценова листа
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата)
|
||
DocType: Driver,Driver,шофьор
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST акаунт
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,Дата на изплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Нова задача
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Таблица на обратната връзка с клиентите
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е регистриран в курса {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Разлика Сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Неправилно изчистени проверки и депозити
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Влизане в брой
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
|
||
,Item-wise Sales Register,Регистър на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Елементът има варианти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разлика Сумата трябва да бъде нула
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,институция
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Текуща употреба на тютюн
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Настройка на
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Приспадане на плащането
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Пакетът {1} има само {2} броя. Моля, изберете друг пакет, който разполага с {3} брой или разделите реда на няколко реда, за да се достави / издаде от няколко партиди"
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,процедура
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Пропуснато обаждане
|
||
,Total Stock Summary,Общо обобщение на запасите
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Допълнителна отстъпка
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име на пациента от
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Скорост / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте серия на имената за {0} чрез Настройка> Настройки> Серия на имената"
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Условия за предлагане на работа
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебитна сума в валута на сметката
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} трябва да се показва само веднъж
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Сметка „Разходи / Разлики“ ({0}) трябва да бъде сметка „Печалба или загуба“
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Комуникационна среда
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Номер на ред {0}: Сумата не може да бъде по-голяма от очакваната сума срещу искане за разходи {1}. Изчакващата сума е {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Сърдечни пари
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Всички карти за оценка на доставчика.
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Подробности за условията
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Получаване на записи
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Позиция на услугата
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Поръчка за поръчка на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или условие: {0}
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Потребител на селското стопанство
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd by Date"
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Общо месечни продажби
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Процент на месечното разпределение
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON за съгласуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Няма елемент с баркод {0}
|
||
DocType: Asset,Scrapped,Брак
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Пътуване за доставка
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Такса за кандидатстване
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Продажните поръчки не са налични за производство
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване на дневник
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,„Въз основа на“ и „Група по“ не могат да бъдат същите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Покажи стареенето на склад
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Напишете неизплатена сума
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Данни за служителя
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Стойност на намалението
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Подробности за елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дублирана данъчна декларация на {0} за период {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,От бележка за доставка
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Празник
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Разстояние между редовете за сума с думи
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Настройки по подразбиране на група елементи
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Съкращение
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Иск за гаранция срещу сериен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не е съставна позиция
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Цена на суровините
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,постоянен адрес
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Резервиран фиксиран актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Вашите билети
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Създаване на оферта на доставчика
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Необходима инспекция преди покупката
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Наредено плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на сървъра GoCardless. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена на профила Ви."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете дали профилът е зададен в режим на плащане или в профила на POS."
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Елементи на поръчки за доставка Просрочени
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Изисква се инспекция
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулирано, така че действието не може да бъде завършено"
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача за шаблон на проекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Циклична справочна грешка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: профил за тип „печалба и загуба“ {2} не е позволен при отваряне на запис
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Кръст Списък на артикул в няколко групи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Акаунтът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в книга
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Показване на елементи на склад
|
||
DocType: Issue,Service Level,Ниво на обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (без рейтинг, изключени)"
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS Изплаща се Месечно
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете Дата на осчетоводяване, преди да изберете Страна"
|
||
,GST Purchase Register,Регистър на покупките на GST
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично да добавяте данъци и такси от шаблона за данък върху елемента
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Опции на акции
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук"
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Част от фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за първостепенни данъчни ставки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Неразпределена печалба
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Заявена сума
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Допълнителна сума
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Конфигурация на теста
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Общ
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Годишни разходи
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Деактивиране на думи
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Нетното възнаграждение не може да бъде отрицателно
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Брой на взаимодействията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Артикул {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу Поръчка за покупка {3}
|
||
DocType: Attendance,Shift,изместване
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметки и страни
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на Описание на елемент в Чисто HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Всички групи доставчици
|
||
,Final Assessment Grades,Окончателни оценки
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Задачата {0} не може да бъде затворена, тъй като зависимата й задача {1} не е затворена."
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема за отстъпка от цената
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Забележка за инсталиране
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Маршрут на формуляра за кандидатстване
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планирани оперативни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,цвят
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка с опции за празници
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Покажи марките
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума (годишна) полза
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде преди Датата на покупката
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Група клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде една година по-рано от крайната дата на фискалната година
|
||
,BOM Items and Scraps,Елементи на спецификациите и бележки
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Висока чувствителност
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка за цената
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализирайте стойността на спецификацията автоматично чрез Scheduler, на базата на най-новата цена на курса / ценовата листа / последната цена на суровините."
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Въпрос за викторина
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задачата зависи от
|
||
,Lead Id,Идент
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментен план
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадени са {0} карти за оценка за {1} между:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Резюме на тази седмица
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Код на позицията за ценообразуване
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на съхранение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Директен доход
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
,Sales Analytics,Анализ на продажбите
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Обща изискуема сума (чрез разписания)
|
||
DocType: Setup Progress Action,Domains,домейни
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е позволено, конфигурирайте шаблона за лабораторни тестове, както е необходимо"
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Единица по подразбиране
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Отделна единица на елемент
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Продукти за синхронизиране
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,път
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Отваряне (Dr)
|
||
DocType: Project,% Completed,% Завършено
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Процент на Комисията
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Централен данък
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Обща неизплатена сума
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Въз основа на ценовата листа
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Допълнителни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Заключителна сметка {0} трябва да бъде от тип Liability / Equity
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Компанията за настройка
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Настаняване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Клиент и доставчик
|
||
DocType: Issue,Support Team,Подкрепящ отбор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Акаунт {0}: Не можете да се присвоите като родителски профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Елементът с фиксиран актив трябва да бъде не-стокова позиция.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нов идентификатор на партидата (по избор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Диаграма на Гант
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Максимална сума за обезщетение
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} в „Напускане“ на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този излязъл от употреба актив?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Регистрационната такса не може да бъде нулева
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Шаблон за данък върху елемента
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Автоматично създаден
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на качеството
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметката в Отговорност или собствен капитал, в която печалбата / загубата ще бъде резервирана"
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума на кредита във валутата на профила
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Дейност на служителите
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Отдел „Родителски услуги“
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Включване на плащане (POS)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Частен капитал
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Първа регистрация и последно напускане
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Документ за получаване
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Период на оценка на доставчика
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Структура на заплатите по подразбиране
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Обща печалба / загуба
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Студентът вече е записан.
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родителски елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,брокераж
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте квитанция за покупка или фактура за покупка за елемента {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Моля, изберете Пациент, за да получите предписаната процедура"
|
||
,Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Името на компанията не може да бъде Дружество
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,повреда
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Отрицателен
|
||
DocType: Issue,Response By,Отговор от
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит към
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Подайте тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,помирен
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Доставено: {0}
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,В процес на преразглеждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Земеделие (бета)
|
||
,Average Commission Rate,Средна ставка на Комисията
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Дата на поръчката за поръчка на клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Всички контакти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Използвани листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Полето От акционер не може да бъде празно
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Настройки по подразбиране на марката
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от задачите
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Настройки за здравеопазване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Създадени са групи от ученици.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Регистрирам
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е "Магазини".
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на маслото
|
||
DocType: Project User,Project User,Потребител на проекта
|
||
DocType: Course,Assessment,Оценяване
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Плочи с отстъпка от цените
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Нови Клиенти
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо вземане за разходи (чрез рекламации за разходи)
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Други детайли
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променят атрибутите след стоковата транзакция. Направете нов елемент и прехвърлете състав към новия елемент
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители на HTML
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребителите да оставят приложения за отпуск в следващите дни.
|
||
DocType: Budget,Ignore,игнорирам
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Продавач на целевата вариация въз основа на група от позиции
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Изпращане / съгласуване на плащанията
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO)
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Изделието трябва да бъде произведено или преопаковано
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Нова кошница
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Складова база за запазване в настройките за запасите"
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат на резултатите
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), срещу които се правят счетоводни записи и поддържат салда."
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Заявка за материал, използвана за това влизане в акции"
|
||
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Връзка с материалните заявки
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Невалиден е {0}! Проверката на контролната цифра е неуспешна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Необезпечени кредити
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Добавете клиенти
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки по подразбиране
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Описание на гранта
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Посочва се и теглото, моля да споменете и "Тегло UOM""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Период на договора
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите номера на пакета"
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Е работен капитал
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва имейл шаблон за изпращане. Моля, задайте я в „Настройки за доставка“."
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Могат да се използват променливи на картите за оценяване, както и:"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Стойност или брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера на SIREN в информационния файл на фирмата"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Проверете това, за да разрешите планирана програма за ежедневна синхронизация чрез планировчика"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,декларации
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,"Сурови материали, базирани на Backflush"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния край
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Описание на работата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира въз основа на Ваучер No, ако е групиран по Ваучер"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получено и Прието
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателният процент на оценка не е разрешен
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще се използва за създаване на клиенти, елементи и поръчки за продажба. Този потребител трябва да има съответните разрешения."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Създайте поръчка за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Определете бюджет за финансова година.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Таблицата на профилите не може да бъде празна.
|
||
DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Следствие на гратисен период за влизане
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Период на плащане въз основа на датата на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датата на инсталиране не може да бъде преди датата на доставка за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Връзка към заявката за материал
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,От Компанията
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Съпоставен тип данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: вече съществува запис за повторно подреждане за този склад {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Дата на документа
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Име на разпространението
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} е повторен.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,"Група към група, която не е група"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Актуализация в процес на изпълнение. Може да отнеме известно време.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример: ABCD. ##### Ако серия е зададена и серийният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен сериен номер въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете серийни номера за този елемент. оставете това празно."
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Въвеждане на акции (външна GIT)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обработка на адреси на партита
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Изисква се бележка за доставка
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Търговски партньор
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводното записване е замразено до тази дата, никой не може да прави / променя въвеждането, освен посочената по-долу роля."
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество гориво
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Изплатени
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което се счита за посещение."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в задълженията по сметки
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Не е наличен
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Непълен работен ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Доставка
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс за създаване на учебна група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от некоригираната сума
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / дистрибутор, който продава продуктите на компаниите за комисионна."
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Оригинална позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серията е задължителна
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенциални възможности за продажба.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Показване на PDC в печат
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е изцяло съгласувана
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Потребителски профил на POS
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Име на продавача
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно тегло
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Законопроект №
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Ново местоположение
|
||
,Project wise Stock Tracking,Проследяване на запасите в проекта
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,"Моля, запазете документа, преди да добавите нов профил"
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Коефициентът за оценка на позицията се преизчислява, като се има предвид стойността на ваучера за разход за земя"
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Подробности за служителите
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Ваучери
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Детайли на пазителя
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Имейл адресът трябва да е уникален, вече съществува за {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Съвпадение на плащанията с фактури
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмично Изкл
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не се позволява задаване на алтернативен елемент за елемента {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програмата {0} не съществува.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Не можете да редактирате коренния възел.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Студентска категория
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Елемент {0}: {1} произведено количество,"
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Идентификационен тип документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Недостатъчен запас
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: коефициентът на конверсия е задължителен
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Необходима е разписка за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимално работно време спрямо работното време
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включете празници в Общ №. на работните дни
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Среща за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,консултативен
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение с искане за плащане по подразбиране
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN имейл изпратен на
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Активиране на планираното синхронизиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,"Моля, изберете Служител"
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е отметнато, клиентът ще бъде създаден, съпоставен с пациент. Фактурите на пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент."
|
||
DocType: Fiscal Year,Stock User,Потребител на акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Дата, на която се прилага този компонент"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолио
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Настройка на акаунти на шлюза.
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Период на реакция
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Данъци и такси за покупка
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Дата на дейността
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изберете или добавете нов клиент
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,неизпълнен
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се регистрирате за този курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Прочетете блога
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Стойност на проекта
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Вариантите се актуализират ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Показване на продавач в печат
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,На година
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Допуска се Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Данъчният шаблон е задължителен.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Търпелив
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Сума за остойностяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Добавяне / редактиране на цени
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Не-GST външни доставки
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: От време трябва да е по-малко от времето
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребител {0} вече е назначен на служител {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Изглед във форма
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Раздел за автоматично повторение
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Грешка на публичния знак на кариерата
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Първо изберете името на фирмата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансова година
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Отложени приходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Най-малко трябва да бъде избран един от Продажбите или Закупуването
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден
|
||
,Item-wise Purchase History,История на покупката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Датата за спиране на услугата за ред в ред {0} не може да се промени
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума)
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Раздел Герой
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Известие за изпращане
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,графици
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Вземи текущата наличност
|
||
DocType: Account,Expense,разход
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да бъде прехвърлен
|
||
,Unpaid Expense Claim,Неплатена рекламация за разходи
|
||
DocType: Employee,Family Background,Фамилно семейство
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Класация на енергийните точки
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата на бонусно плащане не може да бъде минала дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Не е намерен {0} за вътрешнофирмени транзакции.
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Тип на партията
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,завършек
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"С-форма, приложима"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Балансът на профила вече е в дебит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „кредитен“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количеството се увеличава с 1
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Задайте цели за група Продажби.
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Студентски мобилен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Академична година:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Съгласно настройките за покупка, ако е необходима поръчка за поръчка == "ДА", тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за доставка за елемент {0}"
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Към стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете профила към първо ниво на компанията -"
|
||
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Брой дни във фискалната година
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща валута на сумата
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Разрешаване на един и същ елемент няколко пъти
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Създайте спецификация
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Обвинения
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Присъствие и детайл
|
||
DocType: Student,Personal Details,Лични данни
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Състояние на фактуриране и доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За доставчика {0} Имейл адресът се изисква за изпращане на имейл
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Паричен поток от инвестиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утвърждаването на ролята не може да бъде същото като ролята, която правилото е приложимо"
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Интервал на изрязване
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализират проекта и компанията въз основа на транзакциите по продажбите.
