2019-08-12 15:32:37 +05:30

821 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
8DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
17DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
18DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
20DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
22DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
23apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
25DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
26DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
27DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
28DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
29DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
30DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
31apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
32DocType: EmployeeRentedArrendado
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
35apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyStopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
36DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
37apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
38DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
39apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
40apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
41DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
42DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
43apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
44DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
45DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
46DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
47DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
48DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
49DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
50DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
51DocType: EmployeeJob ApplicantSolicitante de empleo
52DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
54DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
55DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
57DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
58DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
59DocType: Vital SignsTongueLengua
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
61DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
62DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
63DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
64DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
65DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
66DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
67apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
68apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
69DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
70DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
71DocType: VehicleNatural GasGas natural
72DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
75DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
77apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
78DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
79DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
80apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
83apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
84DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
85DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
86DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
87Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
88DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
89DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
91apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
92apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
93DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
95apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
96Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
98DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
99DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
101DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
105DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
106DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
107apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa '% s'
108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
110DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
111Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
113DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
115DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
116DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
117DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
118DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
119DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
120DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
124DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
126apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} field is limited to size {1}El campo {0} está limitado al tamaño {1}
127DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
129DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFórmula de cantidad proyectada
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
132DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
133DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
134DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
135DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
136Delay DaysDías de Demora
137apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
139DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
140DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
141DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
142DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
144DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
145DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
148DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
149DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
150DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
153DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
154DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
156DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
157DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
158DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla <b>{1}</b> en el elemento <b>{2}</b>
160apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
161DocType: Item PriceMinimum Qty Cantidad Mínima
162DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
163DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
164DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de festividades
165apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
168apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
169DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
170apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease save your document before adding a new accountGuarde su documento antes de agregar una nueva cuenta
172DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
173DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
174DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
175DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
176DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
177DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
178Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
179DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
180DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
182DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
183DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
184apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
185DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryNo se encontró el artículo transferido {0} en la orden de trabajo {1}, el artículo no se agregó en la entrada de inventario
187DocType: StudentO+O +
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
190DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
191DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
194DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
195DocType: BOMOperationsOperaciones
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
198DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
199DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
200DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
201apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
204DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
205apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKilogramo
209DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
211DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
213DocType: Vital SignsReflexesReflejos
214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
215DocType: Item AttributeIncrementIncremento
216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
217apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
220DocType: PatientMarriedCasado
221apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
223DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
224DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa cantidad total completada no puede ser mayor que la cantidad
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
228apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
229DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
230DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
232DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
234DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
235DocType: CropPerennialPerenne
236DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice &quot;Asignación de facturación excesiva&quot; en la Configuración de cuentas o el Artículo.
238DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
239DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
240DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
241DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
244DocType: LeadPerson NameNombre de persona
245Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
246DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
247DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
248DocType: AccountCreditHaber
249DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;Universidad&quot;
251apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
252DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
256DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
257DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
258DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
259Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
260DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
262apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
264DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
265DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} es obligatorio para generar pagos de remesas, configure el campo e intente nuevamente
268DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
271DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
272DocType: Call LogRingingZumbido
273apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
275DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
276DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
277apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
278DocType: LeadInterestedInteresado
279apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
281DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
282DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
284DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
286DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
288DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
289DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
291DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
294DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
297DocType: BOMTotal CostCoste total
298DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
299DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
300DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
301DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
303DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
307DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
308DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
310DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
312DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
313DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
316DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
317DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
318DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
319apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
320apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
321DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguración de Activos
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
323DocType: StudentB-B-
324DocType: Assessment ResultGradeGrado
325DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
326DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
327apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
328DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
329DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
330DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
332DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
333DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
334apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
339DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
340DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
341DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
342DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
343DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
344DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
346apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
347DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
348DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsConfigure el Sistema de nombres de instructores en Educación&gt; Configuración de educación
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
353DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
354DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
356DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
358DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
360DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
361DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
363apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
364DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
365DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
366DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
367DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
368DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
369DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
370apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
372DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
373DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
374apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
375DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
376DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
377DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
378DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
379DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
380DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
381DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
383apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
384DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creación de Registros de Tiempo contra Órdenes de Trabajo. Las operaciones no se rastrearán en función de la Orden de Trabajo
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
387DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
388DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
389apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
394DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
395DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
396DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
398apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
399DocType: SupplierIndividualIndividual
400DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
401DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
402DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
403apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
404apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
405DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
406DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
407DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
408Expiring MembershipsMembresías Expiradas
409apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
410DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
411apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
412DocType: GuardianStudentsEstudiantes
413apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
414DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
415DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
417DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
419DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
420apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
421DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
423DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
424DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
425DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
427DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
428apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
430Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
431apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersIr a Clientes
432DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
434apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
435DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
436DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
437DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
439DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
440DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
441DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
442DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
443DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
445apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
446DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
447DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
449DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
452apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
454DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
455DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
456DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
457apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
458DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
460DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
461DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
462apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
463DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
464DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
465DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
466DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
467DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
469apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
470DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
471apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
474DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
476apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
477DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
478DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
479DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
480DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
481DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
482DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
484DocType: Delivery StopContact NameNombre de contacto
485DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
486DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
487DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
488DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
490apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
491DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
492DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
493DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
494DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
496apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
497DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
498DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
501DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
502apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
503Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
504DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
505DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
507DocType: ContractFulfilledCumplido
508DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
510DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
513apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
514DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
515apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
516DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTrabajo Completo
519DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
523DocType: CustomerIs Internal CustomerEs Cliente Interno
524DocType: CropAnnualAnual
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
526DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
527DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
528apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown NumberNumero desconocido
529DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
530apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
531DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
532DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
533DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
534apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
537DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
538DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
539DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
540Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
541DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
542DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
543DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
545apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
546DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
548DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
550GSTR-2GSTR-2
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
552DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
553DocType: Student GuardianRelationRelación
554DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
555DocType: Student GuardianMotherMadre
556apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease add valid Plaid api keys in site_config.json firstPor favor agregue las claves válidas de la API Plaid en site_config.json primero
557DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
558DocType: CropBiennialBienal
559BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
560apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
561DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
562apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
563DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
564DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
567apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
568apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
569apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
570DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
571DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
572DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
573DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
575apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
576DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
577DocType: LeadMobile No.Número móvil
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
579DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
580DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
582DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
583DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
585DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
586DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
587DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
588apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
589DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
590DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
591DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
592DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
594DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
595DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
596DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
597DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
598DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
599DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
600apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
601Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
602DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
603DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
604apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
605DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
607apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
608DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
610DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
611apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
612DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
615DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
616DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
617DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
618apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
620DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
621DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
624apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
625DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
627DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
628DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
629apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
630DocType: LeadIndustryIndustria
631DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
632apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
633apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
634DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
635DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
636apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
637apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
638DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
639DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
642DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
643DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
644apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
646DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
647apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
649DocType: VolunteerMorningMañana
650apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
651DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
654DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
655DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
659apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
660apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
661DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
663DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
664DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
665apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
666DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
667apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
668DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
670apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
672DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
673apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
674DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
675DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
676DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
677DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
679DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
680DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa prioridad de emisión ya existe
682DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
683DocType: ContractLapsedTranscurrido
684DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
685apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
688DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
690apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
691DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
692DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
694DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
695DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
696DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
697apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
698DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
699DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
702DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
703DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
704DocType: Purchase Order% Received% Recibido
705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
707DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
709DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
710DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
711Finished GoodsProductos terminados
712DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
713DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
714DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
715DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
718DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
719DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
721apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
722apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
723apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
724DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
725DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
726DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
727DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
728DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
729DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
730apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
731apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
733DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
734DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
737DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
739DocType: EmployeeWidowedViudo
740DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
741DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
742DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales Person in PrintMostrar vendedor en impresión
745DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
746DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
747DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
748apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
750apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
752DocType: Purchase InvoiceScan BarcodeEscanear Código de Barras
753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
754Purchase RegisterRegistro de compras
755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
756DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
757DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
759DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
760DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
761DocType: Student LogMedicalMédico
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
764DocType: AnnouncementReceiverReceptor
765DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
768apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersFiltros claros
769DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
770DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
771DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
772DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
773DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
774DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
776DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
777DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
779DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
780DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
781DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
782DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
783DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
784apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
787DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
788DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
790DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
791DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
794DocType: AccountIs GroupEs un grupo
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
797DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
798DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
799apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
800apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
801DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
802DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
803DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
805DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
806DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
807DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
808DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
814DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
815apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
816DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
817apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
818DocType: SMS LogSent OnEnviado por
819apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
821DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
822DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
823DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
825DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
826DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
827DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
828DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
829DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
830DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
831DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
832DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
833DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
834apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
835DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
836DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
837DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
838DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
839apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
840DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
842DocType: Item AttributeTo RangeA rango
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
845DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
847DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
848DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
850DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
851DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
852DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
853DocType: LoanTotal PaymentPago total
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
855DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
857DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
858DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
862DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
864DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
866DocType: PatientAllergiesAlergias
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
870DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
871DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
873DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
874DocType: Training EventWorkshopTaller
875DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
877DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
880DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
882DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
883DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
885DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
889DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
890DocType: Timesheet DetailHrsHoras
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyPor favor, seleccione la empresa
892DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
894DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
895DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
896apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
897DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
898DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
903DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
904DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
905DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
906DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
909Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
910DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
911DocType: TaskDependenciesDependencias
912apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationSolicitud de Estudiante
913DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
914DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
916DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
917DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
918DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
919apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
920apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
921DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
922DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
923apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
925DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
926DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
927DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
928DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
930DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
931DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
933apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
934DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
935apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
936DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
937DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
939DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
940DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
942DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
943DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
944DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configure su
946DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
947DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
948DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
951DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
953DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
954DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
955DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
956DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
957DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
958DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
961DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
962DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
964DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
965DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
966DocType: TerritoryFor referencePara referencia
967DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
968DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
971DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
972apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
973apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
974DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
975DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
977DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
978DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
979DocType: BudgetIgnorePasar por alto
980apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
981DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
982apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
984DocType: Vital SignsBloatedHinchado
985DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
986apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
987DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
988DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
989DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
990DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
992DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
993DocType: Sales InvoiceRailCarril
994apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1003DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1005DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1006DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1009DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1010Lead IdID de iniciativa
1011DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1012DocType: Assessment PlanCourseCurso
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1015DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1018DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1020DocType: Quality ActionResolutionResolución
1021DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1022DocType: C-FormIVIV
1023apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1026DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1028DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1029DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlease complete your Plaid API configuration before synchronizing your accountComplete su configuración de API Plaid antes de sincronizar su cuenta
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1032DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1033DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1035DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1037DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1038DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1039DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1040DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyNote: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
1043DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1044Total Stock SummaryResumen de stock total
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1046DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1048DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1049DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1050apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1051DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1052apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1053DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1057DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1059DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1060DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1061DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1063DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1064DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1065DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountCantidad Principal
1067DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1069DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1072DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1073apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1074DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1077DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1079DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1080DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1083DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1085DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1086DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1087DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1088apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1089DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1090DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1091apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1092DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1093DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1094apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1095apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1096DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1098DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1099DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1100DocType: Training EventConferenceConferencia
1101DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1102DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1103apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1104DocType: TimesheetBilledFacturado
1105DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1108DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1110DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1111DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1112DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1113DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1114DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1115DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1116DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1117DocType: TaskWeightPeso
1118DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1121DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1122apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1124DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1125DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1128DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1130DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1131DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1132apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1134DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1139DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1140DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1141DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1142DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi está habilitado, el sistema creará el material incluso si las materias primas están disponibles
1143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1144DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1145DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1146DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1147apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1149DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1150DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1151DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1152DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1153Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Tabla de Tiempo creada:
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1157DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1159DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1160DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1161DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1163DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1164DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1165DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1168DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1170DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1171apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1172DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1173DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1174DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1175apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1176DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1178DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1179DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1182DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1183DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1186DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1188DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1191DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1192DocType: LoanApplicantSolicitante
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1194GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1195apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1196DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1197DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1198DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1200DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1202DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1203DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1204DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1205DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1208DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1209DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1210DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1211apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1212apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1213DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1214DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1215DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1216DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1217DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1218DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1220DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1221DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1222DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1224apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1225DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1226apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNo hay datos para exportar
1227DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1228DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1229DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1231DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1232DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1234DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1237DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1238DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1239apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1240DocType: AccountAccountsCuentas
1241DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1244DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1246DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1248DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1253DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1254apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1255DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1258DocType: LocationLongitudeLongitud
