2019-08-12 15:32:37 +05:30

996 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
2DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРегистрирам
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получени
5DocType: PatientDivorcedРазведен
6DocType: Support SettingsPost Route KeyКлюч за маршрут
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
8DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържание
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackКачествена обратна връзка
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsДоклади за оценка
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтирана сметка за вземане на сметки
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsПотребителски продукти
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
17DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
18DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
20DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТочката крайна точка
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
22DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
23apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активен период на отпуск
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоценка
25DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
26DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
27DocType: DepartmentLeave ApproversОдобряващи отсъствия
28DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / покритие писмо
29DocType: Patient EncounterInvestigationsИзследвания
30DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
31apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLЛипсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване
32DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsВсички профили
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе можете да прехвърлите служител със състояние Left
35apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyStopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
36DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
37apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
38DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
39apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
40apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказване на служителя
41DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данък
42DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
43apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
44DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
45DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
46DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
47DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceАктивиране на автоматично посещение
48DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonВъзможност Изгубена причина
49DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
50DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонус Дата на плащане
51DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат За Работа
52DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в минути
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
54DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работна поръчка
55DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравен
57DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата на получаване на транспорт
58DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерия поръчки за продажба
59DocType: Vital SignsTongueезик
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
61DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithПозволени да извършват транзакции с
62DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
63DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
64DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
65DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансовата книга
66DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
67apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
68apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
69DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionHRA Освобождаване
70DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
71DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
72DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectСъобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA според структурата на заплатите
75DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
77apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
78DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
79DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
80apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПокажи отворен
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПоръчка
83apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} на ред {1}
84DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
85DocType: Pricing RuleApply OnПриложи върху
86DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
87Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
88DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
89DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
91apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНевалидни идентификационни данни
92apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
93DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsAmazon MWS Настройки
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбработка на ваучери
95apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
96Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанков чек
98DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
99DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
101DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика на плащанията в печат
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВариантите на артикулите са актуализирани
103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажби и връщания
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи Варианти
105DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
106DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване от данък за служителите
107apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Моля, задайте адрес на компанията '% s'
108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
110DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличество
111Customers Without Any Sales TransactionsКлиенти без каквито и да са продажби
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
113DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesИзползвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Заеми (пасиви)
115DocType: Patient EncounterEncounter TimeСреща на времето
116DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбщо оценени разходи
117DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
118DocType: RoutingRouting NameИме на маршрутизация
119DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
120DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерии за почвената текстура
121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновни данни за контакт
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesоткрити въпроси
124DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
126apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} field is limited to size {1}{0} полето е ограничено до размер {1}
127DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСъздайте олово
129DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозирана Количествена формула
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareГрижа за здравето
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
132DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУсловия за плащане - детайли на шаблон
133DocType: Hotel Room ReservationGuest NameИме на госта
134DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИздаване кредитна бележка
135DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
136Delay DaysДни в забава
137apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseExpense Service
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
139DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceФактура
140DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимално освободена сума
141DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsЕлемент за теглото на елемента
142DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПериодичност
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
144DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext User ID
145DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureМоля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseОтбрана
148DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
149DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
150DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountTally сметка кредитори
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ред # {0}:
153DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
154DocType: Sales InvoiceVehicle NoПревозно средство - Номер
155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля изберете Ценоразпис
156DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
157DocType: Work Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
158DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (незадължително)
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> към елемента <b>{2}</b>
160apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateМоля, изберете дата
161DocType: Item PriceMinimum Qty Минимален брой
162DocType: Finance BookFinance BookФинансова книга
163DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
164DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък на празиниците
165apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionПреглед и действие
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantСчетоводител
168apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦенова листа за продажба
169DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
170apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateПродажна цена
171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease save your document before adding a new accountМоля, запазете документа си, преди да добавите нов акаунт
172DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
173DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
174DocType: Delivery StopContact InformationИнформация за връзка
175DocType: CompanyPhone NoТелефон No
176DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПървоначално изпратено имейл съобщение
177DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingРъководство за картографиране на отчети
178Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
179DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПясъчен глинест слой
180DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
182DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
183DocType: Payment OrderPayment RequestЗаявка за плащане
184apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.
185DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе открихте прехвърлен артикул {0} в работна поръчка {1}, артикулът не е добавен в склад за влизане
187DocType: StudentO+O+
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedсроден
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
190DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
191DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучение
192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавяне на потребители към пазара
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
194DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
195DocType: BOMOperationsОперации
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
198DocType: SubscriptionSubscription Start DateНачална дата на абонамента
199DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване.
200DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
201apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2От адрес 2
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationВземете подробности от декларацията
203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
204DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
205apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присъства в компанията майка
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
209DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегория на удържане на данъци
210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstОтменете записването на списанието {0} първо
211DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
213DocType: Vital SignsReflexesРефлексите
214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
215DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forПомощни резултати за
217apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Изберете склад ...
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
220DocType: PatientMarriedОмъжена
221apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не е разрешен за {0}
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromВземете елементи от
223DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане на подизпълнител
224DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сума за удържане на данък
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityОбщият завършен брой не може да бъде по-голям, отколкото за количество
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedОбщата сума е кредитирана
228apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedНяма изброени елементи
229DocType: Asset RepairError DescriptionОписание на грешката
230DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryХранителни стоки
232DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
234DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossПечалба / загуба
235DocType: CropPerennialцелогодишен
236DocType: ProgramIs PublishedИздава се
237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.
238DocType: Patient AppointmentProcedureпроцедура
239DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализиран формат на паричен поток
240DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
241DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundНе са намерени
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва Структура на заплащането на служителите
244DocType: LeadPerson NameЛице Име
245Supplier Ledger SummaryОбобщение на водещата книга
246DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
247DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица за качествена процедура
248DocType: AccountCreditКредит
249DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;
251apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСток Доклади
252DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateПоследната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
256DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
257DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
258DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
259Completed Work OrdersЗавършени работни поръчки
260DocType: Support SettingsForum PostsФорум Публикации
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.
262apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
264DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsОставете подробности за правилата
265DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задължителен за генериране на плащания с парични преводи, задайте полето и опитайте отново
268DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
271DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
272DocType: Call LogRingingзвънене
273apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
275DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПриемането е насрочено
276DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
277apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
278DocType: LeadInterestedЗаинтересован
279apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningНачален
280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: програма:
281DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
282DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСметка за плащане
284DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКоличеството за производство не може да бъде по-малко от нула
286DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
288DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
289DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
291DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, въведете първата компания
293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstМоля, изберете първо фирма
294DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.