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Настройки за период
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в вземанията
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Шаблон за обратна връзка за качество
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,За количеството трябва да бъде по-голямо от нула
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Съществуват несъответствия между ставката, броя акции и изчислената сума"
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици годишно"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Кредити (пасиви)
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Изпрати имейл за преглед на гранта
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Произведено количество
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Въвеждане на дневник
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Разписка за покупка №
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От датата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитно известие
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Дали този данък е включен в основния курс?
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Закупен
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Процент, по който валутата на ценовата листа се конвертира в основната валута на компанията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Преглед на записите за таксите
|
||
DocType: Training Event,Theory,теория
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Намалена е
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Създаване на оферта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Въвеждането в дневника {1} няма профил {2} или вече е съвпадение с друг ваучер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Създайте нов клиент
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Операция на уебсайта на BOM
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Подробности за фактура / дневник
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Споделете баланса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Запис за приключване на период
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Ценова листа за покупка
|
||
DocType: Contract,Party User,Потребителски потребител
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Поръчка за ресторант
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната единица {0} не може да бъде актуализирана чрез съгласуване на запаси, моля, използвайте запис за запас"
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Времеви слотове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Банкова сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Последно издание
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпращайте редовни обобщени отчети чрез имейл.
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,стъпка
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Стойност на резултата
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Данъчна отговорност
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стационарна позиция за посещение в болницата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Актуализиране на отговора
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност между {0} и {1}
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата на потвърждение на поръчката
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните времена на пристигане
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,консумативи
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Начална дата на абонамента
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL адрес на Woocommerce Server
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Брой служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Полето {0} е ограничено до размер {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Тези {0} са в конфликт с {1} за {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Стойностно предложение
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Имейл за връзка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се зададе оторизация въз основа на Отстъпка за {0}
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Работа от вкъщи
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и до време е задължително.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нулев час на фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставането не може да бъде разпределено преди {0}, тъй като остатъкът вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуска {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Дата на последната поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,курс:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,изпращане
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инструкция за инсталиране
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Сметка за влизане в дневника
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,вариант
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Дейност на форума
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Период на разделителна способност
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Детайли на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успешно е изчистен
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Детайли за покупка / производство
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично записване на амортизацията на активите
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцията е завършена за колко готови стоки?
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Име на служителя и обозначение в печат
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Обработени са данни за дневната книга
|
||
DocType: Program,Courses,курсове
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запасите трябва да бъде активирано за фактурата за покупка {0}
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Дейност за наемане на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирма {1}
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако е забранено, полето „В думите“ няма да се вижда при никаква транзакция"
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Разпределени
|
||
DocType: Project,Time to send,Време за изпращане
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,подут
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Тип поръчка
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Начална дата на периода
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Начална стойност
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Допълнителна заплата
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,Метод на погасяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Разходи за различни дейности
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Мин. До първи отговор
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Възраст на пациента
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Изследвания
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Офис оборудване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не спаси"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Елементи за заявка за суровина
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Изберете елемент (по избор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родителският елемент {0} не трябва да бъде стокова позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Срещу влизане в наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Извличане на разпечатана спецификация (включително подгрупи)
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Искане за кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,За служебна карта
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Основни данни на процеса
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Има дължима сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Настройка на настройките на шлюза за SMS
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Към най-близкото цяло число
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има родителски разходен център
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Разрешаване на срещи
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Показване на операции
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,График на практикуващия
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,калибровка
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Прилагане на Вкл
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затворете баланса и резервирайте печалба или загуба.
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,"Предоставете имейл адрес, регистриран в компанията"
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Алтернативен име на елемент
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,курс
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Подробности за пациента
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Разделяне на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Длъжниците
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Събрани елементи
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Отдел (по избор)
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Тип задача
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитен номер на клиент
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Обща сума за таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Дата на покритие / справка не може да бъде след {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добавете неизползвани листа от предишни разпределения
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,Нова компания
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Процент на Комисията (%)
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез влизане / доставка на акции / разписка за покупка
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затваряне на проблема след дни
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Схема на плащане
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Активиране на гратисния период за влизане
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Съпруг
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Причина за задържане
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,увеличение
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Само LMS
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Бутон за показване на контакти
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Добавете служители
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Почивни дни
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Глава глава
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте шаблона за тестване"
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Няма показване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраната платежна позиция следва да бъде свързана с банкова транзакция на кредитор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Продажна сума
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID на ключа за достъп AWS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията-майка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Датата не може да бъде преди От дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Добавете доставчици
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Начин на транспорт
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,подбор на персонал
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Брутно заплащане - общо приспадане - погасяване на кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Дата на осчетоводяване не може да бъде бъдеща дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на e-Way Bill JSON
|
||
,Work Order Stock Report,Доклад за складовите наличности за работните поръчки
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Активиране / деактивиране на валути.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Преглед в количката
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Извличане въз основа на FIFO
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Обща изискуема сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Заявката за материал от максимум {0} може да се направи за елемент {1} срещу поръчка за продажба {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Производствена единица
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за собствения капитал / пасива
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Няма стойности
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Отменете първия запис в дневника {0}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Авансът срещу Доставчика трябва да бъде дебит
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Присъстваха от родители
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализиране на склад
|
||
DocType: Account,Old Parent,Стар родител
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Изтегляне на необходимите материали
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},След {1} е направен друг запис за закриване на период {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон на елемент
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от ценовата листа (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,вътрешен
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Датата на издаване трябва да бъде в бъдеще
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Вземете / пуснете от Guardian
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Баланс в основната валута
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Получаване на неизплатена фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Спирачна накладка
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Макс
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Показване на наличността на запасите
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Ценова позиция на хотелската стая
|
||
DocType: Task,Pending Review,Чакащ преглед
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Дата на присъединяване
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Отношение към пациента
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,За продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Паричен поток от финансиране
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},От {0}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Мениджър на ресторант
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Value
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Наличност и умения
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Авансова сметка
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Крайна дата на заема
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количеството в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведеното количество {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,търговски
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Номер на банкова сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сумата в дума
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Определете структурата на заплатите
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Тип въвеждане на склад
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,отговорен
|
||
DocType: Room,Room Number,Номер на стая
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
|
||
,Trial Balance,Пробен баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърляне на служител не може да бъде подадено преди датата на прехвърляне
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Име на скалата за оценяване
|
||
DocType: Location,Area UOM,Площ UOM
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Обща стойност на остойностяване
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Издаване на материал
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Изображение на елемента (ако не е слайдшоу)
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Е компания
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Съобщенията с повече от 160 знака ще бъдат разделени на няколко съобщения
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Изплащане на заплата за период от {0} до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Данните за проекта не са налични за офертата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Общо неизплатени суми
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ставка на данък върху стоката
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Вписване на запасите
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Експортиране) ще се вижда след като запишете Бележката за доставка.
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Всяка транзакция
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Института
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствието на служител {0} вече е отбелязано за този ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,отвор
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Открита болест
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в производствената поръчка {3}
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Опашка на склад (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, въведете „Дали подизпълнение“ като „Да“ или „Не“"
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,По подразбиране Списък на ваканциите
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Текуща стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонност за определяне на бюджети, цели и др."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупреждение: Поръчка за продажба {0} вече съществува срещу Поръчката на Клиента {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Целева месечна продажба (
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Интереси на пазителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платена сума (валута на фирмата)
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Условие за правило за изпращане
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за този тест!
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Задължително за създаване на служители
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Обратно изкупуване на точка за лоялност
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Преглед на диаграми
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Параметър за проверка на качеството на елемента
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Започнете раздели
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"% от материалите, доставени срещу тази Документ за доставка"
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Състояние на гаранцията / AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,грам
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Разпределената сума не може да бъде отрицателна
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Групи елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO № на клиента
|
||
,Company Name,Име на фирмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,До адрес 1
|
||
,Purchase Receipt Trends,Тенденции за получаване на приходите
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете датите на блоковия списък
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу кандидат-студент {1}
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например фактура за проформа."
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Време за доставка
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Период на погасяване в месеци
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID на превозвача
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ценова листа.
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият одобрител на разходите в списъка ще бъде зададен като одобрител на разходите по подразбиране.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,реклама
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клиент или артикул
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Фактура Реф
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-формулярът не е приложим за Фактура: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Създадена фактура
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Предсрочен гратисен период
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Подробности за прегледа
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Стойността на часовете трябва да бъде по-голяма от нула.
|
||
DocType: Account,Account Number,Номер на сметка
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Подробности за резултатите от оценката
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне Проблем след 7 дни
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Е замръзнал
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общото присвоено тегло трябва да бъде 100%. Той е {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Намерени са припокриващи се условия между:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и неизпратени
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,Код на HSN
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,Септември
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Административни разходи
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-образна форма №
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Производители
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цикъл на изрязване
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Време за създаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Роля на одобрение или Удостоверяващ потребител"
|
||
DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Свържете нова банкова сметка
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,зауствани
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Дата на покритие / справка надвишава разрешените кредитни дни на клиентите до {0} ден / дни
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нови поръчки за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,базиран на
|
||
DocType: Employee,Owned,Собственост
|
||
DocType: Item Default,Item Default,По подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Партията може да бъде само една от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Разходи за развлечения
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,"Инспекция, необходима преди доставката"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Откриване на дневника за въвеждане
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добавяне или приспадане
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Събрана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисия по продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Започнете да въвеждате данни от тук:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Останалата част от света
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,публикации
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Банков / касов акаунт по подразбиране ще бъде автоматично актуализиран в записа за заплата, когато е избран този режим."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Общ бюджет
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качете HTML
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Документ за плащане
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможна позиция
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Пътуване от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Сметка CWIP
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Име на подателя
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Група доставчици
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Задайте Начален час и Краен час за Ден на поддръжката {0} в индекс {1}.
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Искани елементи за прехвърляне
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Крайна дата на договора
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнато количество
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Задължително само за примерна стока.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,незает
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Етап на продажби
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Words ще се вижда след като запазите клиентската поръчка.
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Level,Ниво на пренареждане
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Активиране на автоматичното присъствие
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Предпочитание
|
||
,Department Analytics,Отдел Анализ
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Научно наименование
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата за отстъпка не може да бъде по-голяма от 100%
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,връзка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Пощенски код за фактуриране
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,пазар
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},Състоянието на {0} {1} е {2}
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Дейност на теста
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане
|
||
DocType: Timesheet,Billed,таксува
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Вид на проблема.
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Условия за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирано Количество: Поръчано за продажба, но не доставено."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би не е създаден запис за обмяна на валута за {1} до {2}
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действителна крайна дата (през времеви лист)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Резултатът трябва да бъде по-малък или равен на 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Моля, изберете BOM в полето BOM за елемент {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийният номер {0} е под гаранцията до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,разцепване
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Банкова сметка №
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Изплащане на заплата на базата на разписание
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспорт
|
||
DocType: Budget,Control Action,Действие за контрол
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандарт за медицински код
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Посочената дата не може да бъде преди Датата на транзакцията
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Текущ академичен срок
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уеб сайт и други публикации.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Тарифа (валута на компанията)
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Периоди за Погасяване"
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Разширени настройки
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платена сума
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Действие за настройка на напредъка
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Брой на интервала на таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Финансови отчети
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса им по проекта"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Детайлно представяне на доказателства за освобождаване от данъци на служителите
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Доставено
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Крайна година
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,дизел
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционираната сума не може да бъде по-голяма от сумата за иск в ред {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат вече е изпратен
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Прилага се правило
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Действителният брой е задължителен
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Дата на разрешаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Оставянето на тип {0} не може да бъде по-дълго от {1}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на пазарската кошница
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Прилагане на правило за друго
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последен карбонов чек
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,правя
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,"Фактура за продажби {0}, създадена като платена"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,За да създадете искане за плащане е необходим справочен документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Данък общ доход
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,компютър
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчано
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не са маркирани като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Преминаващ резултат
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Настройки за началната страница на уебсайта
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Нестопанска (бета)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Изключителен Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,ПИН код
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят „Оставете приложения за блокови дни“.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Състояние на поддръжката като завършено или премахнете датата на завършване"
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Получавайте артикули за работна поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте проект и всички задачи на състояние {0}?
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажете "На склад" или "Не е в наличност" въз основа на наличностите в този склад.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Изтриване за постоянно?
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Трябва да се избере поне един от приложимите модули
|
||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Остава без заплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ред # {0}: Актив {1} трябва да бъде изпратен
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна сума за отстъпка (валута на компанията)
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Минало използване на тютюн
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Необходими материали
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS профил
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Напишете запис
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор, с роли на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате в Marketplace."
|
||
DocType: Asset,Insured value,Застрахователна стойност
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Срещу Docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Тъй като прогнозираното количество суровини е повече от необходимото количество, не е необходимо да се създава заявка за материал. Все пак, ако искате да направите материална заявка, любезно разрешете квадратчето за <b>игнориране на съществуващо прогнозно количество</b>"
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} платежните записи не могат да бъдат филтрирани от {1}
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Вариантно поле
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Липсва маркера за достъп или URL адреса на Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банковата сметка не може да бъде посочена като {0}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Общи условия Помощ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Необходими са дати от и до
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Продуктова група
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Въз основа на групата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Разрешаване на многократно потребление на материали
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило за доставка само за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Продаван процент
|
||
DocType: Account,Asset,Актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не разполага с график за практикуващия лекар. Добавете го в капитана на лекаря
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси №
|
||
DocType: Employee,Default Shift,По подразбиране Shift
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Съкращение на фирмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Дърво на материала
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS потребител
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Цена на дейност на един служител
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Отваряне на оферти
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Долен колонтитул
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Следваща връзка от
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Предстоящо количество
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,модифициран
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Нетна налична ITC (A) - (B)
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Материални заявки, за които офертите на доставчици не са създадени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценката на теста.