1259Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1260DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1261DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1262DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1263apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1264DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1265DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1267apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1269DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1273apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1274DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1275DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1276DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1277DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1278DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1279DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1280DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1281DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1283DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1284DocType: Request for QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1287DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1288apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1290DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1294DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1295DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1297DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1298DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1299DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1300DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1301ReservedReservado
1302DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1304DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1305DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1307apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1310apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1311DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1314DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1315apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1316DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1317DocType: ContractN/AN/A
1318DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1319DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1320DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1321DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1323DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1324DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1325DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1327apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1328DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1329DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1330DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1332apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1333DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1334DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1337DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1338apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1339DocType: Soil TextureSandArena
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1341DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1344apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1345DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1347DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1348DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1349DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1351apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1353DocType: StudentA+A +
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1355DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1359DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1361DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1362DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1364DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1366apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1368DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1369DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1370DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1371DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1373DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1374DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1375DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1376apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1377DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1378DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1382apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1383apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1384DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1385DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1386DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1388apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1389DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1390DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1395BOM ExplorerBOM Explorer
1396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Ir a
1397DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1398apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1401DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1402DocType: AccountLiabilityObligaciones
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1405DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1406DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1407DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1409apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
1410DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1411DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1412DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1414DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1416DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1417DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1418DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1421DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1422apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1423DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1425DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1428DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
1429DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1432DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1433DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1434DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1435DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1436DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1437apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1439DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1440DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1441DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1443apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1444apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1447DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1450DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1451DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1453DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1456apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1457DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1459apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1460DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1462DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1463DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1464DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1465DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1467apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfiguración de la Institución
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1470DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1472DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1473DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1474DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1475DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1476DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1477DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1478DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1479DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1480DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1481DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1483DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1484Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1485DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1487DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1488DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1489DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1490apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1491DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1492DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1493DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1495apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1496DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1498DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1499DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcotractados.
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1502DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1505DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1507DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1508DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1510DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1511DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1512DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1513DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1514Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1515DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1516DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1517DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1521apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1522DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1524DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1525DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1526DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1527DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1530DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1531DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1532DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1533DocType: VolunteerEveningNoche
1534DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1535DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1536DocType: Vital SignsNormalNormal
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1538DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1539apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1540apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1541DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1542apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1543DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1545DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1546Available QtyCantidad Disponible
1547DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1548DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1549DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1550DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1551DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1552DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1553DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1554DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1556DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1557DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1558DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1559Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1561DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1563DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1564DocType: TaskTimelineCronograma
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1567DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1568DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1569DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1570DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1571DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1572DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1573DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1575Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1576DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1577Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1578apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1579Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyUnable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1583DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1586DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1590DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1591DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1592DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1593apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1596DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1597DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1600DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1602DocType: Service DayService DayDía de servicio
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1604apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}El Número de Serie es obligatorio para el artículo {0}
1606DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1608apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1609DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1610apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1612DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1614DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1615DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1616DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1617apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1618apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1619DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1621DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1623DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1624DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmldebit_note_amtdebit_note_amt
1627DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1628DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1630DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1631DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1632DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1633DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1634DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1635DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1636DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1638DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1639DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1640DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1643DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1646DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1647DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1648DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1649apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1650DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1651apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1652DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1653DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1654DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1655DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1656DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1657DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1658DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1659DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1660DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1661DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1662apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1664DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1665DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1666apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1667LeaderBoardTabla de Líderes
1668DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1670DocType: Payment RequestPaidPagado
1671DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1672DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1673DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1674DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1676DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1677DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1678DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1679Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1680DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1681DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1682DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1683DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1684DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1685DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1688DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1689DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1691DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1692apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1693DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1695DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1696DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1697DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1698DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1700DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1701DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1702DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1703apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1705DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1706Company NameNombre de compañía