296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦел - На
297DocType: BOMTotal CostОбща Цена
298DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
299DocType: Salary SlipEmployee LoanСлужител кредит
300DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
301DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
303DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyОставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време
304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountИзвлечение от сметка
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармации
307DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
308DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedТази банкова сметка вече е синхронизирана
310DocType: HomepageHomepage SectionСекция за начална страница
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Работната поръчка е {0}
312DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderПриложим за поръчка за покупка
313DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитиката за паролата за работни заплати не е зададена
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
316DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
317DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualОтговорен индивид
318DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
319apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
320apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockНалични наличности
321DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на активите
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableКонсумативи
323DocType: StudentB-B-
324DocType: Assessment ResultGradeКлас
325DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
326DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПросрочени и намалени
327apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedОбаждането е прекъснато
328DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
329DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗадача за поддръжка на активи
330DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryГодишна заплата
332DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
333DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
334apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСток Разходи
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете склад - цел
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
339DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПриема Количество
340DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
341DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
342DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
343DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
344DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
346apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
347DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
348DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerтор
349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер
350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsМоля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0}
353DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПоказател за транзакция на банкова декларация
354DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
356DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основни математика
358DocType: CustomerPrimary AddressОсновен адрес
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyРазмер на размера
360DocType: Production PlanMaterial Request DetailПодробности за заявка за материал
361DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysНачални дни на валидност на котировката
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
363apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура за качество
364DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
365DocType: Payroll EntryValidate AttendanceУтвърждаване на присъствието
366DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
367DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedПолучен сертификат
368DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.
369DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
370apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПредписани процедури
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказване само на POS
372DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на групата доставчици
373DocType: DriverDriving License CategoriesКатегории лицензионни шофьори
374apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
375DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи запис за амортизация
376DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗатворен документ
377DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройките
378DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
379DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
380DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelЦел на пътуване
381DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплащане
382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиопредаване
383apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
384DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderДеактивира създаването на дневници срещу работните поръчки. Операциите не трябва да бъдат проследени срещу работната поръчка
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionИзпълнение
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
387DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтатус на поддръжка
388DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума на данъка върху артикулите, включена в стойността
389apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членството
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПозиции и ценообразуване
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Общо часове: {0}
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
394DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
395DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
396DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИдентификационен номер на промоционална схема
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПредпочитание
398apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВходящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
399DocType: SupplierIndividualИндивидуален
400DocType: Academic TermAcademics UserПотребители Академици
401DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
402DocType: Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
403apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсички останали ITC
404apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
405DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
406DocType: Support SettingsSearch APIsПриложни програмни интерфейси за търсене
407DocType: Share TransferShare TransferТрансфер на акции
408Expiring MembershipsИзтичащи членства
409apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogПрочетете блога
410DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
411apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФинансови отчети
412DocType: GuardianStudentsУченици
413apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
414DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЕжедневна група за обобщаване на работата
415DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsВремеви слотове
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
417DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за смени
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
419DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
420apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон на елемент
421DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueИзх. стойност
423DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemЕлемент за настройки на банковата декларация
424DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
425DocType: Production PlanSales OrdersПоръчки за продажба
426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.
427DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
428apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultПо подразбиране
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
430Purchase Order TrendsПоръчката Trends
431apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersОтидете на Клиентите
432DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно пристигане
433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsНамиране на свързани плащания
434apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
435DocType: Quiz ResultSelected OptionИзбрана опция
436DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
437DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОписание на плащането
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockНедостатъчна наличност
439DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
440DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
441DocType: Bank AccountBank AccountБанкова Сметка
442DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата на напускане
443DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceРазрешаване на отрицателен баланс
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
445apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
446DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
447DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизия
449DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Изберете клиента или доставчика.
451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Изберете само един приоритет по подразбиране.
452apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}
454DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
455DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
456DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзнаграждения
457apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Нещо се обърка при оценяването на викторината.
458DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupАктуализация Email Group
460DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказвайте само клиент на тези групи клиенти
461DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
462apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументация
463DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
464DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
465DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
466DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент за неизпълнение
467DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyFor Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
469apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnПолучен на
470DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
471apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsСвържете се с нас
473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
474DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeСвързани
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
476apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
477DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
478DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
479DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
480DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
481DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфиг
482DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedДобавени са банкови сметки
484DocType: Delivery StopContact NameКонтакт - име
485DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронизирайте всички акаунти на всеки час
486DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
487DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПрилага се правило
488DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodПериод на разделителна способност
489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Данъчен номер:
490apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Идент. № на студента:
491DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
492DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактически графици
493DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
494DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе е зададено описание
496apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Заявка за покупка.
497DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountСъбрана сума
498DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПолето на фирмата е задължително
500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
501DocType: Call LogRecording URLURL адрес на записа
502apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateНачалната дата не може да бъде преди текущата
503Open Work OrdersОтваряне на поръчки за работа
504DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemИзвън позиция за консултация за консултация с пациента
505DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
507DocType: ContractFulfilledИзпълнен
508DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОсвобождаването е планирано
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
510DocType: POS Closing VoucherCashierКасиер
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearОтпуск на година
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
513apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
514DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
515apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreЛитър
516DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
519DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedОставете Блокиран
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
523DocType: CustomerIs Internal CustomerЕ вътрешен клиент
524DocType: CropAnnualГодишен
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)
526DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
527DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
528apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown NumberНеизвестен номер
529DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле за филтриране на уебсайтове
530apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип доставка
531DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
532DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
533DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
534apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте вход за запазване на проби
537DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
538DocType: SupplierSupplier TypeДоставчик Тип
539DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
540Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
541DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира цената
542DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
543DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочка {0} е отменена
545apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
546DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия и условия за изпълнение
547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
548DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол. Пакет
550GSTR-2GSTR-2
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
552DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
553DocType: Student GuardianRelationВръзка
554DocType: Quiz ResultCorrectправилен
555DocType: Student GuardianMotherмайка
556apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease add valid Plaid api keys in site_config.json firstМоля, първо добавете валидни ключове за аплодисменти в site_config.json
557DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
558DocType: CropBiennialдвегодишен
559BOM Variance ReportДоклад за отклоненията в BOM
560apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
561DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
562apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
563DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeВреме за приемане
564DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseВъзстановени суровини от складов цех
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersОтваряне на поръчките
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не може да се намери компонент на заплатата {0}
567apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНиска чувствителност
568apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncПоръчката е насрочена за синхронизиране
569apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
570DocType: LeadSuggestionsПредложения
571DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
572DocType: Payment TermPayment Term NameУсловия за плащане - Име
573DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
575apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsВсички звена за здравни услуги
576DocType: Bank AccountAddress HTMLАдрес HTML
577DocType: LeadMobile No.Моб. номер
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
579DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
580DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
582DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.
583DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
585DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
586DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за обучение
587DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
588apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронно фактуриране
589DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
590DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс в базовата валута
591DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМаксимална оценка
592DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
594DocType: Journal EntryPayment OrderПоръчка за плащане
595DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
596DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredАко е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение
597DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
598DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
599DocType: Currency ExchangeFor SellingЗа продажба
600apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnУча
601Trial Balance (Simple)Пробен баланс (прост)
602DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseАктивиране на отложения разход
603DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
604apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
605DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
607apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
608DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
610DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
611apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВходящи доставки от ISD
612DocType: DriverFleet ManagerМениджър на автопарк
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна Парола
615DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлайн POS настройки
616DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptСправка за покупка
617DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
618apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВариант на
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
620DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
621DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardКарта на студентите
624apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт кода на ПИН
625DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameНаименование Guardian1
627DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
628DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
629apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
630DocType: LeadIndustryИндустрия
631DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
632apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списъка с продукти на уебсайта
633apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxРазмер на интегрирания данък
634DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
635DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на величината
636apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantустойчив
637apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Моля, посочете цената на стаята в хотел {}
638DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
639DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeВид фактура
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateВалидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Изключение възникна по време на съгласуване {0}
642DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приет склад
643DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofРазходно доказателство
644apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Запазване на {0}
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteСкладова разписка
646DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionСреща впечатление
647apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesСъздаване Данъци
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetРазходи за продадения актив
649DocType: VolunteerMorningСутрин
650apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
651DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНова студентска партида
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
654DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
655DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorГрешка при синхронизиране на транзакции
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationСума след амортизация
658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
659apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариант атрибути
660apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearМоля, изберете месец и година
661DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
663DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
664DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
665apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueСтойност на поръчката
666DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
667apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
668DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeКрайното време не може да бъде преди началния час
670apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точно съвпадение.