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST акаунт
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,За ценова листа
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Мандат на GoCardless
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескочи прехвърлянето на материал в WIP Warehouse
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Изпратена е обратна връзка
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Основни настройки
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Тип клиент
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в офлайн режим
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Територия на родителите
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Четене на километража
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Заплащане
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Честота на заплатите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред # {0}: Операцията {1} не е завършена за {2} броя готови стоки в работната поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчислят {0}"
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Начална страница е Продукти
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,призовава
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Референтен номер {0} от {1}
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Интерес на пазителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO вече създадена за всички позиции на клиентска поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,абонамент
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Подробности за влизане на акции
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба към Бил
|
||
DocType: Company,For reference only.,Само за справка.
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL влизане
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ред {0}: активът е необходим за елемент {1}
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Броят на интервала на таксуване не може да бъде по-малък от 1
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Облагаемата работна заплата
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Заявление за безвъзмездна помощ
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Резултатът не може да се намери от {0}. Трябва да имате постоянни резултати, покриващи 0 до 100"
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Лице за продажба на родители
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0}
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземи курсове
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Количеството трябва да е 1, тъй като елементът е фиксиран актив. Моля, използвайте отделен ред за няколко броя."
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което Absent е отбелязано. (Нула за деактивиране)"
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,В транзакцията са позволени само листови възли
|
||
DocType: Grant Application,Organization,организация
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,Категория на таксата
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Идент. На партидата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде елемент на фиксиран актив, когато е създадена стокова книга."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резюме на този месец
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Отидете на Доставчици
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това обучение"
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Сутрин
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Предмет на оферта
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Приоритет на издаване.
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Въвеждане на кредитна карта
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времевият интервал е пропуснат, слотът {0} до {1} се припокрива с съществуващ слот {2} до {3}"
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако доход или разход
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работа с работна поръчка
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Отидете на Клиенти
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Задайте 0 без ограничение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Профилът {2} е неактивен
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата за плащане
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Задаване на име
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Изискваният материал е по-малък от минималния обем на поръчката
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Текущата спецификация и новата спецификация не могат да бъдат същите
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да бъде празно или празно
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}","Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълна поръчка за продажба {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Извличане на записи ......
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Информация за връзка
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Подробности за активите
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Време за резервация
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Обезщетена сума (Про-оценена)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максималната допустима отстъпка за елемент: {0} е {1}%
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Избройте елементи, които формират пакета."
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валутата на клиента
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получаване на елементи от постъпленията за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Таблица за плащане): Сумата трябва да е положителна
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Намиране на свързани плащания
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Очаквана крайна дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Процентът на реализация не може да бъде 0 или 1
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Име на института
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Състояние на актива
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,печалба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Обща изплатена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Към склад
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Вземания
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Не може да се гарантира, че доставката по Сериен № е добавена с {0} с и без Уверете се, Доставката по"
|
||
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (изключителна такса)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статутът на студент {0} е свързан със заявката за студент {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общият брой отпуснати листове е задължителен за типа на отказа {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е избрано Автоматично включване, тогава клиентите автоматично ще бъдат свързани с съответната програма за лоялност (при запазване)"
|
||
DocType: Account,Expense Account,Сметка за разходи
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началото на смяната, по време на което се смята, че служителят се регистрира за присъствие."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Създайте фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Заявката за плащане вече съществува {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Служителят, освободен от {0}, трябва да бъде зададен като „Ляво“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Плащане {0} {1}
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Настройки за продажби
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Заявката за оферта може да бъде получена, като кликнете върху следната връзка"
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месечната дистрибуция
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Получете суровини за производство
|
||
DocType: Employee,New Workplace,Ново работно място
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, API ключ или URL адрес за Shopify"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметър
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съответства на фирма {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Създаване на платежни записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Изберете компания
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Тип заявка за материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID на член
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Повишено от (имейл)
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Периодът за кандидатстване не може да бъде извън периода на отпускане на отпуск
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се появи в фактурата за продажби, а може да се използва при създаване на групов тест."
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Регистрационна такса
|
||
,Produced,Произведени
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,бял
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Шаблон за процедурата
|
||
DocType: Account,Frozen,замръзнал
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Цената не е намерена за артикул {0} в ценова листа {1}
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Публикувайте в уебсайта
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Това е примерен уебсайт, генериран автоматично от ERPNext"
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратете връзката с плащането при анулиране на фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Няма задачи
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,"Поръчки за доставка, предоставени на Доставчиците."
|
||
,Reserved,Резервирано
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Настройка на имейл акаунт
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Contract,Unsigned,неподписан
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Денят (ите), за който кандидатствате за отпуск, са празници. Не е необходимо да кандидатствате за отпуск."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не можах да изпратя някакви пропуски в заплатите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Складът {0} не може да бъде изтрит, тъй като съществува количество за елемент {1}"
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Разписка за покупка на разтоварени суми
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,одобрявам
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Няма повече актуализации
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Успешно отпуснати за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Доклад за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не прилагате Правило за ценообразуване в дадена транзакция, всички приложими Правила за ценообразуване трябва да бъдат деактивирани."
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Сметка за отсрочени приходи по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Информация за донор.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка за клиента
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля, изберете Разпределен размер, Тип фактура и Номер на фактурата в поне по един ред"
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Име на категорията на актива
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Трябва да се представи документ за получаване
|
||
,Employee Advance Summary,Авансово обобщение на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете в регистъра на грешките подробности за грешките при импортирането"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Подробна причина
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ниска чувствителност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата отпусната сума ({0}) е по-силна от платената сума ({1}).
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложимо към (Обозначение)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Град за таксуване
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,"Е клиент, предоставен елемент"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон за данъци и такси за покупка
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Име на марката
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Обща сума на ученик
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Работа от дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Покана за сътрудничество по проекта
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Инструмент за присъствие на ученици
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Предписани процедури
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Не може да се намери променлива:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Задаване на подробности
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общата сума на аванса не може да бъде по-голяма от общата заявена сума
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Група продукти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,В момента няма налични запаси в нито един склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Качете главата си за писма (Запазете го в мрежата като 900px от 100px)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Елементът {0} не е настроен за серийни номера. Колоната трябва да е празна
|
||
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се шаблони за данъци по подразбиране за продажби и покупки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Типът на напускане {0} не може да бъде прехвърлен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебит За сметка трябва да бъде сметка за получаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профила по подразбиране за рекламните места в компанията {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Е активирана по подразбиране
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (изчислява се автоматично като сума от нетното тегло на елементите)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Полето <b>{0}</b> не може да се зададе за копиране в варианти
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Вземи служители
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Номер на сертификата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Не е изтекъл
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализирана сметка за печалба / загуба от обмен
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Дата на освобождаване
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете датата на блоковия списък
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,получавам
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Датата на освобождаване трябва да бъде по-голяма от датата на присъединяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден идентификатор?
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Заменете конкретна спецификация във всички други спецификации, където се използва. Той ще замени старата връзка BOM, разходите за актуализация и ще регенерира таблицата "BOM Explosion Item" според новата спецификация. Той също така актуализира последната цена във всички спецификации."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Задължително е дадено дружество, платежен акаунт, дата и дата"
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базова сума (валута на компанията)
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Аванс на фактурата за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Известявайте Клиентите чрез имейл
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за елементи на събрание
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,мениджър
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Изтеклите партиди
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правило за доставка
|
||
DocType: Job Offer,Accepted,Приемани
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече сте оценили критериите за оценка {}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Изберете Пакетни номера
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Възраст (дни)
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Име на партидата
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Голям
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Вписването на счетоводството за {0}: {1} може да бъде направено само във валута: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за задържане:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Неуспешно създаване на такса
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Пренареждане на нивото
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' е деактивирано
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действителен брой след сделка
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Отказ в края на периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звено за здравеопазване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Включете елементи в момента на продажбата.
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Разпределена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Моля, изберете Фирма и Обозначение"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,"Дата" се изисква
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Баланс по банкови кредити
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Показване на натрупаната сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да ги изплатите"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Допълнителен процент на DIscount
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди подаване.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Предупреждение: Системата няма да проверява надплащането, тъй като сумата за позиция {0} в {1} е нула"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Изберете домейните си
|
||
DocType: Agriculture Task,Task Name,Име на задачата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Запазени записи вече създадени за работна поръчка
|
||
,Amount to Deliver,Сума за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Фирма {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Не са намерени предстоящи заявки за материали, за да се свържат за дадените елементи."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в сърцето на системата, добавете всичките си ученици"
|
||
DocType: Company,Company Logo,Лого на компанията
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Връзка към въпроса
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрител Задължително При отпуск
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Добавете бележки
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Намерени са {0} елемента.
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социална история
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Работата е свършена
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Задаване на събития на {0}, тъй като служителят, прикрепен към долупосочените лица за продажби, няма потребителски идентификатор {1}"
|
||
DocType: Student Guardian,Father,баща
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,"Елементи на поръчка за доставка, които трябва да бъдат получени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебит и кредит не са равни за {0} # {1}. Разликата е {2}.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Персонализирани данни
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Words ще се вижда след като запазите поръчката за покупка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Данъкът за действителния тип не може да бъде включен в ставка за артикул в ред {0}
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,съединение
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорост, при която валутата на клиента се конвертира в основната валута на компанията"
|
||
DocType: Lead,Converted,покръстен
|
||
DocType: Email Digest,New Income,Нов доход
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Запазване на запасите вече създадено или не е предоставено примерно количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на връщане на споразумението за ниво на услугата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код на артикул, за да получите партида №"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датата за спиране на услугата не може да бъде преди датата на започване на услугата
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,История на собствеността на служителите
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Искани артикули за поръчка
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставете без плащане не съвпада с одобрените записи за отпуск
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Разходна глава
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за оставката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Изтегляне на актуализации за абонамент
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платена сума + Отписване Сумата не може да бъде по-голяма от Общата сума
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Описание на грешката
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Външният консултант по консултиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Нова фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Няма отговори от
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серия поръчки за продажба
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично изтегляне на условията за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не може да се посочи номер на ред, по-голям или равен на текущия номер на ред за този тип такса"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,анонимен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Моля, изберете компанията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Синхронизирането на основни данни може да отнеме известно време
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
DocType: Item,Customer Items,Артикули на клиенти
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Записани курсове
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Код за тестване
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На Общо предишен ред
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Имейл адрес на ученика
|
||
,Delayed Item Report,Отложен доклад за позиция
|
||
DocType: Academic Term,Education,образование
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Адрес на доставчика
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не включвайте общо
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се зададат няколко стандартни елемента за фирма.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлено количество
|
||
DocType: Cashier Closing,To TIme,Към Времето
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на групата с резюме на работата
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативният елемент не трябва да е същият като кода на артикула
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Условия за плащане
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Преглед на качеството
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,В наличност Количество
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Клиентът е предоставен
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,За тази задача съществува задача за дете. Не можете да изтриете тази задача.
|
||
DocType: Item,Inventory,Складова наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или № на превозното средство се изисква, ако режимът на транспорт е път"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име на критерия
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа
|
||
DocType: Chapter,Members,Потребители
|
||
DocType: Fees,Student Details,Детайли за учениците
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Фиксиран актив
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за печат
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Резултат от обучението Служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Акаунт с детски възли не може да бъде зададен като книга
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка до плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата „{0}“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да се откажете от ограничението"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,От време трябва да бъде по-малко от времето
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Издатели на вестници
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Доставчикът е задължителен по отношение на платима сметка {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изключителни чекове и депозити за изчистване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,В Абонамент можете да имате само планове със същия платежен цикъл
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Не е намерен сериен номер {0}
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Парола на концентратора
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Декларация за помирение на банката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в основния актив
|
||
DocType: Payment Request,Paid,платен
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус на завършване
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Прехвърлен брой
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,зает
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Отваряне на {0} Фактурата е създадена
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Интервал на скалата
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Инструкторите трябва да бъдат създадени от
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на студентски отчети
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Вижте книгата
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, забележителни усилия, които трябва да отидат в архивите."
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)"
|
||
DocType: Task,Weight,тегло
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Текущ брой
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса за програмата
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Забавяне между спирането на доставката
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Замразяване на запаси, по-стари от [дни]"
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Промоционална продуктова отстъпка
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Вече съществува приоритет за издаване
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Полученият актив, но не таксуван"
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Общо събрана сума
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Стандартна скала за оценяване
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Позволява на потребителя да редактира отстъпка
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Свързани фактури
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Събота и неделя
|
||
DocType: Employee,Health Details,Подробности за здравето
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторантска маса
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Въвеждане на поръчка
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтеглете PDF
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Неразпределена сума
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Наемна кола
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,На изчакване
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,График на фактурата за продажби
|
||
DocType: Subscription,Plans,планове
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума на ваучера за разходване на сушата
|
||
DocType: Student Log,Medical,медицински
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Сметката {0} е замразена
|
||
DocType: Project,First Email,Първо имейл
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Доходност на UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Разходи за услуги
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},За {0} се изисква референтна дата и референтна дата
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сумата за инкасо на ден
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Серии за наименуване (за кандидат-студенти)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,В {2} на {3} {4} за {5} за завършване на тази транзакция са {0} единици от {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателно число
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е въведен многократно
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Тарифен номер
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Получени записи за акции
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Възможност Сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Сума за поръчка за доставка
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Условия за изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Без група в група
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,майка
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Изпълнено е Споразумение за нивото на обслужване
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данък за неплатени обезщетения на служители
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Финансиране на пътуванията
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,определен
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3}
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Допълнителна информация
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,пренасрочвайте
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Моля, изберете Съществуваща компания за създаване на диаграма на профилите"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни водачи / Клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 точно съвпадение.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,спортен
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Заявена сума
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Words ще се вижда след като запазите фактурата за продажби.