1707DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1708DocType: Share BalancePurchasedComprado
1709DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1710DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1712DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1713DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1714DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1715DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1720DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1721DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1722DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1724DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1725apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1726apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMetro
1727DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1728apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1729DocType: Subscription PlanCostCosto
1730DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1731DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1732DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1733apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1735DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1737DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1739DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1742DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1744DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1745DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1746DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1747DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1749DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1750DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1753DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1755DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1757DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1758DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1760DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1762DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1764DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1766apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1767DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1770DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1771DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1772DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1773DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1775DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1776DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1777DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1778apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1779DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1780DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1781DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1782DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1783DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1784DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1785DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1786Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1787apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1788DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1789DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1790DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1793DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1796DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1798apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1799DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1801apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1802apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1803DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1804DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1806apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1807apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1809DocType: MembershipMembershipMembresía
1810DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1811apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1812DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1813DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1814DocType: WorkstationWagesSalarios
1815DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! ¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1817apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1818DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1822apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1824DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1827apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1828DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1830DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1831DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1832DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1833DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1834DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1835DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1836DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1838DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1839DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1840DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1841DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1842DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1843DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1844DocType: Share TransferIssueIncidencia
1845apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1846DocType: AssetScrappedDesechado
1847DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1848DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1849DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1850apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1851apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1852DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1853DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1854DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1855Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1858DocType: StudentA-A-
1859DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1860DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1862DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1863apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1864DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1865DocType: GL EntryAgainstContra
1866DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1867DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1868DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1870DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1871apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1872DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1876DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1877apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1879DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1880DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1881DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1882DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1885DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1886DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1888apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1889DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1893DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1894apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1895DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1896DocType: Payment RequestInwardInterior
1897apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1898DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1899apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1902DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1903apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
1905DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
1908DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
1909DocType: Asset MovementFrom EmployeeDesde Empleado
1910apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
1911DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1912DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
1913DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1915DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1916DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
1917DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
1918DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1919DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1920DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1921apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
1924DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
1925apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
1927DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
1928DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
1929DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1930apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
1931DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1932DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
1935DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1936DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
1938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1940HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
1941DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1942apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
1944DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
1945DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1946apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
1947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1948DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
1949Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1950DocType: Employee CheckinExit Grace Period ConsequenceSalir del período de gracia Consecuencia
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1952DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1954DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1955DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCrear préstamo
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlPDC/LCPDC / LC
1959DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1960DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
1961IRS 1099IRS 1099
1962DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1963DocType: Payment RequestOutwardExterior
1964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCapacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1965apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
1966Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1967Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
1968apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
1969DocType: LeadConsultantConsultor
1970apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
1971DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1974GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1975DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1976apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
1977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
1978DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
1979DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
1980DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1981DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Fila {0}: se requiere un activo para el artículo {1}
1983DocType: Setup Progress ActionDomainsDominios
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
1987DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
1989apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
1991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
1992DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1993DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1994DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
1995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
1997apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
1998apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2000DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2001DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2002DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2003DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2004apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2006DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2008DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2009DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2010DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2011DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2012apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2015DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2017DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2018DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2019apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2021DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2022DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2024apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2026DocType: Email CampaignLeadIniciativa
2027DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2028DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2029DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2035Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2036DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2038DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2039apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2040DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2041DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2042DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2044DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2045apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2046DocType: HolidayHolidayVacaciones
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2048DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2049Eway BillEway Bill
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2051DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2053apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2054DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2056DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2057DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2058apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2059apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2060DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2061DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2062DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2063DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2064DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2065DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2067DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2068apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2069DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2070DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2071Trial BalanceBalanza de Comprobación
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2074apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2076DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2079DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2080DocType: StudentO-O-
2081DocType: Shift TypeConsequenceConsecuencia
2082DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2083DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2086apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2088DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2090DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DeatilsDatos bancarios
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2094DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2095DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2097DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2100DocType: DesignationSkillsHabilidades
2101DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2102apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2105DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2106Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2107DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2108DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2114DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2116DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2117DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2118DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2119DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2120DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2122DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2123apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2124apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2125DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Este almacén se utilizará para crear órdenes de venta. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