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
672DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationПриложение за безвъзмездна помощ
673apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
674DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе е сертифициран
675DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНова стойност на активите
676DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
677DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
679DocType: Crop CycleLInked AnalysisСвързан Анализ
680DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherPOS Валута за затваряне
681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПриоритет на изданието вече съществува
682DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на кредита
683DocType: ContractLapsedОтпаднали
684DocType: Item Tax Template DetailTax RateДанъчна Ставка
685apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписване в курса {0} не съществува
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПериодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
688DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnВъзстановяване на суровини от договори за подизпълнение
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
690apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
691DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemЕлемент от плана за материали
692DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкорпорирането
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupКонвертиране в не-Група
694DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID на акаунта
695DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата на фактура
696DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
697apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
698DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючова пътека за резултата от отговора
699DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВътрешно фирмено вписване
700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}За количеството {0} не трябва да е по-голямо от количеството на поръчката {1}
702DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служителите
703DocType: Quotation ItemAdditional Notesдопълнителни бележки
704DocType: Purchase Order% Received% Получени
705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздаване на ученически групи
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
707DocType: VolunteerWeekendsСъбота и неделя
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредитна бележка Сума
709DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
710DocType: Chapter MemberWebsite URLWebsite URL
711Finished GoodsГотова продукция
712DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
713DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
714DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
715DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Поддръжка
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Име на студента:
718DocType: POS Closing VoucherDifferenceразлика
719DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗакъснение между спирането на доставката
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
721apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.
722apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
723apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДобави елементи
724DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
725DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
726DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
727DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
728DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
729DocType: Job Offer TermJob Offer TermСрок на офертата за работа
730apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
731apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
733DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
734DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на артикул
737DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредит баланс
739DocType: EmployeeWidowedОвдовял
740DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
741DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
742DocType: AttendanceWorking HoursРаботно Време
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизпълнени
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales Person in PrintПоказване на продавач в печат
745DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
746DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.
747DocType: Dosage StrengthStrengthсила
748apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСъздаване на нов клиент
750apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnИзтичане на On
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
752DocType: Purchase InvoiceScan BarcodeСканиране на баркод
753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
754Purchase RegisterПокупка Регистрация
755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПациентът не е намерен
756DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
757DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
759DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
760DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleГрафик на имейл кампанията
761DocType: Student LogMedicalМедицински
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugМоля изберете Drug
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
764DocType: AnnouncementReceiverПолучател
765DocType: LocationArea UOMПлощ UOM
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesВъзможности
768apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИзчистване на филтрите
769DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
770DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРабота от дата
771DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
772DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
773DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
774DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
776DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
777DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСр. Курс продава
779DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
780DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
781DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервната серия е „SO-WOO-“.
782DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
783DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
784apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
787DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе вегетарианец
788DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
790DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказване на листата на всички членове на катедрата в календара
791DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-връщане на продажбите
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineБрой на BOM линия
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldВременно на задържане
794DocType: AccountIs GroupЕ група
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитната бележка {0} е създадена автоматично
796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗаявка за суровини
797DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
798DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
799apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновни данни за адреса
800apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankПубличен маркер липсва за тази банка
801DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
802DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
803DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал за поддръжка на активите
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
805DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
806DocType: Production PlanNot StartedНе е започнал
807DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
808DocType: AccountOld ParentПредишен родител
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързана с {2} {3}
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
814DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
815apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
816DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
817apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбработвайте данните за дневна книга
818DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
819apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Входящо обаждане от {0}
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
821DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
822DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
823DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобритания
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтваряне на фактура
825DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
826DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдрес на фактуриране
827DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersФункции на заглавната част на протокола
828DocType: Travel RequestCostingОстойностяване
829DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
830DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
831DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
832DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
833DocType: Sales InvoiceTotal QtyОбщо Количество
834apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDИдентификационен номер на
835DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
836DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
837DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
838DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
839apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗапазено за продажба
840DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРед № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
842DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦенни книжа и депозити
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
845DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчастваха родители
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
847DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Положителен
848DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящите дейности за днес
850DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
851DocType: DriverApplicable for external driverПриложим за външен драйвер
852DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
853DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
855DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
857DocType: Healthcare Service UnitOccupiedзает
858DocType: Clinical ProcedureConsumablesКонсумативи
859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключете записи по подразбиране на книги
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.
862DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
864DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.
866DocType: PatientAllergiesалергии
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeПромяна на кода на елемента
870DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
871DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} е {2}
873DocType: Item PriceValid UptoВалиден до
874DocType: Training EventWorkshopцех
875DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
877DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateНает от датата
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstМоля, запазете първо
880DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
882DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateНачална дата на услугата
883DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПреки приходи
885DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративният директор
888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseМоля, изберете Курс
889DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
890DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyМоля изберете фирма
892DocType: Employee SkillEmployee SkillУмение на служителите
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРазлика Акаунт
894DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemОтстъпка за друг артикул
895DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
896apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПреглед на формуляра
897DocType: Work OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
898DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКозметика
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМоля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
903DocType: SupplierBlock SupplierДоставчик на блокове
904DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
905DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
906DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не съществува.
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
909Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
910DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
911DocType: TaskDependenciesЗависимостите
912apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationПриложение на студентите
913DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceРеференция за плащане
914DocType: SupplierHold TypeТип задържане
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
916DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemЕлемент за плащане на транзакция в банкова сметка
917DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
918DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
919apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чувствителност
920apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Информация за типа доброволци.
921DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон за картографиране на парични потоци
922DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за цената
923apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказване на записите за връщане
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
925DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
926DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
927DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
928DocType: Tally MigrationTally MigrationTally миграция
929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията
930DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
931DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Вече се създават записи за поръчка за работа
933apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
934DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
935apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправление Подизпълнители
936DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
937DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}
939DocType: Detected DiseaseDiseaseБолест
940DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountОтложен разход за сметка по подразбиране
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Определете типа на проекта.
942DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
943DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountОбща действителна сума
944DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Настройте вашето
946DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказване на марки
947DocType: Support SettingsGet Latest QueryПолучаване на последно запитване
948DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
951DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsПлащане Tems
953DocType: EmployeeIFSC CodeКодекс на IFSC
954DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
955DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
956DocType: CropProduced ItemsПроизведени елементи
957DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакциите с фактури
958DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
961DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
962DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКоличество и описание
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
964DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
965DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
966DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
967DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
968DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Закриване (Cr)
971DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionРегистриран състав
972apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравейте
973apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемент
974DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
975DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryОбщата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
977DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
978DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
979DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
980apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
981DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountСметка за превоз и спедиция
982apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСъздаване на фишове за заплати
984DocType: Vital SignsBloatedподут
985DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
986apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
987DocType: Item PriceValid FromВалидна от
988DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
989DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
990DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
992DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
993DocType: Sales InvoiceRailрелса
994apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦелевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesНатрупаните стойности
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
1003DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyГрупата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
1005DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
1006DocType: Hub UserHub UserПотребител на Hub
1007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}
1008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
1009DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsИзплатени точки
1010Lead IdПотенциален клиент - Номер
1011DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
1012DocType: Assessment PlanCourseКурс
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздела
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}
1015DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
1017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateПолудневната дата трябва да е между датата и датата
1018DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума на разходите
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartПозиция в количка
1020DocType: Quality ActionResolutionРезолюция
1021DocType: EmployeePersonal BioЛично Био
1022DocType: C-FormIVIV
1023apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDИдентификационен номер на членство
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryПолучаване при влизане в склада
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставени: {0}
1026DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksСвързан с QuickBooks
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}
1028DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountПлатими Акаунт
1029DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
1030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlease complete your Plaid API configuration before synchronizing your accountМоля, завършете конфигурацията на Plaid API, преди да синхронизирате акаунта си
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryПоловин ден е задължително
1032DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
1033DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
1035DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяне
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1037DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДоставка на сметката
1038DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1039DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
1040DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerЗавъртете до най-близкия цяло число
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажби - Връщане
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyNote: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1043DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
1044Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
1046DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПроверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}
1048DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
1049DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
1050apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
1051DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
1052apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.База данни с клиенти.
1053DocType: QuotationQuotation ToОферта до
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Откриване (Cr)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
1057DocType: Purchase InvoiceOverseasв чужбина
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyМоля, задайте фирмата
1059DocType: Share BalanceShare BalanceБаланс на акциите
1060DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDИдентификационен номер на AWS Access Key
1061DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentМесечна къща под наем
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedЗадайте като завършен
1063DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
1064DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
1065DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal Amountразмер на главницата
1067DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
1068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
1069DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
1072DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
1073apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingОтваряне и затваряне
1074DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандартна серия за наименуване на фактури
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processВъзникна грешка по време на процеса на актуализиране
1077DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПредложение за писане
1079DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
1080DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПриоритет на нивото на услугата
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upОбобщавайки
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailУведомявайте клиентите си по имейл
1083DocType: ItemBatch Number SeriesСерия от серии от партиди
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
1085DocType: Employee AdvanceClaimed AmountСумата по иск
1086DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsНастройки за упълномощаване
1087DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1088apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНяма елементи за публикуване
1089DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1090DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingРазходи за пътуване
1091apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1092DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители на борда
1093DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
1094apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
1095apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingпроследяване на времето
1096DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
1098DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
1099DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
1100DocType: Training EventConferenceконференция
1101DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтандартна структура на заплатите
1102DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпратете до Склад
1103apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesОтговори
1104DocType: TimesheetBilledФактурирана
1105DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
1106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.
1108DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
1109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
1110DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
1111DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1112DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
1113DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
1114DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
1115DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
1116DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
1117DocType: TaskWeightтегло
1118DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} създадени банкови транзакции (и)
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
1121DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
1122apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
1124DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
1125DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
1128DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsДетайли за промоцията на служителите
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
1130DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
1131DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземане на сметки
1132apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Връзка с Guardian2
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМениджър
1134DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearОт фискалната година
1136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Моля, задайте профил в Склад {0}
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
1139DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
1140DocType: GSTR 3B ReportDecemberдекември
1141DocType: Work Order OperationIn minutesВ минути
1142DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableАко е активирана, системата ще създаде материала, дори ако суровините са налични
1143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте минали цитати
1144DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
1145DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
1146DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
1147apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationИзпращане на уведомление
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyИзберете Имот
1149DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова дейност
1150DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
1151DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
1152DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountЗадължително за сметка на печалбата и загубата
1153Hotel Room OccupancyЗаседание в залата на хотела
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:График създаден:
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписване
1157DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
1159DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
1160DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
1161DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupКонвертиране в Група
1163DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
1164DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
1165DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставени Сума
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.
1168DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledТази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
1170DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
1171apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
1172DocType: ContractContract TemplateШаблон на договора
1173DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyТрансферно количество
1174DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationМестоположение на активите
1175apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма от До дата
1176DocType: Tax RuleShipping ZipcodeДоставка на пощенски код
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingИздаване
1178DocType: Accounts SettingsReport SettingsНастройки на отчетите
1179DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedКонсумирана
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
1182DocType: AssetAsset Owner CompanyДружество собственик на актив
1183DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
1184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
1185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
1186DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материал
1188DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходния център
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не можах да намеря път за
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Откриване (Dr)
1191DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата на приключване на работа
1192DocType: LoanApplicantкандидат
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
1194GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
1195apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyПриложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност
1196DocType: Course Scheduling ToolRescheduleпренасрочвайте
1197DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateШаблон за данък върху артикулите
1198DocType: LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
1199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина за задържане
1200DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите
1202DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел за качество
1203DocType: Work Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
1204DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountОтсрочен разход
1205DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishзавършек
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1208DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
1209DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupПравило за ценообразуване
1210DocType: Travel ItineraryTravel ToПътувам до
1211apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер за оценка на валутния курс
1212apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСума за отписване
1213DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
1214DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
1215DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
1216DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
1217DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
1218DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подаване на фишове за заплати ...
1220DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
1221DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
1222DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA
1224apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРазделно издаване
1225DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
1226apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНяма данни за експорт
1227DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
1228DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
1229DocType: Sales InvoicePort CodeПристанищен код
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
1231DocType: LeadLead is an OrganizationВодещият е организация
1232DocType: Guardian InterestInterestЛихва
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПредварителни продажби
1234DocType: Instructor LogOther DetailsДруги детайли
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierДоставчик
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateДействителна дата на доставка
1237DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
1238DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1239apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Информация за главата.
1240DocType: AccountAccountsСметки
1241DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1244DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОсребряване на точките за лоялност
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
1246DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
1247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
1248DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
1251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздайте график
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
1253DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
1254apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysМожете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
1255DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказване на наличностите в наличност
1256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
1257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Съгласно раздел 17 (5)
1258DocType: LocationLongitudeГеоргафска дължина
1259Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
1260DocType: CropCrop Spacing UOMРазреждане на реколта - мерна ед-ца
1261DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramЕдноетажна програма
1262DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsИзберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
1263apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1От адрес 1
1264DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
1265DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Позицията има варианти.
1267apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentОбщо студент
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundТочка {0} не е намерена
1269DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0}, намерен в таблицата
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпания {0} не съществува
1272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} има валидност на таксата до {1}
1273apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTree Type
1274DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Служител клас (незадължително)
1275DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherПрилагане на правило за други
1276DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
1277DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПериод за късен вход
1278DocType: GST AccountIGST AccountIGST профил
1279DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
1280DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
1281DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
1282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramМоля, изберете Програма
1283DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
1284DocType: Request for QuotationLink to material requestsПрепратка към материални искания
1285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceКосмически
1286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1287DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
1288apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Фактури за клиенти.