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Търговски екип1
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Задължителни елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочетете ръководството за ERPNext
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете уникалността на фактурата на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Търсене в подгрупи
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Въведете документ за преименуване.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Водещите ви помагат да получите бизнес, да добавите всичките си контакти и повече като водещи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Косвени разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Публикуване в интернет
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Мениджър на профила
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен период (в дни)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Няма намерени елементи.
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,От обхват
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Консумативи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,"employee_field_value" и "timestamp" са задължителни.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен ред #
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте „Център на разходите за амортизация на активите“ в Фирмата {0}"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните си от поръчката за продажба от Amazon MWS."
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което се отбелязва половин ден. (Нула за деактивиране)"
|
||
,Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Моля, първо изберете {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служител"
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложено към кода на позицията на варианта. Например, ако съкращението ви е "SM", а кодът на елемента е "T-SHIRT", кодът на елемента ще бъде "T-SHIRT-SM""
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Проследяване на споразумението за нивото на обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Инспекция на качеството
|
||
DocType: Account,Root Type,Тип корен
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Напишете на базата на
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Предпочитание на отчета
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,Настройки на продуктите
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Общо не може да бъде нула
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Откриване (Cr)
|
||
DocType: Employee,Company Email,Имейл на фирмата
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Показване на количеството на запасите
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Профилът {0} се добавя в дъщерната фирма {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да бъде по-голяма от датата на присъединяване
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Добавете артикул
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Отпуск по болест
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Лабораторен тест
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на източника
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Одобрител на отдела
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количество на линията за спецификация
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Приетото + Отхвърлено количество трябва да е равно на полученото количество за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Искове за разходи
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Адрес на HTML
|
||
,Stock Projected Qty,Прожекционен брой на запасите
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Предложение за работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Няма забележки
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна на сумата
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Напишете сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Действителна крайна дата
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Влак
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Взривна позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в таблицата с подробности за фактурата
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Обща входяща стойност
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Плащания по банкови транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Избери склад ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Вид на бизнеса
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Всички адреси.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активиране на „Използване за кошница“, тъй като кошницата е активирана и трябва да има поне едно данъчно правило за кошницата за пазаруване"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Моля изберете Курс
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Процент приспадане
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количество за производство не може да бъде по-малко от нула
|
||
DocType: Share Balance,To No,Към Не
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Разпределяне на листата
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Име на ученика
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните заявки за материали са повдигнати автоматично въз основа на нивото на пренареждане на елемента
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен за PO"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пълен работен ден
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон за данък върху покупката
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планиране на заявки за материали
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверете това, за да забраните части. (за №)"
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Дата на бонусно плащане
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете елементи въз основа на датата на доставка
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,Линия на маркерите
|
||
DocType: Customer,From Lead,От олово
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Неприключена печалба / загуба от фискални години (кредит)
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,селско стопанство
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Процедура за родители
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Задайте Отвори
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Превключване на филтрите
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Детайли за заявката на материала
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Присъствие на процеса след
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Отидете в Програми
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиран запис в препратки {1} {2}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програма за лоялност
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Възможност за изгубена причина
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност"
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургична история"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Основен капитал
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,От фолио No
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Остава се заплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Търсене на елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Общо листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Скорост на актуализация според последната покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Моля, изберете таблица"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, затова тази транзакция не може да продължи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Вземи артикули от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лоялност ще бъдат изчислени от направените разходи (чрез фактурата за продажби), въз основа на споменатия фактор за събиране."
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Елементът {0} трябва да е не-наличен елемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Обединяване на профила
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Конвертиране в група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в Pos профил {0} за потребител {1}, любезно деактивиран по подразбиране"
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Компании
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Минута до първия отговор за възможност
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Удобства в хотелската стая
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени планове за персонала за това обозначение
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Текуща спецификация
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Случайно напускане
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Цена е актуализирана
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от една единствена програма за лоялност.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Операцията не може да бъде отменена за завършена работна поръчка.
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Подробности за кандидатстване
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Прилагане на допълнителна отстъпка
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Резюме на Комисията за търговски партньори
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Типът на поръчката трябва да е от {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Записът за плащане вече съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Не са създадени работни поръчки
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Скала за оценяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Разходи за маркетинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Дата на следващия контакт не може да бъде в миналото
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Детайли за уеб куки
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Правило за разрешение
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Информация за типа на доброволеца.
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е номерът на последната създадена транзакция с този префикс
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копирайте полетата към вариант
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Санди Лоам
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Единичен правилен отговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Позволете няколко поръчки за продажба срещу Поръчката на Клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е отметнато, сумата на данъка ще се счита за вече включена в скоростта на печат / сумата за печат"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датата се повтаря
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Информация за парти
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Длъжници ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Активиране на изходния гратисен период
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Идент. № на служителите
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify To ERPNext ценова листа
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандарт за стандартния медицински код
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Данъчна сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Общо платен Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете финансова книга за елемент {0} в ред {1}
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Спецификации на уебсайтове
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, Освободени и Nil оценени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Искате ли да актуализирате посещаемостта? <br> Настоящо: {0} <br> Отсъства: {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Служител (по избор)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Подробности за фактурата на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стойност по подразбиране за продадена стока
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Номер {1} вече е използван в профила {2}
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Основен профил
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Деактивиране на закръгления общо
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в група.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат на една и съща фирма
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Срещу документ Детайл №
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Моля, първо изберете префикс"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Управление на подизпълнители
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Потребител на проекти
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива за картите на доставчика
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Име на групата елементи
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Прилага се при заявка за материал
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,API за търсене
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за клиентска поръчка
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Доставяни артикули
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Изберете Служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Създаване на заем
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за доход от лихви в заем {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази работна поръчка.
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Подробности на плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Печат и брандинг
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се показва в горната част на продуктовия списък."
|
||
,Sales Payment Summary,Резюме на продажбите
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Гъвкава полза
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST акаунт
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Настройки за Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Моля, задайте фискален код за клиента „% s“"
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечна дистрибуция ** Ви помага да разпределите бюджета / Целта през месеците, ако имате сезонен характер в бизнеса си."
|
||
DocType: Guardian,Students,Ученици
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Заявката за разходи {0} вече съществува за дневника на превозното средство
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрана, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или приспаданията. Въпреки това, нейната стойност може да бъде посочена от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Моля, въведете сума за погасяване"
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Отваря се запис
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в оценката"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Серийни номера
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Анализ на продажбите в зависимост от доставчика
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,февруари
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,За служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Име на търговски партньор
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията се въвежда като крайна дата
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,областен
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Водещият е организация
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Моля, първо изберете Тип зареждане"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието количество
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати от търсенето
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Център за разходи за покупка по подразбиране
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Включете не-стокови позиции
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качване на присъствие
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс за наркотиците
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за действителните разходи за резервации"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
|
||
,Item-wise Price List Rate,Ценова листа в ценовата листа
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,четения
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Моля, задайте данъчен номер или данъчен код на фирма „% s“"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Добавяне на сериен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Ср. Продаван процент
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Номер на акцизната страница
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Отклонение от целта на търговския партньор въз основа на група продукти
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Префикс на сериите на имената
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички профили на всеки час
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Тегло на заданието
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Годишно фактуриране: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не можете да изтриете фискалната година {0}. Фискалната година {0} е зададена по подразбиране в глобалните настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянния инвентар
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциална сделка за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Акцизна фактура
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Карта за оценка на доставчика
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Пътувам до
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Марк Присъствие
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Определете настаняването и напускането
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,малък
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Елемент на работна поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Продажби и рекламации
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Месечна дистрибуция
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Действие за качество
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Склад за работа в непрекъснат процес
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Платени дивиденти
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Нова академична година
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и идентификационен номер на служителя
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блокирайте празниците на важни дни.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,документация
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Алтернативен код на артикул
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Уебсайт за партньори
|
||
DocType: Loan,Applicant,кандидат
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, които изискват само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Съединение за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, резултатни UOMs и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти на резултата и съответни полета за въвеждане на резултат. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Не Резултат за тестове без резултати. Също така не е създаден Lab Test. напр. Подтестове за групирани резултати."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, споменете Център за закръглени разходи в компанията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Бележките за доставка {0} трябва да бъдат анулирани, преди да се отмени тази поръчка за продажба"
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Покажи на уебсайта
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Име на адреса за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Лекарство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
|
||
DocType: Patient,Medical History,Медицинска история
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Разходи и такси
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактуриране преди отмяна на абонамента за абонамент или като неплатено
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Бележка за инсталиране {0} вече е изпратена
|
||
DocType: Patient Relation,Family,семейство
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Актуализирано чрез „Time Log“
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на пробата
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Номер за справка
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Подробности за конверсия на UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откритата натрупана амортизация трябва да е по-малка от {0}
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Име на антибиотик
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",В таблицата по-долу ще бъде избран само студентски кандидат със статут "одобрен".
|
||
DocType: Task,% Progress,Прогрес
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,Категория UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Публикувайте елементи на уебсайта
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Моля, първо изберете Тип на партията"
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Дата на начално плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Не е разрешено, тъй като {0} надвишава ограниченията"
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Създадена процедура
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Сериен срок на гаранция Изтичане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура на доставчика {0} от {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Промяна на POS профила
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Създайте олово
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Клиент по подразбиране
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Фактура на доставчика №
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Смесени условия
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е стандартната UOM, използвана за позиции и поръчки за продажба. Аварийният UOM е "Nos"."
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Точка 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъчни лихвени проценти, които се прилагат при сделки."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,сила
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"В {2} са необходими {0} единици от {1}, за да завършите тази транзакция."
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Сурови материали за подфункции въз основа на
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е разрешено, полето Academic Term ще бъде задължително в инструмента за записване в програмата."
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентска група, базирана на партиди, студентската партида ще бъде валидирана за всеки ученик от програмата за записване."
|
||
DocType: Course,Topics,Теми
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ред # {0}: Моля, задайте количеството за пренареждане"
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Свързано местоположение
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Номерът на партидата е задължителен за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Не е разрешено за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} се таксува изцяло
|
||
DocType: Payment Request,Inward,навътре
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Вижте всички статии
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Въвеждане на плащане
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател съобщение и данни за плащане
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Условия за плащане Детайли за шаблона
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Изберете Количество
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Присъствие на учениците
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO
|
||
,Available Qty,Свободен Qty
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Получавайте фактури въз основа на филтри
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Работна станция по подразбиране
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура на заплатите
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Член с нестопанска цел
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Планова позиция на материала
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Добавете към празниците
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Пресечен лимит
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Годишна история на сделките
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на сделки с фирми
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Да заявя
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Универсални магазини
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Стационарно настаняване
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Крайна дата не може да бъде преди датата на осчетоводяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,№ на групата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден идентификатор на ред за ред {0} в таблица {1}"
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,За служител
|
||
DocType: Item,End of Life,Край на живота
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,чувствителност
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Териториални цели
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропускане на отпускане на отпуск за следните служители, тъй като записите за отпускане на отпуск вече съществуват срещу тях. {0}"
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Резолюция за действие за качество
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставя се от доставчика
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализ на растенията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Разходната сметка е задължителна за елемент {0}
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субподготовки, които трябва да бъдат прехвърлени"
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затваряне на касата
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Елементът {0} вече е върнат
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на GSTIN формата за притежателите на UIN или на нерезидентните доставчици на услуги на OIDAR
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,За този склад съществува детски склад. Не можете да изтриете този склад.
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,диагноза
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджетът за профил {1} срещу {2} {3} е {4}. Тя ще надхвърли с {5}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Местоположение на актива
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Моля, въведете Сметка за разликите"
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общ кредит
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултанта
|
||
DocType: Driver,License Number,Номер на лиценза
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Инструмент за записване в програмата
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,НАС
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Проследявайте тази клиентска поръчка срещу всеки проект
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Настройки за оторизация
|
||
DocType: Homepage,Products,Продукти
|
||
,Profit and Loss Statement,Отчет за печалбата и загубата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Резервирани стаи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на елемента {0} и производителя {1}
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Общо тегло
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,пътуване
|
||
,Stock Ledger,Дневна книга
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на доброволеца
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Дата на отчета
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Създаване на вътрешно-фирмен запис
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Разходи за издадени позиции
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Праг {0}% се появява повече от веднъж
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Членове на глава
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Адрес на услугата
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: количеството не е налично за {4} в склада {1} в момента на публикуване на записа ({2} {3})
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Време за среща
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Подробности за фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни профили могат да се правят в Групи, но записите могат да се правят срещу не-Групи"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Разпределена сума {1} не може да бъде по-голяма от неусвоената сума {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Необходим брой
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Телесна температура
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Име на група клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснатите листа са повече от дни в периода
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Раздел Карти
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Валиден от
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Предпочитана зона за настаняване
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Отсъстващ
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на структурата на заплатата
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Изпълнява се с подизпълнители
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сумата по кредита не може да надвишава максималния размер на кредита от {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа никакви позиции на склад
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,маркетинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Ред # {0}: Не се разрешава промяна на доставчика, тъй като поръчката за доставка вече съществува"
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено"
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постоянно име
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Валидиране на записан курс за студенти в студентски групи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От датата {0} не може да бъде след датата на освобождаване на служителя {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на издаване / прехвърляне {0} в заявката за материал {1} не може да бъде по-голямо от заявеното количество {2} за елемент {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Моля, изберете {0}"
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Група на клиентите по подразбиране
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебит във фирмена валута
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Аварийната серия е "SO-WOO-".