2126DocType: Work OrderQty To ManufactureCantidad para producción
2127DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2128DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2129DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2130DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2131Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2134DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2136Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2137apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2139DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2140DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2143DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2144DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2145DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2147apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2149DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2150apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2153DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2155DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2156apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2160DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2161DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2162DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2163DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2164DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2166DocType: Project% Completed% Completado
2167Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2168DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2169apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2172DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2173DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2174DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2175DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2176DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2177DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2179DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2180DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2181DocType: ContractContractContrato
2182DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2183DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2184DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2188DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2190apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2194DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2195apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesSus Productos o Servicios
2196DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2198apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActivo {0} creado
2199DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2201apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2202DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2205DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2208DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2209DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2210DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2211DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2212DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2217DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2218Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2219DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2220DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2222apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2223apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2224DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2227apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2233DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2236DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2237DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2238Team UpdatesActualizaciones equipo
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2240DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2241DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2244apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2245apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2246DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2247apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2249DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2250DocType: Call LogDurationDuración
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2255DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2256DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2257DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2258apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2259apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2260DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2261apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2262DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2264DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2265DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2266DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2270DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2271DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2272DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2273apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2274DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2275DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2276DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2278DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2279DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2280apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2281DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2282DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2283DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2284DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2285DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2287DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2288DocType: ContractHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2291DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2292DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationEste valor se usa para el cálculo pro-rata temporis
2293apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2294DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2295DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2296DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2297DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2298DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2299DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2300DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2301DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2302DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2303DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2304DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2305apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2306apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2307DocType: Item BarcodeEANEAN
2308DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2310DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2312Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2313DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsService Level Agreement Reset.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2318DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2319DocType: Bank AccountIs the Default AccountEs la cuenta predeterminada
2320DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2321apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2322DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2324DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2326apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2330DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2331DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2332Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2335DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2336DocType: Pricing RuleUOMUOM
2337DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2338DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2339DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2340DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2341DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2343DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2345apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2346apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl soporte para la aplicación pública está en desuso. Configure la aplicación privada, para más detalles, consulte el manual del usuario
2347DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2348apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2351DocType: Activity CostProjectsProyectos
2352DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2354apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2355DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2357DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2359DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2360DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2362DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2363DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2364DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2366DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
2368apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2369DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2370DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2371DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2372DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2373DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2374DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2375DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2376DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2380DocType: CompanyClient CodeCodigo del cliente
2381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2383apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2384DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2386DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporte de compra
2388DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModos de Pago
2389DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan de cuentas
2391DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
2392apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
2393DocType: Communication MediumTimeslotsRanuras de tiempo
2394DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos.
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
2398DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2399DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
2400DocType: EmployeeOwnedPropiedad
2401DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
2402Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
2403apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNo se encontraron productos.
2404DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
2405DocType: Travel ItineraryGluten FreeSin Gluten
2406DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentGasto Total Mínimo
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
2408DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Duración de Vencimiento (en días)
2409DocType: Inpatient RecordDischarge DateFecha de Alta
2410DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminación de Precios
2411DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuevo Departamento
2413DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTrabajó en Vacaciones
2414DocType: AppraisalGoalsObjetivos
2415DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementPermitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2416apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleccione el Perfil POS
2417DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
2418Accounts BrowserNavegador de Cuentas
2419DocType: Procedure PrescriptionReferralRemisión
2420DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
2421DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
2422DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpciones de Respuesta
2423DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAplicar múltiples reglas de precios
2424DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCargando el Sistema de Pago
2426Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2429DocType: Package CodePackage CodeCódigo del Paquete
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeAprendiz
2431DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
2433DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
2435apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Tarifa:
2436DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateCambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2437DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Licencias Permitidas
2438DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
2439DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2441DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationAprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2442DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
2443DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
2444apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
2445DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Resolver error y subir de nuevo.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2448DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2449DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
2451DocType: ItemAsset Naming SeriesNomenclatura para Activos
2452DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2453apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLas fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
2454DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
2455DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
2456DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTextura de Suelo Vinculado
2457DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
2459DocType: GSTR 3B ReportMarchmarzo
2460DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntradas de Transacciones Bancarias
2461DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
2462DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
2463DocType: Quality ActionQuality ActionAcción de calidad
2464apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsNº de Interacciones
2465DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Establezca la Hora de inicio y la Hora de finalización para \ Support Day {0} en el índice {1}.
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub AssembliesSub-Ensamblajes
2468DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
2469DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightPeso de la Tarea
2470DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
2471DocType: Accounts SettingsAutomatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAgregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos
2472DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTipo de programa de lealtad
2473DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAgriculture (beta)Agricultura (beta)
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsPacking SlipLista de embalaje
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice RentAlquiler de Oficina
2479apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySetup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
2480DocType: DiseaseCommon NameNombre Común
2481DocType: Customer Feedback Template TableCustomer Feedback Template TableTabla de plantillas de comentarios del cliente
2482DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActividad de Embarque de Empleados
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
2484DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
2485DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
2486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnalystAnalista
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py{0} is not in a valid Payroll Period{0} no está en un Período de cálculo de Nómina válido
2488DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Beneficios Máximos (Anuales)
2489DocType: ItemInventoryinventario
2490apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.jsDownload as JsonDescargar como Json
2491DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
2492DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
2493apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyThe Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'La campaña &#39;{0}&#39; ya existe para {1} &#39;{2}&#39;
2494DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquipo de Mantenimiento
2495DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Orden en el que deben aparecer las secciones. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente.
2496apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyIn QtyEn Cantidad
2497DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
2498DocType: ItemItem AttributeAtributos del Producto
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGubernamental
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyExpense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
The file is too large to be shown. View Raw