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueВ стойност
1290DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsОпции за амортизация
1291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква местоположение или служител
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздайте служител
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
1294DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСъстояние и формула
1295DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Няма период на отпуск между {0} и {1}
1297DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerЗдравен практикуващ
1298DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
1299DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип разход
1300DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
1301ReservedРезервирано
1302DocType: DriverLicense DetailsДетайли на лиценза
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПолето "От Акционер" не може да бъде празно
1304DocType: Leave AllocationAllocationРазпределяне
1305DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са назначени успешно
1307apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСъздаване на фактури за откриване на продажби и покупки
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsТекущи активи
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
1310apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
1311DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstМоля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.
1314DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
1315apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности
1316DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
1317DocType: ContractN/AN / A
1318DocType: Task TypeTask TypeТип задача
1319DocType: TopicTopic ContentСъдържание на темата
1320DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentИзпратете с прикачен файл
1321DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
1323DocType: Inpatient RecordO NegativeO Отрицателен
1324DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
1325DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказвайте само елементи от тези групи от продукти
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
1327apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsДетайли за типовете членове
1328DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
1329DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запасите
1330DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsИзгубени причини
1332apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
1333DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)
1334DocType: Job CardTotal Completed QtyОбщо завършен брой
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostЗагубен
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
1337DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимална сума на ползата
1338apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗапазено за производство
1339DocType: Soil TextureSandПясък
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
1341DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНе може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
1344apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableМоля, изберете таблица
1345DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s
1347DocType: Content ActivityContent ActivityСъдържателна активност
1348DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
1349DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСлужител Checkin
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
1351apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleИзпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
1353DocType: StudentA+A+
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
1355DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСметка за преоценка на обменния курс
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
1357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи
1359DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
1360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterИзлез от срещата с пациента
1361DocType: SubscriberSubscriberабонат
1362DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
1364DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимално количество проба, което може да бъде запазено
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
1366apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Продажби кампании.
1367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
1368DocType: Quality ActionCorrectiveпоправителен
1369DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
1370DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
1371DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersПритежатели на UIN
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастична поръчано
1373DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
1374DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolИнструмент за генериране на доклади за учениците
1375DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotГрафик за време за здравеопазване
1376apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameDoc Име
1377DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
1378DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов разход
1380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнорирайте съществуващите подредени Кол
1381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви слотове
1382apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}
1383apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
1384DocType: LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
1385DocType: Bank TransactionUnreconciledНеизравнени
1386DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите
1388apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПреглед на изпратената покана
1389DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1390DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСобственост
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeОт времето трябва да бъде по-малко от времето
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБиотехнология
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
1395BOM ExplorerBOM Explorer
1396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Отидете
1397DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListАктуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа
1398apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
1399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstМоля, въведете Точка първа
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАнализ на нуждите
1401DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
1402DocType: AccountLiabilityОтговорност
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
1404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен термин:
1405DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвай в общо
1406DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityВикторина дейност
1407DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
1409apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedНе е избран ценоразпис
1410DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
1411DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
1412DocType: Quality GoalWeekdayделничен
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
1414DocType: ItemMax Sample QuantityМакс. Количество проби
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
1416DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договори
1417DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
1418DocType: SupplierDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
1421DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
1422apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos
1423DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
1424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени знаци
1425DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundНяма намерен служител
1428DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
1429DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
1430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Актуализация на проекта.
1432DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
1433DocType: LocationTree DetailsДърво - Детайли
1434DocType: Marketplace SettingsRegisteredпрепоръчано
1435DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
1436DocType: VolunteerAvailability TimeslotНаличност Timeslot
1437apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАнализи на поддръжката
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
1439DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperКасовият поток
1440DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
1441DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
1443apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програма {0} не съществува.
1444apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
1447DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorБързият мигрант
1448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksНяма задачи
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidФактура за продажба {0} е създадена като платена
1450DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
1451DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
1453DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsCи-форма записи
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1456apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierКлиенти и доставчици
1457DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
1459apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
1460DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryИстория на собствеността на служителя
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВариантът въз основа на не може да бъде променен
1462DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
1463DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
1464DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
1465DocType: Share TransferTo ShareholderКъм акционера
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
1467apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateОт държавата
1468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Разпределянето на листата ...
1470DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
1471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleГрафик на курса
1472DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B отчет
1473DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
1474DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretУикенд Тайк
1475DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
1476DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1477DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemЕлемент за ценообразуване в хотелски стаи
1478DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на подреждането
1479DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
1480DocType: CropTarget WarehouseЦелеви склад
1481DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailДетайл на служителите за заплати
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseМоля, изберете склад
1483DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
1484Territory Target Variance Based On Item GroupТериториална целева вариация на базата на група артикули
1485DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички стокови групи
1487DocType: Work OrderItem To ManufactureАртикул за производство
1488DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип на заетост (незадължително)
1489DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1490apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
1491DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура на събиране
1492DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
1493DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
1495apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозно Количество
1496DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
1497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.
1498DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал (мерна единица)
1499DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПреименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Количество, запазено за подизпълнение: Количество суровини за изработване на извадени продукти.
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
1502DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Начален баланс"
1504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOpen To Do
1505DocType: Pricing RuleMixed ConditionsСмесени условия
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезюмето на обажданията е запазено
1507DocType: IssueVia Customer PortalЧрез Портал на клиенти
1508DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума на SGST
1510DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
1511DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1512DocType: Service LevelSupport HoursЧасове за поддръжка
1513DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1514Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1515DocType: Payroll EntryBimonthlyДва пъти месечно
1516DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1517DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на тора
1518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване & развитие
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума за Bill
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
1521apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНастройки за ERPNext
1522DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1524DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1525DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1526DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1527DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterКачествен параметър за обратна връзка
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1530DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.
1531DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1532DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1533DocType: VolunteerEveningвечер
1534DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфигурация на викторината
1535DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderПоставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
1536DocType: Vital SignsNormalнормален
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1538DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1539apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueПроект - Стойност
1540apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
1541DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1542apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме
1543DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1545DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1546Available QtyВ наличност Количество
1547DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
1548DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1549DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1550DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1551DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1552DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1553DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставката спира
1554DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
1556DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1557DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1558DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysДни на прага на инкаса
1559Final Assessment GradesОценъчни оценки
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1561DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНастройте своя институт в ERPNext
1563DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАнализ на растенията
1564DocType: TaskTimelineTimeline
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldДържа
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна позиция
1567DocType: Shopify LogRequest DataПоискайте данни
1568DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1569DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1570DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1571DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1572DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1573DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПокупка Разписка
1575Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1576DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsСчетоводни размери
1577Subcontracted Raw Materials To Be TransferredВъзложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени
1578apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1579Sales Person Target Variance Based On Item GroupЦелево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФилтриране общо нулев брой
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyUnable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
1583DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНяма налични елементи за прехвърляне
1586DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameИме на дейност
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateПромяна на датата на издаване
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Затваряне (отваряне + общо)
1590DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentИзпращане на уведомление за прикачване
1591DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesБрой служители
1592DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1593apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.