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Програма за качество на срещата
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 елемента наведнъж"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Заглавие на раздел
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
|
||
DocType: Crop,Perennial,целогодишен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Такси за превоз и спедиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Последна покупна цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Данъчни активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано Правило за ценообразуване за 'Rate', то ще презапише ценовата листа. Ценообразуването Правило за цената е крайната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като клиентска поръчка, поръчка за доставка и т.н., тя ще бъде прехвърлена в полето "Rate" ("Оцени"), вместо в полето "Price List Rate"."
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Тип споделяне
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализ на почвата
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общият размер на отпуснатите {0} не трябва да бъде по-малък от вече одобрените {1} за периода
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,удържане
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Над надбавката за плащане (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате Абонамент, който не е отменен."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Аванси на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (кредит)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Липсва публичен знак за тази банка
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване
|
||
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различните UOM за артикули ще доведат до неправилна (Обща) стойност на нетното тегло. Уверете се, че нетното тегло на всеки елемент е в същата UOM."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Оферта на доставчика
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Автоматично подреждане
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Обща авансова сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Дата на изчистване {1} не може да бъде преди Дата на проверката {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може да извърши плащане само срещу неразплатени {0}
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планиран брой
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цените
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Въвеждане на дневник за скрап
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детайли No
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Вариантът не може да бъде променен
|
||
DocType: Task,Review Date,Дата на прегледа
|
||
DocType: Crop,Biennial,двегодишен
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,план
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на преминаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Общ данък
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете валута по подразбиране в Company Master"
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Обработени файлове
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Получава се отпуск
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Търсене Термин Име
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Времеви листове
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Време за инсталиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на показателите на доставчика.
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, които са закупени, продадени или запазени на склад."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Поддръжка на Google Анализ
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (биометричен / RF идентификатор)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и действие
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразена, записите са разрешени за ограничени потребители."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Импортиране на основни данни
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да е активна
|
||
,GST Sales Register,GST Търговски регистър
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата на фактурата на доставчика не може да бъде по-голяма от датата на осчетоводяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управлявайте поръчките си
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Уведоми доставчика
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Издадена кредитна бележка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички карти за резултати, свързани с тази настройка"
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Тип платежно нареждане
|
||
DocType: Account,Parent Account,Родителски профил
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Не е насрочена
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Издаден материал
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте спецификацията на няколко нива
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количество за {0}
|
||
DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Погасяване на кредита
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / незадължителни теми
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,тиня
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Адреси и контакти на доставчика
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Тип банкова гаранция
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е забранено, полето "Закръглено общо" няма да се вижда при никаква транзакция"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Моля, задайте по подразбиране банкова сметка за фирма {0}"
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Мин Амт
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е основно звено за здравно обслужване и не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните обезщетения трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите"
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирана начална дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Поддръжка на активи
|
||
DocType: Lead,Interested,заинтересован
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нетна сума (валута на компанията)
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи от Дните за плащане
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Данъци
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Банкова сметка
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Раздел HTML
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Опаковани артикули
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Създадени са нови {0} правила за ценообразуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Постигнати ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Инвестиционно банкиране
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Условия на договора
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Извличане на данни
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група на елемента по подразбиране
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Часове за таксуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Заявката за напускане {0} вече съществува срещу студента {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Вид на маржа
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлен сериен номер
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Текуща сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Настройка на стойности по подразбиране за POS фактури
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Цена като
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Актуализация на проекта.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Неуспешна идентификация
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери обменният курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно валутен запис"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% фактурирани
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,просрочен
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Количество на стоката, получено след производство / преопаковане от дадени количества суровини"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Откриване на елемент за създаване на фактура
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Включване на POS транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Не е намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. "{}": {}
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получена сума (валута на фирмата)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не спаси"
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Член на глава
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Валидност на сертифицирането
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Асет профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Подробности за затваряне на ваучери за ПОС
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Настройки за доставка
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Вземания
|
||
DocType: Crop,Annual,годишен
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Данъчна ставка
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Медицинско кодиране
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Общо количество
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Комплексно застраховане
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количество и скорост
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Максимална допустима сума
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Заем за служители
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Платена сметка
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,единичен
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Изисква се клиент за „Отстъпка от клиента“
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансови плащания
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Не може да се гарантира, че доставката по Сериен № е добавена с {0} с и без Уверете се, Доставката по"
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност
|
||
,Open Work Orders,Отворени поръчки за работа
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на откритите болести на полето. Когато бъде избран, той автоматично ще добави списък със задачи за справяне със заболяването"
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всички водещи (отворени)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Не са създадени Студентски групи.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Дублира се ред {0} със същия {1}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Подробности за заплатите
|
||
DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Изход от следствие на грациозния период
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,фактура
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,подробности
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър въз основа на елемент или склад"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Неизплатена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Компанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За артикули от „пакет продукти“, „Склад“, „Сериен номер“ и „Партиден номер“ ще бъдат разглеждани от таблицата „Опаковъчен списък“. Ако Warehouse и Batch No са еднакви за всички опаковъчни артикули за всеки елемент „Product Bundle“, тези стойности могат да бъдат въведени в основната таблица на елементите, стойностите ще бъдат копирани в таблицата „Packing List“."
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Дата на подаване
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Изпращане с прикачен файл
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Бил JSON може да бъде генериран само от изпратен документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Профилът {0} не съществува
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Ср. Ежедневно Изходящи
|
||
DocType: Patient,Allergies,алергии
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Поръчка / квота%
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Информация за превозвача
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от „Всички групи за оценка“"
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,ведомост
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Сума на разходите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Получено Вкл
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,полет
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Данъци и такси за разтоварени суми
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Не са позволени повече от един избор за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Листата са доставени успешно
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Срок на годност
|
||
DocType: Task,Working,работната
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Заявено за
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продавачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте сметката по подразбиране в компонента Заплата {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Няма намерени продукти
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирано количество за производство: Количество на суровините за производство на производствени елементи.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Не е задължително. Тази настройка ще се използва за филтриране на различни транзакции.
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адрес на целевата складова база
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Външни облагаеми доставки (с нулев рейтинг)
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адрес на клиента
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Актив {0} не принадлежи на фирма {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Капацитет на стаята
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Моля, изберете пакет"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Позиция на подписалия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Видът на партията и страната се изискват за сметката за получаване / плащане {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,производство
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на фиксиращите елементи на компанията
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Активиране на отложени разходи
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Имейл за връзка с клиенти
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Детайли за събиране
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Входящо дете
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",За съжаление серийните номера не могат да бъдат обединени
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този продавач. За подробности вижте графиката по-долу
|
||
DocType: Course Content,Quiz,викторина
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставено количество
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждение за поръчки за покупка
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, на която е разрешено да подава транзакции, които превишават определените кредитни лимити."
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на дейността
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Подробности за WebHook за Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Съгласувайте тази сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Вариант на
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевият склад е задължителен за ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Гаранция
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Идентификатор на имейл на Guardian2
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Вид претенция за разходите
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Банков баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правило за ценообразуване се прави за презаписване на ценова листа / дефиниране на процента на отстъпка, въз основа на някои критерии."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Клиентска група се изисква в профила на POS
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложимо за (служител)
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Дневни данни за книги
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Сума по кредитни бележки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Грешка в планирането на капацитета
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Предотвратете ОП
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешение
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Акаунт за платежен портал
|
||
,BOM Variance Report,Отчет за отклонение от спецификацията
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от организацията като потребители. Можете също да добавите поканени клиенти към портала си, като ги добавите от „Контакти“"
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Имейли на служители
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Други подробности
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Статут в болница
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Създаване на запис за изплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Има {0} между {1} и {2} (
|
||
DocType: BOM,Scrap,Вторични суровини
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Клинична процедура
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Тип задържане
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Данни за дневния ред на процеса
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на таксата
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Създайте такси
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Настройки на датата
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Време на работа
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,оставащ
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Водещ брой
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на вашата компания, за която настройвате тази система."
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Извън AMC
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Професионален профил, необходима квалификация и др."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Корабно състояние
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Искате ли да подадете заявката за материал
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Крайна дата на работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Заявка за суровини
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Цел за качество.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Показване на отворено
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибут
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Информация за типа на донора.
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Е превозвач
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Новата дата на пускане трябва да бъде в бъдеще
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимална сума на кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Имейлът не е намерен в контакта по подразбиране
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Резервирано
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично завършено
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Описание на процеса
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Авансова сметка за служители по подразбиране
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Име на плана за оценка
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за начина на плащане по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Добавете още елементи или отворете пълната форма
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Резюме на работата за {0}
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Академичен срок
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Количество и сума
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Насочващо име на склад
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Максимална освободена сума
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Склад за задържане на проба
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент отстъпка
|
||
DocType: Company,Company Description,Описание на компанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за всички елементи.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1}
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Склад за скрап
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Информация за глава.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) за {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Препратки
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Резервирано количество
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Тип преместване
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Стоп за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Няма резултати за изпращане
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,изкупление
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Прехвърлена
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Всички прием на студенти
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адрес на организатора
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободените, нулеви и не-GST вътрешни доставки"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Посещението за поддръжка {0} трябва да бъде отменено, преди да откажете продажбата"
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Баланс на запасите
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Наличен брой от от склад
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прехвърлен за клиент {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Здравейте
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разходите за дейността съществуват за служител {0} срещу тип дейност - {1}
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Искане за позиция на оферта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведено два пъти в Данък за артикул
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Приспадане на пълен данък върху избраната дата на изплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Изберете сметка за промяна на сумата
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Форумни мнения
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Очаквани часове
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,План за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Най-ранната
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Запишете студенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Повторете приходите на клиентите
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Дата на започване
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Име на банката
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,декември
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Валидна от датата трябва да бъде по-малка от валидната дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е отметнато, началната страница ще бъде стандартната група елементи за уебсайта"
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Могат да се подават само молби за оставяне със статус „Одобрени“ и „Отхвърлени“
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Импортиране в насипно състояние
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Условия за съдържание
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Размер на поръчката за покупка (валута на фирмата)
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
|
||
,Stock Analytics,Анализ на запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажба за елемент {0} е по-нисък от неговия {1}. Процентът на продажбите трябва да бъде поне до {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчика.
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Грант
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ценова листа Валута не е избрана
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо на думи
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикува автоматично счетоводните записи за инвентара."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Позиция
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Планирана дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Моля, първо въведете Maintaince Details"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Формула на прогнозираното количество
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Позиция за оценка на показателите на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код за начина на плащане {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Максималната полза на служителя {0} надвишава {1} от сумата {2} от предходната заявена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено като „Ляво“, тъй като понастоящем служителите отчитат на този служител:"
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Изходен склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Добавяне на потребители
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Настройки на Exotel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Плащания
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Контакт с всички партньори за продажби
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Общо (Amt)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Описание на плащането
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Пощенски код
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Натрупани стойности
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,Интервалите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Обучителни събития
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Отваряне и затваряне
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количество и описание
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не е подадена за елемента: {1} в ред {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Показване на {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Съгласие за нивото на услугата Нулиране.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Намерен е {0} елемент.
|
||
,Stock Ageing,Стареене на запасите
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Посочете, ако е приложим нестандартно вземане"
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,"Подизпълнител, който трябва да бъде получен"
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизиран с хъб
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Към днешна дата не може да бъде по-малко от датата
|
||
DocType: Guardian,Work Address,Адрес на работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Общото завършено количество не може да бъде по-голямо от количеството
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,Група POS позиции
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на сайта
|
||
,Delivery Note Trends,Тенденции за бележките за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спирането на производствената поръчка не може да бъде отменено, първо да го откажете, за да отмените"
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Сегашно състояние
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Отваряне на елемент {0}
|
||
,Batch-Wise Balance History,История на балансираното балансиране
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Разпределение в проценти
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Едностранно
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,Дата на изхвърляне
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Тип възможност
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на паричния поток
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Опции за амортизация
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Начална дата на приемане
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Автоматично актуализирайте стойността на спецификацията
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Настройки за абонамент
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Сума
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID на продавача
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',- В случай. не може да бъде по-малко от „От случай №“
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Обединяването е възможно само ако следните свойства са еднакви в двата записа. Е Група, Root Type, Company"
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS дневник
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете количество или стойност за оценка или и двете"
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Сума въз основа на формула
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичното пренареждане
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Количество за прехвърляне
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Разходни центрове
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Пакетът е задължителен в ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка във формулата или условието: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включите данъка в ред {0} в ставка на артикула, данъците в редове {1} също трябва да бъдат включени"
|
||
,Trial Balance (Simple),Пробен баланс (опростен)
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакт с клиента
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,препоръчано
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Общата сума за покупка е задължителна
|
||
DocType: Fee Structure,Components,елементи
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Промоционална схема
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Doctype
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общата гъвкава сума на компонента за ползване {0} не трябва да бъде по-малка от максималната полза {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,От GSTIN
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Фактура за връщане срещу продажби
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименуване на стойността на атрибута в атрибута на елемента.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,На опашка за актуализиране на последната цена във всички материали. Може да отнеме няколко минути.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Моля, изберете склад"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Тегло UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Резюме на задълженията за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} срещу поръчка за продажба {1}
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Подробности за служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Прием и записване
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджетна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съответства на фирма {1} в режим на профила: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете документ за получаване"
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Променете началния / текущия пореден номер на съществуваща серия.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Жизнен цикъл на служителя
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количеството трябва да бъде по-малко от количеството {0}
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Гаранционен иск
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Дата на включване
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Двойно намаляващ баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчната сметка не е посочена за данък Shopify {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Проверка на присъствието
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Група POS клиенти
|
||
,Qty to Deliver,Количество за доставяне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е необходима
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Документи за служители, които трябва да бъдат създадени от"
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Амортизация Сума
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна печалба
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Елемент Сериен №
|
||
DocType: Asset,Insurer,застраховател
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Сума за покупка
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Изисква се сертификат
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Бонус за задържане
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Серии за наименуване на актив
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Лабораторни настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък
|
||
DocType: Branch,Branch,клон
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Задължителна дата
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,Се завръща
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Преговори / Преглед
|
||
,Stock Summary,Обобщение на запасите
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,От дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Можете да предявите само сума от {0}, останалата сума {1} трябва да бъде в приложението като пропорционален компонент"
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически склад, срещу който се правят записи за запаси."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Сметка за разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати накладките за заплати и ще създаде запис на дневника за натрупване. Искаш ли да продължиш?