1595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1596DocType: Pricing RuleRate or DiscountПроцент или Отстъпка
1597DocType: Vital SignsOne SidedЕдностранно
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1600DocType: Marketplace SettingsCustom DataПерсонализирани данни
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1602DocType: Service DayService DayДен на обслужване
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Обобщение на проекта за {0}
1604apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се актуализира отдалечена активност
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийното № е задължително за елемента {0}
1606DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearОт дата до дата се намират в различна фискална година
1608apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
1609DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateКачествен обратен шаблон
1610apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityLMS дейност
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1612DocType: Prescription DurationNumberномер
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСъздаване на {0} фактура
1614DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1615DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глина (%)
1616DocType: Item GroupItem Group DefaultsФабричните настройки на групата елементи
1617apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1618apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueБалансова стойност
1619DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажби Ценоразпис
1621DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е записан в програма за лоялност
1623DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1624DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmldebit_note_amtdebit_note_amt
1627DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1628DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1630DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1631DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameИме на параметъра за търсене
1632DocType: Item BarcodeItem BarcodeПозиция Barcode
1633DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
1634DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1635DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказване на бутона Конфигуриране
1636DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1638DocType: Share TransferFrom Folio NoОт фолио №
1639DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1640DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяка валидна регистрация и напускане
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1643DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext сметка
1644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи
1646DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР
1647DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1648DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1649apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравеопазването {0} не е налице на {1}
1650DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Условия за плащане
1651apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandМарката
1652DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateНает до дата
1653DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionПозволявайте многократна консумация на материали
1654DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю - Детайли
1655DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1656DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1657DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderПозволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
1658DocType: GL EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1659DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1660DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1661DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
1662apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие инициализирано
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1664DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1665DocType: Course ActivityActivity DateДата на активност
1666apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} на {}
1667LeaderBoardСписък с водачите
1668DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1670DocType: Payment RequestPaidПлатен
1671DocType: Service LevelDefault PriorityПриоритет по подразбиране
1672DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1673DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1674DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта на уменията на служителите
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
1676DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1677DocType: Inpatient RecordDischargedзауствани
1678DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1679Employee Advance SummaryОбобщена информация за служителите
1680DocType: AssetAvailable-for-use DateНалична за използване дата
1681DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1682DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1683DocType: Support SettingsGet Started SectionsСтартирайте секциите
1684DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1685DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкционирана
1686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1688DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedПредоставени са фишове за заплати
1689DocType: Crop CycleCrop CycleЦикъл на реколта
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1691DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1692apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт мястото
1693DocType: Student AdmissionPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1695DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
1696DocType: SubscriptionCancelation DateДата на анулиране
1697DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1698DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
1700DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1701DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1702DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1703apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да има повече от една възможност
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceВариране
1705DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailПодробности за промоцията на служителите
1706Company NameИме на фирмата
1707DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1708DocType: Share BalancePurchasedЗакупен
1709DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента
1710DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1712DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТечност на почвата
1713DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1714DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
1715DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХимически
1720DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1721DocType: QuizLatest AttemptПоследен опит
1722DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат от теста
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0}
1724DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
1725apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1726apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
1727DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1728apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeПродължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
1729DocType: Subscription PlanCostцена
1730DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1731DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountОбща сума на аванса
1732DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1733apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesВиж всички статии
1734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InВлизам
1735DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрехвърлен
1737DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1739DocType: Timesheet DetailBillФактура
1740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБял
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
1742DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
1744DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1745DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1746DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.
1747DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява фирма
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Правя
1749DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1750DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1753DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyНачално Количество
1755DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1757DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Име
1758DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
1760DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавени към подробности
1762DocType: Communication MediumCatch AllХванете всички
1763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1764DocType: BudgetApplicable on Material RequestПриложимо за материално искане
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsСток Options
1766apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени продукти в количката
1767DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Количество за {0}
1770DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1771DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1772DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1773DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredПоръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен
1775DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1776DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой Въз основа на
1777DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionОбщо допустимо изключение от HRA
1778apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
1779DocType: Assessment PlanEvaluateОценяване
1780DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1781DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1782DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1783DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1784DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1785DocType: Travel ItineraryTrainВлак
1786Delayed Item ReportОтчет за отложено изделие
1787apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCДопустим ITC
1788DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyЗадържане в болница
1789DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1790DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1793DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Създаването на варианти е поставено на опашка.
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Обобщена работа за {0}
1796DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1798apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗакъснели дни
1799DocType: Production PlanGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1801apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksСвържете се с бързите книги
1802apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЯсни стойности
1803DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1804DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateКрайна дата на периода
1805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
1806apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Почвените състави не прибавят до 100
1807apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountОтстъпка
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
1809DocType: MembershipMembershipчленство
1810DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1811apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебитен A / C номер
1812DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1813DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Връща се (дебитна бележка)
1814DocType: WorkstationWagesЗаплати
1815DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameИме на мениджъра на поддръжката
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Сделките срещу компанията вече съществуват!
1817apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗаявка на сайт
1818DocType: Agriculture TaskUrgentСпешно
1819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Извличане на записи ......
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Променливата не може да се намери:
1822apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.
1824DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
1825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitпризнавам
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1827apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingПлащайте останалите
1828DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1830DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЦялата листа се появи
1831DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1832DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameИме на шаблона за проверка на качеството
1833DocType: ProjectFirst EmailПърви имейл
1834DocType: CompanyException Budget Approver RoleРолята на родителите за изключване на бюджета
1835DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateСлед като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата
1836DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродажба Сума
1838DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1839DocType: Job CardTime LogsЧас Logs
1840DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСтойност на лоялността
1841DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайли за прехвърлянето на служителите
1842DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1843DocType: LocationLocation DetailsДетайли за местоположението
1844DocType: Share TransferIssueИзписване
1845apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsЗаписи
1846DocType: AssetScrappedБрак
1847DocType: ItemItem DefaultsЕлемент по подразбиране
1848DocType: Cashier ClosingReturnsСе завръща
1849DocType: Job CardWIP WarehouseСклад - незав.производство
1850apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1851apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentназначаване на работа
1852DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1853DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказване на последните мнения в форума
1854DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1855Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПланиране на доставките
1858DocType: StudentA-A-
1859DocType: Share TransferTransfer TypeТип трансфер
1860DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКоличество и количество
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesПродажби Разходи
1862DocType: DiagnosisDiagnosisдиагноза
1863apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandard Изкупуването
1864DocType: Attendance RequestExplanationобяснение
1865DocType: GL EntryAgainstСрещу
1866DocType: Item DefaultSales DefaultsПредпоставки за продажбите
1867DocType: Sales Order ItemWork Order QtyКоличество поръчка за поръчка
1868DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1870DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractПрехвърлен материал за подизпълнение
1871apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата на поръчка за покупка
1872DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПокупки за поръчки Елементи Просрочени
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПощенски код
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Изберете сметка за доходи от лихви в заем {0}
1876DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1877apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНе мога да популяризирам служител със състояние вляво
1879DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1880DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1881DocType: LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1882DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
1885DocType: CompanyDate of CommencementДата на започване
1886DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email изпратен на {0}
1888apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1889DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
1893DocType: Sales InvoiceDriver NameИме на водача
1894apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСредна възраст
1895DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1896DocType: Payment RequestInwardнавътре
1897apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1898DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsРазмери по подразбиране
1899apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации на материали
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСъздаване на записите в Inter Company Journal
1902DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
1903apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокументът {0} успешно не е изчистен
1905DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримирете този акаунт
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
1908DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файл с персонализиран сметкоплан
1909DocType: Asset MovementFrom EmployeeОт служител
1910apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesВнос на услуги
1911DocType: DriverCellphone Numberномер на мобилен телефон
1912DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдение на напредъка
1913DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeПравило за ценообразуване Код на артикула
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1915DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1916DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionСекция за автоматично повтаряне
1917DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
1918DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1919DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1920DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1921apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампании по имейл
1924DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1925apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
1927DocType: Department ApproverDepartment ApproverСервиз на отдела
1928DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1929DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1930apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСъздаване на компания и импортиране на сметкоплан
1931DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
1932DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма вариант на елемента за избрания елемент
1935DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1936DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон на процедурата
1938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Принос %
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1940HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мъдро обобщение на външните доставки
1941DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1942apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateДа заявя
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистрибутор
1944DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет книга за финансиране
1945DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1946apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}
1947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1948DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentПриложимо процента
1949Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1950DocType: Employee CheckinExit Grace Period ConsequenceИзход от последица за грациозен период
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1952DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1954DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1955DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Година
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСъздайте заем
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlPDC/LCPDC / LC
1959DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1960DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterПосещение на процесите след
1961IRS 1099IRS 1099
1962DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1963DocType: Payment RequestOutwardнавън
1964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCapacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1965apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДържавен / НТ данък
1966Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1967Gross and Net Profit ReportОтчет за брутната и нетната печалба
1968apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
1969DocType: LeadConsultantКонсултант
1970apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в родители
1971DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceНачален баланс
1974GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
1975DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1976apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsИзберете вашите домейни
1977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierКупи доставчик
1978DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsЕлементи за плащане на фактура
1979DocType: Payroll EntryEmployee DetailsДетайли на служителите
1980DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1981DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ред {0}: за елемент {1} се изисква актив
1983DocType: Setup Progress ActionDomainsДомейни
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправление
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показване на {0}
1987DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.
1989apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstПърво изберете фирма
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryАкаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
1991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
1992DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1993DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1994DocType: Delivery NoteIs ReturnДали Return
1995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulИмпортирането е успешно
1997apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
1998apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВръщане / дебитно известие
2000DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
2001DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадайте изходен склад
2002DocType: Tally MigrationUOMsМерни единици
2003DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПодтип на профила
2004apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
2006DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
2007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
2008DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВъвеждане на точка за лоялност
2009DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2010DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
2011DocType: Job Card Time LogTime In MinsВремето в мин
2012apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Дайте информация.
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?
2014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Доставчик - база данни.
2015DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsОбщите условия на договора
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.
2017DocType: AccountBalance SheetБаланс
2018DocType: Leave TypeIs Earned LeaveСпечелено е
2019apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума за поръчка
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
2021DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
2022DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбща среща на учителите по родители
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
2024apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2026DocType: Email CampaignLeadПотенциален клиент
2027DocType: Email DigestPayablesЗадължения
2028DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2029DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампания за имейл за
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemНямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
2035Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
2036DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
2038DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
2039apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerМоля, изберете клиент
2040DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
2041DocType: Job CardStarted TimeСтартирано време
2042DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
2044DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУсловия за оценяване
2045apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Позиция 1
2046DocType: HolidayHolidayПразник
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryТипът напускане е безучастен
2048DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
2049Eway BillЕуей Бил
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.
2051DocType: Job OpeningStaffing PlanПерсонал План
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
2053apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsДанък на служителите и предимства
2054DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
2056DocType: Certified ConsultantName of ConsultantИме на консултанта
2057DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
2058apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДейност на членовете
2059apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountБрой на поръчките
2060DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
2061DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирай същите елементи
2062DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
2063DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в процес
2064DocType: DepartmentParent DepartmentОтдел &quot;Майки&quot;
2065DocType: Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
2067DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоля за поддръжка
2068apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
2069DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на пазара
2070DocType: Quality MeetingMinutesМинути
2071Trial BalanceОборотна ведомост
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedПоказване завършено
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
2074apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesСъздаване Служители
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryНаправете запис на акции
2076DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребителски резервационен хотел
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusЗадаване на състояние
2078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstМоля изберете префикс първо
2079DocType: ContractFulfilment DeadlineКраен срок за изпълнение
2080DocType: StudentO-О-
2081DocType: Shift TypeConsequenceследствие
2082DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsНастройки за абонамент
2083DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализиране на референцията за автоматично повторение
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchПроучване
2086apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2За адреса 2
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРед {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
2088DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
2090DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DeatilsБанкови деатили
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПоказване на счетоводна книга
2094DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
2095DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsСъгласувани транзакции
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНай-ранната
2097DocType: Crop CycleLinked LocationСвързано местоположение
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesВземете фактури
2100DocType: DesignationSkillsумения
2101DocType: Crop CycleLess than a yearПо-малко от година
2102apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldОстаналата част от света
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
2105DocType: CropYield UOMДобив UOM
2106Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
2107DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
2108DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesПолучавайте елементи от здравни услуги
2110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивиденти - изплащани
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerСчетоводен Дневник
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРазлика Сума
2114DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНеразпределена Печалба
2116DocType: Job CardTiming DetailПодробности за времето
2117DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Промяна в ПОС
2118DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
2119DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
2120DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежимът на плащане
2122DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
2123apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2124apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комисиона%
2125DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.
2126DocType: Work OrderQty To ManufactureКоличество за производство
2127DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
2128DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
2129DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
2130DocType: Quality ActionQuality ReviewПреглед на качеството
2131Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountСливане на профил
2133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
2134DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningВременно Откриване
2136Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
2137apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура за качество
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
2139DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
2140DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Доставчикът {0} не е намерен в {1}
2143DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
2144DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
2145DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плащане
2147apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)За доставчик по подразбиране (по избор)
2149DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
2150apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗадължения Резюме
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
2153DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
2155DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
2156apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
2157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallМалък
2160DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderАко Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка
2161DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemОтваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
2162DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsПлащания за закриване на касата
2163DocType: Education SettingsEmployee NumberБрой на служителите
2164DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodОтмяна на фактурата след гратисен период
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
2166DocType: Project% Completed% Завършен
2167Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
2168DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
2169apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерийни номера
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Позиция 2
2172DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleВалидирайте приложеното правило
2173DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКрайна точка за разрешаване
2174DocType: Employee OnboardingNotify users by emailУведомете потребителите по имейл
2175DocType: Travel RequestInternationalмеждународен
2176DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
2177DocType: ItemAuto re-orderАвтоматична повторна поръчка
2178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedОбщо Постигнати
2179DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
2180DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountПромоционална схема Отстъпка от цени
2181DocType: ContractContractДоговор
2182DocType: GSTR 3B ReportMayМай
2183DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторно тестване
2184DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепреки разходи
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
2188DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureЗемеделие
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСъздаване на поръчка за продажба
2190apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводен запис за актив
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактурата
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКоличество, което да се направи
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataСинхронизиране на основни данни
2194DocType: Asset RepairRepair CostЦена на ремонта
2195apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВашите продукти или услуги
2196DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewВ процес на преразглеждане
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
2198apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} е създаден
2199DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.