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Производители, използвани в артикули"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не принадлежи към група {1}
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържайте същата скорост през целия цикъл на покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте сметка за рекламните места по подразбиране за постоянни рекламни места
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Очаква се създаване на такса
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратете авансовото плащане при анулиране на поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете отчета за обаждане за поддръжка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, препоръчваме ви да отделите малко време и да гледате тези видеоклипове за помощ."
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Съдържание на торове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да изтриете сериен номер {0}, тъй като се използва при стокови транзакции"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Таксите се актуализират в Разписка за покупка за всеки елемент
|
||
DocType: Account,Credit,кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Изтегляне на JSON
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Сума на лоялност
|
||
DocType: Account,Accounts,сметки
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичане (в дни)
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема за отстъпка за продукти
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на фирмен и импортиращ график на сметки
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Наличен запас
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Присвояване на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Не са намерени елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Създадена е служебна карта {0}
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Е връщане
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвата
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Избрана опция
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Банков картограф не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Визуализация Пролитна заплата
|
||
DocType: Asset,Assets,актив
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Тарифа или отстъпка
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Не вегетарианец
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Общо неизплатени: {0}
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,неизвестен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн фактури
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Име на графика
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Настройки на Shopify
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна история на продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,„Има сериен номер“ не може да бъде „Да“ за не-стокова позиция
|
||
DocType: Bank Account,GL Account,GL Сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Обща данъчна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Сериен номер {0} вече е върнат
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката на групата
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Профил по подразбиране за доставка
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Trialling,изпробване
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции в каре
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Програма за единично ниво
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Срещу заем: {0}
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Такси за удържане на данъци
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Форум на общността
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Типът на профила за {0} трябва да бъде {1}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необходима бройка
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт"
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Медицински отдел
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,От акционер
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Добавете времеви слотове
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка въз основа на произведен сериен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Правилата за пароли не могат да съдържат интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично
|
||
,Eway Bill,Бил Еуей
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запасът не може да бъде актуализиран спрямо Бележка за доставка {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Под тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери съответстващо плащане
|
||
DocType: Task,Closing Date,Дата на приключване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},"Дублиращ сериен номер, въведен за елемент {0}"
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Опаковъчна единица
|
||
DocType: Travel Request,International,международен
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Подробности за шаблона за данък върху елемента
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нова спецификация
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Отхвърляне
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,информация за нетната заплата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Мита и данъци
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултатът е спечелен
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Зависими задачи
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Доставка пощенски код
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Актуализиране на сериите
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",напр. "Build tools for builders"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Проучване
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Банково извлечение
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Продължителност по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Настройки по подразбиране за покупка на транзакции.
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Действително време и цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Профил: {0} с валута: {1} не може да бъде избран
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Кръговат на живота
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Обучение в същия институт
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Код на курса:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Принос%
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитна бележка
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Партида родител
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Получаване на непримирими записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Моля, задайте Компанията"
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Тип на оловото
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Дата на осчетоводяване трябва да е същата като датата на покупката {1} на актив {2}
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Размер на разликата (валута на фирмата)
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,санкционирана
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Записване на курса
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Артикули на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Началното време не може да бъде по-голямо или равно на Крайно време за {0}.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не е приложимо
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за отговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Изберете Различен профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Продавач
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Опаковки
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата от клиенти ще бъде избрана група, докато синхронизира клиентите от Shopify"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Запиши се сега
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитен контролер
|
||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Свършен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Производственото количество е задължително
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Пропуснете кредитна проверка при поръчка за продажба
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Стойност на акциите
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Данъци и обезщетения за служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,О Положително
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Програма за обучение
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Касиер Закриване на плащания
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"„От пакет номер“ полето не трябва да бъде празно, нито да е по-малко от 1."
|
||
,Purchase Order Trends,Тенденции в поръчката за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Моля, въведете родителския разходен център"
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,"Моля, изберете "Наркотици""
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Ключ на маршрута за публикуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Прием на студенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Подробности за членство
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Изпитателен срок
|
||
,Inactive Sales Items,Неактивни продажби
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,корем
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки за служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,задълженост
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Главен доставчик.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Записване в програмата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отворените позиции за обозначение {0} вече са отворени или наемането е завършено според плана за персонала {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Упълномощен подписващ
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Брой квоти
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Няма намерени ученици
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банково въвеждане
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,антибиотик
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент, на който е позволено да получавате или доставяте повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашата помощ е 10%, тогава ви е позволено да получавате 110 единици."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Поддържа заявки от клиенти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,действителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материални заявки в горната таблица"
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пореден ред
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Настройки за запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Сериен № е задължителен
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Брой колони за този раздел. При избор на 3 колони ще се показват по 3 карти на ред.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Консултации
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Обезщетение за иск за
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Име на годината
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процентът ви е позволено да таксувате повече срещу поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е $ 100 за елемент, а толерансът е 10%, тогава е позволено да таксувате за $ 110."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забележка: Системата няма да проверява над-доставката и над-резервацията за позиция {0}, тъй като количеството или количеството е 0"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Начално салдо
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',„От дата“ трябва да е след „Дата“
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Обща сума {0}
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Дата на оценката
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Елемент, предоставен от Клиента" не може да бъде и Покупка"
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новият кредитен лимит е по-малък от текущата непогасена сума за клиента. Кредитният лимит трябва да бъде поне до {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1}
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банков / касов профил
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Готово добро
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управление на колекцията от мостри
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Не може да се намери DocType {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Детайли за теглото на елемента
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини на плащане
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Списък със серии за тази транзакция
|
||
DocType: Crop,Produce,продукция
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Ключ API на потребителите
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Категории шофьорски книжки
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Ремонт на активи
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Валутна преоценка
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Информация за контакт с хранилището
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Заявка за доставчик на оферта
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,"Моля, изпълнете конфигурацията на Plaid API, преди да синхронизирате профила си"
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Остойностяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Фиксирани активи
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Общо приходи
|
||
DocType: Share Balance,From No,От Не
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Фактура за съгласуване на плащанията
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Добавени са данъци и такси
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизирана стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Получено от
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Производител на артикул
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски екип
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Количество на пакет
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Запас UOM
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталиране
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Нови оферти
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Поръчан брой
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Минути до първия отговор за проблеми
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Детайли за зареждане с гориво
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки за закупуване на модул
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчката за доставка {0} не е подадена
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Заявката за материал {0} е подадена.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Датата на осчетоводяване и времето за осчетоводяване са задължителни
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} на {}
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторна рутина
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Неуспешно плащане. Моля, проверете вашия профил в GoCardless за повече подробности"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Началната дата трябва да е преди Крайна дата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS дейност
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Напомняне за среща
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Име на разходен център
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Размер на маржа или сума
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура Консумативен продукт
|
||
DocType: Asset,Manual,наръчник
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Суровините не могат да бъдат празни.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Разходен център"
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Source DocType
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Група за оценка на родителите
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет склад
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и марж
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Данни за контакт на ученици и настойници
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,купуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Неизвестен номер
|
||
DocType: Student Attendance,Present,настояще
|
||
DocType: Membership,Member Since,Потребител от
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за кошница
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Кредитна сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всички задължителни задачи за създаване на служители все още не са направени.
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Приложимо при поръчка за доставка
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Получавайте на склад
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Разходи за данъци върху дохода
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направете различно влизане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Общо (кредит)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Марката
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Точка 3
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Отложен разход
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Натрупана амортизационна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен център е задължителен за елемент {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записи за следните складове
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Моля, запазете първо"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Много малко
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,мерна единица
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,"Сметки, повдигнати от доставчиците."
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR потребител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Печалба за годината
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Медицински кодекс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Актуализирайте датите на банковите плащания с дневници.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Текущи активи
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Актив {1} не принадлежи на фирма {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е регистриран в Пакет {2}
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на ваканционен списък
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температура на събиране
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте фактурата за срещи и я откажете автоматично за среща с пациенти
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Дата на иска
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако Доставчикът е блокиран за неопределено време"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствието от датата и присъствието към датата е задължително
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,извън гаранция
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Същият елемент не може да бъде въведен многократно.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно ученици за групата, базирана на дейност"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Серия Актуализирана
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,"Моля, изберете Пациент"
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Права
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,резолюции
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,№ на изпратените SMS
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST Подробен търговски регистър
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общата сума на аванса не може да бъде по-голяма от общата санкционирана сума
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Име на теста
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за таксуване (чрез лист за времето)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} е анулирана
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Ясни стойности
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Проследяването
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Същата компания се въвежда повече от веднъж
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Name,име за контакт
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Е вътрешен клиент
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Глава на сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,По-нисък доход
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задачата {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Обслужване на клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Такса
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи на елемент {1}
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщена работа
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Персонализиране на формуляри
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отказ от материал Посетете {0}, преди да отмените това искане за гаранция"
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на ценообразуването
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Храна
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Подробности за изгубени причини
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Бяха създадени следните серийни номера: <br> {0}
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка от клиента
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Подробности за гаранцията / AMC
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Време на отваряне
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Вижте списък с всички помощни видеоклипове
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Валута на партидата в партията
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле за редактиране от numpad"
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критерии на плана за оценка
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Полета на елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управление на търговските партньори.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларира като изгубен, тъй като офертата е направена."
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържате семейни детайли като име и професия на родител, съпруг и деца"
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Град за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Актуализиране на елементи
|
||
,Customer Ledger Summary,Резюме на книгата
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Положително
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневника.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Необходима е поръчка за покупка
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова учебна партида
|
||
DocType: Account,Account Type,Тип на профила
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Приложими модули
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,Вид гориво
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},"Имейлът, изпратен до {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Промяна на датата на издаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Стандартната спецификация за {0} не е намерена
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,Обобщение на изходящите запаси от МНС
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Назначения и срещи
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категория за удържане на данъци
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Свързан Doctype
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Стойността на продадените стоки
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Група по ваучер
|
||
,Delivered Items To Be Billed,"Предоставени елементи, които ще бъдат таксувани"
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детайли за прехвърляне на служители
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационни номера на фирмата за справка. Данъчни номера и др.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийният номер {0} не принадлежи на Warehouse {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Дел
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,за
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тук можете да дефинирате всички задачи, които трябва да се извършат за тази култура. В полето за деня се посочва денят, в който трябва да се изпълни задачата, като 1 е първият ден и т.н."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,задача
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ за HTML
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозировка по времеви интервал
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Описание на партидата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързан профил в категория задържане на данъци {0} срещу фирма {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Анализ на нуждите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Разпределени листа
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Подробности за транзакцията
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публикувайте „In Stock“ или „Not in Stock“ на Hub на база наличността в този склад.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на фирмата не е същото
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията за служители не може да бъде подадена преди датата на промоцията
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не е разрешено да се актуализират стоковите транзакции, по-стари от {0}"
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Служебна проверка
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Началната дата трябва да е по-малка от крайната дата за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Създайте котировки на клиенти
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за покупка
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Меню на ресторанта
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчислете общия резултат
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Вид на проблема
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Стойност на баланса
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Групи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серийният номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент с поръчка, а след това при синхронизиране на поръчки, системата ще приеме клиента по подразбиране за поръчка"
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Данъчна сметка в Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички транзакции за тази компания. Основните ви данни ще останат такива, каквито са. Това действие не може да бъде отменено."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Подробности за автоматично повторение
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, предоставете посочените артикули на най-добрите възможни цени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} в ред {1}
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Дневник на работната карта
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Демография на пациента
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Към Фолио No
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Паричен поток от операции
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Тип на регистъра
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателен запас
|
||
DocType: Call Log,Ringing,звънене
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Нито една от позициите няма промяна в количеството или стойността.
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Дата на закупуване
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Позиция за настройки на транзакциите в банковите извлечения
|
||
,BOM Stock Report,Отчет за стоковите наличности
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Отписвам
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-малка от брутната сума за покупка
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Лична биография
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиран вход. Моля, проверете Правилото за оторизация {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN не е валиден
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече е подал молба за {1} на {2}:
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Стандартна продажба
|
||
DocType: Clinical Procedure,Invoiced,по фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Печалба и загуба
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Количество на разликата
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Написана стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Откриване на Балансовия собствен капитал
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,април
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитен лимит
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,разпределение
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Проверено от
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Изтеглете артикули от продуктовия пакет
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Искане за обезщетения за служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Дата на уравняване не е спомената
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за неизпълнение по подразбиране
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонно устройство
|
||
DocType: Student Guardian,Others,Други
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Назначаване на пациент
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Положително
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Дата на амортизация
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Създайте Студентска партида
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Необходимо е предварително пътуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,"Поръчки, издадени за производство."