2201apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновни доклади
2202DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsСпоред назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
2205DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2208DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
2209DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
2210DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
2211DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
2212DocType: VolunteerVolunteer NameИме на доброволците
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
2217DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
2218Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
2219DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
2220DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
2221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
2222apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameОт името на партията
2223apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНетна сума на заплатата
2224DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
2227apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапиталови Активи
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
2231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDoc Type
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
2233DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафичен интервал на фактуриране
2234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСрещи и срещи с пациентите
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingСтойността липсва
2236DocType: EmployeeDepartment and GradeДепартамент и степен
2237DocType: AntibioticAntibioticАнтибиотик
2238Team UpdatesЕкип - промени
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierЗа доставчик
2240DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
2241DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСъздаване на формат за печат
2243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedСъздадена е такса
2244apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
2245apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФилтри за елементи
2246DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
2247apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо Outgoing
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
2249DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТранзакция
2250DocType: Call LogDurationпродължителност
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysКомпенсаторните отпуски не важат за валидни празници
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
2255DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
2256DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2257DocType: Daily Work Summary GroupReminderНапомняне
2258apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДостъпна стойност
2259apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
2260DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryВестник Влизане
2261apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINОт GSTIN
2262DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНепоискана сума
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} артикула са в производство
2264DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
2265DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
2266DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email бюлетин:
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАлтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
2270DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи за отстъпки на продукти
2271DocType: Target DetailTarget DistributionЦел - Разпределение
2272DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Финализиране на временната оценка
2273apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesВносители на страни и адреси
2274DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
2275DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
2276DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСъздаване на поръчка за покупка
2278DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
2279DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за освобождаване от отговорност
2280apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2281DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
2282DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
2283DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
2284DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
2285DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
2286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардуер
2287DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
2288DocType: ContractHR ManagerЧР мениджър
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyМоля изберете фирма
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeavePrivilege отпуск
2291DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
2292DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationТази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
2293apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
2294DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
2295DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-МАТ-MVS-.YYYY.-
2296DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
2297DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixНаименуване на серийния префикс
2298DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
2299DocType: Salary ComponentEarningПриходи
2300DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
2301DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
2302DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбщо оценено разстояние
2303DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка на вземанията
2304DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2305apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
2306apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
2307DocType: Item BarcodeEANEAN
2308DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
2310DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банкова транзакция
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
2312Inactive Sales ItemsНеактивни артикули за продажби
2313DocType: Quality ReviewAdditional InformationДопълнителна информация
2314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueОбща стойност на поръчката
2315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsService Level Agreement Reset.Нулиране на споразумение за ниво на услуга.
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodХрана
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Застаряването на населението Range 3
2318DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДетайли за ваучерите за затваряне на POS
2319DocType: Bank AccountIs the Default AccountПрофилът по подразбиране ли е
2320DocType: Shopify LogShopify LogМагазин за дневник
2321apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не е намерена комуникация.
2322DocType: Inpatient OccupancyCheck InВключване
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздаване на запис за плащане
2324DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
2325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
2326apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
2328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
2329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
2330DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
2331DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУсловия за изпълнение на Общите условия на договора
2332Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Open BOM {0}
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
2335DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
2336DocType: Pricing RuleUOMмерна единица
2337DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionГодишно освобождаване от HRA
2338DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
2339DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
2340DocType: AssetPurchase Receipt AmountРазмер на разписката за покупка
2341DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryИзход Резюме на интервюто
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
2343DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСъздайте фактура за продажби
2345apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустим ITC
2346apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, задайте частно приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя
2347DocType: TaskDependent TasksЗависими задачи
2348apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
2349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКоличество за производство
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
2351DocType: Activity CostProjectsПроекти
2352DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
2353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
2354apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
2355DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
2357DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
2359DocType: POS ProfileCampaignКампания
2360DocType: SupplierName and TypeИме и вид
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
2362DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти и адрес
2363DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outОпределете настаняване и напускане
2364DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимални ползи (сума)
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДобавяне на бележки
2366DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
2367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
2368apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
2369DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
2370DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
2371DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
2372DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерии за анализ на водата
2373DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
2374DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesПриложими модули
2375DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
2376DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВключена в брутната печалба
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyНеобходимият брой
2380DocType: CompanyClient CodeКод на клиента
2381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2383apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeОт дата/час
2384DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компания
2385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
2386DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума на покупките
2388DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentНачини на плащане
2389DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsСметкоплан
2391DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
2392apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleИмаше грешки при създаването на График на курса
2393DocType: Communication MediumTimeslotsТСл.Х
2394DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
2398DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-МАТ-PAC-.YYYY.-
2399DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
2400DocType: EmployeeOwnedСобственост
2401DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
2402Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
2403apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНяма намерени продукти
2404DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
2405DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2406DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ брой изразходвани средства
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
2408DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Продължителност на изтичането (в дни)
2409DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата на освобождаване от отговорност
2410DocType: Subscription PlanPrice DeterminationОпределяне на цената
2411DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
2413DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботил на почивка
2414DocType: AppraisalGoalsЦели
2415DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementРазрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване
2416apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
2417DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
2418Accounts BrowserБраузър на сметки
2419DocType: Procedure PrescriptionReferralСезиране
2420DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
2421DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
2422DocType: Support Search SourceResponse OptionsОпции за отговор
2423DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагайте множество правила за ценообразуване
2424DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
2426Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
2429DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
2431DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
2433DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
2435apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оценка:
2436DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateПроменете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията
2437DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМакс листата са разрешени
2438DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
2439DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
2441DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationОставете призванието задължително в отпуск
2442DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
2443DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
2444apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
2445DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решете грешка и качете отново.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
2448DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
2449DocType: WeatherWeather ParameterПараметър на времето
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
2451DocType: ItemAsset Naming SeriesСерия наименуване на активи
2452DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2453apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartДатите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни
2454DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsПодробности за колекцията
2455DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди заплащане
2456DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
2457DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
2459DocType: GSTR 3B ReportMarchМарт
2460DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesВъведени банкови транзакции
2461DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
2462DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
2463DocType: Quality ActionQuality ActionКачествено действие
2464apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsБрой взаимодействия
2465DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Задайте начален час и крайно време за \ Ден на поддръжка {0} в индекс {1}.
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub AssembliesВъзложени Изпълнения
2468DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
2469DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightЗадача Тегло
2470DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
2471DocType: Accounts SettingsAutomatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateАвтоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки
2472DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeТип програма за лоялност
2473DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAgriculture (beta)Селското стопанство (бета)
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsPacking SlipПриемо-предавателен протокол
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice RentОфис под наем
2479apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySetup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
2480DocType: DiseaseCommon NameЧесто срещано име
2481DocType: Customer Feedback Template TableCustomer Feedback Template TableТаблица за обратна връзка на клиентите
2482DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityДейност на борда на служителите
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Не е добавен адрес все още.
2484DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станция - Работно време
2485DocType: Vital SignsBlood PressureКръвно налягане
2486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnalystАналитик
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py{0} is not in a valid Payroll Period{0} не е в валиден период на заплащане
2488DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Максимални ползи (годишно)
2489DocType: ItemInventoryИнвентаризация
2490apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.jsDownload as JsonИзтеглете като Json
2491DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
2492DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
2493apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyThe Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;
2494DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamЕкип за поддръжка
2495DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.
2496apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyIn QtyВ Количество
2497DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupУтвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
2498DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentПравителство
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyExpense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
The file is too large to be shown. View Raw