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Правила за събиране
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Деактивиране на CWIP счетоводството
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Раздел базиран на
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вече е разпределен за служител {1} за период {2} до {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: От време на време и до {1} се припокрива с {2}
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Много хипер
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете естеството на бизнеса си.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,В момента се поддържат само .csv и .xlsx файлове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Наистина ли искате да направите дебитно известие?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Приоритет по подразбиране
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Студентски дневник
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Активиране на Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Човешки ресурси
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Разлика на общата стойност (Out - In)
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Действителен краен час
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Създаване на данъци
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Счетоводна книга
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Дърво на група елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Обща сума'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Позиция 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Студентски партиди
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачете .csv файл с две колони, една за старото име и една за новото име"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Податлив
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (валута на фирмата)
|
||
DocType: Item,Website Content,Съдържание на уебсайта
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Категория на свидетелството за управление
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Извършвам плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Типът на партията е задължителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата От акционер и До Акционер не могат да бъдат празни
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управление на качеството
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Временно задържане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,подзаглавие
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,глинеста почва
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Цена на материал за скрап (валута на фирмата)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Бележка за доставка {0} не трябва да се изпраща
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действителна начална дата (чрез лист с данни)
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата на доставка
|
||
,Item Shortage Report,Доклад за недостиг на елемент
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Определяне на цената
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Търговия на едро и дребно
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Два пъти на ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Интегриран данък
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Удръжки или загуба
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Добавени са времеви слотове
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Сумата {0} {1} отчислена срещу {2}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плащане за съгласуване на плащанията
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Образец на условия или договор.
|
||
DocType: Item,Barcodes,Баркодове
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Дата на записване
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблицата
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Създаване на компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Общо неизплатени: {0}
|
||
DocType: Account,Balance must be,Балансът трябва да бъде
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Банкова сметка по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Номер на транспортна разписка и дата са задължителни за избрания от вас вид транспорт
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Създаване на такси
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Моля, изберете Количество от елемент {0}"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не потвърждавайте, че назначението е създадено за същия ден"
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Платени / Затворен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Необходими са серийни номера за елемент {2}. Предоставили сте {3}.
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Печалба / загуба
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Плащане с фактура за продажби
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Запитване за оферта.
|
||
,Procurement Tracker,Проследяване на поръчките
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Вид на доказателството
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Дата на превозното средство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Съгласувани записи
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Настройки за изпращане
|
||
DocType: Task,Dependencies,Зависимостите
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,загубен
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Заменете спецификацията
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Семейно положение
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Въвеждане на възраст за пенсиониране в години
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Няма изброени елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Няма данни за експортиране
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля, изберете Препращане, ако искате да включите остатъка от предишната фискална година към тази финансова година"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Откриване на стоков баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Оставете блокиран
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорията на активите е задължителна за позиция Фиксиран актив
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисква се от
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Добавете към Подробности
|
||
,Inactive Customers,Неактивни клиенти
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,дозиране
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния край
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има регистър със същата дата. {0}
|
||
DocType: Accounting Dimension,Disable,правя неспособен
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Поръчки за покупка за получаване
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Поръчки за продукти не могат да бъдат повдигнати за:
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте припокриването на времето на служителя
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Обучения
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Загубени причини
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,Положително
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Четене 7
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен номер
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Необходимо количество
|
||
DocType: Location,Parent Location,Местоположение за родители
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Искания за материали
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Подробности за времето
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Задължително включено
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Срок на предложението за работа
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Елемент Баркод
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Нива на запасите
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Височина (в метър)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Стойност на поръчката
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички транзакции за продажба могат да бъдат маркирани срещу множество ** Продажби **, така че да можете да задавате и наблюдавате цели."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Вече избрахте елементи от {0} {1}
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Вземи доставчици
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ на No Quote
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Създайте поръчка за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Профил: {0} може да се актуализира само чрез стокови транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Заявка за {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Моля, изберете стойност за {0} quotation_to {1}"
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Дата на възможността
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Следващи стъпки
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Обратна връзка за обучение
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Общо празници
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Име на тора
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Дати под наем, изисквани за изчисляване на освобождаването"
|
||
,Expiring Memberships,Изтичане на членството
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Доставчик (и)
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,За да преименувате
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Свържете се с нас
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Касиер
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,час
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Показване на последните публикации на форума
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Дистрибутор
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component","Моля, добавете останалите ползи {0} към заявлението като пропорционален компонент"
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Сметка за краткосрочни заеми
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Раздел Междинна сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Заявка за материал за поръчка за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Сума CESS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да се редактира замразеният профил {0}
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Очаквана сума
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Ценова листа по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Сума за плащане
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Мениджър за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,химически
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Доклади за оценка
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
DocType: Student Log,Academic,академичен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Елемент {0} не е настроен за Серийни номера
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,От държавата
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Приложими максимални продължителни дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Моля, първо въведете име на фирма"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Импортиране е успешно
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативен номер
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Всички отдели
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Направете проект от шаблон.
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Референция за вътрешни поръчки
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната поръчка {0} трябва да бъде анулирана преди да се отмени тази поръчка за продажба
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Номер на служител
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитета за (дни)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},От стойността трябва да бъде по-малко от стойността в ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Qty for Production
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Страна на ценовата листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числови стойности
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,инструкции
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Елементна поръчка
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Размерът на Комисията не може да надвишава 100
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Тема на курса
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителя до други записи на служители
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Клиент от Lead {0}"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Настройки на фирмата
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,вегетарианец
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Елемент съществува със същото име ({0}), моля променете името на групата елементи или преименувайте елемента"
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип хотелска стая
|
||
,Cash Flow,Паричен поток
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плащането в размер на {0} {1} не може да надвишава неизплатената сума {2}
|
||
DocType: Student Log,Achievement,постижение
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Добавяне на няколко задачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Елементът {0} вече съществува със същите атрибути
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Фактура {0} вече не съществува
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако не са надхвърлени"
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Сметка
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Да достави
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без всякакви продажби
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Срещу документ №
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Майстори на съдържанието
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Управление на абонамент
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Вземете клиенти от
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Дайджест
|
||
DocType: Employee,Reports to,Докладва на
|
||
DocType: Video,YouTube,YouTube
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Сметка за партия
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,разписание
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Моля, въведете"
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Партньор на канала
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Фактурирана сума
|
||
DocType: Project,From Template,От шаблон
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Абонаменти
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Количество, което трябва да се направи"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Постигнати
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Сума на вноската
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална година
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Предотвратете RFQ
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Сметка „Получена отстъпка“
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Полудневна)
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
|
||
DocType: Crop,Crop,реколта
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Загуба на печалба
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Поръчка на секция
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Резултат Отпечатан
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Студентска група
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартен данъчен шаблон, който може да се приложи за всички транзакции за покупка. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните ръководители, както и други глави за разходи като "Доставка", "Застраховка", "Работа" и др. *. Ако има ** елементи **, които имат различни проценти, те трябва да бъдат добавени в таблицата ** ** за данък на артикула в ** елемент ** капитана. #### Описание на колоните 1. Тип на изчислението: - Това може да бъде на ** Нетна сума ** (т.е. сумата на основната сума). - ** На предишен ред Общо / сума ** (за кумулативни данъци или такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще се прилага като процент от предходния ред (в данъчната таблица) или общо. - ** Действително ** (както е споменато). 2. Глава на сметката: Счетоводният регистър, по който ще бъде осчетоводен този данък. 3. Разходен център: Ако данъкът / таксата е доход (като доставка) или разход, той трябва да бъде резервиран за разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан във фактури / котировки). 5. Тарифа: Данъчна ставка. 6. Сума: Данъчна сума. 7. Общо: кумулативен сбор към тази точка. 8. Въведете ред: Ако на базата на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, който ще бъде взет като база за това изчисление (по подразбиране е предишният ред). 9. Помислете за данък или такса за: В този раздел можете да посочите дали данъкът / таксата е само за оценка (не е част от общата сума) или само за общо (не добавя стойност към артикула) или за двете. 10. Добавяне или приспадане: Независимо дали искате да добавите или приспаднете данъка."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Свържете се с QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,инженер
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ред # {0}: Елементът е добавен
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Допустимост и подробности
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Подробности за плана за персонала
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Оттегляне на гратисен период
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен доход
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Секция Абонамент
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Дни на плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Информация за доброволци.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,""Замразяване на запаси, по-стари от" трябва да бъде по-малко от% d дни."
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща сума
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,Нестопанска цел
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Отказ от фактура след гратисен период
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Точки за лоялност
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизация"
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Задаване на целеви склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем притежава {1} показател за оценка на доставчика, а RFQ за този доставчик трябва да бъде издаден с повишено внимание."
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата на настаняване
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Сметка „Кръгъл разстояние“
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Детайли за искане за разходи
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,програма:
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Пациентски медицински запис
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Въз основа на варианта
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Спирачно масло
|
||
DocType: Employee,Create User,Създаване на потребител
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Кодифицираща таблица
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,по избор
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листа от всички членове на катедрата в календара
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Не е намерен прехвърлен елемент {0} в работна поръчка {1}, елемента, който не е добавен в запис на склад"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Вижте всички отворени билети
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,За POS фактура е необходим поне един начин на плащане.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Идентификатор на имейл на Guardian1
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчикът доставя на Клиента
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Назначаване
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Целеви склад
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Стари дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитното въвеждане не може да бъде свързано с {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравен лекар {0} не е налице на {1}
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички контакти с клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля проверете Има ли партиден номер, за да запазите извадката от артикул"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,диск
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете счетоводно въвеждане за всяко движение на акции
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Дата на напускане
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,тор
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Конфиг
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Общо произведени количества
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Период на напускане
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Заявка за плащане {0} създадена
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Конвертиране на UOM в часове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Ср. Процентна цена на продажна цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и поръчки за работа.
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Салдо по сметка
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,периодичност
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Медицинска документация
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Типът на регистрационния файл се изисква за регистриране, което пада в смяна: {0}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Екзекуция
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Метод за оценка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} срещу фактура за продажби {1}
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Целеви партньори за продажби
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Практикуващ лекар
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,издаване
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Подробности за поръчките за продажба
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Общо приспадане
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Изберете компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Задайте префикс за номерационните серии на транзакциите си
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Записите в дневника {0} не са свързани
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Други отчети
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Активите са бракувани чрез въвеждане на дневник {0}
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,Предпочитан имейл
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Методът за оценка не може да се променя, тъй като има сделки срещу някои елементи, които нямат собствен метод за оценка"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на раздел
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Възстановяване на споразумението за нивото на обслужване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Подаване на пропуски в заплатите ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Не се предприемат действия
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджетът не може да бъде присвоен срещу {0}, тъй като той не е сметка за приходи или разходи"
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Отговорно лице
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общото тегло на всички критерии за оценка трябва да бъде 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Потребителско име
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Средна възраст
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Покажи цената
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Студентски инструмент за записване в програмата
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Държава на доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,"Моля, задайте фирмата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Тип доставка
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Създайте документи за събиране на проби
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори възможност след дни
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
|
||
DocType: Employee,Widowed,овдовял
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Компанията ERPNext
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на Note Note"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Прието количество
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Прилагане на правилото за марката
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Показване на състоянието на наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Успешно импортиране
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Текстура на почвата
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Брой посещения
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Качествена обратна връзка
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Споразумения за нивото на обслужване
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Време за отговор и ревю
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Изтича на
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Действия с карти за оценка
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Корекция на запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Здравеопазване
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Брой места
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Изтрийте всички транзакции за тази компания
|
||
,Lead Details,Подробности за олово
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на услугата по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтърни полета Ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> трябва да е от тип "Връзка" или "Таблица MultiSelect"
|
||
DocType: Lead,Suggestions,предложения
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Вземи от
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчно правило
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Дублиран вход
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Пример: Магистър по компютърни науки
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Покупка на фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде анулирано или завършено
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Резюме на обажданията от {0}: {1}
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращането
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложимо за (Потребител)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Цел на оценката
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Предупреждение за нови поръчки за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Преглед на диаграма на сметките
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,цитати:
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Да обсъдим
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Четене 9
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложимо за (роля)
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,допълнителни бележки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Прогнозна цена за позиция
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,Име на заема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Задайте стандартния начин на плащане
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,ревизия
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Времето преди края на смяната, когато проверката се счита за ранна (в минути)."
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Тип единица за обслужване
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Връщане срещу фактура за покупка
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Генериране на тайна
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Изпратете масово SMS към контактите си
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Създайте такса
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за преименуване
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Таймерът надвишава зададените часове.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext акаунт
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Доставчик на артикули
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Ценова листа {0} е деактивирана или не съществува
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Сметка „Отложени приходи“
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Съставът на почвата не се равнява на 100
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Разписка за заплатите
|
||
DocType: Budget,Warn,предупреждавам
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Изпратено е известие по имейл
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирана крайна дата
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирмата Quickbooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за сериен номер.
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишно
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Разходи за бракуван актив
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Моля, задайте адрес на компанията „% s“"
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Дата на срещата
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Подробности за типа на членството
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,устойчив
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет от хотелски стаи
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към нетната сума
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Изберете отново, ако избраният контакт се редактира след запазване"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данъци на служителите
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платена сума не може да бъде по-голяма от заявената авансова сума
|
||
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Тази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Промяна на съкращението
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Обща консумирана материална цена (чрез въвеждане на акции)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Доставени суровини
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Помощ за състояние и формула
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Баланс ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Студентски идентификационен номер:
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Разпределени нови листа (в дни)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,В Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датата на времето на лабораторния резултат не може да бъде преди тестване на datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Моля, въведете името на фирмата, за да потвърдите"
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Период на абонамент
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,позиция
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Подробности за брак
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Финансиране на разходите
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Среща с впечатление
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Лабораторен техник
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Елемент {0} е шаблон, моля изберете един от вариантите му"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Как се прилага правилото за ценообразуване?
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Настройки за електронна поща
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Въвеждане на вътрешнофирмено списание
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Създаване на пътуване за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериен номер {1} не съответства на {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Изисква се клиентска поръчка за елемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Обаждане е свързано
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Вземете детайли от декларацията
|
||
,Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за подкрепа
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Позволете създаването на профила срещу детето
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банкова сметка на компанията
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Великобритания
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Елемент {0}: Поръчаното количество {1} не може да бъде по-малко от минималната поръчка {2} (дефинирана в позиция).
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Не е в наличност
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,количка
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Курсова дейност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Благодарим Ви за бизнеса!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Срещу вписване в дневника {0} вече е коригирано спрямо някой друг ваучер
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Дата на законопроекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете сметка за отписване"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,биотехнологии
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Настройте вашия институт в ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Елемент {0} не съществува
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Регистър на поддръжката на активите
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за профили
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Име на референтния документ
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако празно, родителският акаунт на Warehouse или фирмената стойност по подразбиране ще бъдат разгледани"
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,"Скорост на материалите, базирани на"
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Контейнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Налични слотове
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Максимални опити
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Отчет за паричния поток
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Осребряване срещу
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS име
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 стандарт
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Подробности за фактурата в C-Form
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нетна промяна в инвентара
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да бъде генериран само от подаден документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизация Сума през периода
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,Тип на приложението
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Абонат на блога
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Грешка]
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Активно меню
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Вече съществуват сделки срещу компанията!
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и Комисия
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Складове
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Открити болести
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,"Въведете номера на банковата гаранция, преди да подадете заявката."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Елементи за обработка и UOM
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Това е абонамент
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Изтеглете като Json
|
||
,Appointment Analytics,Анализ за среща
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип инспекция
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Данъци и такси за продажби
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Това е група с коренни елементи и не може да се редактира.
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Формулирана проекция на количеството
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Справка за платежните нареждания
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Тип дърво
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Стандартна ставка на разходите
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,запек
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Стойност по подразбиране
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Бюджетен списък
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Очакващ отговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте шаблона за процедурата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Създаването на варианта е поставено на опашка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Сума от {0}, която вече е предявена за компонента {1}, зададе сумата равна или по-голяма от {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите ползи {0} към някой от съществуващите компоненти"
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,одометър
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валутата на транзакцията трябва да е същата като валутата на платежния портал
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да бъде отрицателно число
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Дата на заплащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане е необходим за извършване на плащане
|
||
DocType: BOM,Materials,материали
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу позиция на клиентска поръчка
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Цели
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext потребител
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Налични листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root акаунтът трябва да е група
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията по имейл ще бъдат изпращани до всички страни с имейл контакти
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Изберете Тип ...
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работно време на работната станция
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,анализ
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Роля на поддръжката
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Условия за ползване
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите повече таксуване, актуализирайте „Надбавка за таксуване“ в „Настройки на профилите“ или „Елемент“."
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Програма за таксуване
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Продуктов план
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Общо студент
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,От номер на пакет
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Адрес за доставка
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Съединителна пластина
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: Актив {1} не е свързан с елемент {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Създаден е запис на запас {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Дата на поръчката за доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на дружествата на двете компании трябва да съвпадат за междуфирмените сделки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Недостиг на количество
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Маркирано присъствие
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Козметични продукти
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Поставете отметка, ако искате да принудите потребителя да избере серия, преди да запази. Няма да има по подразбиране, ако проверите това."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,"Няма проблем, повдигнат от клиента."
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,На потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да създават / променят счетоводни записи срещу замразени сметки
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Обща заявена сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери времевото каре в следващите {0} дни за операция {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Обобщавайки
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Маркер за достъп до каре
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Можете да го подновите, само ако членството ви изтече в рамките на 30 дни"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да е между {0} и {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Изберете съответното плащане
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Параметри
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично посещение
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Резюме на транзакциите на търговски партньори
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Име на мениджъра за поддръжка
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Необходимо е да изтеглите Детайли на елемента.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на движението на запасите. Вижте {0} за подробности
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,уговорена среща
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Моля, първо въведете {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяка валидна маркировка Bootstrap 4 в това поле. Тя ще бъде показана на страницата Ви с позиции.
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Входяща ставка
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Сметка за дисконтирани вземания от сметки
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Разчет на длъжниците
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има някакъв досегашен запис за Грант
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Сума в Попечителството
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,интервал
|
||
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Родителска складова база
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Генерирани са автоматични заявки за материали
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Инспекцията за качество е отхвърлена за елемент {1}
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,допълнителни детайли
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип партньорски партньор
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Тип поддръжка
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в раздела."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Назначението бе анулирано. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Списък с времеви листове
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Бил {1} от {2}
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,За фирма
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвата
|
||
DocType: Project,Day to Send,Ден за изпращане
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Данъкът е приложим
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Изисква се номер на поръчка за покупка за елемент {0}
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Данъчни ставки
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Помощ Резултати за
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Студентски прием
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,умение
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,Бюджетен профил
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Създайте нов идентификатор на служител
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} се изисква за профила „Печалба и загуба“ {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Данък за стоки и услуги (GST Индия)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Създаване на пропуски в заплатите ...
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Умение за служители
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Прилагане на правилото за кода на артикула
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"„Актуализиране на запасите“ не може да се провери, защото елементите не се доставят чрез {0}"
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Вписване на акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте номерационните серии за посещаемост чрез Настройка> Номерационни серии"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Плащаните дни на наема на къщата се припокриват с {0}
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Текущ адрес е
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,аналитик
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Няма намерени записи в таблицата за плащане
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Поръчки за продажби за доставка
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Мерни единици
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокови дни
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количеството не трябва да надвишава {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Добавяне на елементи
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Добавени данъци и такси (валута на фирмата)
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,От Сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Складът е задължителен
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Добавете студенти
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Платено от
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML на присъстващите
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Елементът {0} е деактивиран
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума на фигура
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се създаде повече елемент {0} от количеството на клиентската поръчка {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,връщане
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има пакет
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 формуляри
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Актуализиране на наличностите“ не може да се проверява за продажба на дълготрайни активи
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизационен план
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за изпращане не е приложимо за държава {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Време, в което са получени материали"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Държава за фактуриране
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка за продажба
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Липсва стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Магазини
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Нов баланс в основна валута
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Ценова листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Синхронизирайте този профил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1}
|
||
DocType: Article,Article,статия
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който настройвате тази система."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Продукт
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Crop Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Изисква се „От дата“
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Моля, изберете спецификация"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Пътна програма
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,двойка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Цената на артикула е добавена за {0} в ценова листа {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Проверка на приложеното правило
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Позиция на служебната карта
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Фирмен надпис за начална страница на уебсайта
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Задайте Време за отговор и Разделителна способност за Приоритет {0} в индекс {1}.
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Център за закръглени разходи
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Тегло на критериите
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Амортизационни разписания
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Отстъпки
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Условия за правилата за изпращане
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Дата на анулиране
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Банкова сметка на партията
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Новото име на разходен център
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Максимална сума
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,След приключване на плащането пренасочете потребителя към избраната страница.
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Общо погасяване на кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,До фискалната година
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Бележка за връщане срещу доставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактиране на цяла страница за повече опции като активи, серийни номера, партиди и т.н."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата на плащането
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: върнатата позиция {1} не съществува в {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Записване на студенти
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволява на потребителя да променя тарифата на ценовите листи при транзакции
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Моля, първо изберете типа на документа"
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,изследовател
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразено
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Кодът на елемента не може да се променя за сериен номер.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (валута на компанията)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Конфликти за данъчни правила с {0}
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата на приключване на годината
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Създаване на водачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Показване на нулеви стойности
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Служител на борда
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Дата на приключване на периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на Passing Score трябва да бъде между 0 и 100
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият одобрител на напускане в списъка ще бъде зададен като подразбиращо се одобрение за отпуск.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS настройки
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Всички профили
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Управител на хотел
|
||
DocType: Opportunity,With Items,С елементи
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Е предварително
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Състояние на членството
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Продажбени кампании.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартната спецификация за поръчка не е намерена за елемент {0} и проект {1}
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дни за инкасовите прагове
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Филтриране на елементи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1}
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Дни до просрочване
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Покажи завършено
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Bank Deatils
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Скоростта трябва да бъде същата като {1}: {2} ({3} / {4})
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Позиции за здравни услуги
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Диапазон на стареене 3
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Кръвно налягане
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Насочване на
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,часовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заглавие на банката
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговаря на условията за участие в тази програма съгласно DOB
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Група за критерии за оценка
|
||
DocType: Options,Is Correct,Е вярно
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Department,Parent Department,Родителски отдел
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Вътрешна история на служителите
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Предупреждавайте ОП
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Дата на офертата
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Помощ за продуктовия пакет
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Съгласуване на запасите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Счетоводно въвеждане за склад
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Срещата се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочено насрочване с {2} в {3} с продължителност {4} минута.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складовете с детски възли не могат да бъдат преобразувани в дневник
|
||
DocType: Project,Projects Manager,Мениджър на проекти
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началото на времето
|
||
DocType: UOM,UOM Name,Име на UOM
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Часа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
|
||
,Supplier Ledger Summary,Резюме на книгата на доставчика
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Идентификационен номер на ученик по електронна поща
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Мандат на SEPA SEPA
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Не на хората
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата и дата са в различна фискална година
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентът {0} няма референция към фактурата
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка в състояние: {0}
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,номер на транзакцията
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение преди изпращане"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Този разходен център е група. Не могат да се правят счетоводни записи за групи.
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Отказът (ите) за опаковане
|
||
DocType: Company,Existing Company,Съществуваща компания
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Партиди
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,отбрана
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Има партида №
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Забавени дни
|
||
DocType: Lead,Person Name,Име на човека
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Вариант на позицията
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканени
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надхвърля {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Сума за сметката
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друг кредит"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Размерите се създават ...
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Платена сметка
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Моля, посочете необходимия брой посещения"
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настроени документи за касови потоци
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е фирмен празник
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Елементите с по-висока тежест ще бъдат показани по-високо
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на сайта на тези потребители
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Таблицата с атрибути е задължителна
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работно време
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,Засаждане на UOM
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,О отрицателен
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За да получи и Бил
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началната и крайната дата, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчислят {0}."
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиенти на тези групи клиенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Изберете елементи, за да запазите фактурата"
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Време на разделителна способност
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Описание на класа
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,карти
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Протокол за качество на срещата
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датата на спиране на услугата не може да бъде след Крайна дата на услугата
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C лимит в настройките на GST."
|
||
DocType: Member,Member Name,Име на участник
|
||
DocType: Account,Payable,платим
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,За количество
|
||
DocType: Territory,For reference,За справка
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Добави в кошницата
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте чрез имейл
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Общо отпуснати листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Суров материал
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено до 12 знака
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Наименуване на клиенти от
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество {0} в ред {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Ново име на продавача
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата"
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Ден на услугата
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Приспаднати данъци и такси (валута на фирмата)
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Брутна печалба %
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Баланс по банкова сметка съгласно Главна книга
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Здравеопазване (бета)
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"По подразбиране, за да създадете поръчка за продажби и бележка за доставка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за отговор за {0} при индекс {1} не може да бъде по-голямо от Времето за разрешаване.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Потребителско / водещо име
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Непоискана сума
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изходният и целевият склад не могат да бъдат същите за ред {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Моля, изберете дата"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкав компонент (и) за изплащане на обезщетения
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Инструмент за присъствие на служители
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,образователна квалификация
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Достъпна стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Примерният брой {0} не може да надвишава полученото количество {1}
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Мобилен телефон за връзка No
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Детайли за присъединяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Започнете работа
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Таблица за действие за качество
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Телефон (Office)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Идентификационен номер на операцията
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Тинест
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте по подразбиране разходен център в {0} компания."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Актуализиране на групата за имейли
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Подробности за насърчаване на служителите
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,Информация за възстановяване
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажете баланса на приходите и разходите за финансовата година
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави оферта, но всички елементи са цитирани. Актуализиране на статуса на офертата за RFQ."
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Книги за финанси
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Закупуването трябва да бъде проверено, ако е приложимо за {0}"
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля Позволено за редактиране на замразени акции
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Дата на последната комуникация
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Пример: Доставка на следващия ден
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Елементи на фактура за плащане
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Създадени са задачи за управление на болестта {0} (в ред {1})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Съобщение за потвърждение
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Спечелена честота на напускане
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка"
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху „Генериране на график“"
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Общо количество
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Всички други ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Внасящи страни и адреси
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Избройте този елемент в няколко групи на уебсайта.
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Телефон (R)
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на екипа
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за нивото на обслужване
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Акаунт за категория активи
|
||
,Team Updates,Актуализации на екипа
|
||
DocType: Bank Account,Party,страна
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Отписване на сумата (валута на фирмата)
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включва елементи за подкомпоненти
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Име на тема
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителни разходи
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,литър
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Име на продавача на хъба
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Обща изходяща стойност
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way законопроект
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Документът за автоматично повтаряне се актуализира
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да включите {2} в ставка за артикул, редовете {3} също трябва да бъдат включени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Сериен номер и партида
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Създайте работна карта
|
||
,Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Маршрутът не може да се обработи, тъй като настройките на Google Карти са деактивирани."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Отидете на елементи
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Текуща стойност на актива
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле за преглед на резултата
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирания елемент"
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Тип против ваучер
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на шаблона за договора
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Разпределяне на листа ...
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,Допуснати
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Получавайте актуализации
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,черно
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Началната или крайната дата на годината се припокриват с {0}. За да избегнете, моля, настройте компанията"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Покажи затворено
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Брой на печат
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|